vacon 20 Inversores de CA guia rápido



Documentos relacionados
vacon 10 Inversores de CA guia rápido

Guia Rápido Praxi 10. Safe solutions for your industry

Guia Rápido Praxi 20. Safe solutions for your industry

SEGURANÇA 1 SOMENTE UM TÉCNICO ELETRICISTA QUALIFICADO ESTÁ AUTORIZADO A REALIZAR A INSTALAÇÃO ELÉTRICA! 1. SEGURANÇA

inversores de frequência guia rápido

AJUDA RÁPIDA VACON NX

Descrição do Produto. Dados para compra

vacon nx inversores de frequência manual de aplicação all in one

PROGRAMAÇÃO FÁCIL DO. Micro Master. Midi Master

SEGURANÇA 1 SOMENTE UM TÉCNICO ELETRICISTA QUALIFICADO ESTÁ AUTORIZADO A REALIZAR A INSTALAÇÃO ELÉTRICA! 1. SEGURANÇA

VACON 20 GUIA RÁPIDO

FOXDRIVE-Série Mini FOXCONTROL CONTROLES REMOTOS INDUSTRIAIS. Manual de Operação

V6 Características. A função de compensação de escorregamento permite uma operação estável mesmo com flutação de carga.

UMG 104-Mais do que um simples Multímetro UMG 104

R:Benjamim Constant, 56 Tel:(11)

GUIA DE INSTALAÇÃO F 19

INFORMATIVO DE PRODUTO

Watchdog TM Elite Monitor de Risco para Elevadores de Caçamba e Transportadores de Correia

Relé de proteção do diferencial 865

Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f

ABB Automação kV 119.4kA kV 121.3kA kV 120.2kA IDR 144 INDICADOR DIGITAL REMOTO MODO DE USO

DeviceNet Drive Profile CFW-09

Medidores de nível de combustível LLS е LLS-AF 20310

As melhores soluções para sua Automação. Inversores de Freqüência Soft-Starters Servoacionamentos Controladores Programáveis

CR20C. Manual do Usuário

INDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS

GUIA DE TELAS IHM Delta ARVTi 2000

IND 1 DT MICROMASTER 430

Comm5 Tecnologia Manual de utilização da família MI. Manual de Utilização. Família MI

Manual da Comunicação Profibus DP

Boletim Técnico Abril / 2013

Easy Lab. Manual do usuário Revisão /11/14. DMA Electronics 1

CDE4000 MANUAL 1. INTRODUÇÃO 2. SOFTWARE DE CONFIGURAÇÃO 3. COMUNICAÇÃO

Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

Dispositivo PT-100. Guia Rápido de Instalação. Newello - Tecnologia com responsabilidade

Manual do instalador Box Output AC Rev Figura 01 Apresentação do Box Output AC.

Manual de operações e instruções

Placa Acessório Modem Impacta

MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO CONVERSOR - IP / USB / SERIAL RV1

MANUAL. - Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. - A Neoyama Automação se reserva no direito de fazer alterações sem aviso prévio.

0. Servidor SGI Instruções iniciais

Guia Rápido de Programação V1000 SCANCHIP

110,5 x 22,5 x 114 (term. mola)

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500

Gerenciador USB do Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Versão 3.6

Módulo FGM721. Controlador P7C - HI Tecnologia

Central de Alarme de Oito Zonas

SINAMICS V60 A solução perfeita para aplicações básicas de servo.

100% electricidade. Relés de controle automático para grupo gerador

IECETEC. Acionamentos elétricos AULA 15 INVERSOR DE FREQUÊNCIA (AULA PRÁTICA)

Tecnologias de Construção Produtos de segurança contra incêndio. Módulo de Entrada/Saída FDCIO181-2 Manual do Produto.

Micro Controladores Programáveis

Manual de Instalação. GPRS Universal

Manual de funcionamento Esteira transportadora

Manual do instalador Box Output DC Rev Figura 01 Apresentação do Box Output DC.

CONTROLADOR DE TEMPERATURA TRES-S TS MANUAL DE INSTRUÇÕES TS01-TS03-TS05-TS08-TS12

SMART CONNECT X835 MANUAL DO USUÁRIO 2014 V1.1

Fontes de Alimentação Lineares não reguladas

Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.: / FAX: Web: MANUAL DE OPERAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES Indicador Microprocessado - IT-IND-2S-LC INFORMAÇÕES DO PRODUTO. Versão: 1.xx / Rev. 03

MANUAL DE OPERAÇÃO CAIXA DE CALIBRAÇÃO DE RELÉS MODELO: HMCCR-100

Amplificador Analógico Tipo VT 3015

Controle de acesso FINGER

Guia de Instalação Rápida. Guia de Instalação Rápida. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150

Guia do Wattbike Expert Software para Iniciantes

Boletim Técnico Dezembro / 2012

CONTROLADOR DE RODIZIO NANO V 3.0

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO REGISTRANDO O ACESSO Acesso através de cartão de código de barras:...

Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas. CANespecial 1 SCA06. Manual do Usuário

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000

L05 - Novas Soluções em Proteção e Acionamento de Motores

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário

Resumo da Instalação do Modelo HC-1180 Modbus RTU V Instalações Necessárias. P1- Drive USB para Windows do Conversor RS- 485 para USB.

WATCHDOG ELITE NTC OPÇÃO DE COMUNICAÇÕES SERIAIS

PLANILHA DE PROPOSTA

Leitor MaxProx-Lista-PC

PAINEL ELETRÔNICO DE MENSAGENS MANUAL DE OPERAÇÃO E INSTALAÇÃO CARROS URBANOS E G7 MARCOPOLO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

CR20I MANUAL DO USUÁRIO

Fontes CC. Principais características.

MANUAL. Leia cuidadosamente este manual antes de ligar o Driver. A Neoyama Automação se reserva no direito de fazer alterações sem aviso prévio.

Controller. D e s c r i ç ã o G e r a l. C a r a c t e r í s t i c a s e B e n e f í c i o s

Manual. Controle de motores via Bluetooth. William Trevine

Relé de Proteção do Motor RPM ANSI 37/49/50/77/86/94 CATÁLOGO. ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5

Os termômetros de resistência podem ser isolados de altas tensões. Todavia, na prática, o espaço de instalação disponível é frequentemente pequeno

Manual do Usuário Mundi Sumário

Multimedidores Inteligentes MGE G3 Modo de uso do software IBIS_BE_cnf. ABB Automação. Hartmann & Braun

HXM 500. Módulo de Expansão Híbrido para as famílias ZAP900/ZAP91X. Apresentação. Diagrama esquemático. Dados Técnicos

PAINEL DE SENHAS RBSG4JE. Imagem ilustrativa do painel. Operação/Configuração Painel Eletrônico de Senhas / Guichê com jornal de mensagens.

vacon 100 vacon 100 flow vacon 100 hvac conversores de frequência ca manual de instalação conversores de frequência montados na parede

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

Teste de interruptores CBT Agricultura,34 +T [+34] F [+34] info@amperis.com

Como Iniciar. Nokia N76

1 Componentes da Rede Gestun

ACIONAMENTOS ELETRÔNICOS (INVERSOR DE FREQUÊNCIA)

Contatos em AgNi, para comutação de cargas resistivas ou levemente indutivas, como cargas de motores fluorescente compacta (CFL) W

Relés de Proteção Térmica Simotemp

Transcrição:

vacon 20 Inversores de CA guia rápido

Doc: DPD0080F1 Disponibilizado: Aug. 2014 SEGURANÇA Pacote Sw: FW0107V010.vcx vacon 1 Este guia rápido inclui os passos básicos para instalar e configurar seu conversor de frequência Vacon 20. Antes de colocar sua unidade em operação, leia na íntegra o Manual do Usuário do Vacon 20 disponível em: www.vacon.com -> Downloads 1. SEGURANÇA SOMENTE UM TÉCNICO ELETRICISTA QUALIFICADO ESTÁ AUTORIZADO A REALIZAR A INSTALAÇÃO ELÉTRICA! Este guia rápido contém avisos claramente marcados que são para sua segurança pessoal e para evitar qualquer dano não intencional ao produto ou aos aparelhos conectados. Leia estes avisos com atenção: Os componentes da unidade de energia do conversor de frequência estão ativos quando o Vacon 20 está conectado à rede elétrica. Entrar em contato com esta tensão é extremamente perigoso e pode causar morte ou ferimentos graves. Os terminais do motor U, V, W (T1, T2, T3) e os possíveis terminais do resistor do freio -/+ estão ativos quando o Vacon 20 está conectado à rede elétrica, mesmo se o motor não estiver funcionando. Os terminais de E/S de controle são isolados do potencial da rede elétrica. Porém, os terminais de saída do relé podem ter uma tensão de controle perigosa, presente mesmo quando o Vacon 20 estiver desconectado da rede elétrica. A corrente de fuga à terra dos conversores de frequência Vacon 20 excede 3, ma CA. De acordo com a norma EN61800-! -1, uma conexão reforçada do terra de proteção deve ser providenciada. Consulte o capítulo 7! Se o conversor de frequência for usado como parte de uma máquina, o fabricante da máquina será responsável por equipar a máquina com um interruptor central (EN 60204-1). Se o Vacon 20 for desconectado da rede elétrica enquanto o motor estiver em operação, ele permanecerá ativo se o motor estiver energizado pelo processo. Neste caso, o motor funciona como um gerador que envia energia ao conversor de frequência. Após desconectar o conversor de frequência da rede elétrica, aguarde até que a ventoinha pare e as luzes de status ou segmentos de exibição no painel dianteiro se apaguem. Espere mais minutos antes de fazer qualquer trabalho no Vacon 20. 24-hour support +38 (0)201 212 7 Email: vacon@vacon.com 1

2 vacon SEGURANÇA O motor pode iniciar automaticamente após uma situação de falha se a função de reinicialização automática tiver sido ativada. OBSERVAÇÃO! Você pode baixar os manuais do produto em inglês e francês, que contêm informações aplicáveis sobre segurança, alertas e advertências, em www.vacon.com/downloads. REMARQUE Vous pouvez télécharger les versions anglaise et française des manuels produit contenant l ensemble des informations de sécurité, avertissements et mises en garde applicables sur le site www.vacon.com/downloads. 1 Tel. +38 (0)201 2121 Fax +38 (0)201 21220

BACK RESET OK LOC REM BACK REST E OK LOC REM BACK RESET OK LOC REM BACK REST E OK LOC RE M BACK RESET OK LOC REM INSTALAÇÃO vacon 3 2. INSTALAÇÃO 2.1 Instalação mecânica Existem duas maneiras possíveis de montar o Vacon 20 na parede. Para MI1 - MI3, parafusos ou montagem com trilho DIN; para MI4 - MI, parafusos ou montagem com flange. MI1 =M4 MI2 =M MI3 M Figure 1: Montagem com parafusos, MI1 - MI3 MI4 =M 6 MI =M 6 Figure 2: Montagem com parafusos, MI4 - MI 24-hour support +38 (0)201 212 7 Email: vacon@vacon.com 2

BACK RESET OK LOC RE M 4 vacon INSTALAÇÃO 1 2 Figure 3: Montagem com trilho DIN, MI1 - MI3 Note! Consulte as dimensões de montagem na parte traseira da unidade. Deixe espaço livre para resfriamento acima (100 mm), abaixo (0 mm) e nas laterais (20 mm) do Vacon 20! (For MI1 - MI3, instalação de lado a lado permitida apenas se a temperatura ambiente for menor do que 40 C; para MI4 - MI, a instalação de lado a lado não é permitida. Figure 4: Montagem com flange, MI4 - MI 2 Tel. +38 (0)201 2121 Fax +38 (0)201 21220

INSTALAÇÃO vacon Contorno do Contorno da Figure : Dimensões do recorte para montagem com flange do MR4 ao MR6 (unidade: mm) Contorno do Contorno da Figure 6: Dimensões do recorte para montagem com flange do MR4 ao MR6 (unidade: mm) 24-hour support +38 (0)201 212 7 Email: vacon@vacon.com 2

6 vacon INSTALAÇÃO M14 M1 Figure 7: Dimensões da profundidade para montagem com flange do MR4 ao MR6 (unidade: mm) 2 Tel. +38 (0)201 2121 Fax +38 (0)201 21220

INSTALAÇÃO vacon 7. Attach the support AFTER installing the power cables Attach this plate BEFORE installing the power cables Figure 8: Instalação da placa PE e suporte a cabo API, MI1 - MI3 Attach the support AF TER installing Attach this plate BEFORE installing the power cables Figure 9: Instalação da placa PE e suporte a cabo API, MI4 - MI 24-hour support +38 (0)201 212 7 Email: vacon@vacon.com 2

8 vacon INSTALAÇÃO 2.2 Cabeamento e conexões 2.2.1 Cabeamento elétrico Observação: O torque de aperto para cabos de força é de 0. - 0.6 Nm (4- in.lbs). 3~ (230V, 400V) 1~ (230V) Motor out Strip the plastic cable coating for 360 earthing MAINS MOTOR Figure 10: Conexões de alimentação do Vacon 20, MI1 3~(230V, 400V, 600V) External brake resistor 3~(230V, 400V,600V) Strip the plastic cable coating for 360 earthing 1~ (230V) 1~ (11V) Motor out L1 L2/N L3 R+ R- U/ T1 V/T2 W/T3 MAINS BRAKE RESISTOR MOTOR Figure 11: Conexões de alimentação do Vacon 20, MI2 - MI3 2 Tel. +38 (0)201 2121 Fax +38 (0)201 21220

INSTALAÇÃO vacon 9 3~ (380, 480V) Motor out Brake MAINS RESISTOR MOTOR Figure 12: Conexões de alimentação do Vacon 20, MI4 3~ (380, 480V) Motor out MAINS Brake RESISTOR MOTOR Figure 13: Conexões de alimentação do Vacon 20, MI 24-hour support +38 (0)201 212 7 Email: vacon@vacon.com 2

10 vacon INSTALAÇÃO 2.2.2 Cabeamento de controle Figure 14: Abra a tampa MI1 - MI3 Figure 1: Abra a tampa MI4 - MI 2 Tel. +38 (0)201 2121 Fax +38 (0)201 21220

INSTALAÇÃO vacon 11 Control cable tightening torque: 0.4 Nm Strip the plastic cable coating for 360 earthing Figure 16: Instale os cabos de controle, MI1 - MI3 Figure 17: Instale os cabos de controle, MI4 - MI 24-hour support +38 (0)201 212 7 Email: vacon@vacon.com 2

12 vacon INSTALAÇÃO 2.2.3 Placas opcionais permitidas no Vacon20 Para ver as placas opcionais permitidas na ranhura, consulte abaixo: SLOT EC E3 E E6 E7 B1 B2 B4 B B9 BH BF Observação: Quando OPT-B1 / OPT-B4 é utilizado em Vacon20, +24VDC (±10%, min.300ma) a energia deve ser fornecida para o Terminal 6 (+24_out) e Terminal 3 (GND) no painel de controlo. Placas de opção (todas as placas são envernizadas) OPT-EC-V EtherCat OPT-E3-V Profibus DPV1 (Conector de parafuso) OPT-E-V Profibus DPV1 (Conector D9) OPT-E6-V CAN aberto OPT-E7-V RedeDispositivo OPT-B1-V 6 x DI/DO, cada I/O pode ser individualmente OPT-B2-V 2 x saída do relé + Termistor OPT-B4-V 1 x AI, 2 x AO (isolado) OPT-B-V 3 x Saídas do relé OPT-B9-V 1 x RO, x DI (42-240 VAC) OPT-BH-V 3 x Medição de temperatura (suporte para sensores PT100, PT1000, NI1000, KTY84-130, KTY84-10, KTY84-131) OPT-BF-V 1 x AO, 1 x DO, 1 x RO Estrutura do conjunto de placa opcional: 1 2 Tel. +38 (0)201 2121 Fax +38 (0)201 21220

INSTALAÇÃO vacon 13 2 3 4 24-hour support +38 (0)201 212 7 Email: vacon@vacon.com 2

14 vacon INSTALAÇÃO 6 2 Tel. +38 (0)201 2121 Fax +38 (0)201 21220

INTERFACE DE APLICAÇÃO DO VACON 20 vacon 1 1-10 k ma 3. E/S DE CONTROLE E TERMINAIS Terminal Sinal Tensão de saída de referência Predefinido de fábrica Descrição 1 +10 Vref Carga máxima 10 ma Referência de frequência 0-10 V, Ri = 20 kω 2 AI1 Sinal analógico em 1 3 GND Sinal terra E/S 6 24 V saída 24 V saída para DIs ±20%, carga máxima 0 ma 7 DI_C Entrada digital Entrada digital para DI1- DI6, consulte a Tabela 2 para tipo de pia DI comum 8 DI1 Entrada digital 1 Marcha direta P) Positivo, 9 DI2 Entrada digital 2 Marcha inversa P) 10 DI3 Entrada digital 3 Reinicialização em caso de falha A A RS48 sinal A Comunicação FB Negativo B B RS48 sinal B Comunicação FB Positivo 4 AI2 Sinal analógico em 2 GND Sinal terra E/S 13 DO- Saída digital comum 14 DI4 Entrada digital 4 1 DI Entrada digital P) Valor real PID e referência de frequência P) 16 DI6 Entrada digital 6 Falha externa P) 18 AO Saída analógica 20 DO Saída de sinal digital Vacon 20 Lógica1: 18 30V, Lógica0: 0 V; Negativo, Lógica1: 0 10V, Lógica0: 18 30V; Ri = 10KΩ (flutuante) Padrão: 0(4) - 20 ma, Ri 20 Ω Outro: 0-10 V, Ri = 20 kω Selecionável com microinterruptor Saída digital comum Velocidade predefinida B0 P) AS DI1 Como DI1, Velocidade predefinida B1 P) (frequência de até 10 khz) Outro: Entrada A do codificador Selecionável com microinterruptor Como DI1, Outro: Entrada B do codificador (frequência de até 10 khz), Entrada do trem de pulsos (frequência de até khz) Frequência de saída P) Ativo = PRONTO 0-10 V, RL 1 KΩ 0(4) - 20 ma, RL 00 Ω Selecionável com microinterruptor P) Coletor aberto, carga máx. 3 V/0 ma Table 1: Configuração de E/S padrão da aplicação de uso geral do Vacon 20 e conexões da placa de controle P) = Função programável, vide o Manual do usuário: listas de parâmetros e descrições, para obter maiores detalhes 24-hour support +38 (0)201 212 7 Email: vacon@vacon.com 3

16 vacon INTERFACE DE APLICAÇÃO DO VACON 20 Terminal Sinal Predefinido de fábrica 22 23 RO1 NO RO1 CM Saída de Ativo = EXECUrelé 1 ÇÃO P) 24 RO2 NC Saída de 2 RO2 CM 26 RO2 NO relé 2 Ativo = FALHA P) Terminal Sinal 3 GND Sinal terra E/S 6 24 V saída 24 V saída para DIs 7 DI_C Entrada digital comum Predefinido de fábrica 8 DI1 Entrada digital 1 Marcha direta P) 9 DI2 Entrada digital 2 Marcha inversa P) 10 DI3 Entrada digital 3 14 DI4 Entrada digital 4 Reinicialização em caso de falha P) Velocidade predefinida B0 P) Descrição Carga de comutação 20 Vac / 3 A, 24V DC 3A Carga de comutação 20 Vac / 3 A, 24V DC 3A Table 1: Configuração de E/S padrão da aplicação de uso geral do Vacon 20 e conexões da placa de controle P) = Função programável, vide o Manual do usuário: listas de parâmetros e descrições, para obter maiores detalhes Descrição 20 %, carga máx. 0 ma Entrada digital comum para DI1-DI6 Positivo, Lógica1:18 30V, Lógica0: 0 V; Negativo, Lógica1: 0 10V, Lógica0: 18 30V; Ri = 10KΩ (flutuante) Positivo, Lógica1:18 30V, Lógica0: 0 V; Negativo, Lógica1: 0 10V, Lógica0: 18 30V; Ri = 10KΩ (flutuante) Velocidade predefinida B1 P) Somente para DI. 1 DI Entrada digital 16 DI6 Entrada digital 6 Falha externa P) Somente para DI. Table 2: Tipo de pia DI, remova o jumper J00 e conecte o fio com a tabela 2 3 Tel. +38 (0)201 2121 Fax +38 (0)201 21220

INTERFACE DE APLICAÇÃO DO VACON 20 vacon 17 J00 S4 S3 S2 S1 ON DI Enco Nor AO V ma AI2 V ma RS48 - term Terminais de E/S Vacon 20: OFF Figure 18: Microinterruptor AI2 GND DO- DI4 DI DI6 AO DO+ R13 R14 * R24 4 13 14 1 16 18 20 22 23 26 1 2 3 6 7 8 9 10 2 24 +10VAI1 GND 24V DI-C DI1 DI2 DI3 A B R21 R22 24-hour support +38 (0)201 212 7 Email: vacon@vacon.com 3

18 vacon NAVEGAÇÃO E INICIALIZAÇÃO 4. NAVEGAÇÃO E INICIALIZAÇÃO 4. 1 Menus principais do Vacon 20 READY RUN STOP ALARM FAULT READY RUN STOP ALARM FAULT REFERENCE MENU REF REF Dispalys the MON MON keypad reference OK value PA R PA R regardless of SYS PRESS SYS the selected Hz Hz contron place. FWD R EV I/O KEYPAD BUS FWD REV I/O KEYPAD BUS PRESS MONITORING MENU In this menu you can browse the monitoring values. READY RUN STOP ALARM FAULT READY RUN STO P ALARM FAULT REF MON PA R SYS FWD REV I/O KEYPAD BUS OK REF MON PAR PRESS SYS FW D REV I/O KEY PAD BUS PRESS PARAMETER MENU In this menu you can browse and edit the parameters. READY RUN STOP ALARM FAULT READY RUN STOP ALARM FAULT REF MON PAR SYS FWD REV I/O KEYPAD BUS OK REF MON PAR PRESS SYS FWD REV I/O KEYPAD BUS PRESS READY RUN STOP ALARM FAULT READY RUN STO P ALARM FAU LT SYSTEM REF REF MENU Here you will be MON MON able to browse OK PAR PAR system parameter and fault SYS PRESS SYS submenu. FWD REV I/O KEYPAD BUS FWD REV I/O KEYPAD BUS Figure 19: Menu principal do Vacon 20 4 Tel. +38 (0)201 2121 Fax +38 (0)201 21220

NAVEGAÇÃO E INICIALIZAÇÃO vacon 19 4.2 Assistente de inicialização e entrada em operação 4.2.1 Etapas de entrada em operação: 1. Leia as instruções de segurança na página 1 2. Proteja o aterramento e verifique se os cabos estão em conformidade com os requisitos 3. Verifique a qualidade e a quantidade do ar para o resfriamento 4. Verifique se todos os interruptores de partida/parada estão na posição PARAR 7. Execute um teste sem o motor e consulte o manual do usuário em www.vacon.com 8. Execute testes sem carga sem que o motor esteja conectado ao processo 9. Execute uma execução de identificação (Par. ID631) 10. Conecte o motor ao processo e execute o teste mais uma vez. Conecte a unidade à rede elétrica 11. O Vacon 20 está pronto para uso 6. Execute o assistente de inicialização e defina todos os parâmetros necessários Table 3: Etapas de entrada em operação 4.2.2 Assistente de inicialização O Vacon 20 executa o assistente de inicialização na primeira vez que é ligado. O assistente pode ser executado configurando SYS Par.4.2 =1. As seguintes figuras mostram o procedimento. OBSERVAÇÃO: A execução do assistente de inicialização sempre retornará todas as configurações de parâmetro para os padrões de fábrica. OBSERVAÇÃO! O Assistente de Inicialização pode ser pulado após se pressionar o botão PARAR continuamente por 30 segundos. 24-hour support +38 (0)201 212 7 Email: vacon@vacon.com 4

20 vacon NAVEGAÇÃO E INICIALIZAÇÃO READY RUN STOP ALARM FAU LT READY RUN STOP ALARM FAU LT REF MON PAR SYS REF MON PAR SYS FWD REV I/O KEY PAD BUS FWD REV I/O KEY PAD BUS OK 1 Enter Par. menu, select P1.3 motor nominal speed 2 Press OK enter edit mode READY RUN STOP ALARM FAU LT READY RUN STOP ALARM FAU LT REF MON PAR SYS rpm REF MON PAR SYS FWD REV I/O KEY PAD BUS FWD REV I/O KEY PAD BUS OK 3 Change P1.3 value with Up/Down button and press OK to comfirm Figure 20: Assistente de inicialização do Vacon 20 (aplicação padrão) 4 Perform the same procedure for P1.4, motor nominal current 4 Tel. +38 (0)201 2121 Fax +38 (0)201 21220

NAVEGAÇÃO E INICIALIZAÇÃO vacon 21 READY RUN STOP ALARM FAULT REF MON READY RUN STOP ALARM FAULT REF MON REF MON READY RUN STOP ALARM FAULT PAR PA R PAR SYS SYS SYS FWD REV I/O KEYPAD BUS FWD REV I/O KEYPAD BUS FWD REV I/O KEYPAD BUS OK 1 Startup wizard 2 Press OK to enter showns par 17.1 edit mode. 3 numbe r. Select between 0-3, see below! Selections: 0=Basic P1.7 P1.8 P1.1 P2.2 P2.3 P3.1 P4.2 P4.3 1. x INMOT 0= Frequecny control 0= Not used 0= Ramp 0= Coast 0Hz 3s 3s 1=Pumpdrive 1.1 x INMOT 0= Frequecny control 0= Not used 0= Ramp 1= Ramp 20 Hz s s 2=Fandrive 1.1 x INMOT 0= Frequecny control 0= Not used 1= Flying 0= Coast 20 Hz 20s 20s 3 = High Torque drive 1. x INMOT 1=Open loop speed ontrol 1= used 0= Ramp 0= Coast 0Hz 1s 1s Parameters affected: P1.7 Current limit (A) P1.8 Motor control mode P1.1 Torque boost P2.2 Start function P2.3 Stop function P3.1 Min frequency P4.2 Acc. time (s) P4.3 Dec time (s) READY RUN STOP ALARM FAULT REF MON PA R SYS FWD REV I/O KEYPAD BUS OK 4 Press OK to confirm drive setup Figure 21: Configuração da unidade 24-hour support +38 (0)201 212 7 Email: vacon@vacon.com 4

22 vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS. MONITORAMENTO E PARÂMETROS OBSERVAÇÃO: Este guia é destinado à aplicação padrão do Vacon 20, se você precisar de descrições de parâmetros para obter detalhes, faça download do manual do usuário em:.1 Valores de monitoramento Código Sinal de monitoramento Unidade ID Descrição V1.1 Frequência de saída Hz 1 Frequência de saída para o motor V1.2 Referência de frequência Hz 2 Referência de frequência para controle do motor V1.3 Velocidade do motor RPM 2 Velocidade calculada do motor V1.4 Corrente do motor A 3 Corrente do motor avaliada V1. Torque do motor % 4 Torque nominal/real calculado do motor V1.6 Potência do eixo do motor % Potência nominal/real calculada do motor V1.7 Tensão do motor V 6 Tensão do motor V1.8 Tensão da ligação CC V 7 Tensão da ligação CC medida V1.9 Temperatura da unidade C 8 Temperatura da saída de ar V1.10 Temperatura do motor % 9 Temperatura do motor calculada V1.11 Potência de saída KW 79 V2.1 Entrada analógica 1 % 9 V2.2 Entrada analógica 2 % 60 V2.3 Saída analógica % 81 V2.4 Status de entrada digital DI1, DI2, DI3 Potência de saída da unidade ao motor Gama de sinal AI1 em porcentagem da gama usada Gama de sinal AI2 em porcentagem da gama usada Gama de sinal AO em porcentagem da gama usada 1 Status de entrada digital V2. Status de entrada digital DI4, DI, DI6 16 Status de entrada digital V2.6 RO1, RO2, DO 17 Status de saída digital/relé V2.7 Entrada do codificador/ trem de pulsos V2.8 Codificador rpm RPM 123 Table 4: Valores de monitoramento % 1234 Valor de escala de 0 a 100% Em escala conforme o parâmetro de rotação/pulsos do codificador Tel. +38 (0)201 2121 Fax +38 (0)201 21220

MONITORAMENTO E PARÂMETROS vacon 23 Código Sinal de monitoramento Unidade ID Descrição V2.11 Entrada analógica E1 % 61 V2.12 Saída analógica E1 % 31 V2.13 Saída analógica E2 % 32 V2.14 DIE1, DIE2, DIE3 33 V2.1 DIE4, DIE, DIE6 34 V2.16 DOE1,DOE2,DOE3 3 V2.17 DOE4,DOE,DOE6 36 V2.18 Entrada da temperatura 1 0 V2.19 Entrada da temperatura 2 1 Table 4: Valores de monitoramento Sinal de entrada analógica 1 em % da placa opcional, oculta até que uma placa opcional seja conectada Sinal de saída analógica 1 em % da placa opcional, oculta até que uma placa opcional seja conectada Sinal de saída analógica 2 em % da placa opcional, oculta até que uma placa opcional seja conectada Este valor de monitoramento mostra o status das entradas digitais 1-3 da placa opcional, ocultas até que uma placa opcional seja conectada Este valor de monitoramento mostra o status das entradas digitais 4-6 da placa opcional, ocultas até que uma placa opcional seja conectada Este valor de monitoramento mostra o status das saídas dos relês 1-3 da placa opcional, ocultas até que uma placa opcional seja conectada Este valor de monitoramento mostra o status das saídas dos relês 4-6 da placa opcional, ocultas até que uma placa opcional seja conectada Valor medido da entrada da temperatura 1 em unidade de temperatura (Celsius ou Kelvin) pela configuração dos parâmetros, oculto até que uma placa opcional seja conectada Valor medido da entrada da temperatura 2 em unidade de temperatura (Celsius ou Kelvin) pela configuração dos parâmetros, oculto até que uma placa opcional seja conectada 24-hour support +38 (0)201 212 7 Email: vacon@vacon.com

24 vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS Código Sinal de monitoramento Unidade ID Descrição V2.20 Entrada da temperatura 3 2 V3.1 V3.2 Palavra de status da unidade Palavra do status da aplicação Table 4: Valores de monitoramento 43 89 Valor medido da entrada da temperatura 3 em unidade de temperatura (Celsius ou Kelvin) pela configuração dos parâmetros, oculto até que uma placa opcional seja conectada Status de códigos de bits da unidade B0 = Pronto B1 = Execução B2 = Inverso B3 = Falha B6 = Executar ativação B7 = Alarme ativo B12 = Executar solicitação B13 = Regulador de motor ativo Status de códigos de bits da aplicação: B3 = Rampa 2 ativa B = Local de controle remoto 1 ativo B6 = Local de controle remoto 2 ativo B7 = Controle de Fieldbus ativo B8 = Controle local ativo B9 = Controle de PC ativo B10 = Frequências predefinidas ativas Tel. +38 (0)201 2121 Fax +38 (0)201 21220

MONITORAMENTO E PARÂMETROS vacon 2 Código Sinal de monitoramento Unidade ID Descrição V3.3 Palavra de status DIN 6 B0 = DI1 B1 = DI2 B2 = DI3 B3 = DI4 B4 = DI B = DI6 B6 = DIE1 B7 = DIE2 B8 = DIE3 B9 = DIE4 B10 = DIE B11 = DIE6 V4.1 Ponto definido de PID % 20 Setpoint de regulador V4.2 Valor de feedback PID % 21 Valor real do regulador V4.3 Erro PID % 22 Erro do regulador V4.4 Saída PID % 23 Saída do regulador V4. Processo 29 Table 4: Valores de monitoramento Variável de processo em escala consulte par. 1.18 24-hour support +38 (0)201 212 7 Email: vacon@vacon.com

26 vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS.2 Parâmetros de configuração rápida (menu virtual é exibido quando par. 17.2 = 1) Código Parâmetro Mín. Máx. P1.1 P1.2 P1.3 P1.4 Tensão nominal do motor Frequência nominal do motor Velocidade nominal do motor Corrente nominal do motor Unidade 180 690 V Variável 110 30,00 320,00 Hz Padrão ID Observação 0.00 / 60.00 30 20000 RPM 1440 / 1720 0,2 x I Nunidade 111 112 2,0 x I Nunidade A I Nunidade 113 P1. Cos do motor 0,30 1,00 0,8 120 P1.7 P1.1 P2.1 P2.2 P2.3 P3.1 Limite de corrente Aumento de torque Seleção do local de controle remoto 1 0.2 x I Nunit 2.0 x I Nunit A 1, x I Nunidade 107 0 1 0 109 0 2 0 172 Verifique a plaqueta de classificação no motor. Verifique a plaqueta de classificação no motor. Padrão aplicável ao motor de 4 polos. Verifique a plaqueta de classificação no motor. Verifique a plaqueta de classificação no motor. Corrente máxima do motor 0 = Não usado 1 = Usado 0 = Terminal de E/S 1 = Fieldbus 2 = Teclado Função Partida 0 1 0 0 0 = Rampa 1 = Partida com motor girando Função Parada 0 1 0 06 0 = Inércia 1 = Rampa Freq. mín. 0,00 P3.2 Hz 0,00 101 0.00 / P3.2 Frequência máx. P3.1 320,00 Hz 60.00 Table : Parâmetros de configuração rápida 102 Referência mínima de frequência Referência máxima de frequência Tel. +38 (0)201 2121 Fax +38 (0)201 21220

MONITORAMENTO E PARÂMETROS vacon 27 Código Parâmetro Mín. Máx. P3.3 P3.4 P3. P3.6 P3.7 P4.2 P4.3 Seleção de referência de frequência do local de controle remoto 1 Velocidade predefinida 0 Velocidade predefinida 1 Velocidade predefinida 2 Velocidade predefinida 3 Tempo de aceleração 1 Tempo de desaceleração 1 1 Variável Unidade 7 117 P3.1 P3.2 Hz,00 180 P3.1 P3.2 Hz 10,00 10 P3.1 P3.2 Hz 1,00 106 P3.1 P3.2 Hz 20,00 126 0,1 3000,0 s 3,0 103 0,1 3000,0 s 3,0 104 Table : Parâmetros de configuração rápida Padrão ID Observação 1 = Velocidade predefinida 0 2 = Teclado 3 = Fieldbus 4 = AI1 = AI2 6 = PID 7 = AI1 + AI2 8 = Potenciômetro do motor 9 = Trem de pulsos/codificador 10 = AIE1 11 = Entrada da temperatura 1 12 = Entrada da temperatura 2 13 = Entrada da temperatura 3 Observação: Preste atençao à posição do interruptor DI/Encoder quando definido para 9 = Onda de pulsação / Codificador Velocidade predefinida 0 é usada como referência de frequência quando P3.3 = 1 Ativada pelas entradas digitais Ativada pelas entradas digitais Ativada pelas entradas digitais Tempo de aceleração de 0 Hz até a frequência máxima. Tempo de desaceleração da frequência máxima até 0 Hz. 24-hour support +38 (0)201 212 7 Email: vacon@vacon.com

28 vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS Código Parâmetro Mín. Máx. P6.1 Gama de sinal AI1 0 1 0 379 P6. Gama de sinal AI2 0 1 0 390 P14.1 P17.2 Reinicialização automática Ocultar parâmetros Unidade 0 = 0-100% 1 = 20% - 100% 20% é o mesmo que o nível de sinal mínimo de 2 V. 0 = 0-100% 1 = 20% - 100% 20% é o mesmo que o nível de sinal mínimo de 2 V ou 4 ma. 0 1 0 731 0 = Desativar 1 = Ativar 0 1 1 11 Table : Parâmetros de configuração rápida Padrão ID Observação 0 = Todos os parâmetros visíveis 1 = Somente o grupo de parâmetros de configuração rápida visíveis Tel. +38 (0)201 2121 Fax +38 (0)201 21220

MONITORAMENTO E PARÂMETROS vacon 29.3 Configurações do motor (Painel de controle: Menu PAR -> P1) Código Parâmetro Mín. Máx. Unidade Padrão ID Observação P1.1 P1.2 P1.3 P1.4 P1. P1.6 P1.7 P1.8 P1.9 P1.10 P1.11 P1.12 P1.13 P1.14 P1.1 Tensão nominal do motor Frequência nominal do motor Velocidade nominal do motor Corrente nominal do motor 180 690 V Variável 110 30,00 320,00 Hz 0.00 / 60.00 30 20000 RPM 1440 / 1720 0,2 x I Nunidade 111 112 Verifique a placa de classificação no motor Verifique a placa de classificação no motor Padrão aplicável ao motor de 4 polos. 2,0 x I Verifique a placa de classificação no motor Nunidade A I Nunidade 113 Cos do motor (Fator de potência) 0,30 1,00 0,8 Verifique a placa de classificação no motor 120 Tipo de motor 0 1 0 60 0 = Indução 1 = Ímãs permanentes Limite de corrente Modo de controle do motor 0,2 x I Nunidade 2,0 x I Nunidade A 0 1 0 600 Taxa de U/f 0 2 0 108 Ponto de enfraquecimento do campo 8,00 320,00 Hz 1, x 107 Corrente máxima do motor I Nunidade 0.00 / 60.00 602 0 = Controle de frequência 1 = Abrir controle de velocidade de loop 0 = Linear 1 = Quadrado 2 = Programável Frequência de ponto de enfraquecimento do campo Tensão do ponto Tensão no ponto de enfraquecimento de enfraquecimento 10,00 200,00 % 100,00 do campo como 603 do campo % de U nmot Frequência de 0,00 P1.10 Hz ponto médio de U/f Tensão de ponto médio de U/f Tensão de frequência zero Aumento de torque Table 6: Configurações do motor 0.00 / 60.00 604 0,00 P1.11 % 100,00 60 0,00 40,00 % Variável 606 Frequência de ponto médio para U/f programável Tensão de ponto médio para U/f programáv elcomo % de U nmot Tensão em 0 Hz como % de U nmot 0 1 0 109 0 = Desativado 1 = Ativado 24-hour support +38 (0)201 212 7 Email: vacon@vacon.com

30 vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS Código Parâmetro Mín. Máx. Unidade Padrão ID Observação P1.16 P1.17 P1.18 P1.19 P1.20 P1.21 P1.22 Frequência de comutação Chopper de frenagem Nível do chopper de frenagem Identificação do motor Queda de tensão em Rs Controlador de sobretensão Controlador de subtensão Table 6: Configurações do motor 1, 16,0 khz 4.0 / 2.0 601 0 2 0 04 Frequência de PWM. Se os valores forem mais altos do que o padrão, reduza a capacidade da corrente 0 = Desativado 1 = Ativado: Sempre 2 = Estado de execução 0 911 V varia Nível de ativação de controle do chopper de frenagem em volts. Para alimentação de 240 V: 240*1.3*1.18 = 382 V Para alimentação de 400V: 400*1.3*1.18 = 638V Observe que quando for 1267 usado o chopper de frenagem, o controlador de sobretensão poderá ser desativado ou o nível de referência de sobretensão poderá ser definido acima do nível do chopper de frenagem. 0 2 0 631 0,00 100,00 % 0,00 662 0 2 1 607 0 1 1 608 0 = Desativar 1 = Ativar 0 = Não ativo 1 = Identificação de inatividade (é necessário comando de execução em 20 s para a ativação) 2 = A identificação com run (precisa executar o comando dentro de 20 s para ativar Disponível apenas na energia SW V026 incluído no FW01070V010 ou versão posterior) Queda de tensão nos enrolamentos do motor como % de U nmot na corrente nominal. 0 = Desativado 1 = Ativado, modo Padrão 2 = Ativado, modo de carga de choque Tel. +38 (0)201 2121 Fax +38 (0)201 21220

MONITORAMENTO E PARÂMETROS vacon 31 Código Parâmetro Mín. Máx. Unidade Padrão ID Observação P1.23 P1.24 P1.2 P1.26 P1.27 P1.28 Filtro de seno 0 1 0 22 Tipo de modulador Otimização de eficiência* 0 63 28928 648 0 1 0 666 OBSERVAÇÃO! * Estes parâmetros estão disponíveis apenas em energia SW FWP00001V026 incluído no FW01070V010 ou versão posterior. OBSERVAÇÃO! Estes parâmetros são exibidos quando P17.2 = 0. 0 = Não está em uso 1 = Em uso I/f ativar início* 0 1 0 34 0 = desativado 1 = ativar I/f limite de referência de frequência de início* I/f referência de corrente de início* 1 100 % 10 3 0 100,0 % 80,0 36 Palavra de configuração do modulador: B1 = Modulação interrompida (DPWMMIN) B2 = Queda do pulso no excesso de modulação B6 = Submodulação B8 = Compensação instantânea da tensão de CC * B11 = Ruído baixo B12 = Compensação do tempo morto * B13 = Compensação de erro total * * Ativado por padrão Otimização de energia, o conversor de frequência procura a corrente mínima para economizar energia e reduzir o ruído do motor 0 = desativado 1 = ativar Limite de frequência de saída abaixo, que é a corrente I/f de início alimentada ao motor. Referência de corrente em porcentagem da corrente nominal do motor [1 = 0,1%] Selecionar modo do limitador Limitador de voltagem ativado* 0 = Desativado de voltagem P1.29 0 1 1 1079 1 = Ativado Table 6: Configurações do motor 24-hour support +38 (0)201 212 7 Email: vacon@vacon.com

32 vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS.4 Configuração de partida/parada (Painel de controle: Menu PAR -> P2) Código Parâmetro Mín. Máx. P2.1 P2.2 P2.3 P2.4 Seleção do local de controle remoto Unidade Padrão ID Observação 0 2 0 172 0= Terminais de E/S 1 = Fieldbus 2 = Teclado Função Partida 0 1 0 0 0 = Rampa 1 = Partida com motor girando Função Parada 0 1 0 06 0 = Inércia 1 = Rampa Lógica de partida/ parada de E/S 0 4 2 300 Sinal de controle de E/S 1 0 Para frente 1 P/ frente(borda) 2 P/ frente(borda) 3 Iniciar 4 Início(borda) Sinal de controle de E/S 2 Inverter Parada invertida Bwd (borda) Inverter Inverter P2. Local/Remoto 0 1 0 211 0 = Controle remoto 1 = Controle de local P2.6 Direção de controle do teclado 1 = Inverso 0 = Para frente 0 1 0 123 P2.7 0 = Somente controle do Botão de parada 0 1 1 114 teclado do teclado 1 = Sempre P2.8 Seleção do local de controle remoto 2 0 2 0 173 0= Terminais de E/S 1 = Fieldbus 2 = Teclado 0 = Desbloquear todos o s P2.9 Bloqueio do botão botões do teclado 0 1 0 120 do teclado 1 = Botão local/remoto bloqueado Table 7: Configuração de partida/parada Tel. +38 (0)201 2121 Fax +38 (0)201 21220

MONITORAMENTO E PARÂMETROS vacon 33. Referências de frequências (Painel de controle: Menu PAR -> P3) Código Parâmetro Mín. Máx. P3.1 Unidade Freq. mín. 0,00 P3.2 Hz 0,00 101 P3.2 Frequência máx. P3.1 320,00 Hz P3.3 P3.4 P3. P3.6 P3.7 Seleção de referência de frequência do local de controle remoto 1 Velocidade predefinida 0 Velocidade predefinida 1 Velocidade predefinida 2 Velocidade predefinida 3 1 Variável Velocidade predefinida 4 P3.8 Table 8: Referências de frequência Padrão ID Observação 0.00 / 60.00 102 7 117 P3.1 P3.2 Hz,00 180 P3.1 P3.2 Hz 10,00 10 P3.1 P3.2 Hz 1,00 106 P3.1 P3.2 Hz 20,00 126 P3.1 P3.2 Hz 2,00 127 Referência mínima de frequência permitida Referência máxima de frequência permitida 1 = Velocidade predefinida 0 2 = Teclado 3 = Fieldbus 4 = AI1 = AI2 6 = PID 7 = AI1 + AI2 8 = Potenciômetro do motor 9 = Trem de pulsos/codificador 10 = AIE1 11 = Entrada da temperatura 1 12 = Entrada da temperatura 2 13 = Entrada da temperatura 3 Observação: Preste atençao à posição do interruptor DI/Encoder quando definido para 9 = Onda de pulsação / Codificador Velocidade predefinida 0 é usada como referência de frequência quando P3.3 = 1 Ativada pelas entradas digitais Ativada pelas entradas digitais Ativada pelas entradas digitais Ativada pelas entradas digitais 24-hour support +38 (0)201 212 7 Email: vacon@vacon.com

34 vacon MONITORAMENTO E PARÂMETROS Código Parâmetro Mín. Máx. P3.9 P3.10 P3.11 P3.12 P3.13 P3.14 Velocidade predefinida Velocidade predefinida 6 Velocidade predefinida 7 Seleção de referência de frequência do local de controle remoto 2 Rampa do potenciômetro do motor Reinicialização do potenciômetro do motor P3.1 P3.2 Hz 30,00 128 P3.1 P3.2 Hz 40,00 129 P3.1 P3.2 Hz 0,00 130 1 Variável Table 8: Referências de frequência Unidade 131 Vide P3.3 1 0 Hz/s 331 0 2 2 367 Padrão ID Observação OBSERVAÇÃO: Estes parâmetros são exibidos quando P17.2 = 0. Ativada pelas entradas digitais Ativada pelas entradas digitais Ativada pelas entradas digitais Taxa de variação de velocidade 0 = Sem reinicialização 1 = Reinicialização se parado 2 = Reinicialização se desligado Tel. +38 (0)201 2121 Fax +38 (0)201 21220