Manual do Utilizador do Nokia 6216 classic



Documentos relacionados
Partilhar online. Exportar ficheiros. Introdução. Partilhar online

Partilha online 1.1. Nokia N76-1

Mensagens instantâneas

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 2

Partilha online 3.1. Edição 1

Mensagens instantâneas

Gestor de ligações Manual do Utilizador

Introdução à rede subscrita Nokia N93i-1

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 1

Introdução. Nokia N77-1 1ª Edição PT

Como Iniciar. Nokia N76

Placa de rede local sem fios Nokia C110/C111. Manual de Instalação

2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries e N77 são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA O. NOKIA PC SUITE 4.81 PARA NOKIA 6310i. Copyright Nokia Corporation Todos os direitos reservados.

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA. Instalar o Nokia Connectivity Cable Drivers

Guia de introdução NOKIA OBSERVATION CAMERA

Nokia Internet Modem Manual do Usuário

Manual do Utilizador do Kit Sem Fios para Viatura (CK-1W) ª Edição

Compartilhamento On-line 2.0

Compartilhar on-line 2.0

PTT (Push to Talk - Pressione para Falar) Edição 1

Manual do Utilizador do Nokia 8800 Arte

Compartilhamento on-line 3.1. Edição 1

Manual do Utilizador do Nokia 3610 fold

Impressão on-line 4.0. Edição 1

Perguntas Frequentes para o Transformer TF201

Push to talk. Configurações PTT. Push to talk

Manual Brother Image Viewer para Android

Câmara Digital Guia de Software

Introdução. Nokia N81-3 1ª Edição PT

BlackBerry Internet Service. Versão: Manual do Utilizador

Seu manual do usuário HP SLATE 10 HD 3500EF SILVER

Aplicações de Escritório Electrónico

Sugestões importantes

Mensagens instantâneas Nokia N76-1

Guia "Web Connect" Versão 0 POR

Introdução. Nokia N73 Music Edition Nokia N73-1

Guia de Instalação do Software

Smartphone 5 IPS Quad Core

Manual do Utilizador do Nokia 6600 Slide

Manual do Utilizador do Nokia 2700 classic

PTT. Definir um ponto de acesso para o PTT PTT

Seu manual do usuário EPSON LQ-630

EW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

Instruções de Instalação

Guia de Instalação de Software

PTT (Push to talk) Definir um ponto de acesso para PTT. Configurações do PTT. PTT (Push to talk)

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

IRISPen Air 7. Guia rápido. (ios)

Motorola Phone Tools. Início Rápido

EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5"

Introdução. Nokia N , Edição 2 PT-BR

Seu manual do usuário NOKIA

INSTALAÇÃO DOS NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

Manual de instalação para PC Suite

Obrigado por ter comprado este telemóvel.

Segurança e recuperação Manual do utilizador

VM Card. Referência das Definições Web das Funções Avançadas. Manuais do Utilizador

Guia de Instalação do "Google Cloud Print"

Manual de configuração de equipamento Nokia 302. Nokia 302. Pagina 1

Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Android)

Manual de utilizador

GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode

Manual de Instalação Rápida do Cabo de Ligação de Dados CA-42

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS

Mensagem instantânea. Edição 1

GARANTIA LIMITADA DO FABRICANTE NOKIA PARA NOKIA COM WINDOWS PHONE

Auxiliar Auditivo Indutivo LPS-4 Manual do utilizador ª Edição

Aplicações de Escritório Electrónico

1 Ajuda da Internet M vel Clix

Vodafone ADSL Station Manual de Utilizador. Viva o momento

Como Iniciar NSZ-GS7. Network Media Player. As imagens de ecrãs, as operações e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Guia de Instalação do "Google Cloud Print"

Manual do Utilizador do Nokia C3-01

Conhecendo seu telefone


Mac OS X 10.6 Snow Leopard Manual de Instalação e Configuração

Manual do Utilizador do Nokia Conduzir 3.0

Manual do Utilizador do Nokia 6300

INSTALAÇÃO DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Guia rápido do utilizador

Guia Web Connect. Versão 0 POR

Manual do Utilizador do Nokia 300

Referências de tarefas de comunicação do Sametime

Manual de instalação para PC Suite. PT Issue 1

Alarme Aquecimento Quarto Sala Cozinha Garagem Presente Param. Mensagem

Mini Altifalantes Nokia MD /1

Guia de Utilização. Acesso Universal

Educação Digital

mobile PhoneTools Guia do Usuário

Educação Digital. A aplicação 20 Manual é um novo conceito de manual escolar. Mais motivador,

Kit para Viatura Nokia CK-300 Manual de Consulta Rápida e Informações de Segurança

Guia Rápido de Vodafone Conferencing

EM398x-R1 UPS VA

Transcrição:

Manual do Utilizador do Nokia 6216 classic 1ª Edição PT

0434 2009 Nokia. Todos os direitos reservados. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE NOKIA CORPORATION declara que este produto RM-531 está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de Conformidade no endereço http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/. Nokia, Nokia Connecting People e Navi são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia Corporation. Nokia tune é uma marca sonora da Nokia Corporation. Os nomes de outros produtos e empresas mencionados neste documento poderão ser marcas comerciais ou nomes comerciais dos respectivos proprietários. É proibida a reprodução, a transferência, a distribuição ou o armazenamento da totalidade ou parte do conteúdo deste documento, seja sob que forma for, sem a prévia autorização escrita da Nokia. A Nokia segue uma política de desenvolvimento contínuo. A Nokia reserva-se o direito de fazer alterações e melhoramentos em qualquer um dos produtos descritos neste documento, sem aviso prévio. Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software from RSA Security. Java is a trademark of Sun Microsystems, Inc. Este produto é autorizado ao abrigo da Licença da Carteira de Patentes da MPEG-4 Visual (i) para uso pessoal e não comercial relacionado com informações que tenham sido codificadas, em conformidade com a Norma MPEG-4 Visual, por um consumidor ligado a uma actividade pessoal e não comercial; e (ii) para uso relacionado com vídeo MPEG-4, disponibilizado por um fornecedor de vídeo autorizado. Não é concedida, nem será tida como implícita, nenhuma autorização para qualquer outro uso. Quaisquer informações adicionais, incluindo as relacionadas com usos promocionais, internos e comerciais, poderão ser obtidas junto da MPEG LA, LLC. Consulte a página http://www.mpegla.com. NA MÁXIMA EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL, NEM A NOKIA NEM NENHUM DOS SEUS LICENCIADORES SERÁ, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, RESPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA DE DADOS OU LUCROS CESSANTES NEM POR QUAISQUER DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS, CONSEQUENCIAIS OU INDIRECTOS, QUALQUER QUE SEJA A CAUSA DOS MESMOS. O CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO É FORNECIDO TAL COMO SE ENCONTRA. SALVO NA MEDIDA EXIGIDA PELA LEI APLICÁVEL, NÃO SÃO DADAS GARANTIAS DE QUALQUER TIPO, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS, INCLUINDO, MAS NÃO LIMITANDO, GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZAÇÃO E ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO, RELACIONADAS COM A EXACTIDÃO, FIABILIDADE OU CONTEÚDO DESTE DOCUMENTO. A NOKIA RESERVA-SE O DIREITO DE REVER OU DAR SEM EFEITO ESTE DOCUMENTO EM QUALQUER ALTURA, SEM AVISO PRÉVIO. A disponibilidade de determinados produtos, assim como aplicações e serviços para esses mesmos produtos poderão variar consoante a região. Consulte o seu agente Nokia para obter detalhes e a disponibilidade de opções de idiomas. Este dispositivo pode conter equipamentos, tecnologia ou software sujeito a leis de exportação e legislação dos Estados Unidos e de outros países. São proibidos quaisquer desvios ao disposto na lei.

As aplicações de terceiros fornecidas com o dispositivo podem ter sido criadas e podem constituir propriedade de pessoas ou entidades que não são subsidiárias da Nokia nem estão relacionadas com a mesma. A Nokia não detém os direitos de autor nem direitos de propriedade intelectual sobre as aplicações de terceiros. Como tal, a Nokia não assume qualquer responsabilidade pela assistência ao utilizador final, pela funcionalidade das aplicações nem pelas informações apresentadas nas aplicações ou materiais. A Nokia não presta qualquer garantia a aplicações de terceiros. AO UTILIZAR AS APLICAÇÕES, O UTILIZADOR DECLARA TER CONHECIMENTO E ACEITAR QUE AS APLICAÇÕES SÃO FORNECIDAS TAL COMO ESTÃO, SEM GARANTIA DE QUALQUER ESPÉCIE, EXPLÍCITA OU IMPLÍCITA, NA MÁXIMA EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEI APLICÁVEL. DECLARA AINDA TER CONHECIMENTO E ACEITAR QUE NEM A NOKIA NEM AS SUAS SUBSIDIÁRIAS PRESTAM QUAISQUER DECLARAÇÕES OU GARANTIAS, QUER EXPLÍCITAS QUER IMPLÍCITAS, INCLUINDO NOMEADAMENTE GARANTIAS RELATIVAS À TITULARIDADE, GARANTIAS DE COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A QUALQUER FIM ESPECÍFICO, OU DE QUE AS APLICAÇÕES NÃO VIOLAM QUAISQUER PATENTES, DIREITOS DE AUTOR, MARCAS COMERCIAIS OU OUTROS DIREITOS DE TERCEIROS. AVISO FCC/INDUSTRY CANADA O dispositivo pode causar interferências na TV ou no rádio (por exemplo, quando um telefone é utilizado nas proximidades do equipamento receptor). A FCC ou a Industry Canada podem exigir-lhe que pare de utilizar o telefone, se essas interferências não puderem ser eliminadas. Caso necessite de ajuda, contacte os serviços locais de assistência. Este dispositivo cumpre a parte 15 das normas FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não pode causar interferências nocivas e (2) este dispositivo terá de aceitar quaisquer interferências recebidas, incluindo as interferências que possam causar um funcionamento indesejado. Quaisquer alterações ou modificações que não tenham sido expressamente aprovadas pela Nokia podem anular a autorização do utilizador para operar com este equipamento. 1ª Edição PT

Índice SEGURANÇA... 6 Informações gerais... 7 Sugestões úteis... 7 Acerca do seu dispositivo... 9 Serviços de rede... 9 Acessórios... 10 Códigos de acesso... 10 Actualizações de software... 11 Actualizações de software do telefone... 11 My Nokia... 12 Importar conteúdos... 12 Apoio Nokia... 12 1. Como começar... 12 Inserir o cartão SIM, o cartão de memória e a bateria... 12 Carregar a bateria... 14 Cartão microsd... 14 Ligar e desligar o telefone... 15 Definir a hora, o fuso horário e a data... 15 Serviço de definições de configuração... 15 Antena... 15 Correia de pulso... 16 Teclas e componentes... 16 Modo de espera... 17 Perfil de voo... 18 2. Near Field Communication... 18 NFC... 18 Detecção de NFC... 19 Partilhar com dispositivo... 19 Partilhar ou ler etiquetas de serviço... 20 Partilhar acções entre dispositivos ou etiquetas de serviço... 20 Etiquetas de serviço... 20 Pagamento e sistemas de bilhética... 21 3. Chamadas... 22 Efectuar uma chamada de voz... 22 Atender ou rejeitar uma chamada de voz... 22 Marcação rápida... 22 Marcação por voz... 23 Opções durante uma chamada... 23 Efectuar uma chamada utilizando a tecnologia NFC... 24 Efectuar uma chamada de vídeo... 24 4. Escrever texto... 25 Introdução tradicional de texto... 25 Introdução assistida de texto... 25 5. Mensagens... 26 Escrever e enviar uma mensagem de texto... 26 Escrever e enviar uma mensagem multimédia... 26 Ler e responder a uma mensagem... 26 Mensagens de áudio Nokia Xpress... 27 Mensagens flash... 27 Aplicação de e-mail... 27 Mensagens instantâneas... 29 Mensagens de voz... 29 Mensagens de vídeo... 29 Mensagens informativas... 29 Comandos do serviço... 29 Definições de mensagens... 29 6. Contactos... 32 Guardar nomes e números de telefone... 32 Adicionar detalhes aos contactos... 32 Procurar um contacto... 32 Copiar ou mover contactos... 32 Editar contactos... 33 Grupos... 33 Cartões de visita... 33 Definições de contactos... 33 4

7. Registo... 34 8. Definições... 34 Perfis... 34 Temas... 34 Tons... 34 Visor... 34 Data e hora... 35 Meus atalhos... 35 Sincronização e cópia de segurança... 36 Conectividade... 36 Chamadas... 39 Telemóvel... 40 Acessórios... 40 Configuração... 40 Repor os valores de origem... 41 9. Menu do operador... 41 10. Galeria... 41 Gestão de direitos digitais... 42 Imprimir imagens... 42 11. Média... 43 Câmara... 43 Vídeo... 43 Leitor de música... 44 Gravador de voz... 46 Equalizador... 46 Alargamento estéreo... 46 12. Premir para falar... 47 13. Organizador... 47 Alarme... 47 Agenda... 47 Lista de tarefas... 48 Notas... 48 Calculadora... 48 Temporizador... 49 Cronómetro... 49 14. Aplicações... 49 Iniciar um jogo ou uma aplicação... 49 Opções de aplicações... 49 15. Web... 50 Ligar-se a um serviço... 50 Consultar páginas... 51 Favoritos... 51 Definições de aspecto... 51 Definições de segurança... 51 Caixa de entrada do serviço... 52 Segurança do browser... 52 16. Serviços do SIM... 54 17. Conectividade ao PC... 54 Nokia PC Suite... 54 Aplicações de comunicação de dados... 54 18. Informações sobre a bateria e o carregador... 55 Normas de autenticação de baterias Nokia... 56 Cuidados e manutenção... 57 Informações adicionais sobre segurança... 58 Índice remissivo... 62 5

SEGURANÇA Leia estas instruções básicas. O não cumprimento das mesmas pode ser perigoso ou ilegal. Para mais informações, leia o manual completo do utilizador. LIGAR O DISPOSITIVO EM SEGURANÇA Não ligue o dispositivo quando a utilização de um telefone móvel for proibida ou quando possa causar interferências ou perigo. A SEGURANÇA NA ESTRADA ESTÁ EM PRIMEIRO LUGAR Cumpra toda a legislação local. Mantenha sempre as mãos livres para operar o veículo enquanto conduz, uma vez que, nesse momento, a sua principal preocupação deverá ser a segurança na estrada. INTERFERÊNCIAS Todos os dispositivos móveis são susceptíveis a interferências, as quais podem afectar o respectivo desempenho. DESLIGAR O DISPOSITIVO EM ÁREAS SUJEITAS A RESTRIÇÕES Respeite quaisquer restrições. Desligue o dispositivo num avião, quando se encontrar perto de equipamento clínico, combustíveis, químicos ou em áreas de detonação. ASSISTÊNCIA QUALIFICADA A instalação ou reparação deste produto está reservada a pessoal técnico qualificado. ACESSÓRIOS E BATERIAS Utilize apenas acessórios e baterias certificados. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis. RESISTÊNCIA À ÁGUA O dispositivo não é resistente à água. Mantenha-o seco. 6 SEGURAN ÇA

Informações gerais Sugestões úteis Antes de levar o dispositivo a um ponto Nokia Care P: O que posso fazer para resolver os problemas de funcionamento do meu telefone? R: Experimente o seguinte: Desligue o telefone e retire e volte a colocar a bateria. Reponha os valores de origem. Escolha Menu > Definições > Repor val. orig.. Para guardar todos os dados pessoais existentes no telefone, seleccione Rest. apenas defs.. Actualize o software do telefone com o Nokia Software Updater, se disponível. Consulte www.nokia.com/softwareupdate ou o website local da Nokia. Conectividade Bluetooth P: Porque é que não consigo encontrar um dispositivo Bluetooth? R: Experimente o seguinte: Verifique se ambos os dispositivos têm a conectividade Bluetooth activada. Verifique se a distância entre os dois dispositivos não é superior a 10 metros e se não existem paredes ou outras obstruções entre os dispositivos. Verifique se o outro dispositivo não está no modo oculto. Verifique se ambos os dispositivos são compatíveis. Chamadas P: Como posso ajustar o volume? R: Para ajustar o volume durante uma chamada, utilize as teclas de volume. P: Como posso alterar o tom de toque? R: Escolha Menu > Definições > Tons. Contactos P: Como posso adicionar um novo contacto? R: Seleccione Menu > Contactos > Nomes > Opções > Adic. novo contacto. P: Como posso juntar informações adicionais a um contacto? R: Procure o contacto ao qual pretende adicionar um detalhe e seleccione Detalhes > Opções > Juntar detalhe e uma das opções disponíveis. Informações g e rais 7

Menus P: Como posso alterar o aspecto dos menus? R: Para alterar a vista do menu, seleccione Menu > Opções > Vista menu princip. > Lista, Grelha, Grelha com etiquetas ou Separador. P: Como posso personalizar o meu menu? R: Para reorganizar o menu, seleccione Menu > Opções > Organizar. Seleccione o menu que pretende mover e Mover. Seleccione o local para onde pretende mover o menu e OK. Para guardar a alteração, seleccione Efectuada > Sim. Mensagens P: Porque é que não consigo enviar uma mensagem multimédia (MMS)? R: Para obter informações sobre a disponibilidade e a subscrição do serviço de mensagens multimédia (MMS), contacte o seu fornecedor de serviços. P: Como posso configurar o e-mail? R: Para utilizar o e-mail no telefone, é necessário um sistema de e-mail compatível. Para obter as definições correctas, contacte o seu fornecedor de serviços de e-mail. Para activar as definições de e-mail, seleccione Menu > Mensagens > Defs. das msgs. > Mensagens e-mail. Conectividade ao PC P: Porque é que tenho problemas ao ligar o telefone a um PC? R: Certifique-se de que o Nokia PC Suite está instalado e em execução no PC. Para mais informações, consulte a função de ajuda do Nokia PC Suite ou as páginas de apoio, em www.nokia.com. Atalhos P: Posso utilizar atalhos? R: O telefone possui vários atalhos: Para aceder ao registo de chamadas, prima uma vez a tecla de chamada. Para efectuar uma chamada, marque um número ou nome e prima a tecla de chamada. Para abrir o web browser, prima, sem soltar, 0. Para ligar para a sua caixa de correio de voz, prima 1 sem soltar. Para passar de qualquer perfil para o perfil silencioso e regressar ao perfil geral, prima # sem soltar. 8 Informações g e rais

Acerca do seu dispositivo O dispositivo sem fios descrito neste manual foi aprovado para utilização nas redes WCDMA 850 e 2100, e GSM 850, 900,1800 e 1900. Para mais informações sobre redes, contacte o seu operador de rede. Quando estiver a fazer uso das funções deste dispositivo, cumpra toda a legislação e respeite os costumes locais, o direito à reserva sobre a intimidade da vida privada e outros, incluindo direitos de autor (copyrights). A protecção conferida pelos direitos de autor pode impedir a cópia, a modificação ou a transferência de algumas imagens, músicas e outros conteúdos. O dispositivo pode ter alguns favoritos e ligações pré-instalados para sites de Internet de terceiros e pode permitir o acesso a sites de terceiros. Estes não são propriedade de subsidiárias da Nokia nem de terceiros associados com a Nokia e a Nokia não garante nem assume qualquer responsabilidade relativamente a estes sites. Se aceder a esses sites, tome precauções em termos de segurança ou conteúdo. Aviso: Para utilizar qualquer função deste dispositivo, que não o alarme ou aplicações do cartão NFC, quando a função NFC está activada e o nível de activação do cartão está definido como Sempre, o dispositivo tem de estar ligado. Não ligue o dispositivo quando a utilização de um dispositivo celular possa causar interferências ou perigo. Não se esqueça de criar cópias de segurança ou de manter um registo escrito de todas as informações importantes guardadas no seu dispositivo. Quando ligar o dispositivo a outro dispositivo, consulte o respectivo manual do utilizador para obter informações de segurança pormenorizadas. Não ligue o dispositivo a produtos incompatíveis. Serviços de rede Para utilizar o dispositivo, terá de subscrever os serviços de um operador de rede móvel. Algumas funções não estão disponíveis em todas as redes; outras funções podem requerer acordos específicos com o seu operador de rede, para poder utilizá-las. Os serviços de rede envolvem a transmissão de dados. Consulte o seu operador de rede para obter informações sobre as tarifas na sua rede de origem ou em roaming noutras redes. O seu operador de rede pode explicar-lhe os encargos aplicáveis. Algumas redes podem ter limitações que afectam o modo de utilização de algumas funções deste dispositivo que requerem suporte de rede, como é o caso do suporte de tecnologias específicas, tais como protocolos WAP 2.0 Informações g e rais 9

(HTTP e SSL) que funcionam com base em protocolos TCP/IP e caracteres dependentes do idioma. É possível que o seu operador de rede tenha solicitado a desactivação ou a não activação de determinadas funções no seu dispositivo. Se for esse o caso, essas funções não serão apresentadas no menu do dispositivo. O seu dispositivo também pode ter itens personalizados, tais como nomes de menus, ordem dos menus e ícones. Acessórios Aviso: Utilize apenas baterias, carregadores e acessórios certificados pela Nokia para uso com este modelo específico. A utilização de quaisquer outros tipos poderá invalidar qualquer aprovação ou garantia e pode ser perigosa. Em particular, a utilização de carregadores ou baterias não aprovados pode representar um risco de incêndio, explosão, fuga ou outro acidente. Para obter informações sobre os acessórios certificados disponíveis, contacte um Agente Autorizado ou Revendedor. Para desligar o cabo de alimentação de qualquer acessório, segure e puxe a respectiva ficha, não o cabo. Códigos de acesso Para definir os códigos de acesso e as definições de segurança do dispositivo, seleccione Menu > Definições > Segurança. Importante: Quando o dispositivo está bloqueado, é possível efectuar chamadas para o número de emergência oficial programado no dispositivo. Para evitar que as teclas sejam premidas acidentalmente, utilize o bloqueio do teclado (protecção do teclado). Seleccione Menu > Definições > Telemóvel > Protecção auto. tecl. ou Protecção do teclado. Se a Protecção do teclado estiver activada, introduza um código de segurança à sua escolha, quando este for solicitado. Para desbloquear as teclas, seleccione Desbloq. e prima a tecla *. Para atender uma chamada quando a protecção do teclado estiver activada, prima a tecla de chamada. Quando terminar ou rejeitar uma chamada, as teclas ficam automaticamente bloqueadas. Para criar ou alterar um código de segurança, seleccione Menu > Definições > Segurança > Códigos de acesso e escolha entre as opções disponíveis. O código PIN, fornecido com o cartão SIM, ajuda-o a proteger o cartão contra utilizações não autorizadas. O código PIN2, fornecido com alguns cartões SIM, é necessário para aceder a determinados serviços. 10 Informações g e rais

Os códigos PUK e PUK2 podem ser fornecidos com o cartão SIM. Se introduzir o código PIN ou PIN2 incorrectamente três vezes consecutivas, ser-lhe-á solicitado o código PUK ou PUK2. Se não tiver estes códigos, contacte o seu fornecedor de serviços. A senha de restrição (4 dígitos) é necessária ao utilizar a Restrição chamadas para restringir chamadas para e do telemóvel (serviço de rede). Para ver ou alterar as definições do módulo de segurança, se instalado, seleccione Menu > Definições > Segurança > Defs. módulo segur.. Actualizações de software Importante: Utilize apenas serviços nos quais confie que ofereçam um nível adequado de segurança e protecção contra software nocivo. A Nokia pode produzir actualizações de software que podem oferecer funções novas, funções melhoradas ou um melhor desempenho. É possível solicitar estas actualizações através da aplicação de PC Nokia Software Updater. Para actualizar o software do dispositivo, precisa da aplicação Nokia Software Updater e de um PC compatível com o sistema operativo Microsoft Windows 2000, XP ou Vista, acesso à Internet e um cabo de dados compatível para ligar o dispositivo ao PC. Para obter mais informações e para importar a aplicação Nokia Software Updater, visite www.nokia.com/softwareupdate ou o website local da Nokia. A importação de actualizações de software pode envolver a transmissão de grandes quantidades de dados através da rede do seu fornecedor de serviços. Para obter informações sobre os custos de transmissão de dados, contacte o seu operador de rede. Certifique-se de que a bateria do dispositivo tem carga suficiente ou ligue o carregador antes de iniciar a actualização. Se a sua rede suportar actualizações do software over-the-air, também pode solicitar as actualizações através do dispositivo. Consulte Telemóvel, p. 40. Actualizações de software do telefone O seu fornecedor de serviços pode enviar actualizações de software do telefone através de OTA ( over the air ) directamente para o dispositivo. Esta opção pode não estar disponível no seu dispositivo. Aviso: se instalar uma actualização de software, não poderá utilizar o dispositivo, nem mesmo para efectuar chamadas de emergência, enquanto o processo de instalação não for concluído e o dispositivo reiniciado. Não deixe de realizar cópias de segurança dos dados, antes de aceitar a instalação de uma actualização. Informações g e rais 11

My Nokia Receba sugestões e apoio gratuitos para o seu telefone Nokia, bem como conteúdos de teste gratuitos, demonstrações interactivas, uma página web personalizada e novidades sobre os mais recentes produtos e serviços Nokia. Tire o máximo partido do seu telefone Nokia e registe-se hoje mesmo em My Nokia! Para mais informações e saber qual a disponibilidade na sua região, consulte www.nokia.com/mynokia. Importar conteúdos Pode ser possível importar conteúdos novos (por exemplo, temas) para o telefone (serviço de rede). Para informações sobre a disponibilidade, os preços e as tarifas dos diferentes serviços, contacte o seu fornecedor de serviços. Importante: Instale e utilize apenas aplicações e outro software provenientes de fontes seguras, tais como aplicações Symbian Signed ou que tenham passado no teste Java Verified TM. Apoio Nokia Para obter os manuais mais recentes, informações adicionais, efectuar importações e informar-se dos serviços relacionados com o seu produto Nokia, consulte a página www.nokia.com/support ou o website local da Nokia. O website inclui informações sobre a utilização de produtos e serviços Nokia. Se necessitar de contactar os serviços Nokia Care, consulte a lista de centros de contacto Nokia Care locais em www.nokia.com/customerservice. Para serviços de manutenção, verifique qual o centro de serviços Nokia Care mais próximo em www.nokia.com/repair. 1. Como começar Inserir o cartão SIM, o cartão de memória e a bateria O cartão SIM e os respectivos contactos podem ser facilmente danificados por riscos ou vincos, pelo que deve ter cuidado ao manipulá-lo, inseri-lo ou removê-lo. 12 C o mo c o meç a r

Inserir o cartão SIM 1. Com a parte posterior do telefone voltada para si, retire a tampa posterior (1, 2). 2. Abra o suporte do cartão SIM (3, 4). 3. Insira o cartão SIM (5, 6). Certifique-se de que o cartão SIM está correctamente inserido, com a superfície dos contactos voltada para baixo. 4. Feche o suporte do cartão SIM e empurre-o até encaixar no devido lugar (7). Inserir o cartão de memória e a bateria 1. Para inserir o cartão de memória, introduza-o na ranhura até encaixar no devido lugar (1). 2. Certifique-se de que o cartão está correctamente inserido, com a superfície dos contactos voltada para baixo (2). 3. Observe os contactos da bateria e introduza-a (3, 4). 4. Coloque novamente a tampa posterior (5, 6). Como começar 13

Carregar a bateria Antes de retirar a bateria, desligue sempre o dispositivo e desligue o carregador. A bateria vem parcialmente carregada de fábrica. Se o dispositivo indicar que tem pouca carga, proceda da seguinte forma: 1. Ligue o carregador a uma tomada de electricidade. 2. Ligue o carregador ao dispositivo. 3. Quando o dispositivo indicar carga completa, desligue o carregador do dispositivo e, em seguida, da tomada. Não precisa de carregar a bateria durante um período de tempo específico e pode utilizar o dispositivo enquanto está a carregá-lo. Se a bateria estiver completamente descarregada, pode levar vários minutos até o indicador de carga aparecer no visor ou para poder efectuar chamadas. Cartão microsd Pode guardar dados, tais como tons de toque, temas, tons, imagens e clips de vídeo, num cartão microsd compatível. É possível remover ou substituir o cartão microsd enquanto o telefone estiver a funcionar, sem desligá-lo. O telefone suporta cartões microsd até 8 GB. Utilize apenas cartões microsd compatíveis, aprovados pela Nokia para utilização com este dispositivo. A Nokia utiliza as normas de indústria aprovadas para cartões de memória; no entanto, algumas marcas poderão não ser completamente compatíveis com este dispositivo. Os cartões incompatíveis poderão danificar o cartão e o dispositivo, bem como danificar os dados guardados no cartão. Importante: não retire o cartão de memória durante uma operação, enquanto o dispositivo estiver a aceder ao cartão. Se o fizer, poderá danificar o cartão de memória e o dispositivo, bem como danificar os dados guardados no cartão. 14 C o mo c o meç a r

Ligar e desligar o telefone 1. Prima, sem soltar, a tecla de alimentação. 2. Se o telefone solicitar o código PIN ou UPIN, introduza o código (apresentado como ****) e seleccione OK. Ao ligar o telefone pela primeira vez, com o telefone no modo de espera, é-lhe pedido que obtenha as definições de configuração do fornecedor de serviços (serviço de rede). Confirme ou recuse o pedido. Consulte Configuração, p. 41, e Serviço de definições de configuração, p. 15. Definir a hora, o fuso horário e a data Ao ligar o telefone pela primeira vez, este está no modo de espera e é-lhe pedido para definir a data e a hora. Preencha os campos e seleccione Gravar. Para aceder a Data e hora mais tarde, seleccione Menu > Definições > Data e hora > Defs. de data e hora, Formato data e hora ou Act. auto. data e hora (serviço de rede) para alterar as definições da hora, fuso horário e data. Serviço de definições de configuração Para utilizar alguns dos serviços de rede, tais como serviços de Internet móvel, MMS, mensagens de áudio Nokia Xpress ou sincronização com servidor de Internet remoto, o telefone precisa das definições de configuração correctas. Para mais informações sobre a disponibilidade, contacte o seu fornecedor de serviços, o agente autorizado Nokia mais próximo ou consulte a área de apoio no website da Nokia, em www.nokia.com/support. Quando receber as definições como uma mensagem de configuração, as definições não são guardadas e activadas automaticamente. É apresentada a indicação Definições de configuração recebidas. Escolha Mostrar > Gravar. Se necessário, introduza o código PIN facultado pelo fornecedor de serviços. Antena O dispositivo pode ter uma antena interna e uma antena externa. Tal como acontece com outros dispositivos transmissores de rádio, evite tocar desnecessariamente na área da antena quando a antena estiver a transmitir ou receber. O contacto com uma antena deste tipo afecta a qualidade das comunicações, pode fazer com que o dispositivo funcione a um nível de consumo de energia superior ao normalmente necessário e pode reduzir a duração da bateria. C o mo c o meç a r 15

Correia de pulso Retire a tampa posterior do telefone. Introduza a correia de pulso (1). Coloque novamente a tampa posterior (2, 3). Teclas e componentes 1. Lente da câmara frontal 2. Auscultador 3. Visor 4. Tecla de selecção esquerda 5. Tecla de selecção direita 6. Tecla de chamada 7. Tecla terminar 8. Tecla de selecção central 9. Teclado 10.Tecla Navi TM (tecla de deslocamento) 11. Microfone 12. Conector do carregador 13. Conector de acessórios 14. Conector USB 15. Lente da câmara 16. Flash da câmara 17. Tecla de alimentação 18. Altifalante 19. Aumento do volume/ppf 20. Redução do volume 16 C o mo c o meç a r

Modo de espera O telefone está em modo de espera quando está pronto para ser utilizado, e no caso do utilizador não ter introduzido quaisquer caracteres. 1. Indicador 3G 2. Intensidade do sinal da rede celular 3. Nível de carga da bateria 4. Indicadores. Consulte Indicadores p. 17. 5. Nome da rede ou logótipo do operador 6. Relógio 7. Visor 8. Tecla de selecção esquerda. Por predefinição, é Ir para, que lhe permite aceder a uma lista de atalhos. Consulte Tecla de selecção esquerda e direita, p. 35. 9. Tecla de selecção central, apresentada como Menu. 10. Tecla de selecção direita. Por predefinição, é Nomes, que lhe permite aceder aos contactos guardados. Consulte Tecla de selecção esquerda e direita p. 35. Indicadores,,, Tem mensagens não lidas. Tem uma chamada não atendida. Consulte Registo p. 34. O teclado está bloqueado. Consulte Códigos de acesso p. 10. O telefone está em silêncio quando é recebida uma chamada ou uma mensagem de texto. Consulte Tons p. 34. O alarme está activado. O modo de ligação de dados por pacotes, Sempre em linha, está seleccionado e o serviço de dados por pacotes está disponível. Está estabelecida uma ligação GPRS ou EGPRS. A ligação GPRS ou EGPRS está suspensa (em espera). A conectividade Bluetooth está activada. Consulte Tecnologia sem fios Bluetooth p. 36. C o mo c o meç a r 17

Tem um novo item não lido na sua Caixa de Entrada NFC. Consulte Partilhar ou ler etiquetas de serviço p. 20. Indica que um item pode ser partilhado através de NFC. Consulte Partilhar ou ler etiquetas de serviço p. 20. Perfil de voo Em ambientes sensíveis a ondas de rádio, onde é solicitado que não utilize o seu dispositivo, pode ainda aceder à agenda, à lista de contactos e a jogos offline activando o perfil de voo. Quando o perfil de voo está activo, é apresentado o símbolo. Seleccione Menu > Definições > Perfis > Voo > Activar ou Personalizar. Para configurar o telefone de modo a perguntar, sempre que for ligado, se pretende utilizar o perfil de voo, seleccione Menu > Definições > Telemóvel > Pergunta de voo > Ligado ou Desligado. Para desactivar o perfil de voo, seleccione qualquer outro perfil. Aviso: Com o perfil Flight (voo), não pode efectuar ou receber quaisquer chamadas, incluindo chamadas de emergência, nem utilizar outras funções que requeiram cobertura de rede. Para efectuar chamadas, terá primeiro de activar a função de telefone, alterando os perfis. Se o dispositivo tiver sido bloqueado, introduza o código de bloqueio. Se for necessário efectuar uma chamada de emergência com o dispositivo bloqueado e no perfil Flight (voo), poderá também introduzir um número de emergência oficial programado no dispositivo, no campo de código de bloqueio, e seleccionar Chamar. O dispositivo confirmará que está prestes a sair do perfil Flight (voo) para iniciar uma chamada de emergência. 2. Near Field Communication NFC Near Field Communication (NFC) é uma tecnologia de conectividade sem fios que permite uma comunicação de dois sentidos entre dispositivos electrónicos. Pode realizar transacções sem qualquer contacto, aceder a conteúdos digitais e ligar dispositivos com um único toque. A NFC opera numa distância de alguns centímetros. A tecnologia NFC é suportada pelos principais fabricantes de dispositivos móveis e é compatível com a maioria das infra-estruturas disponíveis de pagamento sem contacto e cartões de sistemas de bilhética. 18 Near Fi eld Comm unication

As aplicações do cartão NFC podem ser utilizadas quando o modo de voo está activado. Para alterar o nome do dispositivo NFC, seleccione Menu > NFC > Definições NFC > Nome disp. NFC. O nome do dispositivo NFC é utilizado por outros dispositivos NFC para reconhecerem o seu telefone. Para mais informações sobre NFC, seleccione Menu > NFC > Introd. ao NFC. Detecção de NFC Para activar ou desactivar a NFC, seleccione Menu > NFC > NFC act./desact.. Para utilizar a tecnologia NFC, ligue o telefone e active a definição NFC, caso esteja desactivada. Toque na etiqueta de um serviço ou noutro dispositivo NFC com a área de detecção. Normalmente, o alcance de leitura é de 0 a 3 centímetros. Quando é reconhecida uma etiqueta, são apresentadas as informações correspondentes. Para poupar a bateria, o dispositivo desliga automaticamente a luz de fundo do ecrã e coloca a NFC em modo de espera. Qualquer acção no dispositivo reactiva a luz de fundo do ecrã e a tecnologia NFC. A NFC também será reactivada na proximidade de um leitor de cartões externo. Partilhar com dispositivo Seleccione Menu > NFC > Partilhar, escolha o item a partilhar e toque outro dispositivo NFC. Para partilhar um item, também pode seleccionar o item no dispositivo e escolher Opções > Partilhar. Com a partilha activada, pode enviar um item da galeria, um cartão de visita, uma nota da agenda, um favorito, uma estação de rádio, uma nota ou uma nota de tarefa. Ne ar F i e l d Com m unication 19

Partilhar ou ler etiquetas de serviço Escolha Menu > NFC > Partilhar. Seleccione o item a partilhar, seleccione Partilhar e toque numa etiqueta de serviço. Toque numa etiqueta de serviço com o dispositivo para activar a transmissão de vídeo, abrir uma ligação Bluetooth ou receber um cartão de visita, mensagem de texto, pedido de chamada, favorito, nota da agenda, nota de tarefa, alerta de alarme, nota ou atalho de conteúdo. Para ler uma etiqueta de serviço, toque com o telefone numa etiqueta. Para desactivar a partilha, seleccione Menu > NFC > Definições NFC > Partilha activ./desact. e Desactivar. Para aceder a itens ou aplicações de cartão recebidas através de NFC, seleccione Menu > NFC > Caixa de entrada. A memória do dispositivo limita a quantidade de informações da etiqueta que podem ser armazenadas. Para libertar espaço na memória, apague itens recebidos da Caixa de Entrada NFC. É possível partilhar as mesmas informações repetidamente com diferentes etiquetas de serviço. Ao partilhar com uma etiqueta de serviço, as informações previamente gravadas na etiqueta de serviço são normalmente substituídas. Partilhar acções entre dispositivos ou etiquetas de serviço Escolha Menu > NFC > Criar acção. Com a partilha activada, pode partilhar a activação de um alarme, pedido de chamada, mensagem de texto, estação de rádio ou perfil. Etiquetas de serviço Uma etiqueta pode conter um atalho para um serviço baseado em texto, um endereço Web de um serviço baseado na Internet, um cartão de visita ou um número de telefone de um serviço telefónico. 20 Near Fi eld Comm unication