Exame de Equivalência à Frequência do Ensino Secundário

Documentos relacionados
Exame de Equivalência à Frequência do Ensino Secundário

Exame de Equivalência à Frequência do Ensino Secundário

Ensino Secundário (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA /2014

INGLÊS I Abril de 2015

Prova de equivalência à frequência. Ensino Secundário. Objeto de avaliação

DISCIPLINA: INGLÊS CÓDIGO DA PROVA: 358. Ensino Secundário ANO DE ESCOLARIDADE: 12.º

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Inglês Código: Introdução

INGLÊS Prova 367. Nível de continuação Formação Geral. 10 e 11.º Ano de Escolaridade (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

DISCIPLINA: INGLÊS CÓDIGO DA PROVA: 358. Ensino Secundário ANO DE ESCOLARIDADE: 12.º

Informação - Prova de Exame de Equivalência à Frequência Inglês

Inglês - Código º Ano

Alemão Ensino Secundário (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de Julho) INFORMAÇÃO EXAME A NÍVEL DE ESCOLA. Código

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE INGLÊS PROVA 367 / (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE PÓVOA DE LANHOSO º ano de escolaridade Modalidade da prova: escrita Ano letivo: 2012 / 2013

Escola Secundária Dr. João Manuel da Costa Delgado

INFORMAÇÃO DE PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Ano 2017/2018

Escola Secundária Dr. João Manuel da Costa Delgado. Inglês (cont.) 11º Ano Código

Inglês Ensino Secundário (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de Julho) 1. INTRODUÇÃO

Inglês Ensino Secundário (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de Julho) INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Código

PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE INGLÊS

INGLÊS INFORMAÇÃO PROVA. 1. Objeto de avaliação. Prova de Equivalência à Frequência de. Prova Fases 1ª e 2ª. 10.º e 11.º Anos de Escolaridade

Inglês O presente documento divulga informação relativa à prova de equivalência à frequência do

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação em vigor e o Programa da disciplina.

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Inglês Código: Introdução. 2. Objeto de avaliação

Agrupamento de Escolas de Porto de Mós

Informação Prova de equivalência à frequência

Agrupamento de Escolas de S. Pedro do Sul Escola sede: Escola Secundária de São Pedro do Sul

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Inglês Código: Introdução. Científico-Humanísticos 11.º Ano de Escolaridade

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. 11º Ano INGLÊS - continuação CÓD Escola Secundária da Amadora. Introdução

As informações apresentadas neste documento não dispensam a consulta da legislação em vigor e o Programa da disciplina.

Informação - Prova de Equivalência à Frequência de. Inglês

FRANCÊS. 1. Objeto de avaliação. Prova de Equivalência à Frequência de. Prova Fases: 1ª e 2ª 10.º e 11.º Anos de Escolaridade

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Inglês Código: Introdução. 2. Objeto de avaliação

INGLÊS INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova Ensino Secundário 11º Ano

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (CONTINUAÇÃO) Prova escrita e oral 2016

Francês O presente documento divulga informação relativa à prova de equivalência à frequência do

PROVA ESCRITA 1. OBJETO DA AVALIAÇÃO

Data: Para: Inspeção-Geral de Educação. Direções Regionais de Educação. Escolas com ensino secundário CIREP FERLAP CONFAP

INGLÊS Nível de Continuação (Prova Escrita e Prova Oral) Maio 2014

PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

COLÉGIO MANUEL BERNARDES INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

ESPANHOL (Iniciação) Código 375

COLÉGIO MANUEL BERNARDES INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

CURSO CIENTÍFICO-HUMANÍSTICO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA DE INGLÊS

Informação Prova de Equivalência à Frequência Agrupamento de Escolas de ANTÓNIO NOBRE. DISCIPLINA: Inglês CÓDIGO DA PROVA: 358

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. 12º Ano INGLÊS - continuação CÓD Escola Secundária da Amadora. Introdução

Competência de Uso de Língua para o 11º ano Interpretação (Ler) e Produção (Escrever) e Competência Sociocultural.

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Tipo de prova: Escrita + Oral Duração (em minutos):

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS DE PÓVOA DE LANHOSO

Deve ainda ser tida em consideração a Portaria n.º 243/2012, de 10 de agosto.

Colégio do Amor de Deus Cascais

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS IBN MUCANA

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS VIEIRA DE ARAÚJO

INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA ESPANHOL (Iniciação-11º)

Espanhol. C.C.H. 11. º ano de escolaridade 1. INTRODUÇÃO 2. OBJETO DE AVALIAÇÃO

Informação Exame a Nível de Escola

Colégio do Amor de Deus Cascais

A prova de equivalência à frequência tem por referência o Programa de Inglês, e o Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas QECR (2001).

Inglês - Código º Ano

Informação Prova Prova código 367 de Inglês (LE I)

AGRUPAMENTO DE ESCOLAS IBN MUCANA

Agrupamento de Escolas de Redondo. Escola Básica e Secundária Dr. Hernâni Cidade

Escola Secundária de Camões

Disciplina: INGLÊS Código: 21 Tipo de Prova: ESCRITA E ORAL (Língua Estrangeira I, Nível 5)

Prova de equivalência à frequência. 3º Ciclo do Ensino Básico. Objeto de avaliação

Informação n.º Fevereiro de Para: Inspecção-Geral de Educação. Direcções Regionais de Educação. Escolas com Ensino Secundário CIREP

Informação - Prova de Equivalência à Frequência Inglês (Geral Continuação) Código da Prova: º e 11.º Anos de Escolaridade

11.º Ano de Escolaridade (Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho)

Inglês Maio de Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Prova º do Ensino Secundário. Objeto de avaliação

Prova de Equivalência à Frequência de Inglês (continuação) - 12º Ano Prova 358/2018. Informação Prova. Data:

ESPANHOL INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. Prova º Ciclo do Ensino Básico AGRUPAMENTO DE ESCOLAS VERGÍLIO FERREIRA

INFORMAÇÃO EXAME DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA INGLÊS (Nível de continuação) PROVA º Ano de Escolaridade (Portaria 243/201 de 10 de agosto)

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Prova 15 3º Ciclo do Ensino Básico

Prova de Equivalência à Frequência de Inglês- Formação Geral - 11º Ano Prova 367/2017. Informação Prova. Data:

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho

INGLÊS Cont. Ano Letivo 2016/2017 INFORMAÇÃO PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA. 11º Ano de Escolaridade

INGLÊS. INFORMAÇÃO PROVA Prova de Equivalência à Frequência. Prova Fases 1ª e 2ª. 10.º e 11.ºanos de escolaridade. 1. Objeto de avaliação

Informação - Exame a Nível de Escola Equivalente a Exame Nacional

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Francês Código: Introdução. 2. Objeto de avaliação

Informação-Prova de Equivalência à Frequência COMPONENTE ESCRITA

Curso de Línguas e Humanidades. ESPANHOL 10.º Ano. Matriz do Teste Comum 2016/2017

Informação - Prova a nível de Escola Equivalente a Exame Nacional

INFORMAÇÃO-PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA Decreto-Lei n.º 139/2012, de 5 de julho

Informação - Prova de Equivalência à Frequência. Espanhol Prova 15 / Ciclo do Ensino Básico

Informação n.º Data: Para: Direção-Geral da Educação. Inspeção-Geral de Educação e Ciência. AE/ENA com ensino secundário CIREP

Prova de Equivalência à Frequência 2011/2012 Escola Secundária da Ramada

Informação Prova de Equivalência à Frequência de Inglês. Prova Escrita + Oral

2.Objeto de avaliação. Agrupamento de Escolas de Mem Martins. Informação n.º /2014. Prova 721/ 2014 INFORMAÇÃO EXAME FINAL DE ESCOLA:

Informação PROVA DE EQUIVALÊNCIA À FREQUÊNCIA

Agrupamento de Escolas de Porto de Mós

Transcrição:

Agrupamento de Escolas da Senhora da Hora, Matosinhos Exame de Equivalência à Frequência do Ensino Secundário INFORMAÇÃO EXAME DE INGLÊS (Continuação) 2016 11º ANO DE ESCOLARIDADE (DECRETO-LEI N.º 139/ 2012, DE 5 DE JULHO) Prova 367 (Escrita + oral) Duração da Prova: 90 + 25minutos 1.ª fase / 2ª fase 1. Objeto de avaliação Na prova, são objeto de avaliação as competências de interpretação e de produção escrita bem como as competências de interpretação, produção e interação oral concretizadas nos desempenhos descritos no Programa: Competência de Uso de Língua para o ciclo bienal do 10.º e 11.º Interpretação (Ler/Ouvir) e Produção (Escrever/Falar) e Competência Sociocultural. A demonstração destas competências envolve a mobilização dos conteúdos programáticos, devendo o examinando utilizar estratégias de entre as enunciadas no Programa. Os conteúdos programáticos encontram-se organizados em três componentes distintas, que devem ser perspetivadas de modo integrado, sendo transversais a todos os momentos da prova: Interpretação e Produção de Texto Interpretação e produção de tipos de texto variados (artigo, notícia, comentário, editorial ), que concretizam macro funções do discurso (narração, descrição, argumentação ), a que estão associadas intenções de comunicação (relatar eventos, dar opinião, explicar, contrapor, persuadir ). Dimensão Sociocultural Concretizada nos seguintes Domínios de Referência: 10.º ano 1. Um Mundo de Muitas Línguas 2. O Mundo Tecnológico 3. Os Media e a Comunicação Global 4. Os Jovens na Era Global Informação Exame Equivalência à Frequência de Inglês Prova 367 Página 1/7

11.º ano 1. O Mundo à Nossa Volta 2. O Jovem e o Consumo 3. O Mundo do Trabalho 4. Um Mundo de Muitas Culturas Língua Inglesa Compreende as componentes morfossintáctica e léxico-semântica. 2. Caracterização da prova O exame é constituído por duas provas, escrita e oral, tendo a primeira a duração de 90 minutos e a segunda de 25 minutos. É obrigatória a realização de ambas as provas, valendo a escrita 70% e a oral 30% para a classificação final. Ambas as provas são cotadas para 200 pontos. A prova escrita consiste, no seu conjunto, na realização de uma ou mais tarefas complexas, que se desenvolvem através de uma sequência de atividades que recobrem a demonstração de competências integradas de leitura e de escrita. O tema da tarefa insere-se em domínios de referência prescritos pelo Programa do Nível de Continuação para os 10.º e 11.º anos. Algumas atividades têm como suporte um ou mais textos e, eventualmente, uma ou mais imagens. A tarefa desenvolve-se em duas fases, que a seguir se explicitam: 2.1. Fase de Preparação (Atividade A) Avalia o desempenho do examinando na mobilização de competências e na ativação de conhecimentos pertinentes para a realização da atividade final. agrupar afirmações por categorias; agrupar/reagrupar palavras; associar mensagens verbais a representações visuais e gráficas; criar frases a partir de palavras isoladas; listar itens por ordem de interesse/importância/utilidade; hierarquizar factos/ações; organizar campos semânticos; completar frases/textos/espaços; transformar frases. Informação Exame Equivalência à Frequência de Inglês Prova 367 Página 2/7

2.2. Fase de Desenvolvimento Avalia o desempenho do examinando em duas atividades que implicam a interpretação e a produção de textos escritos em inglês. 2.2.1. Interpretação de texto (Atividade B) Visa a recolha e o tratamento de informação que serve de base para a realização da atividade final. completar frases/textos; dar resposta a perguntas de interpretação; identificar a relação directa/inferida entre afirmações e um texto; localizar informação num texto (scanning); organizar informação por tópicos; relacionar títulos e textos. referentes O texto pode ser abordado no seu conjunto, incidindo essa abordagem, por exemplo, em relações de coerência e na sua coesão a nível linguístico, ou em unidades menores, nomeadamente, no léxico e em processos de interpretação e de produção de sentidos. 2.2.2. Produção de texto (Atividade C) Visa a redação de texto composição extensa (150-220 palavras). dar opinião fundamentada sobre factos ou temas; descrever situações, imagens, sensações; narrar factos, acontecimentos, experiências, com/sem guião, eventualmente com o apoio de um estímulo (visual/textual); redigir um texto argumentativo/persuasivo. A redação de texto é precedida, eventualmente, de um item que pode avaliar, por exemplo, a capacidade do examinando para organizar informação, construir sentidos ou empregar elementos de coesão textual. O examinando não é obrigado a utilizar os elementos de resposta a este primeiro item no texto que vai produzir. listar tópicos para um texto; organizar segmentos de frase numa frase ou frases num texto; Informação Exame Equivalência à Frequência de Inglês Prova 367 Página 3/7

construir um texto a partir de frases soltas, integrando elementos coesivos. Para a resolução das atividades acima descritas, sugere-se a seguinte distribuição do tempo: Prova escrita Atividade A - 10 minutos Atividade B - 40 minutos Atividade C - 30 minutos Revisão geral - 10 minutos Atividades Competências Tipologia de itens Número Cotação de itens A Competência linguística competência lexical competência gramatical competência semântica competência ortográfica 3 a 6 60 Competência pragmática competência funcional Predominantemente de resposta fechada: associação completamento escolha múltipla ordenação resposta curta transformação B C Competência sociolinguística Competência linguística competência lexical competência gramatical competência semântica competência ortográfica Competência pragmática competência discursiva competência funcional/ estratégica Competência sociolinguística Competência linguística competência lexical competência gramatical competência semântica competência ortográfica Competência pragmática competência discursiva competência funcional/ estratégica De resposta aberta ou fechada: associação completamento escolha múltipla ordenação resposta curta transformação De composição extensa, eventualmente precedido de um item de resposta curta 4 a 8 80 1 60 Informação Exame Equivalência à Frequência de Inglês Prova 367 Página 4/7

2.3 Componente oral Objeto de avaliação Avaliar: - a compreensão de uma mensagem oral. - a capacidade de comunicar numa situação presencial, como emissor e recetor. Relacionar informação implícita e explícita na interação. Utilizar processos de estruturação em discursos internacionais. - utilizar estratégias de compensação e facilitação para superar problemas de expressão oral. - verbalizar perceções e experiências, sentimentos e convicções e reagir às de outro(s). Dimensão sociocultural: Concretizada nos seguintes Domínios de Referência: 10.º ano 1. Um Mundo de Muitas Línguas 2. O Mundo Tecnológico 3. Os Media e a Comunicação Global 4. Os Jovens na Era Global 11.º ano 1. O Mundo à Nossa Volta 2. O Jovem e o Consumo 3. O Mundo do Trabalho 4. Um Mundo de Muitas Culturas Caracterização da prova Momento 1º Interação professor interlocutor alunos Resposta a perguntas de compreensão subordinadas às dimensões socioculturais. Proposta de duração Estímulos +/-5 minutos Estímulos orais. Atividades Fornecer informação pessoal; Expressar Outras. 2.º Produção individual do aluno +/-10 minutos Estímulos visuais e/ou orais. Fornecer informação diversa; Expressar Descrever; Informação Exame Equivalência à Frequência de Inglês Prova 367 Página 5/7

3º Interação em pares (aluno-aluno) e em grupo (professor interlocutor alunos) +/-10 minutos Estímulos visuais e/ou orais. Narrar; Outras. Trocar informações e Expressar e justificar Concordar / discordar; Sugerir /aceitar /recusar; Outras. Duração da Prova oral - 25 minutos (aproximadamente) 3. Critérios gerais de classificação Os critérios de classificação têm por base os descritores do Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas, relativos às diferentes competências de uso da língua ler e escrever -, e à competência sociocultural. A classificação a atribuir a cada resposta resulta da aplicação dos critérios gerais e dos critérios específicos de classificação apresentados para cada item e é expressa por um número inteiro. As respostas ilegíveis ou que não possam ser claramente identificadas são classificadas com zero pontos. Todos os itens apresentam critérios específicos de classificação organizados por níveis de desempenho. A cada um desses níveis é atribuída uma única pontuação. Para a generalidade dos itens, são considerados de um a três níveis (N3, N2 e N1); para a tarefa final são considerados cinco níveis (N5, N4, N3, N2 e N1) em cada parâmetro competência pragmática e competência linguística. Qualquer resposta que não corresponda ao nível mais alto descrito é integrada num dos outros níveis apresentados, de acordo com o desempenho observado. Estão previstos níveis de desempenho intercalares não descritos. Nestes casos, sempre que uma resposta revele um desempenho que não se integre em nenhum de dois níveis descritos consecutivos, deve ser-lhe atribuída a pontuação correspondente ao nível intercalar que os separa. É classificada com zero pontos qualquer resposta que não atinja o nível 1 de desempenho. Nos itens de resposta aberta, é atribuída a classificação de zero pontos a respostas que não correspondam ao solicitado, independentemente da qualidade do texto produzido, nomeadamente na tarefa final, onde a competência linguística só é avaliada se o examinando tiver tratado o tema proposto e se tiver obtido, pelo menos, a classificação mínima na competência pragmática. Nos itens de resposta fechada, qualquer resposta indicada de forma equívoca, por exemplo, fornecendo mais elementos do que o(s) pedido(s), é classificada com zero pontos. No caso dos itens constituídos por várias alíneas, a classificação é feita de acordo com o nível de desempenho observado na sua totalidade. Informação Exame Equivalência à Frequência de Inglês Prova 367 Página 6/7

Na prova oral são considerados cinco níveis (N5, N4, N3, N2 e N1) em cada parâmetro âmbito, correção, fluência, desenvolvimento temático e coerência e interação. Na componente oral a classificação a atribuir a cada resposta resulta da aplicação dos critérios gerais e dos critérios específicos de classificação apresentados para cada item e é expressa por um número inteiro. Na componente oral são considerados cinco níveis (N5, N4, N3, N2 e N1) em cada parâmetro desenvolvimento temático e coerência; fluência e pronúncia, âmbito e correção. 4. Material a utilizar e material não autorizado O examinando apenas pode usar na prova, como material de escrita, caneta ou esferográfica de tinta indelével, azul ou preta. É permitida a consulta de dicionários unilingues ou bilingues na prova escrita, sem restrições nem especificações. Não é permitido o uso de corretor. 5. Duração da prova A aplicação dos instrumentos de avaliação não poderá ultrapassar os tempos indicados para cada parte, conforme informação supra. Informação Exame Equivalência à Frequência de Inglês Prova 367 Página 7/7