PRSENTATION DES COMMANDES (2/4) F.3



Documentos relacionados
Radio Classic s R a s / l G / R c s n RR si et t n e f a en pt

Français... English... Português...

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC:

Vocalab. 7 avenue de l Europe Parc d activités des Petites-Landes Thouaré sur Loire CEDEX Tél : Fax :

Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação

Télécommande standard non polarisée

Téléphone numérique sans fil. Motorola CD2. CD201, CD202, CD203 et CD204. Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Mode d emploi NW-E013 / E015 / E016 / E013F / E015F / E016F Sony Corporation (1)

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Téléphone numérique sans fil. Motorola D10. Modèles D1001, D1002, D1003 et D1004. Avertissement: Utilisez uniquement des piles rechargeables.

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: ST292E CODIC:

RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no mapa

Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação

IMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( )

Téléphone numérique sans fil Motorola S12 Modèles: S1201, S1202, S1203 et S1204 Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Téléphone numérique sans fil. Motorola CD3. Modèles: CD301, CD302, CD303 y CD304. Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Mode d emploi NWZ-E435F / E436F / E438F Sony Corporation (1)

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL

$YLVÃDX[ÃFOLHQWVÃGHÃO8(Ã. z z z z. PDWpULHOÃ

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE NISSANCONNECT EV

IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5849 F ( )

IDÉAL POUR USAGE EN EXTÉRIEUR

Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours

Motorola IT.6X. Téléphone numérique sans fil. Modèles: IT.6.1X, IT.6.2X, IT.6.3X et IT.6.4X

Dossier de travail du candidat

Apresentação de uma reclamação individual ao Serviço de mediação escolar. 1. Informações gerais

MARQUE: THRUSTMASTER REFERENCE: GP XID CODIC:

PROVA DE EXPRESSÃO ORAL B. Documento para o Examinador

Manual do utilizador 45

Lisez attentivement le questionnaire et répondez sincèrement aux questions en indiquant la ou les réponses qui conviennent.

6 Não será permitido o uso de dicionário.

Relato de Intercâmbio Retour d éxperience

Getting started with Première utilisation Logitech Stereo Speakers Z110

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma

Déroulement de la journée d'intégration lundi 5 septembre 2016

LÍNGUA ESTRANGEIRA: Francês

6 Não será permitido o uso de dicionário.

Imigração Estudar. Estudar - Universidade. Dizer que você quer se matricular

Intégration commerciale, néoprotectionnisme. commerciaux. P. Barbet* & M. R. Castilho**

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: G730IE CODIC:

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:

Evaluation du site rootsec.com.br

GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL

Autoridade Central Portuguesa

Bienvenue à l'ecole en France Bemvindo à escola em França

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

Téléphone numérique. Motorola T3. Modèles: T301, T302, T303 et T304. Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Stick Up Cam Battery

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo.


SEMI-CONCEALED CEILING-MOUNTED WALL-MOUNTED CONCEALED DUCT SPAFM 124 R SPAFM 184 R SPAFM 255 R SPAFM 365 R SPAFM 485 R

FR Appel à participation : Micro-résidence de production et d affichage, Porto, Portugal 18 Avril-28 Avril 2016.

M-728 DR Manuel d utilisation AUTORADIO AVEC LECTEUR DVD, BLUETOOTH PORT USB ET SLOT POUR CARTE SD

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO

MARQUE : CLARION REFERENCE : NX502E CODIC :

Logements. Innovation & Qualité

PROCESSO SELETIVO / 2008

Bienvenue au Cours Préparatoire Bemvindos à Primária

DESDE portõesalumínio portailsaluminium

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO

A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire.

*Raccordement correct nécessaire pour une de commutation de passage zéro

Téléphone filaire. Modèle: CT320

Voyage Se débrouiller

KF4Go USER MANUAL MANUAL DE UTILIZADOR MANUEL DE L UTILISATEUR MANUAL DE USUARIO

PONTOS NODAIS PARA 3ª CERTIFICAÇÃO E PFV 2017 Campus REALENGO II

Relax and enjoy! PISCINAS MADEIRA CRIANÇAS.

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO

2.2. Ensino e a construção da cidadania: da moral religiosa à moral cívica.

LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco

MS et GS Chers parents et responsables,

6 Só será permitido o uso de dicionário FRANCÊS/FRANCÊS.

MARQUE: MUSE REFERENCE: M-1280 NY CODIC:

GUIDE DE L ÉTUDIANT INTERNATIONAL

Você pode me mostrar onde é isso no mapa? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Perguntando por uma locação específica no mapa

Voyage Se débrouiller

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO

10.92-FRE Vannes à tige

Em que categoria se inscreve sua ideia de inovação?

MARQUE: MUSE REFERENCE: M-1380 DWTC CODIC:

Mots-clés - association drogue-crime, toxicomane/délinquant, agresseur, victime, mode de vie

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo.

Droits d auteur. CoWorld, Vocabulaire du Portugal, 2018 Tous droits réservés ISBN :

Etape 1 : Compréhension orale / Production orale

F Mode d emploi et instructions de sécurité...page 5-22 P Instruções de utilização e de segurança...página 23-38

SÓ ABRA QUANDO AUTORIZADO.

Título: Kit Técnico para medição dos parâmetros de Qualidade Ambiência e Cloração de Água

Téléphone filaire. Modèle : CT330

République Démocratique du Congo Ministère des Affaires Etrangères et Coopération internationale AMBASSADE RDC / PORTUGAL / LISBONNE

EXAME DE PROFICIÊNCIA EM LÍNGUA FRANCESA

PAAES/UFU 3ª Etapa Subprograma

English Español Français canadien Português brasileiro

Provas orais em Língua Estrangeira Ensino Secundário Francês 11º ano, Nível de Continuação Janeiro 2009

ES NL 167 ART: NL 109 FR GB IT 26 PL 83 PT 139

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Francesa. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO

DIVERSOS PEDRAVELHA REF REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm

Cadre réservé à VISA FRANCE date de dépôt date de retrait n de facture. INFORMATIONS Merci d'indiquer ces informations en lettres majuscules

ATTESTATION DE DETACHEMENT (CERTIFICADO DE DESTACAMENTO) A remplir par l employeur (A preencher pelo empregador)

Transcrição:

Radio Classic

Pr $)A (& sentation des commandes...................................................... F.2 Pr $)A (& cautions d!/ utilisation........................................................... F.6 Description g $)A (& n (& rale............................................................. F.7 Mise en route................................................................... F.9 couter la radio................................................................. F.10 couter un CD/CD MP3.......................................................... F.12 Sources audio auxiliaires.......................................................... F.14 Appairer/d $)A (& sappairer un t (& l (& phone.................................................. F.17 Connecter/D $)A (& connecter un t (& l (& phone................................................ F.19 mettre et recevoir un appel....................................................... F.21 R $)A (& glages syst (( me............................................................... F.23 Anomalies de fonctionnement...................................................... F.25 Traduit du franais. Reproduction ou traduction, m $)A (: me partielle, interdite sans autorisation (& crite du constructeur du v (& hicule. F.1

PRSENTATION DES COMMANDES (1/4) Faade du syst $)A (( me Commande sous volant 13 4 16 1 2 3 16 15 14 4 5 6 13 17 11 14 17 19 7 7 13 12 10 11 10 9 8 11 20 La faade du syst $)A (( me varie selon v $)A (& hicule. F.2

PRSENTATION DES COMMANDES (2/4) 1 12 3 2 4 9 13 11 10 7 7 10 15 5 8 1 12 18 2 4 9 13 11 10 7 7 10 15 5 8 F.3

PRSENTATION DES COMMANDES (3/4) Fonction AUDIO (suivant v $)A (& hicule) Fonction TLPHONIE (suivant v $)A (& hicule) Appui court : marche/arr $)A (: t. 1 Rotation : Volume (suivant v $)A (& hicule) 2 Afficheur d $)A!/ informations. 3 $)G!9 jecter un CD/CD MP3 (faade avec lecteur CD) ; $)G!9 Activer la fonction Mute (faade sans lecteur CD). 4 Choisir la source radio et la gamme d $)A!/ ondes. Les gammes d $)A!/ ondes sont FM1, FM2, AM, FM, AST. 5 Prise USB pour l $)A!/ ipod ou des sources audio auxiliaires. 6 Enregistrer les 6 stations de radio ayant les plus fortes fr $)A (& quences. 7 Appui court : rappeler une station pr $)A (& enregistr (& e. Appui long : m $)A (& moriser une station de radio. 8 Acc $)A (& der au menu T (& l (& phone. 9 Revenir $)A ($ l!/(& cran/niveau pr (& c (& dent lorsque la navigation de piste, menu, etc... 10 Appui court : changer de piste (CD/CD MP3, certains baladeurs audio) ou ou changer de station radio automatiquement. Appui maintenu : avance/retour rapide sur une piste CD/ CD MP3 de certains baladeurs audio, ou faire d $)A (& filer les stations de radio jusqu $)A!/($ ce que le bouton soit relch (&. F.4

PRSENTATION DES COMMANDES (4/4) Fonction AUDIO (suivant v $)A (& hicule) Fonction TLPHONIE (suivant v $)A (& hicule) 11 12 13 Appui court : valider une action Rotation : $)G!9 se d $)A (& placer verticalement dans les affichages ; $)G!9 s $)A (& lectionner de l!/ option d (& sir (& e ; $)G!9 incr $)A (& menter les fr (& quences par palier de 0.5 Hz. $)G!9 Acc $)A (& der au menu des r (& glages personnalis (& s. $)G!9 Acc $)A (& der au menu AST. S $)A (& lectionner un m (& dia d (& sir (& (si connect (& ) : CD/CD MP3 $)A!z ipod!z USB!z AUX!z Bluetooth. 14, 20 Diminuer le volume de la source en cours d $)A!/(& coute. 15 Entr $)A (& e auxiliaire 16, 19 Augmenter le volume de la source en cours d $)A!/(& coute. 17 $)G!9 Couper le son de la source radio en cours d!e $)A(& coute; $)G!9 Couper le son et arr $)A (: ter la lecture de CD/CD MP3, USB, ipod, baladeur audio Bluetooth. $)G!9 D $)A (& crocher/raccrocher (appui court) $)G!9 Refuser un appel (appui long) 18 Mute 19+20 Mute F.5

PRCAUTIONS D $)A!/ UTILISATION Il est imp $)A (& ratif de suivre les pr (& cautions ci-dessous lors de l!/ utilisation du syst (( me pour des raisons de s (& curit (& ou de risques de dommages mat $)A (& riels. Respectez obligatoirement les lois en vigueur du pays dans lequel vous vous trouvez. Pr $)A (& cautions concernant la manipulation du syst (( me audio $)G!9 Manipulez les commandes (en faade ou au volant) et consultez les informations $)A ($ l!/(& cran lorsque les conditions de circulation vous le permettent. $)G!9 R $)A (& glez le volume sonore ($ un niveau mod (& r (& permettant d!/ entendre les bruits environnants. Pr $)A (& cautions mat (& rielles $)G!9 Ne proc $)A (& dez ($ aucun d (& montage ou aucune modification du syst (( me afin d!/(& viter tout risque mat (& riel et de brlure. $)G!9 En cas de dysfonctionnement et pour toute op $)A (& ration de d (& montage, veuillez contacter un repr (& sentant du constructeur. $)G!9 N!e ins $)A (& rez pas de corps (& trangers, de CD/CD MP3 endommag (& s ou sales dans le lecteur. $)G!9 Utilisez uniquement des CD/CD MP3 de forme circulaire de 12 cm de diam $)A (( tre. $)G!9 Manipulez les disques en tenant les bords int $)A (& rieurs et ext (& rieurs sans toucher la face non imprim (& e du CD/CD MP3. $)G!9 Ne collez pas de papier sur les CD/CD MP3. $)G!9 Lors d!e une utilisation prolong $)A (& e, retirez le CD/CD MP3 du lecteur avec pr (& caution car il peut (: tre chaud. $)G!9 N!e exposez jamais les CD/CD MP3 $)A ($ la chaleur ou ($ la lumi (( re directe du soleil. Pr $)A (& cautions concernant le t (& l (& phone $)G!9 Certaines lois r $)A (& glementent l!/ usage du t (& l (& phone en voiture. Elles n!/ autorisent pas pour autant l!/ usage des syst (( mes t (& l (& phonie mains libres dans n $)A!/ importe quelle situation de conduite : tout conducteur doit rester matre de sa conduite. $)G!9 T $)A (& l (& phoner en conduisant est un facteur de distraction et de risque important, cela pendant toutes les phases d!/ utilisation (num $)A (& rotation, communication, recherche d!/ une entr (& e dans le r (& pertoire!- ). Entretien de la faade $)G!9 Utilisez un chiffon doux et si n $)A (& cessaire, un peu d!/ eau savonneuse. Rincez avec un chiffon doux l (& g (( rement humide puis essuyez avec un chiffon doux sec. $)G!9 N!e appuyez pas sur l!e afficheur de la faade, n!e utilisez pas non plus de produits $)A ($ base d!/ alcool. La description des mod $)A (( les d (& clin (& s dans cette notice, a (& t (& (& tablie ($ partir des caract (& ristiques connues ($ la date de conception de ce document. La notice regroupe l $)A!/ ensemble des fonctions existantes pour les mod (( les d (& crits. Leur pr (& sence d (& pend du mod $)A (( le de l!/(& quipement, des options choisies et du pays de commercialisation. De m (: me, des fonctionnalit (& s devant apparatre en cours d $)A!/ ann (& e peuvent (: tre d (& crites dans ce document. Enfin, dans toute la notice, lorsqu $)A!/ il est fait r (& f (& rence au Repr (& sentant du constructeur, il s!/ agit du constructeur automobile. F.6

DESCRIPTION GNRALE (1/2) Introduction Le syst $)A (( me audio assure les fonctions suivantes : $)G!9 radio RDS ; $)G!9 lecteur CD/CD MP3 ; $)G!9 gestion de sources audio auxiliaires ; $)G!9 syst $)A (( me de t (& l (& phonie mains libres Bluetooth. Fonctions radio et CD/CD MP3 L $)A!/ autoradio permet l!/(& coute de stations radio et la lecture de CD audio, MP3, WMA, AAC et WAV. Les stations de radio sont class $)A (& es en gammes d $)A!/ ondes : FM (modulation de fr $)A (& quence) et AM (modulation d!/ amplitude). Le syst $)A (( me RDS permet l!/ affichage du nom de certaines stations et l $)A!/(& coute de programmes th $)A (& matiques (PTY) ou d $)A!/ informations diffus (& es par les stations radio FM : $)G!9 informations sur l!e $)A(& tat g (& n (& ral du trafic routier (TA) ; $)G!9 messages d!e urgence. Fonction audio auxiliaire Vous pouvez $)A (& couter votre baladeur audio directement sur les haut- parleurs de votre v $)A (& hicule. Vous avez plusieurs possibilit $)A (& s pour connecter votre baladeur, suivant le type d $)A!/ appareil que vous poss $)A (& dez, et suivant v (& hicule : $)G!9 prise USB ; $)G!9 prise Jack ; $)G!9 connexion Bluetooth. Pour plus de pr $)A (& cisions sur la liste des appareils compatibles, veuillez vous adresser au Repr $)A (& sentant du constructeur. F.7

DESCRIPTION GNRALE (2/2) Fonction t $)A (& l (& phonie mains libres Suivant v $)A (& hicule, le syst (( me de t (& l (& phonie mains libres Bluetooth assure les fonctions suivantes en vous $)A (& vitant d $)A!/ avoir ($ manipuler votre t (& l (& phone : $)G!9 appairer jusqu!e $)A($ 5 t (& l (& phones ; $)G!9 $)A (& mettre/recevoir/rejeter un appel ; $)G!9 transf $)A (& rer la liste des contacts du r (& pertoire du t $)A (& l (& phone et de la carte SIM (selon le t $)A (& l (& phone) ; $)G!9 consulter l!e historique d!e appels pass $)A (& s depuis le syst (( me ; Compatibilit $)A (& des t (& l (& phones Certains t $)A (& l (& phones ne sont pas compatibles avec le syst $)A (( mes mains libres, ne permettent pas d $)A!/ exploiter l!/ ensemble des fonctions offertes ou n $)A!/ apportent pas une qualit $)A (& acoustique optimale. Pour plus de pr $)A (& cisions sur la liste des t $)A (& l (& phones compatibles, veuillez vous adresser au Repr $)A (& sentant du constructeur ou consultez le site internet du constructeur s $)A!/ il en dispose. $)G!9 appeler la messagerie. Fonction Bluetooth Cette fonction permet au syst $)A (( me audio de reconnatre et manipuler votre baladeur audio ou t $)A (& l (& phone portable par l $)A!/ appairage Bluetooth. Votre syst $)A (( me t (& l (& phonie mains libres a seulement pour objet de faciliter la communication en diminuant les facteurs de risque sans les $)A (& liminer totalement. Respectez obligatoirement les lois en vigueur du pays dans lequel vous vous trouvez. Bluetooth ON OFF Vous pouvez activer/d $)A (& sactiver la fonction Bluetooth par le menu Bluetooth : $)G!9 affichez le menu des r $)A (& glages par un appui sur 8 ; $)G!9 s $)A (& lectionnez Bluetooth en tournant et appuyant sur 11 ; $)G!9 s $)A (& lectionnez ON/OFF. F.8

MISE EN ROUTE Marche et arr $)A (: t Appuyez bri $)A (( vement sur 1 pour mettre en marche votre syst $)A (( me audio. Vous pouvez utiliser votre syst $)A (( me audio sans d $)A (& marrer votre v (& hicule. Il fonctionnera pendant 10 minutes. Appuyez sur 1 pour le faire fonctionner pendant 10 minutes suppl $)A (& mentaires. teignez le syst $)A (( me audio par un appui court sur 1. Choix de la source Faites d $)A (& filer les diff (& rentes sources par appuis successifs sur 13. Les sources d $)A (& filent dans l!/ ordre suivant : CD/CD MP3 $)A!z ipod!z USB!z AUX $)A!z Bluetooth. Nota : appuyez sur 8 pour afficher le menu t $)A (& l (& phonie. Quand vous ins $)A (& rez un CD/CD MP3 alors que la radio est allum $)A (& e, la source change automatiquement et la lecture du CD d $)A (& marre. Vous pouvez $)A (& galement s (& lectionner la source radio en appuyant sur la touche 4. Des appuis successifs sur 4 font d $)A (& filer les gammes d!/ ondes dans l $)A!/ ordre suivant : FM1!z FM2!z AM $)A!z FM1!- Volume sonore Ajustez le volume sonore en appuyant sur 14 ou 16. L $)A!/ afficheur indique VOLUME suivi de la valeur du r $)A (& glage en cours (de 00 $)A ($ 31). Coupure du son Appuyez bri $)A (( vement sur 17. Le message MUTE s $)A!/ affiche ($ l!/(& cran. Appuyez $)A ($ nouveau bri (( vement sur 17 pour reprendre l $)A!/(& coute de la source en cours. Vous pouvez aussi d $)A (& sactiver la coupure du son en appuyant sur 14 ou 16. F.9

COUTER LA RADIO (1/2) Choisir une gamme d $)A!/ ondes Par appuis successifs sur 4, choisissez la gamme d $)A!/ ondes souhait (& e : FM1, FM2, AM, FM1... Choisir une station de radio Il existe diff $)A (& rents modes pour s (& lectionner une station de radio. Recherche automatique Ce mode permet de rechercher des stations disponibles par un balayage automatique. Pour acc $)A (& der aux stations, effectuez un appui court sur 10. Pour interrompre la recherche des stations, appuyez bri $)A (( vement sur 4, 10 ou sur une des touches du clavier 7. Recherche manuelle Ce mode vous permet de rechercher manuellement des stations par balayage de la gamme d $)A!/ ondes s (& lectionn (& e. Pour acc $)A (& der aux stations, faites un appui long sur 10. Vous pouvez relacher 10 pour affiner la recherche. Tournez 11, la fr $)A (& quence augmente ou baisse de 0.5 Hz (selon le sens de rotation). M $)A (& morisation des stations Ce mode de fonctionnement vous permet d $)A!/(& couter ($ la demande les stations que vous aurez pr $)A (& alablement m $)A (& moris (& es. S $)A (& lectionnez une gamme d!/ ondes puis s $)A (& lectionnez une station radio en utilisant les modes d $)A (& crits pr (& c (& demment. M $)A (& morisez une station en appuyant sur l $)A!/ une des touches du clavier 7 jusqu!/($ entendre un bip sonore confirmant que la station a bien $)A (& t (& m (& moris (& e. Vous pouvez m $)A (& moriser 6 stations par gamme d $)A!/ ondes. Rappelez les stations m $)A (& moris (& es en appuyant sur l $)A!/ une des touches du clavier 7. F.10

COUTER LA RADIO (2/2) Fonction AST (Autostore) La fonction AST vous permet de m $)A (& moriser les six stations ayant les plus fortes fr $)A (& quences dans la r (& gion o (4 vous vous trouvez. Suivant v $)A (& hicule, ($ l!/(& coute de la radio, appuyez bri $)A (( vement sur 6 pour activer le mode AST. La radio revient $)A ($ la derni (( re station AST $)A (& cout (& e. Exercez un appui long sur 6. Le balayage automatique des fr $)A (& quences d (& marre. Suivant v $)A (& hicule, ($ l!/(& coute de la radio, appuyez sur 12 puis s $)A (& lectionnez Radio Autostore. Appuyez sur le bouton 11 pour activer le mode AST. Le balayage automatique des fr $)A (& quences d $)A (& marre. Pour passer d $)A!/ une fr (& quence enregistr (& e $)A ($ l!/ autre, appuyez sur l!/ une des touches du clavier 7. La fr $)A (& quence plus forte sera enregistr $)A (& e comme P1. Nota : certaines touches peuvent ne pas comporter de station radio si Radio Autostore a trouv $)A (& moins de 6 stations. Recherche manuelle En mode AST, il vous est possible de modifier manuellement les fr $)A (& quences d $)A (& tect (& es par votre syst (( me. Appuyez sur les touches 10 pour r $)A (& gler la fr $)A (& quence, puis exercez un appui long sur l $)A!/ une des touches du clavier 7 pour m $)A (& moriser la fr (& quence choisie. Nota : Les bandes FM1, FM2, AM et AST vous permettent d $)A!/ enregistrer 24 stations au total. Suivi des fr $)A (& quences AF-RDS La fr $)A (& quence d!/ une station FM change selon la zone g $)A (& ographique. Certaines stations utilisent le syst $)A (( me RDS avec le suivi de fr $)A (& quences. Le syst (( me radio peut suivre les changements de fr $)A (& quence de ces stations. Nota : si la station de radio ne fournit pas la fonction fr $)A (& quence RDS, le texte AF clignote sur l $)A!/ afficheur. De mauvaises conditions de r $)A (& ception peuvent parfois provoquer des changements de fr $)A (& quence intempestifs. D $)A (& sactivez alors le suivi de fr (& quences. Pour activer/d $)A (& sactiver cette fonction, affichez le menu RDS par un appui sur 12. S $)A (& lectionnez la rubrique Options RDS puis appuyez sur 11. F.11

COUTER UN CD, CD MP3 (1/2) (suivant v $)A (& hicule) Caract $)A (& ristiques des formats lus Seuls les fichiers avec extension MP3/ WMA/AAC/WAV sont lus. Si un CD contient $)A ($ la fois des fichiers de CD audio et des fichiers audio compress $)A (& s, les fichiers audio compress $)A (& s ne seront pas pris en compte. Nota : certains fichiers prot $)A (& g (& s (droits d $)A!/ auteur) peuvent ne pas (: tre lus. Le syst $)A (( me audio supporte jusqu!/($ 10 000 fichiers maximum. Nota : la longueur du nom de fichier ne peut d $)A (& passer 128 caract (( res. Pour une meilleure lisibilit $)A (& des noms de dossiers et de fichiers, il est conseill $)A (& d $)A!/ utiliser des noms de moins de 64 caract (( res et d $)A!/(& viter les caract (( res sp (& ciaux. Entretien des CD/CD MP3 N $)A!/ exposez jamais un CD/CD MP3 ($ la chaleur ou $)A ($ la lumi (( re directe du soleil afin de pr $)A (& server sa qualit (& de lecture. Pour nettoyer un CD/CD MP3, utilisez un chiffon doux en frottant du centre vers la p $)A (& riph (& rie du CD. De mani $)A (( re g (& n (& rale, reportez-vous aux conseils d $)A!/ entretien et de stockage du fabricant du CD. Nota : certains CD ray $)A (& s ou sales peuvent ne pas $)A (: tre lus. Ins $)A (& rer un CD/CD MP3 Consultez le chapitre Pr $)A (& cautions d $)A!/ utilisation. V $)A (& rifiez qu!/ il n!/ y a pas de CD dans le lecteur, puis ins $)A (& rez le CD face imprim (& e vers le haut. couter un CD/CD MP3 l $)A!/ insertion d!/ un CD/CD MP3 (face imprim (& e vers le haut), le syst $)A (( me audio passe automatiquement en source CD/ CD MP3 commenant la lecture par la premi $)A (( re piste musicale. Si le syst $)A (( me audio est (& teint et que le contact est mis, l $)A!/ insertion d!/ un CD/CD MP3 met le syst $)A (( me audio en marche et la lecture du CD/CD MP3 commence. Si le contact n $)A!/ est pas mis, le syst (( me audio ne se met pas en marche. Si vous $)A (& coutez la radio et qu!/ un CD/CD MP3 est dans le lecteur, vous pouvez choisir d $)A!/(& couter le CD/CD MP3 en appuyant sur 13. La lecture commence d $)A (( s que le syst (( me audio est pass (& en source CD/CD MP3. Rechercher une piste Appuyez bri $)A (( vement sur 10 pour passer d $)A!/ une piste ($ une autre. Lecture acc $)A (& l (& r (& e Maintenez l $)A!/ appui sur 10 pour l!/ avance ou le retour rapide. La lecture reprend lorsque la touche est relch $)A (& e. F.12

COUTER UN CD, CD MP3 (2/2) Lecture al $)A (& atoire (Mix) Un CD/CD MP3 ins $)A (& r (&, appuyez longuement sur la touche 4 ou 5 (suivant v $)A (& hicule) du clavier 7 pour activer la lecture al $)A (& atoire de toutes les pistes du CD/CD MP3. Le t $)A (& moin MIX s!/ allume sur l!/(& cran. Une piste est aussitt choisie de mani $)A (( re al $)A (& atoire. Le passage d!/ une piste $)A ($ une autre se fait de mani (( re al (& atoire. Appuyez $)A ($ nouveau sur la touche 4 pour d $)A (& sactiver la lecture al (& atoire, le t $)A (& moin MIX s!/(& teint. L $)A!/ extinction du syst (( me audio et le changement de source ne d $)A (& sactivent pas la lecture al $)A (& atoire. En revanche, l $)A!/(& jection du CD/CD MP3 d $)A (& sactive la lecture al (& atoire. Nota : sur un CD MP3, la lecture al $)A (& atoire s $)A!/ effectue sur le dossier en cours de lecture. Changez de dossier pour lancer la lecture al $)A (& atoire de ce dernier. Pause Appuyez sur 17 pour suspendre momentan $)A (& ment le volume sonore. Cette fonction est d $)A (& sactiv (& e automatiquement lors d $)A!/ une action sur le volume, d $)A!/ un changement de source ou de la diffusion d $)A!/ informations automatiques. Afficher les informations textuelles (si disponibles) (CD-Text ou ID3 tag) Appuyez bri $)A (( vement sur la touche 4 ou 5 (suivant v $)A (& hicule) du clavier 7 pour voir d $)A (& filer les informations ID3 tag (nom de l $)A!/ artiste, nom de l!/ album ou nom du titre). Pour afficher toutes les informations ID3 tag dans la m $)A (: me page, appuyez longuement sur la touche 4 ou 5 (suivant v $)A (& hicule) du clavier 7. Pour sortir de la fonction, appuyez sur 9. Nota : au bout de quelques secondes et sans aucune action de votre part, l $)A!/(& cran pr (& c (& dent s!/ affiche automatiquement. jecter un CD/CD MP3 jectez un CD/CD MP3 du lecteur de faade en appuyant sur 3. Nota : un disque $)A (& ject (& non retir (& dans les 20 secondes est automatiquement r $)A (& ins (& r (& dans le lecteur CD. F.13

SOURCES AUDIO AUXILIAIRES (1/3) Votre syst $)A (( me poss (( de une entr (& e auxiliaire pour connecter une source audio externe (cl $)A (& USB, lecteur MP3, ipod, baladeur audio Bluetooth...). Vous avez plusieurs possibilit $)A (& s pour connecter votre baladeur : $)G!9 prise USB ; $)G!9 prise Jack ; $)G!9 connexion Bluetooth. Nota : les formats de la source audio auxiliaire peuvent $)A (: tre MP3,WMA et AAC. Entr $)A (& e auxiliaire : prise USB Connexion Connectez la prise du ipod ou la cl $)A (& USB $)A ($ la prise de l!/ entr (& e USB. Une fois la prise de l $)A!/ appareil branch (& e au port USB, la piste lue s $)A!/ affiche automatiquement. Nota : si c $)A!/ est le premier branchement sur le syst $)A (( me, la lecture audio commence $)A ($ partir de la premi (( re piste du premier dossier de la source. Sinon, la lecture commence $)A ($ partir de la derni (( re piste lue (si vous connectez le m $)A (: me appareil deux fois de suite). Nota : une fois connect $)A (&, vous n!/ avez plus la possibilit $)A (& de commander directement votre baladeur audio num $)A (& rique. Vous devez utiliser les touches de la faade du syst $)A (( me audio. Utilisation - ipod : Apr $)A (( s avoir branch (& votre ipod, les menus sont accessibles depuis votre syst $)A (( me audio. Le syst $)A (( me conserve des listes de lecture identiques $)A ($ celles de votre ipod. - cl $)A (& USB : La lecture du premier fichier audio du premier dossier de votre cl $)A (& USB se lance automatiquement. Si vous $)A (: tes dans l!/ arborescence du menu, vous pouvez changer de piste ou de dossier en tournant la molette 11 et en appuyant. Si vous n $)A!/(: tes pas dans l $)A!/ arborescence, la rotation de la molette n $)A!/ a aucun effet. Nota : pour acc $)A (& der au menu de votre appareil (ipod ou cl $)A (& USB) pendant la lecture d $)A!/ une piste audio, appuyez sur 9 ou 11. Nota : la lecture al $)A (& atoire sur une cl $)A (& USB fonctionne comme pour un CD MP3. Reportez-vous au chapitre couter un CD/CD MP3, paragraphe Lecture al $)A (& atoire (Mix). F.14

SOURCES AUDIO AUXILIAIRES (2/3) Entr $)A (& e auxiliaire : prise Jack Connexion l $)A!/ aide d!/ un cble sp (& cifique (non fourni), connectez la prise Jack de l $)A!/ entr (& e auxiliaire 15 $)A ($ la prise casque du baladeur audio (g $)A (& n (& ralement prise jack 3,5 mm). Nota : vous ne pouvez pas s $)A (& lectionner une piste directement via votre syst $)A (( me audio. Pour s (& lectionner une piste, vous devez manipuler directement votre baladeur audio, v $)A (& hicule ($ l $)A!/ arr (: t. Utilisation Il n $)A!/ y a que le texte AUX affich (& ($ l!/(& cran du syst $)A (( me. Aucune indication sur le nom de l $)A!/ artiste ou de piste n!/ est visible. Manipulez le baladeur audio lorsque les conditions de circulation vous le permettent. Rangez le baladeur audio lorsque vous roulez (risque de projection en cas de freinage brutal ou en cas de choc). Entr $)A (& e auxiliaire : lecture audio Bluetooth Afin de pouvoir utiliser votre baladeur audio Bluetooth, vous devez l $)A!/ appairer au v $)A (& hicule lors de la premi (( re utilisation. L $)A!/ appairage permet au syst (( me audio de reconnatre et de m $)A (& moriser un baladeur Bluetooth. Nota : si votre appareil num $)A (& rique Bluetooth dispose des fonctions de t $)A (& l (& phonie et de baladeur audio, l!/ appairage d $)A!/ une de ces fonctions entrane automatiquement l $)A!/ appairage de l $)A!/ autre. En fonction de la marque et du mod $)A (( le de votre appareil, la fonction Bluetooth peut $)A (: tre partiellement ou totalement incompatibles avec le syst $)A (( me audio de votre v (& hicule. Consultez un Repr $)A (& sentant de la marque. Connexion $)G!9 Activez la connexion Bluetooth du baladeur ou du t $)A (& l (& phone (reportezvous $)A ($ la notice de votre baladeur ou votre t $)A (& l (& phone) ; $)G!9 activez le Bluetooth de votre syst $)A (( me audio en appuyant sur le bouton 8. L $)A!/ affichage d!/ un message $)A ($ l!/(& cran vous confirme l!/ activation du Bluetooth ; $)G!9 un code $)A ($ quatre chiffres s!/ affiche ($ l $)A!/(& cran de votre syst (( me audio ; $)G!9 s $)A (& l (& ctionnez My Radio sur votre baladeur (ou t $)A (& l (& phone). $)G!9 tapez le code $)A ($ quatre chiffres affich (& sur le syst $)A (( me audio depuis le clavier de votre baladeur (ou t $)A (& l (& phone) ; $)G!9 un message s!e affiche $)A ($ l!/(& cran du syst $)A (( me audio pour vous confirmer l $)A!/ appairage ; $)G!9 s $)A (& lectionnez la source audio Bluetooth en appuyant sur 13 ou tournez et appuyez sur 11 pour valider. Nota : si la source AUX est d $)A (& connect (& e alors le syst $)A (( me revient au menu pr $)A (& c (& dent. F.15

SOURCES AUDIO AUXILIAIRES (3/3) Utilisation Votre baladeur doit $)A (: tre connect (& au syst $)A (( me pour acc (& der ($ toutes ses fonctions. Nota : aucun baladeur ne peut $)A (: tre connect $)A (& au syst (( me s!/ il n!/ a pas (& t (& au pr $)A (& alable appair (&. Une fois que le baladeur num $)A (& rique Bluetooth est connect $)A (&, vous pouvez le manipuler $)A ($ partir de votre syst (( me audio. Appuyez sur 11 pour passer en mode pause de la piste audio (un nouvel appui relance la lecture). Suivant appareil, appuyez sur 10 pour passer aux morceaux pr $)A (& c (& dents ou suivants du baladeur. Nota : le nombre de fonctionnalit $)A (& s accessibles varie selon le type de baladeur et sa compatibilit $)A (& avec le syst (( me audio. Nota : dans certains cas particuliers, reportez-vous $)A ($ la notice de votre (& quipement pour finaliser la proc $)A (& dure de connexion. F.16

APPAIRER, DSAPPAIRER UN TLPHONE (1/2) Appairer un t $)A (& l (& phone Afin de pouvoir utiliser votre syst $)A (( me de t $)A (& l (& phonie mains libres, vous devez appairer votre mobile Bluetooth au v $)A (& hicule lors de la premi (( re utilisation. L $)A!/ appairage permet au syst (( me t (& l (& phonie mains libres de reconnatre et de m $)A (& moriser un t (& l (& phone. Vous pouvez appairer jusqu $)A!/($ cinq t $)A (& l (& phones, mais un seul peut (: tre connect $)A (& ($ la fois par le syst (( me t (& l (& phonie mains libres. L $)A!/ appairage s!/ effectue sur le syst (( me et sur votre t $)A (& l (& phone. Votre syst (( me audio et votre t $)A (& l (& phone doivent (: tre allum $)A (& s. Nota : si un t $)A (& l (& phone est d (& j ($ connect $)A (&, lors d!/ un nouvel appairage, la connexion existante est automatiquement d $)A (& connect (& e. Appairer appareil S $)A (& lectionner appareil appair (& Effacer appareil Pour appairer un t $)A (& l (& phone, effectuez les op $)A (& rations suivantes : $)G!9 activez la connexion Bluetooth du t $)A (& l (& phone (reportez-vous ($ la notice de votre t $)A (& l (& phone) ; $)G!9 affichez le menu du t $)A (& l (& phone par un appui sur 8 ; $)G!9 s $)A (& lectionnez Appairer appareil en tournant et appuyant sur 11 ; $)G!9 l!e $)A(& cran Pr (: t ($ appairer s!/ affiche ; $)G!9 lancez une recherche des $)A (& quipements Bluetooth pr $)A (& sents ($ proximit (& depuis le t $)A (& l (& phone ; $)G!9 s $)A (& lectionnez, ($ partir du t (& l (& phone, le nom du syst $)A (( me de radio My Radio dans la liste ; $)G!9 composez sur le clavier du t $)A (& l (& phone le code d $)A!/ appairage affich (& ($ l $)A!/(& cran radio. Pour plus de d $)A (& tails, consultez la notice de votre t $)A (& l (& phone. F.17

APPAIRER, DSAPPAIRER UN TLPHONE (2/2) Une fois l $)A!/ appairage finalis (& : $)G!9 un message indiquant le nom du t $)A (& l (& phone nouvellement appair $)A (& est affich $)A (& ; $)G!9 le t $)A (& l (& phone est automatiquement connect $)A (& au v (& hicule. Si l $)A!/ appairage (& choue, l!/(& cran du syst (( me revient au menu t $)A (& l (& phone. Si la liste des t $)A (& l (& phones appair (& s est compl $)A (( te, l!/ appairage d!/ un nouveau t (& l (& phone n $)A (& cessite de d (& sappairer un t $)A (& l (& phone existant. D $)A (& sappairer un t (& l (& phone Le d $)A (& sappairage permet de supprimer un t $)A (& l (& phone de la m (& moire du syst (( me de t $)A (& l (& phonie mains libres. Affichez le menu des r $)A (& glages par un appui sur 8 puis s $)A (& lectionnez le menu Effacer appareil. S $)A (& lectionnez dans la liste le t $)A (& l (& phone ($ d (& sappairer, appuyez sur 11 puis s $)A (& lectionnez Oui. Votre syst $)A (( me t (& l (& phonie mains libres a seulement pour objet de faciliter la communication en diminuant les facteurs de risque sans les $)A (& liminer totalement. Respectez obligatoirement les lois en vigueur du pays dans lequel vous vous trouvez. F.18

CONNECTER, DCONNECTER UN TLPHONE (1/2) Connecter un t $)A (& l (& phone appair $)A (& Votre t $)A (& l (& phone doit (: tre connect (& au syst $)A (( me de t (& l (& phonie mains libres pour acc $)A (& der ($ toutes ses fonctions. Aucun t $)A (& l (& phone ne peut (: tre connect (& au syst $)A (( me de t (& l (& phonie mains libres s $)A!/ il n!/ a pas pr (& alablement (& t (& appair (&. Reportez-vous au paragraphe Appairer un t $)A (& l (& phone du chapitre Appairer/D $)A (& sappairer un t (& l (& phone. Nota : la connexion de Bluetooth de votre t $)A (& l (& phone doit (: tre activ (& e. Connexion automatique D $)A (( s l!/ allumage du v (& hicule, le syst (( me de t $)A (& l (& phonie mains libres recherche les t $)A (& l (& phones appair (& s pr (& sents ($ proximit $)A (&. Nota : le t $)A (& l (& phone prioritaire est le dernier $)A ($ avoir (& t (& connect (&. La recherche se poursuit jusqu $)A!/($ ce qu $)A!/ un t (& l (& phone appair (& soit trouv (& (cette recherche peut prendre jusqu $)A!/($ 5 minutes). Nota : $)G!9 contact mis, vous pouvez b $)A (& n (& ficier d $)A!/ une connexion automatique de votre t $)A (& l (& phone. Il peut (: tre n (& cessaire d $)A!/ activer la fonction de connexion Bluetooth automatique de votre t $)A (& l (& phone avec le syst (( me mains libres. Pour ce faire, reportezvous $)A ($ la notice de votre t (& l (& phone ; $)G!9 $)A ($ la reconnexion et en pr (& sence de deux t $)A (& l (& phones appair (& s dans le p $)A (& rim (( tre de r (& ception du syst (( me mains libres, le dernier t $)A (& l (& phone connect $)A (& sera prioritaire, y compris si ce dernier se trouve $)A ($ l!/ ext (& rieur du v $)A (& hicule et ($ port (& e du syst (( me mains libres. Nota : si au moment de la connexion avec votre syst $)A (( me de t (& l (& phonie mains libres vous $)A (: tes d (& j ($ en communication, alors le t $)A (& l (& phone sera automatiquement connect $)A (& et la conversation basculera sur les haut-parleurs du v $)A (& hicule. Appairer appareil S $)A (& lectionner appareil appair (& Effacer appareil Connexion manuelle (changement de t $)A (& l (& phone connect (& ) Affichez le menu des r $)A (& glages par un appui sur 8 puis s $)A (& lectionnez le menu S $)A (& lectionner appareil appair (&. Vous retrouvez la liste des t $)A (& l (& phones d (& j ($ appair $)A (& s. S $)A (& lectionnez le t (& l (& phone dans la liste et validez par un appui sur 11. Un message indique que le t $)A (& l (& phone est connect $)A (&. F.19

CONNECTER, DCONNECTER UN TLPHONE (2/2) chec de connexion En cas d $)A!/(& chec de la connexion, veuillez v $)A (& rifier que : $)G!9 votre t $)A (& l (& phone est allum (& ; $)G!9 la batterie de votre t $)A (& l (& phone n!/ est pas d $)A (& charg (& e ; $)G!9 votre t $)A (& l (& phone a pr (& alablement (& t (& appair $)A (& au syst (( me de t (& l (& phonie mains libres ; $)G!9 les Bluetooth de votre t $)A (& l (& phone et du syst $)A (( me sont activ (& s ; $)G!9 le t $)A (& l (& phone est configur (& pour accepter la demande de connexion du syst $)A (( me. Nota : l $)A!/ utilisation prolong (& e de votre syst $)A (( me de t (& l (& phonie mains libres d (& charge plus rapidement la batterie de votre t $)A (& l (& phone. D $)A (& connecter un t (& l (& phone Affichez le menu des r $)A (& glages par un appui sur 12 ou 8 puis s $)A (& lectionnez le menu Connexion Bluetooth. S $)A (& lectionnez le t (& l (& phone de la liste $)A ($ d (& connecter puis s (& lectionnez D $)A (& connecter l!/ appareil en tournant et appuyant sur 11. L $)A!/ extinction du t (& l (& phone provoque aussi la d $)A (& connexion du t (& l (& phone. Un message s $)A!/ affiche alors sur votre $)A (& cran confirmant la d (& connexion du t (& l (& phone. Nota : si vous $)A (: tes en communication au moment de la d $)A (& connexion de votre t $)A (& l (& phone, celle-ci sera automatiquement transf $)A (& r (& e sur votre t (& l (& phone. Pour d $)A (& connecter votre t (& l (& phone, vous pouvez aussi : - $)A (& teindre la fonction Bluetooth de votre syst $)A (( me radio ; - d $)A (& sactiver le Bluetooth de votre t (& l (& phone ; - supprimer le t $)A (& l (& phone appair (& via le menu t $)A (& l (& phone. Pour couper le Bluetooth de votre radio,reportez-vous au paragraphe Fonction Bluetooth en chapitre Description g $)A (& n (& rale. Pour d $)A (& sappairer le t (& l (& phone Bluetooth, reportez-vous au paragraphe D $)A (& sappairer un t (& l (& phone en chapitreappairer, d $)A (& sappairer un t (& l (& phone. F.20

METTRE, RECEVOIR UN APPEL (1/2) Appeler un contact d $)A!/ un r $)A (& pertoire t (& l (& phone Lors de l $)A!/ appairage d!/ un t (& l (& phone, son r $)A (& pertoire est automatiquement t (& l (& charg (& dans le syst $)A (( me. Affichez le menu t $)A (& l (& phone par un appui sur 8 puis s $)A (& lectionnez R (& pertoire en tournant 11. Pour afficher la liste des contacts, appuyez sur 11. S $)A (& lectionnez un contact ($ appeler dans la liste puis valider en appuyant sur 11 pour $)A (& mettre l!/ appel. Nota : pour revenir $)A ($ l!/(& cran pr (& c (& dent, appuyez sur 9. Il est recommand $)A (& de s!/ arr (: ter pour composer un num $)A (& ro ou pour rechercher un contact. Liste des appels R $)A (& pertoire Composer Appel d $)A!/ un contact figurant dans l $)A!/ historique des appels Affichez l $)A!/ historique des appels par un appui sur 8 puis s $)A (& lectionnez la rubrique Liste des appels. S $)A (& lectionnez le menu Appels (& mis, Appels reus ou Appels en absence. La liste de l $)A!/ historique des appels s $)A!/ affiche sur l!/(& cran, s (& lectionnez le contact ou le num $)A (& ro ($ appeler puis valider en appuyant sur 11 pour lancer l $)A!/ appel. mettre un appel en composant un num $)A (& ro Affichez le menu t $)A (& l (& phone par un appui sur 8 puis s $)A (& lectionnez la rubrique Composer. Composez le num $)A (& ro d (& sir (& par clavier num $)A (& rique en tournant et appuyant sur 11 puis s $)A (& lectionnez. Vous pouvez rappeler le dernier num $)A (& ro compos (& en appuyant longuement sur 8. Le syst $)A (( me ne permet pas de g $)A (& rer les fonctions de double appel lorsque votre t $)A (& l (& phone est connect $)A (&. Si vous recevez un appel alors que vous $)A (: tes d (& j ($ en communication, celui-ci est automatiquement rejet $)A (&. F.21

METTRE, RECEVOIR UN APPEL (2/2) Appel entrant Num $)A (& ro masqu (& A B Recevoir un appel la r $)A (& ception d!/ un appel, le num (& ro du correspondant s $)A!/ affiche ($ l!/(& cran (cette fonction d $)A (& pend des options auxquelles vous avez souscrites aupr $)A (( s de votre op $)A (& rateur t (& l (& phonique). Si le num $)A (& ro appelant est pr (& sent dans l $)A!/ un des r (& pertoires, le nom de votre contact est alors affich $)A (& ($ la place du num $)A (& ro. Si le num $)A (& ro appelant ne peut (: tre visualis (&, le message Num $)A (& ro masqu (& s $)A!/ affiche sur l!/(& cran. Num $)A (& ro masqu (& C D E Pour accepter un appel, s $)A (& lectionnez A en tournant 11 puis l $)A!/ appuyer. Pour rejeter un appel, tournez 11 puis s $)A (& lectionnez B. En cours de communication Vous pouvez : $)G!9 r $)A (& gler le volume en appuyant sur 14 et 16 ; $)G!9 raccrocher en appuyant sur 8. Tourner 11 vous permet de : - raccrocher (appuyez sur C) ; - basculer la conversation de votre syst $)A (( me audio ($ votre t (& l (& phone en tournant 11 (appuyez sur D) ; - contrler le clavier de votre t $)A (& l (& phone depuis le syst $)A (( me audio (appuyez sur E). Nota : depuis la commande sous volant, appuyez bri $)A (( vement sur 17 pour d $)A (& crocher le t (& l (& phone. Pour refuser un appel, appuyez longuement sur 17. Pour raccrocher le t $)A (& l (& phone, appuyez bri $)A (( vement sur 17. F.22

RGLAGES SYSTME (1/2) Affichage des textes radio Affichez le menu des textes radio par un appui sur 12. S $)A (& lectionnez Radio puis appuyez sur 11. L $)A!/ affichage des textes radio peut contenir 64 caract $)A (( res au maximum. Nota : s $)A!/ il n!/ y a aucune information fournie, l $)A!/(& cran affiche Aucun message. R $)A (& glages audio Affichez le menu des r $)A (& glages par un appui sur 12. S $)A (& lectionnez Param $)A (( tres puis appuyez sur 11 pour afficher le menu des r $)A (& glages audio. S $)A (& lectionnez Audio pour acc (& der aux diff $)A (& rentes rubriques dans l $)A!/ ordre suivant : $)G!9 Graves ; $)G!9 Aigus ; $)G!9 Fader (r $)A (& partition du son arri (( re/ avant) ; $)G!9 Balance (r $)A (& partition du son gauche/ droite). Vous pouvez modifier la valeur de chaque r $)A (& glage en tournant la molette 11. Appuyez sur 11 pour confirmer et revenir $)A ($ la s (& lection pr (& c (& dente. L $)A!/ afficheur indique le type de r (& glage (Graves, Aigus, Fader, Balance). La sortie du menu se fait automatiquement apr $)A (( s quelques secondes d!/ inactivit (&. Vous pouvez $)A (& galement quitter le menu en appuyant sur 9. R $)A (& glages AUX Depuis menu Param $)A (( tres, tournez 11 puis s $)A (& lectionnez la rubrique AUX IN pour acc $)A (& der aux diff (& rentes rubriques dans l $)A!/ ordre suivant : $)G!9 HI (haut) ; $)G!9 MID (moyen) ; $)G!9 LO (bas). Les valeurs pour chaque r $)A (& glage sont les suivantes : $)G!9 HI (300 mv) ; $)G!9 MID (600 mv) ; $)G!9 LO (1200 mv). Choisir la langue Acc $)A (& dez ($ la rubrique Langue dans menu Param $)A (( tres, choisissez la langue d $)A (& sir (& e. R $)A (& glages par d (& faut Affichez le menu des r $)A (& glages par un appui sur 12. S $)A (& lectionnez Param $)A (( tres puis appuyez sur 11 pour afficher le menu des r $)A (& glages et s $)A (& lectionnez R (& glages par d (& faut. Un message s $)A!/ affiche sur l!/(& cran vous demandant la confirmation de votre s $)A (& lection. Apr $)A (( s avoir s (& lectionn (& cette rubrique, tous les r $)A (& glages syst (( me reviennent $)A ($ leur valeur par d (& faut. F.23

RGLAGES SYSTME (2/2) R $)A (& glages t (& l (& phonie Affichez le menu des r $)A (& glages par un appui sur 8. Au bout de quelques secondes et sans aucune action de votre part, l $)A!/(& cran pr $)A (& c (& dent s!/ affiche automatiquement Vous pouvez $)A (& galement quitter le r (& glage en appuyant sur 8 ou 9. Code de s $)A (& curit (& Votre syst $)A (( me audio est prot (& g (& par un code de s $)A (& curit (& (fourni par le repr (& sentant du constructeur). Il permet de verrouiller $)A (& lectroniquement le syst (( me audio lorsque l $)A!/ alimentation est coup (& e (batterie d $)A (& connect (& e, syst (( me d (& branch (&, fusible fondu $)A!- ). Pour faire fonctionner le syst $)A (( me audio, vous devez introduire le code secret compos $)A (& de quatre chiffres. Notez ce code et gardez-le dans un endroit sr. Si vous le perdez, adressezvous au Repr $)A (& sentant du constructeur. Introduction du code Appuyez sur 1 pour allumer le syst $)A (( me audio. Le message CODE suivi de 0000 s $)A!/ affiche. R $)A (& glez la valeur du premier chiffre clignotant, en appuyant sur la touche 1 du clavier 7 jusqu $)A!/($ atteindre le num (& ro souhait $)A (&. R (& glez les chiffres suivants sur les touches 2, 3 et 4 du clavier 7 de la m $)A (: me faon. Apr $)A (( s la s (& lection du quatri (( me chiffre, effectuez un appui long sur la touche 6 du clavier 7. L $)A!/ introduction du code termin (& e, le d (& verrouillage est imm $)A (& diat. Erreur d $)A!/ introduction du code En cas d $)A!/ erreur dans l!/ introduction du code, le message CODE ERROR $)A!- WAIT s $)A!/ affiche. Apr $)A (( s un temps d!/ attente de 60 secondes, recomposez le code. Le temps d $)A!/ attente est doubl (& ($ chaque nouvelle erreur. F.24

ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (1/3) Description Causes possibles Solutions Aucun son n $)A!/ est audible. Le volume est au minimum ou sur pause. Augmentez le volume ou d $)A (& sactivez la pause. Le syst $)A (( me audio ne fonctionne pas et l $)A!/ afficheur ne s!/ allume pas. Le syst $)A (( me audio n!/ est pas sous tension. Mettez le syst (( me audio sous tension. Le fusible du syst $)A (( me audio a fondu. Remplacez le fusible (voir fusibles dans la notice d $)A!/ utilisation du v (& hicule). Le syst $)A (( me audio ne fonctionne pas mais l $)A!/ afficheur s!/ allume. Aucun son n $)A!/ est (& mis par le hautparleur gauche ou droit qu $)A!/ il s!/ agisse de la radio ou d $)A!/ un CD. Mauvaise r $)A (& ception radio ou absence de r $)A (& ception. Le volume est r $)A (& gl (& au minimum. Appuyez sur 16. Court-circuit sur les haut-parleurs. Le r $)A (& glage de la balance du son (r (& glage gauche/droit) est incorrect. Haut-parleur d $)A (& branch (&. Le v $)A (& hicule est trop (& loign (& de l!/(& metteur sur lequel la radio est accord $)A (& e (bruit de fond et interf $)A (& rences). La r $)A (& ception est entrav (& e par des interf (& rences moteur. L $)A!/ antenne est endommag (& e ou n!/ est pas connect $)A (& e. Adressez-vous au Repr $)A (& sentant du constructeur. R $)A (& glez correctement la balance du son. Adressez-vous $)A ($ votre Repr (& sentant du constructeur. Cherchez un autre $)A (& metteur dont le signal est mieux capt $)A (& localement ou d (& sactivez la fonction RDS-AF. Adressez-vous $)A ($ votre Repr (& sentant du constructeur. Adressez-vous $)A ($ votre Repr (& sentant du constructeur. F.25

ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (2/3) Description Causes possibles Solutions Le temps de lecture initiale d $)A!/ un CD/CD CD sale. jectez et nettoyez le CD. MP3 semble long. CD MP3. Attendez : le balayage de ces CD MP3 est plus long. Erreur CD s $)A!/ affiche ou le CD/CD MP3 CD mal introduit/sale/endommag (& /non jectez le CD/CD MP3. Ins (& rez correctement est $)A (& ject (& par le syst (( me audio. compatible. un CD/CD MP3 propre/en bon $)A (& tat/ compatible. Certains fichiers du CD MP3 ne sont pas lus. Des fichiers audio et non audio ont $)A (& t (& enregistr $)A (& s sur un m (: me CD. Enregistrez sur des CD diff $)A (& rents les fichiers audio et non audio. Le syst $)A (( me audio ne parvient pas ($ lire le CD MP3. Le CD a $)A (& t (& grav (& ($ une vitesse inf (& rieure $)A ($ 8x ou une vitesse sup (& rieure ($ 16x. Le CD a $)A (& t (& grav (& en mode multisessions. Graver votre CD $)A ($ la vitesse 8x. Gravez votre CD en mode Disc at Once ou gravez votre CD en mode Track At Once et finalisez le disque apr $)A (( s la derni (( re session. La lecture du CD MP3 est de mauvaise qualit $)A (& Le CD est noir ou de couleur ayant un pouvoir r $)A (& fl (& chissant moindre qui d (& grade la qualit $)A (& de lecture. Copiez votre CD sur un CD blanc ou de couleur clair. F.26

ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT (3/3) Description Causes possibles Solutions Le t $)A (& l (& phone ne se connecte pas au syst (( me. $)G!9 Votre t $)A (& l (& phone est (& teint. $)G!9 La batterie de votre t $)A (& l (& phone est d (& charg (& e. $)G!9 Votre t $)A (& l (& phone n!/ a pas pr (& alablement $)A (& t (& appair (& au syst (( me de t (& l (& phonie mains libres. $)G!9 Le Bluetooth de votre t $)A (& l (& phone et du syst $)A (( me ne sont pas activ (& s. $)G!9 Le t $)A (& l (& phone n!/ est pas configur (& pour accepter la demande de connexion du syst $)A (( me. $)G!9 Allumez votre t $)A (& l (& phone. $)G!9 Rechargez la batterie de votre t $)A (& l (& phone. $)G!9 Appairez votre t $)A (& l (& phone au syst (( me de t $)A (& l (& phonie mains libres. $)G!9 Activez le Bluetooth de votre t $)A (& l (& phone et du syst $)A (( me. $)G!9 Configurez le t $)A (& l (& phone pour accepter la demande de connexion du syst $)A (( me. Le baladeur audio Bluetooth ne se connecte pas au syst $)A (( me. $)G!9 Votre baladeur est $)A (& teint. $)G!9 La batterie de votre baladeur est d $)A (& charg (& e. $)G!9 Votre baladeur n!e a pas pr $)A (& alablement $)A (& t (& appair (& au syst (( me audio. $)G!9 Le Bluetooth de votre baladeur et du syst $)A (( me audio ne sont pas activ (& s. $)G!9 Le baladeur n!e est pas configur $)A (& pour accepter la demande de connexion du syst $)A (( me. $)G!9 La musique n!e est pas lanc $)A (& e depuis votre baladeur. $)G!9 Allumez votre baladeur. $)G!9 Rechargez la batterie de votre baladeur. $)G!9 Appairez votre baladeur au syst $)A (( me audio. $)G!9 Activez le Bluetooth de votre baladeur et du syst $)A (( me audio. $)G!9 Configurez le baladeur pour accepter la demande de connexion du syst $)A (( me. $)G!9 Selon le degr $)A (& de compatibilit (& de votre t $)A (& l (& phone, il peut (: tre n (& cessaire de lancer la musique depuis votre baladeur. L $)A!/ apparition de message Batterie faible. L $)A!/ utilisation prolong (& e de votre syst (( me de t $)A (& l (& phonie mains libres d (& charge plus rapidement la batterie de votre t $)A (& l (& phone. Rechargez la batterie de votre t $)A (& l (& phone. F.27

INDEX ALPHABTIQUE (1/2) A anomalies de fonctionnement...f.25 $)A!z F.27 appairer un t $)A (& l (& phone...f.17 $)G!9 F.18 appeler... F.21 arr $)A (: t... F.9 B baladeur audio Bluetooth... F.15 bandes FM / LW / MW...F.7 $)G!9 F.8 Bluetooth...F.7 $)G!9 F.8 boutons...f.2 $)A!z F.5 C CD / CD MP3 caract $)A (& ristiques des CD MP3... F.12 $)A (& couter... F.12 $)A (& jecter... F.13 ins $)A (& rer... F.12 lecture acc $)A (& l (& r (& e... F.12 lecture al $)A (& atoire... F.13 CD texte... F.13 choix de la source... F.9 code de s $)A (& curit (&... F.24 commandes...f.2 $)A!z F.5 communication... F.22 connecter un t $)A (& l (& phone... F.19 connexion $)A (& chec... F.20 connexion Bluetooth... F.15 coupure du son... F.9 D d $)A (& connecter un t (& l (& phone... F.20 d $)A (& sappairer un t (& l (& phone... F.18 F.28 G gamme d $)A!/ ondes... F.10 H historique des appels... F.21 I ID3 tag... F.13 K kit t $)A (& l (& phone mains libres... F.8 L langues... F.23 M marche... F.9 mise en route... F.9 P pause... F.13 pr $)A (& cautions d!/ utilisation... F.6 prise Jack... F.15 prise USB... F.14 R radio choisir une station... F.10 m $)A (& morisation automatique des stations... F.10 mode automatique... F.10 mode manuel... F.10 pr $)A (& s (& lection de stations... F.10 radio-text... F.23 RDS... F.7 recevoir un appel... F.21 r $)A (& glages audio... F.23

INDEX ALPHABTIQUE (2/2) r $)A (& glages par d (& faut... F.24 r $)A (& pertoire t (& l (& phone... F.21 S source auxiliaire... F.14 suivi de fr $)A (& quences AF-RDS...F.11 syst $)A (( me t (& l (& phonie mains libres... F.21 V volume... F.9 volume communication... F.22 W WMA... F.12 F.29

F.30

Bedienungsanleitung..................................................................... D.2 Vorsichtsmanahmen.................................................................... D.6 Allgemeine Beschreibung................................................................. D.7 Starten................................................................................ D.9 Radio hren............................................................................ D.10 Eine CD/MP3-CD anhren................................................................ D.12 Externe Audio-Quellen.................................................................... D.14 Zuweisung und Aufhebung der Zuweisung eines Telefons........................................ D.17 Ein Telefon verbinden/trennen.............................................................. D.19 Anrufen und einen Anruf entgegennehmen.................................................... D.21 Systemeinstellungen..................................................................... D.23 Funktionsstrungen...................................................................... D.25 bersetzung aus dem Franzsischen. Nachdruck oder bersetzung, selbst auszugsweise, sind nicht gestattet ohne besondere schriftliche Genehmigung durch den Fahrzeughersteller. D.1

BEDIENUNGSANLEITUNG (1/4) Frontteil des Audiosystems Bedieneinheit unter dem Lenkrad 13 4 16 1 2 3 16 15 14 4 5 6 13 17 11 14 17 19 7 7 13 12 10 11 10 9 8 11 20 Das Frontteil des Audiosystems ist je nach Fahrzeug unterschiedlich. D.2

BEDIENUNGSANLEITUNG (2/4) 1 12 3 2 4 9 13 11 10 7 7 10 15 5 8 1 12 18 2 4 9 13 11 10 7 7 10 15 5 8 D.3

BEDIENUNGSANLEITUNG (3/4) AUDIO-Funktion (je nach Fahrzeug) Funktion TELEFON (je nach Fahrzeug) Kurzer Druckimpuls: Ein/Aus. 1 Drehen: Lautstrke (je nach Fahrzeug) 2 Informationsanzeige. 3 $)G!9 Eine CD/ CD MP3 auswerfen (Bedieneinheit mit CD-Player); $)G!9 Die Funktion Mute aktivieren (Bedieneinheit ohne CD-Player). 4 Auswahl der Audioquelle und des Frequenzbereichs. Die Frequenzbereiche sind FM1, FM2, AM, FM, AST. 5 USB-Eingang f $)A (9 r den ipod oder zustzliche Audioquellen. 6 Die sechs Radiosender mit dem strksten Empfangssignal speichern. 7 Kurzer Druckimpuls: Aufruf eines gespeicherten Radiosenders. Langer Druck: Speicherung eines Radiosenders. 8 Aufrufen des Telefonmen $)A (9 s. 9 Zur $)A (9 ck zur vorherigen Anzeige/Ebene whrend der Navigation in den Titeln, Men (9 s usw... 10 Kurzer Druckimpuls: Wechsel des Titels (CD/CD MP3, bestimmte tragbare Audiogerte) oder automatischer Senderwechsel. Langer Druckimpuls: Schneller Vor-/R $)A (9 cklauf innerhalb eines CD/ CD MP3 Titels bestimmter tragbarer Audiogerte, oder Durchlauf der Radiosender, bis der Knopf wieder losgelassen wird. D.4

BEDIENUNGSANLEITUNG (4/4) AUDIO-Funktion (je nach Fahrzeug) Funktion TELEFON (je nach Fahrzeug) 11 Kurzer Druckimpuls: Besttigung einer Eingabe Drehbewegung: $)G!9 senkrechte Bewegung in den Anzeigen; $)G!9 Auswahl der gew $)A (9 nschten Funktion; $)G!9 Erhhung der Frequenz in Schritten zu 0,5 Hz. 12 $)G!9 Zugang zum Men $)A (9 Individuelle Einstellungen. $)G!9 Zugang zum Men $)A (9 AST. 13 Auswhlen der gew $)A (9 nschten Audioquelle (falls angeschlossen): CD/CD MP3 $)A!z ipod!z USB!z AUX!z Bluetooth. 14, 20 Lautstrke der Quelle whrend der Wiedergabe senken. 15 AUX Eingang 16, 19 Lautstrke der Quelle whrend der Wiedergabe erhhen. 17 $)G!9 Ton der Audioquelle whrend der Wiedergabe unterbrechen; $)G!9 Ton unterbrechen und die Wiedergabe von CD/CD MP3, USB, ipod, tragbaren Audiogert Bluetooth abschalten. Abnehmen/Auflegen (kurzer Druckimpuls) $)G!9 Abweisen eines eingehenden Anrufs (langer Druckimpuls) 18 Mute 19+20 Mute D.5