GARANTIA LIMITADA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE

Documentos relacionados
305 Clamp Meter. Manual do Usuário

GARANTIA LIMITADA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE

305 Clamp Meter. Manual do Usuário

106 & 107 Multimeters

MP1. Magnet Probe. Folha de instruções. Introdução

323/324/325 Clamp Meter

323/324/325 Clamp Meter

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Informações de segurança. Avisos

1736/1738. Power Logger. Informações de segurança. Avisos

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

123B/124B/125B. Industrial ScopeMeter Informações de segurança

106/107 Digital Multimeters

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

BP290/BP291. Bateria de íon-lítio. Folha de instruções. Introdução. Como contatar a Fluke

Manual do Usuário. Phase Rotation Indicator

59 MAX/59 MAX + Infrared Thermometer

Garantia limitada de 3 anos.

BT508/BT510/BT520/BT521 Battery Analyzer Folha de segurança

Garantia limitada de 2 anos. Consulte a garantia completa no Manual do Usuário.

190M. Medical ScopeMeter. Informações de segurança

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Informações de segurança

Manual do Usuário. Stroboscope. September 2014 (Portuguese)

Auxiliary Input Adapter

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Informações de segurança. Avisos

Acesse para registrar seu produto e para obter mais informações.

287/289 True-rms Digital Multimeters Informações de segurança

Como entrar em contato com a Fluke

374, 375, 376 Clamp Meter

True-rms Thermal Multimeter. Garantia limitada de 3 anos. Consulte a garantia completa no Manual do Usuário.

368/369 AC Leakage Current Clamp

80 Series V Digital Multimeter Informações de segurança

A tabela a seguir apresenta os símbolos usados no alicate e neste manual. Informação importante. Consultar o manual.

80 Series V Digital Multimeter Safety Information

Automatic Pressure Calibrator. Garantia limitada de 3 anos. Consulte a garantia completa no Manual do Usuário.

374 FC/375 FC/376 FC Clamp Meter

Leakage Current Clamp Meter

Fluke Europe B.V. P.O. Box BD Eindhoven The Netherlands

RTD Calibrator. Folha de instruções. Introdução

753/754. Documenting Process Calibrators. Manual de Introdução

718, 719, 724, 725, 726 Pressure and Multifunction Process Calibrators

27 II/28 II Digital Multimeters

A Tabela abaixo apresenta uma lista dos símbolos usados no produto e neste manual.

373 Clamp Meter. Manual do Usuário

Fluke Europe B.V. P.O. Box BD Eindhoven The Netherlands

106 & 107. Digital Multimeters

i3000s/i2000 Flex AC Current Probe

i6000s Flex AC Current Probe Folha de instruções Introdução Instruções de segurança Advertência

Infrared Thermometer

Garantia limitada de 3 anos. Consulte a garantia completa no Manual do Usuário.

106 & 107. Digital Multimeters

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE ANALÓGICO MODELO SK-7200

Ti300 PRO, Ti400 PRO, Ti450 PRO, Ti450 SF6, Ti480 PRO Thermal Imagers

A Tabela abaixo apresenta uma lista dos símbolos usados no produto e neste manual. Informação importante. Consulte o manual.

CV200, CV300, CV400 CV201, CV301, CV401

Recursos do calibrador Função Faixa Resolução Medição de V CC 28 V 1 mv Medição de ma CC Fonte de ma CC

VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

Milliamp Process Clamp Meter

True-rms Remote Display Digital Multimeter

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE OXI-REDUÇÃO MODELO OR-2300

TiX500, TiX520, TiX560, TiX580 Expert Series Thermal Imagers

106/107. Digital Multimeters

Como características adicionais apresenta as funções Peak Hold e indicador de bateria fraca.

A Tabela a seguir apresenta uma lista dos símbolos usados no produto e neste manual. Isolação dupla/reforçada.

FONTE DE ALTA TENSÃO Hipot 60KV CC-5mA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO ANALÓGICO IK-180

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-2100

PK-VLV-ABORT-100M, PK-VLV-ISO-40M, PK-VLV-ISO-100M

Verifique se os seguintes itens estão faltando ou danificados:

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS agosto de 2012

GARRA DE CORRENTE Current Clamp Pinza Amperimétrica

i3000s/i2000 Flex AC Current Probe ~ W T > Homologado pelo Underwriters Laboratory, Inc. Folha de instruções Introdução Símbolo

52120A Amplificador de Transcondutância

ÍNDICE VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA

1964-P P-2000

INCU II Skin Temperature Heater Assembly

pt Manual do utilizador

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

DC-3300 ALICATE DIGITAL

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.

Como características adicionais apresenta as funções Peak Hold e indicador de bateria fraca.

HVAC Clamp Meter. Manual do Usuário

TTS estão orgulhosos de fazer parte de

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...04 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

Multímetro de Pinças SMD R/C

Fluke Europe B.V. P.O. Box BD Eindhoven The Netherlands

Medidor de RMS AC real de 400Amp com presilha + NCV

GUIA DO USUÁRIO. Adaptadores Flexíveis de Alicate Amperímetro 3000 A AC Modelos CA3010 e CA3018

Earth Ground Clamp. Manual do Usuário

51 & 52 Series II. Manual do Usuário. Thermometer

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉ- TRICO TRT-BA-BX09-TC-001-PT

ALICATE AMPERÍMETRO DIGITAL Digital Clamp Meter Pinza Amperimétrica Digital ET-3166 / ET-3367

FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...

Instalando o Ethernet Routing Switch série 4000 da Avaya (NN PT, versão 01.01)

DM-10 MULTÍMETRO DIGITAL. Leia atentamente as informações deste Manual de Instruções antes de utilizar o instrumento.

56x. Infrared Thermometers. Manual de Introdução

Transcrição:

302+/303 Clamp Meter (Portuguese) September 2011, Rev.1, 12/13 2011, 2013 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.

GARANTIA LIMITADA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE A Fluke garante que este produto não apresentará defeitos de material nem de mão-deobra durante o prazo de dois anos da data da compra. Esta garantia não cobre fusíveis, baterias ou pilhas descartáveis, nem danos devidos a acidente, negligência, uso inadequado ou condições anormais de operação ou manuseio. Os revendedores não estão autorizados a ampliar de nenhuma forma a garantia em nome da Fluke. Para obter serviços durante o período da garantia, envie o instrumento defeituoso ao Centro de Assistência Técnica Fluke autorizado mais próximo, incluindo uma descrição do problema. ESTA GARANTIA É O SEU ÚNICO RECURSO. NÃO É DADA NENHUMA OUTRA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, TAL COMO A ADEQUAÇÃO PARA UM DETERMINADO FIM. A FLUKE NÃO SE RESPONSABILIZA POR NENHUM DANO OU PERDA, INCIDENTAL OU CONSEQÜENTE, QUE POSSA OCORRER POR QUALQUER MOTIVO OU EM DECORRÊNCIA DE QUALQUER TEORIA JURÍDICA. Como alguns estados ou países não permitem a exclusão ou limitação de uma garantia implícita, nem de danos incidentais ou conseqüentes, esta limitação de responsabilidade pode não ser aplicável no seu caso. 11/99 Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett WA 98206-9090 E.U.A. Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 B.D. Eindhoven Holanda

Índice Título Página Introdução... 1 Como entrar em contato com a Fluke... 1 Informações de segurança... 2 Manutenção da garra... 8 Como limpar o produto... 8 Especificações... 8 Especificações elétricas... 8 Especificações mecânicas... 10 Especificações ambientais... 10 O alicate amperímetro... 12 i

302+/303 Manual do Usuário ii

Introdução Fluke 302+/303 Clamp Meter (o Produto) medem a voltagem DC, a corrente CA, a resistência e a continuidade. Advertência Antes de usar o Produto, leia todas as Informações de segurança. Como entrar em contato com a Fluke Para contatar a Fluke, ligue para um dos seguintes números: Suporte técnico nos EUA: 1-800-44-FLUKE (1-800-443-5853) Calibração/reparos nos EUA: 1-888-99-FLUKE (1-888-993-5853) Canadá: 1-800-36-FLUKE (1-800-363-5853) Europa: +31 402-675-200 China: +86-400-810-3435 Japão: +81-3-6714-3114 Cingapura: +65-738-5655 Outros países: +1-425-446-5500 Ou visite o site da Fluke: www.fluke.com.br. 1

302+/303 Manual do Usuário Para registrar produtos, acesse o site http://register.fluke.com. Para ver, imprimir ou baixar o suplemento mais recente do manual, visite o site http://us.fluke.com/usen/support/manuals. Informações de segurança Indicações de Aviso identificam as condições e procedimentos perigosos ao usuário. Indicações de Atenção identificam as condições e os procedimentos que podem causar danos ao Produto ou ao equipamento testado. Os símbolos elétricos internacionais usados no Produto e neste manual são explicados na Tabela 1. Advertência Para evitar possíveis choques elétricos, incêndios ou ferimentos: Leia todas as instruções cuidadosamente. Use o Produto apenas conforme as especificações. Caso contrário, a proteção fornecida com o Produto poderá ser comprometida. Use somente a categoria de medida correta (), tensão e sondas com classificação de corrente, terminais de teste e adaptadores para a medida. Não toque em tensões superiores a 30 V CA RMS, 42 V CA de pico ou 60 V CC. 2

Clamp Meter Informações de segurança Mantenha o produto atrás de uma barreira palpável. Verifique o Clamp Meter, item. Não exceda a classificação da Categoria de Medição () do componente individual de menor classificação de um produto, uma sonda ou um acessório. Não meça a corrente enquanto os terminais de teste estiverem nos conectores de entrada. Não use o produto próximo a gás explosivo, vapor ou em ambientes úmidos ou molhados. Limite a operação às categorias de medidas de específicas, tensão ou classificação de corrente. Não trabalhe sozinho. Não aplique uma tensão maior do que a nominal entre os terminais ou entre cada terminal e o fio de aterramento. Atenda aos códigos de segurança locais e nacionais. Use equipamentos de proteção individual (luvas de borracha, proteção facial e roupas resistentes a chamas) para evitar choque e as lesões causadas por onda de choque quando os condutores perigosos são expostos. Substitua as baterias quando o indicador mostrar que a carga está baixa, para evitar medições incorretas. A tampa das pilhas deve ser fechada e trancada antes da operação do produto. 3

302+/303 Manual do Usuário Meça primeiro uma tensão conhecida para certificar-se de que o produto esteja funcionando corretamente. Remova todas as sondas, terminais de teste e acessórios que não sejam necessários para a medição. Use somente as sondas, os cabos de teste e os acessórios atuais fornecidos com este produto. Mantenha os dedos atrás da proteção de dedos das pontas de prova. Conecte o terminal de teste comum antes de conectar o terminal de teste ativo e remova o terminal de teste ativo antes de remover o terminal de teste comum. Remova todas as sondas, cabos de teste e acessórios antes de abrir a porta da pilha. Não use e desative o produto se ele estiver danificado. Não use o produto se houver algum indício de funcionamento incorreto. Não use os terminais de teste se eles estiverem danificados. Examine os terminais de teste para verificar se o isolamento está danificado ou se há metais expostos. Verifique a continuidade dos terminais de teste. Sempre examine o produto antes de usar. Veja se há alguma rachadura ou pedaço faltando na parte externa do alicate. Veja também se algum componente está solto ou desgastado. Examine cuidadosamente o isolamento ao redor das garras. Verifique o Clamp Meter, item 1. 4

Clamp Meter Informações de segurança Examine o corpo do equipamento antes de usar o produto. Veja se há alguma rachadura ou alguma peça de plástico faltando. Examine cuidadosamente o isolamento ao redor dos terminais. Antes de usar o produto, leia todas as Informações de segurança. Remova as pilhas para evitar vazamento e danos ao Produto caso ele não venha a ser usado por um longo período. Retire as pilhas para evitar que ocorra vazamento de pilha e cause danos ao Produto, caso seja armazenado acima da temperatura de operação. Não use o produto com controladores de motor modulados com largura de pulso. Não considere a medição de corrente como indicação de que o circuito pode ser tocado. É necessário fazer a medição da voltagem para saber se o circuito oferece perigo. 5

302+/303 Manual do Usuário Tabela 1. Símbolos Símbolo Significado Símbolo Significado CA Corrente alternada Terra Tensão perigosa. Risco de choque elétrico. Isolamento duplo CC (Corrente contínua) Este produto foi testado de acordo com os requisitos da CAN/CSA-C22.2 Nº 61010-1, segunda edição, incluindo a Emenda 1 ou uma versão posterior do mesmo padrão incorporando o mesmo nível de requisitos de teste. Perigo. Informações importantes. Consultar o manual. Em conformidade com as diretivas da União Europeia. Em conformidade com os padrões sulcoreanos relevantes de compatibilidade eletromagnética. Este produto está em conformidade com os requisitos de marcação da Diretiva WEEE (2002/96/EC). A etiqueta afixada informa que não é possível descartar o produto elétrico/eletrônico em lixo doméstico comum. Categoria do produto: de acordo com os tipos de equipamento na Diretiva WEEE, Anexo I, este produto é classificado na categoria 9 como produto "Instrumento de controle e monitoramento". Não descarte este produto no lixo comum. Veja as informações de reciclagem no site da Fluke. 6

Clamp Meter Manutenção da garra Tabela 1. Símbolos (cont) Símbolo Significado Símbolo Significado Bateria É permitida aplicação em condutores ENERGIZADOS PERIGOSOS, bem como a remoção. II A EGORIA DE MEDIÇÃO II aplica-se a circuitos de teste e de medição conectados diretamente a pontos de uso (tomadas e pontos similares) da INSTALAÇÃO ELÉTRICA de baixa tensão. III A EGORIA DE MEDIÇÃO III aplica-se a circuitos de teste e de medição conectados à área de distribuição da instalação elétrica de baixa tensão do prédio. IV A EGORIA DE MEDIÇÃO IV aplica-se a circuitos de teste e de medição conectados à fonte da INSTALAÇÃO ELÉTRICA de baixa tensão do prédio. 7

302+/303 Manual do Usuário Manutenção da garra Se o produto não funcionar corretamente: 1. Examine a superfície de encaixe das garras para ver se está limpa. Se houver algum material estranho, incluindo ferrugem, a garra não se fechará corretamente e ocorrerá erro na medição. 2. Abra as garras e limpe as extremidades das presilhas de metal com um pano levemente lubrificado. Como limpar o produto Limpe a parte externa regularmente usando um pano úmido e detergente neutro. Atenção Para que não ocorram danos ao Produto, não utilize abrasivos ou solventes para limpar a parte externa do Produto. Especificações Especificações elétricas Corrente CA (Morsa) Faixa 302+... 400.0 A 303... 600.0 A 8

Clamp Meter Especificações Resolução... 0,1 A Precisão... 1.8 % ±5 dígitos (45 Hz a 65 Hz) 2,5 % ±5 dígitos (65 Hz a 400 Hz) Tensão CA Intervalo... 600,0 V Resolução... 0,1 V Precisão... 1,5 % ±5 dígitos (45 Hz a 400 Hz) Tensão CC Intervalo... 600,0 V Resolução... 0,1 V Precisão... 1 % ± 5 dígitos Resistência Faixa... 400.0 Ω/4000 Ω Resolução... 0,1 Ω/1 Ω Precisão... 1% ± 5 dígitos Alarme sonoro (bíper) de continuidade... 70 Ω 9

302+/303 Manual do Usuário Especificações mecânicas Tamanho (C x L x A)...(207 x 75 x 34) mm Peso... 265 g Especificações ambientais Temperatura de operação...-0 C a +40 C Temperatura de armazenamento...-30 C a +60 C Umidade de operação... Sem condensação (< 10 C) Umidade relativa 90% (de 10 C a 30 C) Umidade relativa 75% (de 30 C a 40 C) (sem condensação) Altitude de operação... 2.000 metros Altitude de armazenamento... 12.000 metros EMI, EMC... Atende a todos os requisitos em EN/IEC 61326-1 Compatibilidade eletromagnética... Aplica-se para uso apenas na Coreia. Equipamento de Classe A (Equipamento para transmissão e comunicação industrial) [1] [1] Este produto atende aos requisitos de equipamentos industriais de ondas eletromagnéticas (Classe A) e o vendedor ou usuário deve observar essas informações. Este equipamento destina-se ao uso em ambientes comerciais e não em residências. 10

Clamp Meter Especificações Coeficientes de temperatura... Adicionar 0.1 x precisão especificada em cada grau acima de 28 C ou abaixo de 18 C Categoria de Medição... IV 300 V, III 600 V Conformidade com Segurança... EN/IEC 61010-1, Grau de Poluição 2 EN/IEC 61010-2-032 EN/IEC 61010-031 Classificação IP... IP 30 Por IEC 60529; Fora de operação Pilhas... 2 AA, NEDA 24A, IEC LR03 11

302+/303 Manual do Usuário O alicate amperímetro 1 2 303 600V 300V 600V 300V gqf008.eps 12

Clamp Meter O alicate amperímetro OFF 20 ON gqf001.eps 13

302+/303 Manual do Usuário 2:00 ON 2:00 gqf002.eps 14

Clamp Meter O alicate amperímetro 600V 300V 600V 300V A 303 303 600V 300V 600V 300V gqf003.eps 15

302+/303 Manual do Usuário 600V 300V V V V or V >30 V 303 600V 300V gqf004.eps 16

Clamp Meter O alicate amperímetro 600V 300V 600V 300V 303 303 600V 300V 600V 300V <70 gqf005.eps 17

302+/303 Manual do Usuário HOLD 20 V > 30 V gqf006.eps 18

Clamp Meter O alicate amperímetro 2 AAA NEDA 24A IEC LR03 FLUKE CORPORATION www.fluke.com AAA gqf007.eps 19

302+/303 Manual do Usuário 20