Hino da ampanha da raternidade 2015 e cantos para a Quaresma no B Eu vim para servir (cf. Mc 10,45)
Reprodução e distribuição Pauus ireção mutimedia audiano veino dos Santos, ssp oordenação gera do da 2015 Pe. José aros Saa ssessor da NBB para a Música Litúrgica rranjos, regência e tecado Luiz ntonio Karam (faixas: 1, 3, 4, 9, 10, 13, 15 e 1 a 23) oro ndréia Zanardi, Maria iniz, Luiz eipe e Emmanue (faixas: 1, 3, 4, 9, 10, 13, 15, 1 a 23) Soo ndréia Zanardi (faixas: 3, 4, 13, 15 e 1) Emmanue (faixas: 3, 4, 13, 15, 1 e 23) Luiz eipe (faixas: 1, 3, 9, 10, 13, 15, 1, 21 e 22) Maria iniz (faixas: 1, 3, 15 e 1) Vioão e baixo Ocimar de Paua (faixas: 1, 3, 4, 9, 10, 13, 1 e 19) Vioão Ocimar de Paua (faixas: 20, 21, 22 e 23) 2012 faixas 2, 5 a 8, 11 a 14 e 16 ravação entieza Pauinas OMEP Pauus Brasi 2014 Rua rancisco ruz, 229 0411091 São Pauo SP www.pauus.com.br
Hino 2015 1 Tema: raternidade: Igreja e sociedade Lema: Eu vim para servir (cf. Mc 10,45) ========================== & 2 4 m j Œ = 1. Em mei o_às an gús tias, vi tó rias e i das, no pa co do ========================== & Œ = mun do,_on de_a_his tó ria se faz, so nhei u ma_i gre ja_a ser vi ço da m ========================== & Œ = vi da. Eu fiz do meu po vo_os a to res Em ========================== & Œ j = Eu fiz do meu po vo_os a to res da paz! da paz! Refr.: Que ro_u ma_i m ========================== & j m = gre ja so i dá ria, ser vi do ra_e mis sio m ná ria, ========================== & j Œ j = que_a nun ci a_e sai ba_ou vir. u tar por di gni Em ========================== & j = ti ça_e i gua da de, pois "Eu vim pa ra ser vir"! da L.: Pe. José ntonio de Oiveira M.: Pe. José Weber de, por jus 1. Em meio às angústias, vitórias e idas, no paco do mundo, onde a história se faz (cf. S 2), sonhei uma Igreja a serviço da vida. /:Eu fiz do meu povo os atores da paz!:/ 3. Preciso de gente que cure feridas, que saiba escutar, acoher, visitar. Eu quero uma Igreja em constante saída (E, 20), /:de portas abertas, sem medo de amar!:/ Quero uma Igreja soidária, servidora e missionária, que anuncia e saiba ouvir. utar por dignidade, por justiça e iguadade, pois "Eu vim para servir" (Mc 10,45). 2. Os grandes oprimem, exporam o povo, mas entre vocês bem diverso há de ser. Quem quer ser o grande se faça de servo: /:eus ama o pequeno e despreza o poder:/ (cf. Mc 10,4245) 4. O meu mandamento é antigo e tão novo: mar e servir como faço a vocês. Sou mestre que escuta e cuida seu povo, /:um eus que se incina e que ava seus pés:/ (cf. Jo 13) 5. s chagas do ódio e da intoerância se curam com o óeo do amorcompaixão (cf. Lc 10,29ss). Na uz do Evangeho, acende a esperança. /:Vem! aça as sandáias, assume a missão!:/
Senhor, tende compaixão! (istribuição das cinzas ou bertura tempo da quaresma) 9 1 23 30 2 4 B () B 1. Ten de pie da de, Se nhor, ten de com pai xão! o vos so po vo que a co m m Re a cen dei em nós a cha ma ba tis ma. m mor pu ri fi cai me! o meu pe B B B Oh! m m he.a con ca do to do.in tei ro vem a var me m são. ó meu eus, mi se ri cor dia, na.i men si dão de vos so.a gai com pe ta men te.a mi nha cu pa. ver ai nos uz e vos so per dão! Waison Rodrigues e a pa Senhor, tende compaixão o vosso povo que acohe a conversão. Reacendei em nós a chama batisma. Oh! ános uz e vosso perdão! 1. Tende piedade, ó meu eus, misericórdia! Na imensidão de vosso amor, purificaime! o meu pecado, todo inteiro, vem avarme E apagai competamente a minha cupa. 2. Eu reconheço toda a minha iniquidade, O meu pecado está sempre à minha frente, oi contra vós, só contra vós que eu pequei E pratiquei o que é mau aos vossos ohos! 3. riai em mim um coração que seja puro, aime de novo um espírito decidido. Ó Senhor, não me afasteis de vossa face Nem retireis de mim o vosso Santo Espírito! 4. aime de novo a aegria de ser savo E confirmaime com espírito generoso! bri meus ábios, ó Senhor, para cantar E minha boca anunciará vosso ouvor!
Rejubiate, idade Santa! (anto de bertura 4 omingo da Quaresma) omingo do Laetare uarânia vaseada/ tranquio... Letra e Música: rei Tees Ramon, O. de M. Refrão: Re ju bi ta te, i da / de Em San / 9 m vem o Rei que nos re miu. E xu te mos jun ta, tos eis de_a que e gri a: No va m Pás coa E e nos a briu! 1. Já se cum pre_a gran de pro fe ci a: vem m Em gan do a i ber ta ção. O Pas tor / quegui a / nos 4 vi das vem nos dar um no vo co ra ção! che sas Rejubiate, idade Santa, Eis que vem o Rei que nos remiu. Exutemos juntos de aegria Nova Páscoa Ee nos abriu! 1. Já se cumpre a grande profecia: vem chegando a ibertação! O Pastor que guia nossas vidas vem nos dar um novo coração. 2. Escutemos a Paavra viva que nos eva para o rumo certo. É o eus que vai ao nosso ado conduzindonos peo deserto. 3. espertemonos pro Novo ia que expusa toda escuridão. Ó Jerusaém, idade Santa, confiemonos no seu perdão.
ória a vós, ó risto 1 camação Tempo da Quaresma ========================== & # # # E #2 4 Œ. E/ j # # B { ó ria_a vós, # ó ris to, ========================== & # # # # Œ _. j # m 1. E 2. E Ó { = ó ria_a vós, ó ris to, ver bo de eus! ória_a eus! ========================== & # # # # # m W # m # m B W W W = ver bo de Pe. José aros Saa eus! #
Jesus, iho mado! (omunhão Transfiguração do Senhor Jesus) 2 dom quaresma Waison Rodrigues 2 4 Je sus, i ho.a ma do do Bm Pai, di vi na.e go Em rio s'a e 8 gri a. Ó Bm Luz cin gi da de uz, nos sa vi dai iu mi 16 nai. Es cu te mos su a voz! 22 m arão do Pai que traz no va vi são. Bm Paavra Eterna que restaura o nos so.a gir. 26 m arão do Pai que nos é Sa va ção. Bm Paavra Eterna que nos enca mi nh'à Luz. Jesus, iho amado do Pai, divina e goriosa egria. Ó Luz cingida de Luz: nossa vida iuminai! Escutemos sua voz! 1. arão do Pai que traz nova visão; Paavra Eterna que restaura o nosso agir. (cf. S 4,) arão do Pai que nos é savação; Paavra Eterna que nos encaminha à Luz. (cf. S 26,1; 35,10) 2. arão do Pai que é essência de eus; Paavra Eterna e caminho aos éus. (cf. Jo 10,30; S 42,3) arão do Pai que proscreve o medo; Paavra Eterna que tateia nosso Ser. (cf. Mt 1,; S 32,15) 3. arão do Pai que irradia o amor; Paavra Eterna que nos chama a ser uz. arão do Pai que nos convida a Si; Paavra Eterna que nos partiha tua paz. 4. arão do Pai que nos faz fihos da Luz; Paavra Eterna que aumenta nossa fé. arão do Pai que é a vida dos homens; Paavra Eterna que é a pena verdade. 5. arão do Pai que respandece em nós; Paavra Eterna que abrihanta nosso ohar. arão do Pai que dissipa as trevas; Paavra Eterna que nos chama à conversão..
eus é rico em misericórdia (omunhão 4º om. da Quaresma no B) œ œ œ œ Lento, contempativo... L.: r. Tees Ramon, O. de M. M.: denor Leonardo Terra m ======= & bb b 6 4 Ó. Œ _. Œ _. _ 1. eus é ri co em mi se ri cór dia. Seu a mor é gran de, sim, por sus 4 m m B ======= & bb b Œ.. b m Œ b. nós. as a mar ras da an ti ga mor te nos i vrou, pois ou ve_a nos sa m B b ======= & bb b. Œ _. Œ _. _ voz. Es te_a mor es tá em Je sus ris to, que por nós mor reu e res sur sus 4 m m B ======= & bb b Œ.. b m Œ b. giu, à di rei ta de eus Pai se_en con tra e do céu as por tas nos a B b ======= & bb b. Œ n n m Em { n. Ó.. briu. Ref.: Es te é o_amor de eus por nós: ca mi nha co nos co! m Ó 1. ======= &.. Œ _ { Vi si ta seu m po vo! mor de m m (2ª vez) eus por nós! Es te 2. b w_. nós! b 1. eus é rico em misericórdia. Seu amor é grande, sim, por nós. (Ef 2, 4) as amarras da antiga morte Nos ivrou, pois ouve nossa voz. Este amor está em Jesus risto Que por nós morreu e ressurgiu, À direita de eus Pai se encontra E do céu as portas nos abriu. /:Este é o amor de eus por nós: aminha conosco! Visita seu povo! mor de eus por nós!:/ 2. Quando o povo andou em maus caminhos Praticando a infideidade. eus envia os seus mensageiros Para conduzios à verdade. Mas em nada adianta o envio E vem ogo a escravidão. O amor de eus nunca se cansa Promovendo a ibertação. (2r 36, 1416.1923) 3. Qua serpente no deserto, um dia, Que Moisés ao povo evantou. É preciso que o iho d Homem Mostre ao mundo todo o seu amor. Os que creem terão a vida eterna Pois é esta a minha missão: ar a vida em abundância a todos E ivráos da condenação. (Jo 3, 1419) 4. Ó Jerusaém, cidade santa És perfeita em tudo, na unidade. Para á acorre toda gente; Que o Senhor de seu ouvor se agrade. (S 121,34) E este canto se repita sempre eus que nos dá a savação, Que nos deu seu iho, Jesus risto, Nossa vida e ressurreição.
œ Vem, ó meu povo, partihar da minha mesa anto de comunhão Quaresma no B ======================= & 4 _ j _ m _ j = ó da mi nha me sa. om mui to_a 1. Vem, meu po vo, Em par ti har m mor es se m E ======================= & œ j j = que za, e van ta_e co me des te pão que con sa grei. Refr.: Nós te ou m m œ œ œ œ ======================= & j œ œ œ œ = va mos, ó por teu ca ri nho que se faz pão, se m se faz rá ça na ban quete_eu pre pa rei. Este_a i men to for ======================= & œ œ œ j = Se nhor, pa a vra_e traz ======================= & j j = dão. _Eu ca ris ti a nos sus ten ta no ca mi nho, fra per nu tre_a_es pe ======================== & Ó w_ ran ça_e for ta onvite 1. Vem, ó meu povo, partihar da minha mesa. com muito amor esse banquete eu preparei. Este aimento será força na fraqueza, Levanta e come deste pão que consagrei. /:Nós te ouvamos, ó Senhor por teu carinho que se faz pão, se faz paavra e traz perdão. Eucaristia nos sustenta no caminho nutre a esperança e fortaece na missão.:/ 1º dom.: Tentações e proposta do Reino 2. Eu te proponho um novo Reino de justiça, que tem por ei a iguadade, a compaixão. Não te dominem o egoísmo e a cobiça! recorre à força da paavra e da oração. e ce na mis são. L.: Pe. José ntônio de Oiveira M.: Pe. José aros Saa 2º dom.: Transfiguração 3. No monte santo da oração, da Eucaristia encontrarás aento e paz, conforto, enfim. Mas na panície da missão, no diaadia irmãos sofridos já te esperam. Vai por mim! 3º dom.: Jesus no tempo 4. minha casa é ar que acohe, é doce abrigo, mas a morada que prefiro é o coração. Me aegra o cuto que me prestas, como amigo, me aegra mais te ver cuidar do teu irmão. 4º dom.: Jesus e Nicodemos Trevas e uz 5. Por tanto amar eu entreguei meu próprio iho. Pra te savar Ee se deu, morreu na cruz. Se o ma te fere e do teu rosto ofusca o briho combate as trevas! aze o bem! Procura a uz! 5º dom.: rão de trigo morte e vida 6. ará mais frutos toda a panta que é podada. vida humana é uma onga gestação. À uz da fé, a dor é poda abençoada, À uz da páscoa, a morte é uz, ressurreição.
œ Senhor, tende piedade (to Penitencia) & # # W j 3 j j j 8 S.: Senhor, que nos mandastes perdoar mutuamente antes de nos aproximar do Texto: Missa Romano Música: ison eerino vos so a tar. & # / #3 8 Œ j # maj.. 6 {. { T.: Se nhor, ten de pie da de de nós! & # # W Bm E / / j # j j j 3 8.. # {. { risto, que na cruz destes o perdão aos pe ca do res. T.: ris to, ten de pie da de de nós! & # / # W j j 3 j j j 8Œ j # maj.. { S.: Senhor, que confiastes à vossa Igreja o ministério da ======= & # # 6. = { da de de nós! re con ci ia ção. T.: Se S.: Senhor, que nos mandastes perdoar mutuamente antes de nos aproximarmos do vosso atar. T.: /:Senhor, tende piedade de nós!:/ S.: risto, que na cruz destes o perdão aos pecadores. T.: /:risto, tende piedade de nós!:/ S.: Senhor, que confiastes à vossa Igreja o ministério da reconciiação. T.: /:Senhor, tende piedade de nós!:/ nhor, ten de pie
camações & "Eis o mistério da fé" (Orações Eucarísticas I e II) Texto: Missa Romano Música: íson erino B m E m ben ço ai nos sa o fe ren da, ó Se nhor! onser vai a vos sa I gre ja sem pre u ni da! Lem brai vos, ó Pai, dos vos sos fi hos! Em co munhão com to da a I gre ja a qui es ta mos. Santi fi cai nos sa o fe ren da, ó Se nhor! Re ce bei, ó Se nhor a nos sa o fer ta! Lem brai vos, ó Pai, dos vos sos fi hos! on ce dei nos o con ví vio dos e ei tos1 4 E m B m E m6 Eis o misté rio da fé! nunci a mos, Senhor, a vos sa mor te e proca 8 B m / # E m / ma mos a vos sa res sur rei ção. Vin de, Senhor Je sus! gíson ceerino jun/2013
Santo Texto: Missa Romano Música: íson eerino / # B m / E m sus4 San to, san to, san to, Se nhor, eus do u ni ver so! O 5 / # B m / E m sus4 STB céu e a ter ra pro ca mam, pro ca mam a vos sa gó ria. Ho 9 E m # m B/ # E m /E / # sa na, ho sa na nas a tu ras! Ho sa sa, ho sa na nas a tu ras! Ho 13 E m # m B/ # E m 6 ine sus4 sa na, ho sa na nas a tu ras, ho sa na! Ben 1 / +/ Em5b.S. a ine sus4 di to a que e que vem em no me do Se nhor! Ho gíson ceerino mar/2012
œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ mém! (oxoogia) ison eerino & # #c Em œ _ Bm # m Em œ œ_ œ œ œ œœ œ œ œœ œ mém, a mém, (a mém), mém! _? # _ #c. _. _ œ œ _ mém, a mém, mém, a mém a mém! œ mém!
ordeiro de eus (ração do pão) ison eerino & # m #c j 6 m 6 / œ # º { œ S.: or dei ro de eus, que ti rais o pe ca do do mun do, T.: ten de pie da de, & # sus # œ 4 # º Bm maj Em E 1. E Œ. 2. E j Œ. { j ten de pie da de, ten de pie da de de nós. S.: or......nós. S.: or & # # E / E / # º œ dei ro de eus, que ti rais o pe ca do ================= & # sus # œ 4 # º Bm maj Em / w vos sa paz, dai nos a vos sa paz! S.: ordeiro de eus, que tirais o pecado do mundo, T.: Tende piedade de nós! S.: ordeiro de eus, que tirais o pecado do mundo, T.: Tende piedade de nós! S.: ordeiro de eus, que tirais o pecado do mundo, T.: ainos a paz, a vossa paz, dainos a vossa paz! do mun do, T.: dai nos a œ paz, a