Multímetro Digital de Bolso com Seleção Automática de Escala



Documentos relacionados
Guia do Usuário. Modelo Testador de Isolamento / Megômetro

Guia do Usuário. Modelo Testador de Isolamento / Megômetro

MANUAL DE INSTRUÇÕES MULTÍMETRO DIGITAL UT-30B LOUD

Manual de instruções. Mini Multímetro com Detector de Tensão Sem-Contato (NCV) Modelo EX330

MULTÍMETRO DIGITAL DE BANCADA ITMD -100

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Multímetro Digital MM013

Megôhmetro/Teste de Isolamento Modelo GUIA DO USUÁRIO

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características

DM-1000 MULTÍMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES

Guia do Usuário. Modelo Testador de Isolamento / Megômetro

Leia atentamente este manual antes de usar o Multímetro

Manual de Instruções. Multímetro Digital

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário

DM-68 MULTÍMETRO DIGITAL. Leia atentamente as informações deste Manual de Instruções antes de utilizar o instrumento.

Multímetro TRMS Sem Fios

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

DM-98 MULTÍMETRO DIGITAL

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO MD-1000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO MD-1600

MULTÍMETRO DIGITAL ET-1001

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Teste para LAN 2 em 1

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000

Medidor de Monóxido de Carbono (CO) Portátil

Testador de dureza de frutas

Kit Testador de Resistência de Aterramento Modelo

Dinamômetro Digital Modelos e Manual do Usuário

Manômetros de Pressão Diferencial

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500

Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300

MULTIMETRO MULTI FUNÇÕES ITMP 500

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO IK-1000

MULTÍMETRO DIGITAL ET-2042

Testador Digital de Isolamento de Alta Tensão

GUIA DO USUÁRIO. Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa. Modelo CO50

Telêmetro Digital com Laser Extech DT300

Prof. Jener Toscano Lins e Silva

MANUAL DE INSTRUÇÕES MULTÍMETRO DIGITAL ET-1400

Termômetro Digital. ITTH-1400 Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO MD-6150

Guia do Usuário. Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo SD500

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO MD-6370

Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE DIGITAL AC/DC TRUE RMS MODELO AD-7920

MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO MD-6360

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔHMETRO DIGITAL MODELO MG-3055 rev. 01

ALICATE AMPERÍMETRO DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔHMETRO DIGITAL MODELO MG-3100

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO MD-6250

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D

Guia do Usuário. Medidor de Distância Ultra-sônico. Extech DT100

DIGITAL MULTIMETER Multimetro Digital Multímetro Digital ET-2042C

MAN 006A Uso do Alicate Amperímetro

Registrador de dados G-Force com 3 eixos

Alicate Amperímetro CA Modelo 400A

Guia do Usuário. Modelo RPM10 Tacômetro Laser de Foto / Contato com Termômetro IV. Patenteado

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

MANUAL DE INSTRUÇÕES Instructions Manual Manual de Instrucciones

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO MD-6200

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-401A

MANUAL DE INSTRUÇÕES BALANÇA DIGITAL ED-1035

Modelo Mini Alicate Amperímetro AC/DC 80 A. Guia do Usuário

ManualdeInstruções.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO ANALÓGICO MODELO SK-20 rev. 01/2006

GUIA DO USUÁRIO. Scanner Térmico IR. Modelo IRT500

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

MULTÍMETRO DIGITAL Digital Multimeter Multimetro Digital ET-2075B / ET-2110

Temperature Humidity Meter

Guia do Usuário. Registrador de Dados de Pressão barométrica / Umidade e Temperatura Modelo SD700

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO DIGITAL MODELO MD-6130

MANUAL DE INSTRUÇÕES

DIGITAL MULTIMETER Multimetro Digital Multímetro Digital ET-2082C

CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2)

MANUAL DO USUÁRIO. Modelo MA150. Minialicate Amperímetro AC 200 A. Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

MULTÍMETRO DIGITAL Digital Multimeter ET-2033B

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

Guia do Usuário. Modelo Fonte de Alimentação CC de Alta Precisão de Saída Quad

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801

Registrador de Dados de CO 2 /Umidade/Temperatura

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ

Medidor de Umidade/Moisture sem Pino com Memória + Termômetro IV

GUIA DO USUÁRIO. Teste de Cloro Total e Livre Pendência Patente. Modelo CL500

Pinça Amperimétrica de Potência Trifásica Real RMS 1000A com Detector de Tensão sem Contato e interface PC

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat

Medidor Ambiental 5 em 1 Modelo: EN300

Manual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80

Termômetro Infravermelho (IV) com Laser Duplo

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO RASTREADOR DE FIOS E CABOS NÃO ENERGIZADOS MODELO LT-2012

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE POTÊNCIA E CONSUMO MODELO ME-2500

373 Clamp Meter. Manual do Usuário

Guia do Usuário. Medidor CA/CC com Grampos. Modelo

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

ITAN-700 Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR RL DIGITAL MODELO RL-250

Transcrição:

Guia do Usuário Multímetro Digital de Bolso com Seleção Automática de Escala Modelo DM220 AutoRanging DMM V r CAT III - 1000 V CATIV-600 V 82xxx CA V

Introdução Parabéns pela sua compra do Multímetro de Bolso com Seleção Automática de Escada da Extech DM220. Este multímetro mede Tensão CA/CC, Corrente CA/CC com fusível reinicializável de 200mA/500V, Resistência, Capacitância, Freqüência, Razão Cíclica, Teste de Diodo, e Continuidade. Inclui um detector de tensão CA sem contato e uma lanterna embutidos. O uso apropriado e os devidos cuidados com o contador oferecerão muitos anos de serviços confiáveis. Segurança Este símbolo, adjacente a outro símbolo ou terminal, indica que o usuário deve consultar ao manual do usuário para mais informações a fim de evitar ferimentos pessoais ou danos no medidor. WARNING O símbolo AVISO indica uma possível situação de risco, que se não for evitada, pode causar morte e ferimentos graves. Este símbolo indica que um dispositivo é inteiramente protegido por isolamento duplo ou isolamento reforçado. Este multímetro foi concebido para usar com segurança, mas terá de ser operado com cuidado. As regras indicadas abaixo devem ser seguidas cuidadosamente para uma operação segura. 1. NUNCA aplique tensão ou correntes elétricas em medidores que excedam o máximo especificado: Limites de proteção de entrada Função Entrada máxima V CC or V CA 600V CC/CA µa CA/CC 200mA 500V fusível reinicializável de ação rápida Resistência, Teste de Diodo, 600V CC/CA Teste de Continuidade t 2. TENHA EXTREMO CUIDADO quando trabalhar com tensões superiores a 25VCA ou 35VCC. Essas tensões são consideradas um perigo de choque. 3. NÃO meça a tensão, se na tomada de entrada "COM" ela ultrapassar 600 V do aterramento. 4. NUNCA conecte as pontas do medidor em uma fonte de tensão enquanto a chave de função estiver no modo de corrente, resistência ou diodo. Isso pode causar danos ao medidor. 5. SEMPRE descarregue os capacitores de filtro em fontes de alimentação e desligue a energia quando fizer testes de resistência, de continuidade ou de diodo. 6. SEMPRE desligue a energia e deconecte os cabos de teste do circuito antes de abrir a cobertura para substituir a baterias. 2

7. NUNCA opere o multímetro antes de a cobertura da bateria estar reposta no lugar e fechada em segurança. Descrição 1. Detector sem contato de ponta de sonda CAV 2. Luz indicadora sem contato CAV 3. Tela LCD de 3-3/4 dígito (4000 contagens) 4. Chave de modo 5. Botão da lanterna 6. Chave de função 7. Cobertura da bateria 8. Cabos de Teste 9. Botão de ciclo de trabalho Hz/% 10. Lanterna Instruções da operação NOTA: Risco de eletrocussão. Circuitos de alta tensão, tanto CA quanto CC, são muito perigosos e devem ser medidos com extremo cuidado. 1. SEMPRE coloque a chave de função na posição DESLIGADO quando o medidor não estiver em uso. 2. Se OL for exibido no display durante a medição, o valor terá excedido a faixa selecionada. Altere para uma faixa mais alta. OBSERVAÇÃO: Em algumas faixas de baixa tensão de CA e CC, com os cabos de medição não conectadas ao aparelho, o display poderá exibir uma leitura aleatória, variável. Isso é normal e é causado pela alta sensibilidade de entrada. A leitura será estabilizada e fornecerá uma medição adequada quando conectada a um circuito. MEDIÇÕES DE TENSÃO CA/CC CUIDADO: Não meça as tensões CA/CC, se um dos motores do circuito estiver sendo LIGADO ou DESLIGADO. Podem ocorrer grandes oscilações de tensão que danificam o medidor. 1. Coloque a chave de função na posição V/Hz/%. 2. Pressione o botão MODE para indicar AC (CA) ou DC (CC) no display. 3. Encoste a ponta de prova de medição preta no lado negativo do circuito. Encoste a ponta de prova de medição vermelha no lado negativo do circuito. 4. Leia a tensão no display. 3 1 2 3 4 5 6 7 10 9 8

MEDIÇÕES DE CORRENTE CA/CC 1. Para medições de corrente até 4000µA CA/CC, ajustar a chave de função para a posição µa 2. Para medições de corrente até 200mA CA/CC, coloque a chave de função na posição ma. 3. Pressione o botão MODE para indicar AC (CA) ou DC(CC) no display. 4. Remova a alimentação do circuito em teste e, em seguida, abra o circuito no ponto em que deseja medir a corrente. 5. Encoste a ponta de prova de medição preta no lado negativo do circuito. Encoste a ponta de prova de medição vermelha no lado negativo do circuito. 6. Forneça alimentação elétrica ao circuito. 7. Leia a corrente no display. MEDIÇÕES DE RESISTÊNCIA ADVERTÊNCIA: Para evitar choques elétricos, desconecte a alimentação elétrica da unidade em teste e descarregue todos os capacitores antes de realizar quaisquer medições de resistência. Remova as baterias e desconecte os cabos de linha. 1. Coloque a chave de função na posição Ω CAP 2. Pressione o botão MODE para indicar Ω" no display. 3. Encoste as pontas de teste no circuito ou na peça em teste. É melhor desconectar um lado da peça em teste, para que o restante do circuito não interfira na leitura da resistência. 4. Leia a resistência no display. VERIFICAÇÃO DE CONTINUIDADE ADVERTÊNCIA: Para evitar choques elétricos, nunca realize medições de continuidade em circuitos ou cabos com tensão. 1. Coloque a chave de função na posição Ω CAP 2. Pressione o botão MODE para indicar no display. 3. Encoste as pontas de prova de medição no circuito ou cabo que deseja verificar. 4. Se a resistência for menor que aproximadamente 100 Ω, soará o alarme. Se o circuito for aberto, o display indicará OL. TESTE DE DIODO 1. Coloque a chave de função na posição Ω CAP. 2. Pressione o botão MODE para indicar no display. 3. Encoste as provas de medição no diodo em teste.tensão avançada geralmente indicará 0,400 a 0,700 V. A tensão reversa indicará OL. Aparelhos em curto indicarão próximo a zero V e um aparelho aberto indicará OL nas duas polaridades. 4

MEDIÇÕES DE CAPACITÂNCIA ADVERTÊNCIA: Para evitar choques elétricos, desconecte a alimentação elétrica da unidade em teste e descarregue todos os capacitores antes de realizar quaisquer medições de capacitância. Remova as baterias e desconecte os cabos de linha. 1. Coloque a chave de função rotativa na posição Ω CAP 2. Pressione o botão MODE para indicar nf no display. 3. Encoste os cabos de medição no capacitor a ser testado. 4. Leia o valor de capacitância no display. MEDIÇÕES DE FREQUÊNCIA 1. Coloque a chave de função giratória na posição V/Hz/%. 2. Pressione o botão Hz /% para indicar Hz no display. 3. Encoste as pontas das provas de teste no circuito em teste. 4. Leia a frequência no display. DUTY CYCLE % (Ciclo de trabalho) 1. Coloque a chave de função giratória na posição V/Hz/%. 2. Pressione o botão Hz/% para selecionar % no display. 3. Encoste as pontas das provas de teste no circuito em teste. 4. Leia a % do ciclo de funcionamento no display. Non-Contact AC Voltage Detector NOTA: Risco de eletrocussão. Antes de usar, sempre teste o Detetor de Tensão em um circuito ativo conhecido para verificar o bom funcionamento. 1. O Detetor de Tensão funciona em qualquer posição da chave de função, incluindo OFF. 2. Coloque a ponta da sonda do detector do lado do condutor com corrente ou insira no lado com corrente da saída de força. 3. Se existir tensão CA, a luz do detector irá se acender. NOTA: Os condutores em conjuntos de cabos elétricos estão freqüentemente torcidos. Para melhores resultados, esfregar a ponta da sonda ao longo de um comprimento do cabo para garantir a colocação da ponta em estreita proximidade com o condutor ativo. NOTA: O detector é projetado com alta sensibilidade. Eletricidade estática ou outras fontes de energia podem aleatoriamente ativar o sensor. Isto é um funcionamento normal. LANTERNA Pressione e segure o botão para ligar a lanterna. Solte o botão para desligar a lanterna. desligar AUTOMÁTICO O recurso de desligar automático desligará o medidor após 15 minutos. INDICAÇÃO DE BATERIA FRACA O ícone será exibido no canto inferior esquerdo do display quando a tensão da bateria estiver baixa. Troque a bateria quando o ícone for exibido. 5

Manutenção ADVERTÊNCIA: Para evitar choque elétrico, desconectar os terminais de teste de qualquer fonte de tensão antes de remover a cobertura da bateria. ADVERTÊNCIA: Para evitar choque elétrico, não opere o multímetro até a cobertura da bateria estar no lugar e bem fixa. Este Multímetro foi concebido para fornecer anos de serviço confiável, se as seguintes orientações forem seguidas: 1. MANTENHA O MEDIDOR SECO. Se ele for molhado, seque-o. 2. UTILIZE E ARMAZENE O MEDIDOR EM TEMPERATURAS NORMAIS. Temperaturas extremas podem reduzir a vida útil de peças eletrônicas e deformar ou derreter peças plásticas. 3. MANUSEIE O MEDIDOR SUAVEMENTE E COM CUIDADO. Deixálo cair pode causar danos às peças eletrônicas ou ao estojo. 4. MANTENHA O MEDIDOR LIMPO. Limpe o estojo com frequência com um tecido úmido. NÃO USE produtos químicos, solventes de limpeza nem detergentes. 5. USE SOMENTE BATERIAS NOVAS DO TAMANHO E TIPO RECOMENDADOS. Remova as baterias antigas ou fracas, para que não vazem e danifiquem a unidade. 6. SE O MEDIDOR FOR ARMAZENADO POR UM LONGO PERÍODO, as baterias devem ser removidas para evitar danos à unidade. INSTALAÇÃO DA BATERIA ADVERTÊNCIA: Para evitar choque elétrico, desconecte os terminais de teste de qualquer fonte de tensão antes de remover a cobertura da bateria. 1. Ligue a energia. 2. Abra a cobertura traseira da bateria removendo os parafusos Phillips localizados na parte inferior do multímetro. 3. Insira as baterias no suporte das baterias, observando a polaridade correta. 4. Coloque a cobertura da bateria de volta no lugar. Fixe com os parafusos. ADVERTÊNCIA: Para evitar choques elétricos, não opere o medidor sem que a tampa da bateria esteja no lugar adequado e firmemente fechada. NOTA: Se o multímetro não funcionar corretamente, verifique se as bateriais ainda estão boas e se estão inseridas na posição certa. 6

FUSÍVEL REINICIÁVEL 1. O fusível de ação rápida e reiniciável de 0,2A/500V, irá abrir se os limites de corrente do multímetro forem excedidos. 2. O fusível se reinicializa automaticamente quando a corrente suspeita é removida da entrada do multímetro. Especificações Função Variação Resolução Precisão Tensão CC 400mV 0,1mV 4V 0,001V ±(Leitura de 0,8% + 2 dígitos) 40V 0,01V 400V 0,1V ±(Leitura de 1,0% + 2 dígitos) 600V 1V Tensão CA 50 a 60Hz 4V 1mV 40V 0,01V ±(Leitura de 1,0% + 5 dígitos) 400V 0,1V 600V 1V ±(Leitura de 1,5% + 5 dígitos) Corrente CC 400μA 0,1μA 4000μA 1μA 40mA 0,01mA ±(Leitura de 2,0% + 2 dígitos) 200mA 0,1mA Corrente CA 50 a 60Hz 400μA 0,1μA 4000μA 1μA 40mA 0,01mA ±(Leitura de 2,5% + 5 dígitos) 200mA 0,1mA Resistência 400Ω 0,1Ω ±(Leitura de 0,8% + 5 dígitos) 4kΩ 0,001kΩ ±(Leitura de 1,2% + 5 dígitos) 40kΩ 0,01kΩ 400kΩ 0,1kΩ ±(Leitura de 0,8% + 2 dígitos) 4MΩ 0,001MΩ ±(Leitura de 3,0% + 5 dígitos) 40MΩ 0,01MΩ ±(Leitura de 5,0% + 5 dígitos) Capacitância 4nF 0,001nF ±(Leitura de 5,0% + 0,6nF) 40nF 0,01nF ±(Leitura de 3,5% + 30 dígitos) 400nF 0,1nF ±(Leitura de 3,0% + 20 4μF 0,001μF dígitos) 40μF 0,01μF ±(Leitura de 5,0% + 30 200μF 0,1μF dígitos) Frequência 9,999Hz 0,001Hz 99,999Hz 0,001Hz 999,9Hz 0,1Hz ±(Leitura de 1,0% + 2 dígitos) 9,999kHz 0,001kHz 99,999kHz 0,001kHz 7

Duty CycleCiclo 0,5 a 99% 0,5% ±(Leitura de 2,0% + 5 dígitos) de tabalho Observação: As especificações de precisão consistem em dois elementos: (% reading) This is the accuracy of the measurement circuit. (+ digits) This is the accuracy of the analog to digital converter. OBSERVAÇÃO: A precisão é informada de 65 o F a 83 o F (18 o C a 28 o C) e a menos de 75% de umidade relativa do ar. Teste de diodo Corrente em teste 1mA, tensão de circuito aberto 1,5V CC típico Verificação de continuidade Alarme sonoro se a resistência é menor que 100Ω Detetor de Volts Sem Contato 100 a 600VAC; 50/60Hz Impedância de entrada >7,5MΩ (VCC & VCA) Resposta de CA Resposta média Largura de banda CAV 50Hz a 60Hz Display cristal líquido com contagem 4000 de 3-3/4 dígitos Indicação de sobrecarga Polaridade É exibido OL Automática (sem indicação para positiva); sinal de menos (-) para negativa Alimentação automática desligada 15 minutos (aprox) Indicação de bateria fraca É exibido, se a tensão da bateria estiver abaixo da tensão operacional Baterias Duas de 1,5 volt AAA Fusíveis faixas de ma, µa; fusível de ação rápida reinicializável 0,2A/500V Temperatura operacional 32ºF a 104ºF (0ºC a 40ºC) Temperatura de Armazenamento 14 o F a 122 o F (-10 o C a 50 o C) Umidade operacional Máx de 80% a 87ºF (31ºC) diminuindo linearmente em 50% a 104ºF (40ºC) Umidade de armazenamento <80% Altitude operacional Máximo de 7000ft. (2000 metros) Peso 0,319lb (145g) Tamanho 4,09 x 2,1 x 1,2 (104 x 55 x 32,5mm) Segurança Para a origem de instalação e uso, em conformidade com os requisitos de isolamento duplo, de acordo com EN61010-1 e IEC61010-1 2 ª Edição (2001) para Categoria de Sobretensão IV 600V e Categoria III 1000V; Grau de Poluição 2. 8

Garantia EXTECH INSTRUMENTS CORPORATION garante que este instrumento está isento de defeitos nas peças e mão-de-obra por um ano a partir da data de remessa (uma garantia limitada de seis meses aplica-se aos sensores e cabos). Caso seja necessário devolver o instrumento para assistência durante ou após o período de garantia, contate o Departamento de Assistência ao Cliente pelo telefone (781) 890-7440 ext. 210 para autorização, ou visite nosso website www.extech.com para obter informações de contato. Um número de autorização de devolução (RA - Return Authorization) terá de ser emitido antes de qualquer produto ser devolvido para a Extech. O remetente é responsável pelas despesas de envio, fretes, seguro e pela embalagem apropriada para evitar danos em trânsito. Esta garantia não se aplica a defeitos resultantes de ações do usuário, tais como uso impróprio, instalação elétrica incorreta, operação fora da especificação, manutenção ou reparação imprópria, ou modificação não autorizada. A Extech repudia especificamente quaisquer garantias, comerciabilidade ou adequação a uma finalidade específica e não será responsável por quaisquer danos diretos, indiretos, incidentais ou consequenciais. A responsabilidade total da Extech é limitada a reparação ou substituição do produto. A garantia estabelecida acima é inclusiva e nenhuma outra garantia, escrita ou oral, se encontra expressa ou implícita. Linha de apoio (781) 890-7440 Apoio técnico: Extensão 200; E-mail: support@extech.com Reparação / Devoluções: Extensão 210; E-mail: repair@extech.com As especificações do produto estão sujeitas a alterações sem aviso prévio Para obter a última versão deste Guia do Usuário, atualizações de Software e outras informações atualizadas sobre o produto, visite nosso website: www.extech.com Extech Instruments Corporation, 285 Bear Hill Rd., Waltham, MA 02451 Certificação ISO9001 Direitos Autorais 2010ExtechInstruments Corporation (a FLIR company) Todos os direitos reservados, incluindo o direito de reprodução no todo ou em parte sob qualquer forma. 9