Bem-vindo a um mundo de vantagens exclusivas



Documentos relacionados
Preçário ONEY - INSTITUIÇÃO FINANCEIRA DE CRÉDITO, S.A. Instituição Financeira de Crédito

3. CARTÕES DE CRÉDITO E DE DÉBITO (PARTICULARES) (ÍNDICE)

Preçário ONEY - INSTITUIÇÃO FINANCEIRA DE CRÉDITO, S.A. Instituição Financeira de Crédito

11. CARTÕES DE CRÉDITO E DE DÉBITO (OUTROS CLIENTES) ( ÍNDICE)

11. CARTÕES DE CRÉDITO E DE DÉBITO (OUTROS CLIENTES) ( ÍNDICE)

3. CARTÕES DE CRÉDITO E DE DÉBITO (PARTICULARES) ( ÍNDICE)

3. Substituiçã o de cartão. 4. Inibição do cartão. 2. Emissão do Cartão. Isento Isento ,00 (4) Ver Nota (2).

Ficha de Informação Normalizada em Matéria de Crédito aos Consumidores, em Caso de Contratação à Distância - Geral. Informação pré-contratual

1.2. Endereço Rua Áurea, : Apartado 2882: Lisboa

Endereço Internet: Cartão de crédito.

2. Emissão de. Outros Titulares. seguintes. 1.º ano. Anos. cartão. Grátis 28, ,23 26,44. Grátis 28, ,23 26,44

ÁREA DE FORMAÇÃO: CONTRAIR CRÉDITO CARTÃO DE CRÉDITO

CARTÃO BIGONLINE REGULAMENTO DO PROGRAMA DE PONTOS

CASO DE CONTRATAÇÃO À DISTÂNCIA INFORMAÇÃO PRÉ-CONTRATUAL

Guia do Utilizador. Cartão BPI Gold Empresas

Simulação de Crédito Pessoal

CASO DE CONTRATAÇÃO À DISTÂNCIA INFORMAÇÃO PRÉ-CONTRATUAL

Preçário INSTITUIÇÃO FINANCEIRA DE CRÉDITO. Consulte o FOLHETO DE COMISSÕES E DESPESAS. Data de Entrada em vigor:

Responsabilidades no crédito II

1. Anuidades. 1.º Titular Outros Titulares. seguintes. 1.º ano. Anos. Anos. Grátis Grátis Grátis Grátis -- 19, ,42 19,23 (1)

REGULAMENTO DO PROGRAMA DE FIDELIZAÇÃO DO CARTÃO ZILIAN PROPRIEDADE E EMISSÃO

Preçário GE CONSUMER FINANCE, I.F.I.C., INSTITUIÇÃO FINANCEIRA DE CRÉDITO, SA. Instituição Financeira de Crédito

1. Programa de Fidelização Altis Blue&Green através do qual são concedidos benefícios aos clientes das suas unidades hoteleiras.

proposta de adesão ao serviço facturação repartida (vpn)

CONDIÇÕES GERAIS DE VENDA ONLINE Artigo 1.º. (Âmbito e Definições)

CASO DE CONTRATAÇÃO À DISTÂNCIA INFORMAÇÃO PRÉ-CONTRATUAL

CRÉDITO PESSOAL. (ao abrigo do artigo 6.º do Decreto-Lei n.º 133/2009, de 2 de Junho) Praça D. João I, Porto

10 de Setembro 2013 Contencioso de Cobrança

Condições Gerais

PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS PARA A IMPLEMENTAÇÃO E DESENVOLVIMENTO DOS SERVIÇOS ADMINISTRATIVOS DO I2ADS CADERNO DE ENCARGOS

CASO DE CONTRATAÇÃO À DISTÂNCIA INFORMAÇÃO PRÉ-CONTRATUAL

REGULAMENTO DE BENEFÍCIOS do Montepio Geral Associação Mutualista Título II DISPOSIÇÕES PARTICULARES - MODALIDADES INDIVIDUAIS

Ficha de Informação Normalizada para Depósitos Depósitos à Ordem

3º Alargamento de Prazo das Linhas de Crédito PME Investe - Documento de divulgação - V.1

(VAR2) Não se aplica. Não se aplica. Não se aplica. Não se aplica. Cartão de Crédito BBVA Private. Cartão de Crédito com Período de Free-Float

Não aplicável (conta não remunerada)

COMÉRCIO ELECTRÓNICO ELECTRÓNICO

3. CARTÕES DE CRÉDITO E DE DÉBITO (PARTICULARES) ( ÍNDICE)

PROSPECTO SIMPLIFICADO (actualizado a 31 de Dezembro de 2008) Designação: Liberty PPR Data início de comercialização: 19 de Abril de 2004

Agência Nº Conta de Depósitos à Ordem Nº Cliente

Condições Gerais de Venda

Linha de apoio à reestruturação de dívida bancária das empresas dos Açores- Condições e Procedimentos

São condições para colaboradores de empresas aderentes e que merecem partilhar as conquistas da sua empresa.

REAL PPR Condições Gerais

Preçário FOLHETO DE COMISSÕES E DESPESAS. Data de Entrada em vigor: FOLHETO DE TAXAS DE JURO. Data de Entrada em vigor:

Guia do Utilizador BCI Negócios

CARTÃO PRÉ-PAGO VISA KANDANDU

Assim: Nos termos da alínea a), do n. 1, do artigo 198. da Constituição, o Governo decreta o seguinte:

Ficha de Informação Normalizada para Depósitos Depósitos à ordem

Agência Nº Conta de Depósitos à Ordem Nº Cliente. Nome Completo B.I./ Cartão Cidadão Nº Contribuinte Código Repartição Finanças Morada de residência

Acordo Quadro para Transacções Financeiras

1 / 2 Condições de Utilização do Crédito Pessoal

O MARKETING DIRECTO POR

FICHA DE INFORMAÇÃO NORMALIZADA EM MATÉRIA DE CRÉDITO AOS CONSUMIDORES GERAL INFORMAÇÃO PRÉ-CONTRATUAL A. ELEMENTOS DE IDENTIFICAÇÃO

Secção II 1* Fundos e sociedades de investimento imobiliário para arrendamento habitacional

A. ELEMENTOS DE IDENTIFICAÇÃO B. DESCRIÇÃO DAS PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS DO CRÉDITO

Avisos do Banco de Portugal. Aviso do Banco de Portugal nº 2/2010

Alargamento de Prazo das Linhas de Crédito PME Investe - Documento de divulgação - V.2

11. CARTÕES DE CRÉDITO E DE DÉBITO (OUTROS CLIENTES) ( ÍNDICE)

CONDIÇÕES GERAIS A Tabela de Preços pode ser alterada sem aviso prévio (P.V.P.). Os preços estão sujeitos á Taxa de IVA em vigor na lei fiscal

NÚMERO: 003/2010 DATA: 29/09/2010 ASSUNTO: PALAVRAS CHAVE: PARA: CONTACTOS:

FICHA DE INFORMAÇÃO NORMALIZADA GERAL INFORMAÇÃO PRÉ-CONTRATUAL

Resumo do Contrato de seu Cartão de Crédito do HSBC

3. CARTÕES DE CRÉDITO E DE DÉBITO (PARTICULARES) (ÍNDICE)

São serviços de comunicações eletrónicas os serviços oferecidos mediante

FICHA DE INFORMAÇÃO NORMALIZADA GERAL INFORMAÇÃO PRÉ-CONTRATUAL

Proposta de adesão ao Programa de Comparticipação nos Cuidados de Saúde 2012

CASSTM NOTA 376/03 ANEXO 2REV

ÁREA DE FORMAÇÃO: CONTRAIR CRÉDITO CUSTO DO CRÉDITO

Condições de acesso ao Programa de Passageiro Frequente TAP Victoria para Clientes do Banco Popular

Resumo do Contrato de seu Cartão de Crédito Instituto HSBC Solidariedade

REGULAMENTO OFICIAL DA CAMPANHA PROMOCIONAL MONEYGRAM NO CONTINENTE/NOTE! GRANDE CAMPANHA 2015

CONDIÇÕES GERAIS E TERMOS DE UTILIZAÇÃO

Reduza custos na Empresa, aumentando o rendimento disponível dos seus Colaboradores. Cartão Millennium bcp Free Refeição

Preçário BBVA, INSTITUIÇÃO FINANCEIRA DE CRÉDITO, SA. Instituição Financeira de Crédito

ASSOCIAÇÃO PORTUGUESA DE BANCOS GUIA PARA A MOBILIDADE DE SERVIÇOS BANCÁRIOS

Preçário SONAE FINANCIAL SERVICES, SA INSTITUIÇÕES DE MOEDA ELECTRÓNICA

Preçário BANCO PRIMUS, SA BANCOS. Consulte o FOLHETO DE COMISSÕES E DESPESAS Consulte o FOLHETO DE TAXAS DE JURO

Restituição de cauções aos consumidores de electricidade e de gás natural Outubro de 2007

Edital n.º 49/2008. O Presidente da Câmara Municipal de Sines. Manuel Coelho Carvalho

Cartão Millennium bcp Free Empresas Nov.2011

Preçário BANCO PRIMUS, SA BANCOS. Consulte o FOLHETO DE COMISSÕES E DESPESAS Consulte o FOLHETO DE TAXAS DE JURO

Preçário CAIXA ECONÓMICA SOCIAL CAIXAS ECONÓMICAS. Consulte o FOLHETO DE COMISSÕES E DESPESAS Data de Entrada em vigor: 01-DEZ-2015

Preçário COFIDIS SUCURSAL DE INSTITUIÇÃO DE CRÉDITO COM SEDE NA UNIÃO EUROPEIA

VALOR GARANTIDO VIVACAPIXXI

Preçário BANCO PRIMUS, SA BANCOS. Consulte o FOLHETO DE COMISSÕES E DESPESAS Consulte o FOLHETO DE TAXAS DE JURO

Manual de Procedimentos. AIG Mission. Mission

Transcrição:

Bem-vindo a um mundo vantagens exclusivas CONDIÇÕES GERAIS DE UTILIZAÇÃO DO CARTÃO JUMBO OXIGÉNIO, JUMBO MAIS E JUMBO BANCÁRIO CGJBO- PRODUZIDO EM ABRIL 2014 1. Disposições Gerais O Contrato é constituído pelas presentes Condições Gerais, Condições Particulares e Anexos on constam todos os encargos que para o(s) Titular(es) resultam da celebração do Contrato ou utilização do(s) Cartão(ões). O Titular tem o direito receber, a seu pedido e em qualquer momento, os termos das presentes condições gerais, em suporte papel ou em qualquer outro suporte duradouro, sem prejuízo dos custos associados, caso pretenda cópia integral do contrato assinado. 2. Definição, Emissão e Contactos 2.1. a) Cartão: Cartão crédito Jumbo Oxigénio, Jumbo Mais, ou Jumbo Bancário emitido pela Oney que permite ao seu titular a utilização do crédito outorgado ao abrigo do presente Contrato, em particular para aquisição, como meio pagamento, bens e serviços nos Hipermercados Jumbo e Pão Açúcar e mais estabelecimentos arentes à re Oney, sem prejuízo das particularidas seguintes: i) O Cartão Jumbo Oxigénio servirá como meio pagamento apenas nos Hipermercados Jumbo e Pão Açúcar, com excepção das gasolineiras; ii) O Cartão Jumbo Mais servirá como meio pagamento apenas na re Oney; iii) O Cartão Jumbo Bancário, para além servir como meio pagamento na Re Oney, possibilita ainda ao seu Titular efectuar o pagamento bens e serviços adquiridos em estabelecimentos comerciais arentes à re Visa, bem como levantamentos numerário a crédito (cash-advance) em todas as caixas automáticas (ATM) da re MultiBanco em Portugal e da re VISA no estrangeiro. As operações, manuais ou electrónicas efectuadas com o Cartão crédito Jumbo Bancário, são sempre consiradas transacções a crédito e bitadas na Conta Cartão. O Cartão Jumbo Bancário, quando utilizado na Re Oney, terá o tratamento e facilidas inerentes ao Cartão Jumbo Mais; b) Oney: Oney Instituição Financeira Crédito, S.A., o emitente do Cartão, com se na Av. José Gomes Ferreira, nº 9, sala 1, em Algés, A activida da Oney é supervisionada pelo Banco Portugal, com se na R. do Ouro, 27, em Lisboa, no qual está inscrita sob o número 881; c) Titulares: Os arentes às presentes condições gerais, melhor intificados nas Condições Particulares ou em formulários asão posterior; d) Contrato: o presente contrato asão ao Cartão; e) Contactos: O(s) Titular(es) porá(ão) contactar a Oney para o número 21 412 68 95, com atendimento automático 24 horas por dia e com atendimento pessoal entre as 9:00 e as 21:00 horas Segunda a Sábado. Para todos os contactos telefónicos e por questões segurança, o Titular verá fornecer o código Oney Contacto e mais dados pessoais que sejam solicitados para sua intificação. Porão ainda contactar via fax, para o número 21 412 68 99, através e-mail apoiocliente@oney.pt ou pela Internet, no site www.oney.pt; f) Re Oney: re estabelecimentos comerciais que tenham celebrado um contrato com a Oney e que aceitem os pagamentos com Cartão Jumbo Mais, ou com o Cartão Jumbo Bancário enquanto cartão privativo; g) Re Visa: re estabelecimentos comerciais arentes à re Visa; h) Período Extracto: período que corre do dia 21 um mês ao dia 20 do mês seguinte. 2.2. Para procer à apreciação do pedido crédito efectuado pelo(s) Titular(es), a Oney efectuará uma análise da solvabilida do(s) Titular(es) através das informações por este(s) prestadas ou da consulta das bases dados relevantes, se necessário. 2.3. Caso o pedido cartão crédito apresentado venha a ser recusado com base nas consultas efectuadas para efeitos verificação solvabilida, a Oney informará imediata e gratuitamente o(s) Titular(es) sse facto, bem como dos elementos constantes das bases dados consultadas a seu respeito, salvo se essa prestação informações for proibida por norma nacional ou comunitária ou for contrária à orm ou segurança pública. 2.4. A Oney está obrigada a comunicar à Central Responsabilidas Crédito do Banco Portugal as responsabilidas efectivas ou potenciais correntes do presente Contrato crédito, bem como os respectivos saldos mensais e sua situação, incluindo a eventual mora ou incumprimento. 2.5. A Oney po vir a beneficiar, a totalida ou parte dos Titulares, vantagens e serviços complementares, cuja intificação e condições utilização serão divulgados pela Oney com a vida antecedência. Para usufruir ssas vantagens e serviços, o(s) Titular(es) porá(ão) ter que apresentar o respectivo Cartão sempre que solicitado ou assinar o documento asão. 2.6. Posteriormente à asão, o Titular porá solicitar a mudança para um Cartão Jumbo Mais ou Jumbo Bancário, se lhe for inicialmente atribuído um cartão Jumbo Oxigénio ou Jumbo Mais, respectivamente, sem prejuízo do previsto na Cláusula 4.2, mediante aprovação e concessão pela Oney. A Oney porá propor, a qualquer altura, o Cartão Jumbo Mais ao Titular um Cartão Jumbo Oxigénio, ou o Cartão Jumbo Bancário ao Titular um Cartão Jumbo Mais, ficando a sua concessão pennte aceitação, nos termos acima indicados. Em qualquer dos casos acima indicados, serão aplicáveis as presentes condições. Caso seja atribuído um Cartão Jumbo Bancário em substituição do Cartão Jumbo Mais, ou um Cartão Jumbo Mais em substituição um Cartão Jumbo Oxigénio, o reembolso da dívida existente no cartão substituído continuará a ser efectuado na modalida inicialmente prevista. 3. Asão, conclusão e alterações do Contrato 3.1. A asão ao Contrato, e consequentemente ao Cartão, é feita mediante a entrega ao(s) Titular(es) do(s) exemplar(es) do(s) Contrato(s) crédito que lhe é/são stinados, vidamente preenchido e assinado pelo(s) Titular(es), conservando este(s) na sua posse o(s) exemplar(es) que lhe é/são stinado(s). A troca Cartão nos termos previstos na Cláusula 2.6. não implica nova assinatura do presente Contrato, sem prejuízo do previsto na Cláusula 1. 3.2. A Oney, após a análise das informações prestadas pelo(s) Titular(es), reserva-se o direito recusar a concessão do crédito. 3.3. A Oney porá procer a alterações ao Contrato, incluindo os respectivos encargos, se aplicável, que serão sempre comunicadas através do extracto ou por outro suporte escrito, com uma antecedência dois sobre a entrada em vigor ou outro prazo inferior, se permitido por lei, data após a qual a alteração se consira aceite. O Titular porá, caso discor da alteração proposta, nunciar o Contrato ntro do referido prazo, após liquidação da totalida do saldo em dívida e entrega do(s) Cartão(ões) vidamente inutilizado(s). 4. Proprieda, titularida do Cartão e Cartão adicional 4.1. O Cartão é proprieda da Oney que o emite em nome do(s) Titular(es). 4.2. A pedido do proponente do Cartão, no próprio pedido asão ou ulteriormente, porá ser emitido, conforme aplicável, um Cartão Jumbo Oxigénio, Jumbo Mais ou Cartão Jumbo Bancário adicional que ficará vinculado à mesma conta-cartão, stinado ao uso por outra pessoa singular, o 2.º Titular. Neste caso, será disponibilizado um único extracto conta para ambos os cartões, efectuando-se todos os pagamentos à Oney através uma conta bancária. Nesta situação, o proponente passa a ser o 1º Titular. Não será possível emitir, para a mesma conta Cartão um Cartão Oxigénio e qualquer um dos outros dois Cartões. No entanto, e s que autorizado pela Oney, a mesma conta po ter associado um cartão Jumbo Bancário e um cartão Jumbo Mais, contanto que o cartão Jumbo Bancário será emitido em nome do 1º Titular. 4.3. Os Titulares reconhecem a exigibilida da dívida e são solidariamente responsáveis perante a Oney pelo pagamento dos montantes vidos nos termos do presente Contrato. 4.4. Só o 1º Titular po solicitar o cancelamento do seu Cartão, pondo qualquer dos Titulares solicitar o cancelamento do Cartão do 2.º Titular. 4.5. A Oney porá exigir a restituição do(s) Cartão(ões) por razões segurança ou protecção do(s) Titular(es), sem que tal implique a resolução do Contrato. 4.6. Caso o(s) Titular(es) não realize(m), durante um período 12 consecutivos, nenhuma compra com o Cartão, a Oney cobrará uma comissão inactivida, cujo valor vem indicado no Anexo II e no extracto conta, aquando do respectivo vencimento. 5. Direito livre revogação 5.1. Nos 14 dias seguintes à aceitação Oney- Instituição Financeira Crédito, S.A.. Mat. na C.R.C. Cascais n.º 503 207 250 (Oeiras). Capital Social: 10.646.030 Eur. NIPC 503 207 250 Av. José Gomes Ferreira 9. Sala 01. 1495-139 Algés. Portugal. Tel.: 21 412 68 00. Fax: 21 412 68 99

do Contrato crédito por parte da Oney ou da sua recepção pelo(s) Titular(es), se posterior, este(s) po(m) livremente resolvê-lo, por envio carta ou outro suporte duradouro, acompanhado da volução do Cartão inutilizado, para a Oney. 5.2. O exercício ste direito revogação obriga o(s) Titular(es) a pagar à Oney num prazo máximo 30 dias, o capital utilizado e os juros diários a contar da data da utilização do montante financiado e até ao integral pagamento. Caso o(s) Titular(es) não restitua(m) as referidas quantias nesse prazo, e até integral pagamento, o capital em atraso vencerá juros à taxa prevista no presente Contrato. 5.3. Para além do número anterior, o(s) Titular(es) obriga(m)-se a inmnizar a Oney pelas spesas não reembolsáveis em que esta tenha incorrido junto qualquer entida da administração pública em virtu da celebração do presente Contrato. 5.4. O exercício da livre revogação implica necessária e automaticamente a revogação quaisquer contratos acessórios ao presente Contrato. 6. Prazo e núncia do Contrato 6.1. O presente Contrato é celebrado por prazo interminado. 6.2. O presente Contrato po ser nunciado por escrito a todo o tempo, pela Oney com um pré-aviso dois, ou pelo 1.º Titular pelo mesmo meio, com um pré-aviso um mês, caso em que o(s) Cartão(ões) verá(ão) ixar ser utilizado(s) e ser restituído(s) inutilizado(s), imediato, à Oney. Não obstante a núncia, o(s) Titular(es) é/ são responsável(eis) pelo pagamento à Oney todas as quantias que sejam vidas por força do Contrato e a núncia só produzirá efeitos após o pagamento integral tais quantias. 6.3. A exclusão do 2º Titular do Contrato porá ser feita por qualquer dos Titulares, por carta registada com AR e apenas produzirá efeitos após a dívida integralmente liquidada. Neste caso, o plafond autorizado porá ser livremente alterado pela Oney, tendo o Titular direito resolução caso não concor com a alteração. 7. Valida do Cartão e caducida 7.1. O Cartão tem a valida que nele se encontra inscrita, finda a qual será reenviado um novo Cartão para o(s) Titular(es), salvo se alguma das partes nunciar o presente Contrato nos termos da Cláusula anterior. 7.2. Serão causas não renovação do(s) Cartão(ões), as previstas na Cláusula 23. 7.3. O direito utilização do Cartão caduca no último dia do prazo valida nele inscrito. 8. Limite crédito (Plafond) 8.1. O limite crédito autorizado, indicado nas Condições Particulares do presente Contrato, é fixado ou alterado pela Oney tendo em consiração as informações orm financeira e o histórico utilização do Cartão bem como em consequência da alínea c) da Cláusula 11.2., pondo o mesmo ser revisto a todo o tempo pela Oney. As alterações ao limite crédito serão comunicadas pela Oney em papel ou noutro suporte duradouro, nomeadamente o extracto. 8.2. Qualquer dos Titulares po, em qualquer momento, solicitar a alteração do limite crédito (plafond) da conta cartão, reservando-se a Oney o direito o aprovar ou não. Esta possibilida apenas será permitida ao 2º Titular se este tiver Cartão atribuído. 8.3. O Titular do Cartão porá utilizar livremente o crédito disponível, consirando-se crédito disponível, o saldo entre o limite crédito autorizado (plafond) e o montante utilizado ainda não reembolsado. 8.4. Sem prejuízo da Cláusula 14.10., o crédito disponível é automaticamente actualizado em função da regularização das dívidas do(s) Titular(es) para com a Oney. 8.5. Caso o limite crédito seja ultrapassado, o excente acrescerá ao saldo que à data se mostrar em dívida, sendo o total regularizado pela modalida pagamento escolhida pelo Titular do Cartão. O(s) Cartão(ões) porá(ão) ser bloqueado(s) até à reposição do montante que haja ultrapassado o limite crédito. 9. Assinatura, assinatura informática (PIN) 9.1. O Cartão é um instrumento movimentação da conta Cartão e meio pagamento intransmissível, para uso pessoal do respectivo titular, que será o seu único portador, figurando o seu nome no mesmo e vendo pôr a sua assinatura no Cartão imediatamente após a recepção. 9.2. Ao(s) Titular(es) do(s) Cartão(ões) é transmitido um número pessoal intificação (PIN) para utilizar em operações automáticas. Será igualmente concedido um Código Oney Contacto, que servirá como meio intificação nos contactos com a Oney, nomeadamente para realização operações telefónicas e automáticas, quando aplicável. O PIN e o Código Oney Contacto são uso e conhecimento exclusivo do Titular do Cartão, que os ve memorizar e manter secretos, não os dando a conhecer por qualquer forma a outrem, nomeadamente escrevendo-o junto ao Cartão ou em local acessível a terceiros, ainda que forma dissimulada. Os Titulares são responsáveis pela boa utilização, zelo e protecção do PIN e do Código Oney Contacto e pela sua utilização invida por dolo ou negligência sua. 9.3. A utilização do PIN em qualquer transacção efectuada através do(s) Cartão(ões) e do Código Oney Contacto quando aplicável assume, para todos os efeitos, o valor da assinatura do respectivo titular, inpenntemente da assinatura manual por ser também solicitada pelos estabelecimentos comerciais aceitantes do Cartão. 9.4. Será da Oney a responsabilida pelos prejuízos directos causados pela não execução ou execução feituosa uma operação, salvo dolo ou negligência do(s) Titular(es) do(s) Cartão(ões), ou se a mesma for indicada no visor do aparelho ou ainda se a falha se torne óbvia por qualquer outra forma. 10. Conta Corrente e Extracto Conta 10.1. Para o(s) Cartão(ões) emitido(s) existe uma única conta corrente, on são registadas todas as transacções, pagamentos realizados e a realizar, encargos, prémios seguro facultativos previstos ou a prever na proposta e custos serviços, sendo disponibilizado mensalmente ao Titular um extracto ssa conta em formato digital, quando haja movimentos. Por solicitação expressa do Titular, a Oney envia mensalmente e forma gratuita as informações do extracto em suporte papel aos Titulares dos cartões Jumbo Mais e Jumbo Bancário. O envio do extracto em suporte papel ao Titular dos Cartões Jumbo Oxigénio está sujeito a uma comissão conforme previsto no Anexo II. 10.2. Sem prejuízo do número seguinte, o extracto constitui, para todos os efeitos, documento reconhecimento dívida do(s) Titular(es) do(s) Cartão(ões) para com a Oney, bem como dos pedidos ou informações remetidos pelo Titular à Oney que nele venham reflectidos. 10.3. Em caso não concordância com algum dos registos constantes do extracto, o Titular verá informar sem atrasos injustificados a Oney por meio carta registada e no prazo máximo 13. 10.4. Os extractos digitais conta corrente corresponntes aos últimos seis (6) utilização do crédito/do Cartão encontram-se disponíveis na área privada Cliente (acessível através do canal OneyNet, a partir do site www.oney. pt, ou através do canal OneyMobile), e mediante a autenticação do(s) Titular(es) através do seu código Oney Contacto. Aquando da sua disponibilização, a Oney envia um e-mail ou um SMS alerta (consoante aplicável) para os respectivos contactos disponibilizados pelo(s) Titular(es) do contrato, os quais verão estar vidamente actualizados, sob pena da Oney não por ser responsabilizada pela não recepção do aviso ou do extracto. 11. Obrigações do(s) Titular(es) 11.1. Sempre que o Titular do Cartão pretenda usar o Cartão para aquisição bens ou serviços junto dos estabelecimentos referidos na Cláusula 2.1. f) e g), ve: i) Utilizações presenciais: a) Apresentar o Cartão vidamente assinado; b) Verificar, confirmar e autorizar o valor da compra digitando o PIN ou o código Oney Contacto se aplicável; c) Assinar, quando solicitado, o comprovativo da spesa guardando para si a cópia que lhe é stinada; d) Exibir, sempre que solicitado, um elemento intificação válido para permitir a confrontação das assinaturas e prevenir os riscos uso abusivo ou fraudulento do respectivo Cartão. ii) Utilizações não presenciais: 1) Por escrito: indicar na orm pagamento: a) o nome; b) o número do Cartão; c) a data valida; d) assinar a orm pagamento com assinatura igual à que consta do Cartão; 2) Em ambientes abertos: Ao utilizar o Cartão em ambientes abertos (Internet, WAP, SMS, televisão interactiva), o Titular ve introduzir a sua intificação e o PIN ou o Código Oney Contacto, conforme o que for solicitado. Nas utilizações não presenciais do Cartão Jumbo Bancário, porá ser também obrigatória a indicação do código para verificação da valida do Cartão (conjunto dos três últimos algarismos impressos no painel assinatura). 11.2. O(s) Titular(es) obriga(m)-se ainda, nomeadamente a: a) Pagar pontualmente as mensalidas a que está(ão) obrigado(s); b) Não cer a terceiros a posição contratual; c) Comunicar à Oney, em papel ou noutro suporte duradouro, qualquer alteração na sua situação pessoal ou qualquer outro dado constante das condições particulares (ex. alteração residência, contactos, estado civil, domicílio bancário, etc.) ou na sua situação patrimonial susceptível influenciar o bom cumprimento do Contrato, sob pena do seu Cartão ser bloqueado e o crédito autorizado ser reduzido; d) Facultar à Oney, sempre que solicitado, as informações e documentos comprovativos necessários à correcta actualização dos seus elementos intificação, dados contacto, e outras informações que se afigurem aquadas, assim como, inpenntemente solicitação da Oney, sempre que qualquer documento intificação atinja a sua data valida, sob pena do crédito por ser bloqueado, 2

o contrato cancelado e/ou o Titular ser comunicado às autoridas policiais; e) Tomar todas as medidas necessárias para preservar a segurança do Cartão, do PIN e do Código Oney Contacto, nomeadamente não os entregando a terceiros e guardar o Cartão em lugar seguro. 11.3. A não utilização efectiva do(s) Cartão(ões) não exime o(s) seu(s) titular(es) do pagamento dos encargos que sejam exigíveis por via ste Contrato, nomeadamente impostos, seguros e spesas. 12. Custo do crédito / Outros encargos 12.1. Sem prejuízo eventuais campanhas promocionais, o crédito utilizado ao abrigo ste Contrato vence juros, para cada um dos Cartões atrás referidos, à taxa nominal fixa e respectiva TAEG indicadas no Anexo II ao presente Contrato. 12.2. A TAEG é calculada numa base 360 dias/ano, em conformida com a expressão matemática constante do Anexo I do Decreto-Lei n.º 133/2009 2 Junho. O modo cálculo da TAEG não prejudica, em caso incumprimento do Contrato crédito ou contratos associados, a aplicação juros moratórios e penalidas nos termos previstos na lei ou no Contrato. Os juros remuneratórios, vencidos e não pagos, porão ser capitalizados nos termos da lei. 12.3. A Oney po alterar a taxa juro nominal e o montante quaisquer outros encargos, e consequentemente a TAEG, se as condições mercado ou alterações legislativas o impuserem. Tal alteração será comunicada antes da sua entrada em vigor. 12.4. Os juros são calculados numa base diária, nos termos da lei. 12.5. A Oney porá, a pedido do(s) Titular(es), prestar informações adicionais ou mais frequentes, ou prestar informação por vias comunicação diferentes das especificadas no Contrato, estando estas informações e/ou serviços sujeitos a custos e condições específicas, subscritos à margem do Contrato. 13. Pagamento das Mensalidas 13.1. Os pagamentos à Oney por força da celebração do presente Contrato e pela utilização do Cartão, nos montantes e datas indicados no extracto conta corrente que é disponibilizado ao(s) Titular(es), serão efectuados através do sistema Débitos Directos, pelo que este(s) se compromete(m) a assinar a respectiva autorização (Mandato SEPA) na data celebração do presente contrato para que seja efectuado o Débito Directo na conta bancária por este(s) indicada. Sem prejuízo da modalida Débito Diferido, as mensalidas, inpenntemente da modalida escolhida, serão pagas no dia 5 (ou dia útil imediatamente a seguir, se pago por Débito Directo) do mês subsequente ao Período Extracto, ficando a Oney autorizada a procer à cobrança montantes parciais até esse valor sempre que a conta bancária à orm do Titular não estiver aprovisionada aquando da primeira tentativa pagamento por Débito Directo, sem prejuízo do previsto nas Cláusulas 15 e 22. 13.2. Caso o(s) Titular(es) pretenda(m) a modificar a conta bancária associada à autorização débito em conta conferida à Oney, ve(m) preencher, assinar e enviar à Oney uma nova autorização Débito Directo (Mandato SEPA), com a antecedência necessária. 13.3. Caso o(s) Titular(es) pretenda(m) cancelar a autorização Débito Directo conferida à Oney ou anule(m) qualquer débito efectuado pela Oney, verá(ão) comunicar à Oney, por escrito e previamente, entre o dia 5 e o dia 20 cada mês, qual a forma pagamento pretendida para os montantes vidos, sob pena serem vidas as spesas e juros pela falta pagamento. Caso, após o cancelamento da autorização Débito Directo existente, não seja conferida à Oney uma nova autorização para o Débito Directo dos pagamentos das mensalidas (ou outros valores vidos por força do contrato), ficará suspensa a utilização do crédito em compras efectuadas na modalida pagamento Débito Diferido, bem como a utilização da Reserva Financeira (quando aplicável). 13.4. Para além dos pagamentos à Oney efectuados através do Sistema Débito Directo, o(s) Titular(es) porá(ão) efectuar pagamentos através da opção Pagamento serviços do Multibanco (MB) ou Payshop utilizando para o efeito as referências disponíveis no extracto conta corrente, ou ainda pelo envio cheque ou vale postal enreçado para a morada da se da Oney (caso em que o respectivo cheque ou vale postal verá estar claramente intificado com os dados do Titular e número do contrato crédito a que o pagamento se refere). 14. Modalidas pagamento/ utilização do crédito 14.1. Nas operações com o Cartão Jumbo Oxigénio, apenas nos hipermercados Jumbo e Pão Açúcar, excepto gasolineiras, no acto da compra o Titular do Cartão escolhe e comunica à operadora ou na orm pagamento qual a modalida pagamento que preten utilizar: a) FIM DO MÊS : o total das compras efectuadas durante o Período Extracto serão pagas na data prevista na Cláusula 13.1.; b) CONTA PERMANENTE : o Titular pagará mensalmente, à taxa juro contratual, e forma parcial, o montante da compra, acordo com uma das seguintes formas reembolso, a serem pagas na data prevista na Cláusula 13.1.: i) Tabela Reembolso: O Titular pagará, forma parcial, uma quantia pré-finida em função do montante em dívida à data do fecho do extracto conta ao dia 20 cada mês, nos termos do quadro constante do Anexo I ao presente Contrato. Se o Titular não indicar a forma reembolso pretendida para a modalida Conta Permanente, esta será a forma reembolso aplicável por feito; ii) Percentagem do saldo em dívida: o Titular pagará mensalmente uma percentagem do saldo em dívida à data do fecho do extracto conta ao dia 20 cada mês, num valor mínimo 3% e máximo 20%. O valor da respectiva mensalida nunca porá ser inferior a 15. c) A par da modalida pagamento permanente prevista na alínea a) supra, os hipermercados Jumbo e Pão Açúcar disponibilizarão em permanência pelo menos uma outra modalida pagamento promocional sem juros, cujas condições serão comunicadas ao(s) Titular(es) por ocasião da sua concessão, sem prejuízo dos pagamentos vidos ocorrerem na data prevista na Cláusula 13.1.; 14.2. No acto da compra com o Cartão Jumbo Mais e Jumbo Bancário na Re Oney, o Titular do Cartão escolhe e comunica à operadora ou na orm pagamento qual a modalida pagamento que preten utilizar: a) DÉBITO DIFERIDO : o(s) Titular(es) pagará(ão) o total das compras efectuadas entre dois e cinco dias úteis após a realização das mesmas, sem prejuízo dos débitos das primeiras compras apenas se iniciarem após o período reflexão. Esta modalida não porá ser utilizada caso o pagamento por Débito Directo não esteja activo; b) FIM DO MÊS : o total das compras efectuadas durante o Período Extracto serão pagas na data prevista na Cláusula 13.1.; c) CONTA PERMANENTE : o Titular pagará mensalmente, à taxa juro contratual, e forma parcial, o montante da compra, acordo com uma das seguintes formas reembolso, a serem pagas na data prevista na Cláusula 13.1.: i) Tabela Reembolso: O Titular pagará, forma parcial, uma quantia pré-finida em função do montante em dívida à data do fecho do extracto conta ao dia 20 cada mês, nos termos do quadro constante do Anexo I ao presente Contrato. Se o Titular não indicar a forma reembolso pretendida para a modalida Conta Permanente, esta será a forma reembolso aplicável por feito; ii) Percentagem do saldo em dívida: o Titular pagará mensalmente uma percentagem do saldo em dívida à data do fecho do extracto conta ao dia 20 cada mês, num valor mínimo 3% e máximo 20%. O valor da respectiva mensalida nunca porá ser inferior a 15. 14.3. Nas operações com o Cartão Jumbo Bancário nos pagamentos em estabelecimentos da Re Visa (não arentes à Re Oney) ou levantamentos a crédito em ATM s, e sem prejuízo das alíneas seguintes, o Titular pagará acordo com a modalida previamente escolhida pelo mesmo, entre uma das referidas nas alíneas b) e c) do número anterior (14.2). Caso o Titular não tenha optado previamente, a modalida aplicável por feito será a modalida Conta Permanente na forma corresponnte à Tabela Reembolso que se encontra prevista no nº i) da alínea c) da Cláusula 14.2. 14.4. Modificação das modalidas pelos Titulares: a) A modificação, pelo Titular, da modalida das compras realizadas em Fim do Mês para Conta Permanente na Re Visa, dos levantamentos em ATM, das compras na Re Oney e/ou das compras com Cartão Jumbo Oxigénio nos hipermercados Jumbo e Pão Açúcar, aplicar-se-á à totalida do crédito que se encontre para ser pago naquela modalida e verá ocorrer até ao final do Período Extracto em curso. b) A modificação, pelo Titular, do pagamento das operações Conta Permanente para Fim do Mês, apenas será aplicável para as compras na Re Visa e levantamentos a crédito em ATM s do Período Extracto em curso (não afectando as operações realizadas na Re Oney) e verá ocorrer até ao final do mesmo, para se reflectir no pagamento da mensalida subsequente. c) A alteração do reembolso entre as duas formas previstas para a Conta Permanente porá ser feita pelo Titular até ao final do Período Extracto em curso. d) Qualquer das alterações previstas nas alíneas a) a c) supra, está limitada a 2 modificações por Período Extracto, e será aplicável igualmente nos Períodos Extracto seguintes. e) Em qualquer dos casos anteriores não serão afectadas as compras realizadas nalguma das modalidas promocionais conforme a Cláusula 14.6, salvo se o contrário for expressamente solicitado pelo Titular e aceite pela Oney. 14.5. Aos pagamentos referidos nos números 14.1 a 14.3 supra, acrescerá o valor das mensalidas das compras 3

efectuadas em modalidas pagamento promocionais previstas no número seguinte. 14.6. A par das modalidas pagamento previstas nos números 14.1 e 14.2 supra, os estabelecimentos comerciais da Re Oney porão vir a beneficiar o(s) Titular(es) outras modalidas pagamento promocionais, cujas condições serão comunicadas ao(s) Titular(es) por ocasião da sua concessão. 14.7. A Oney porá ainda, quando entenda aquado, propor ao Titular o pagamento do valor em dívida através da modalida Conta Permanente, mas sendo o reembolso efectuado através da forma Montante fixo : o Titular pagará mensalmente um montante fixo, com o valor mínimo 15, contando que o valor finido não seja inferior a 4% do limite crédito autorizado (plafond). 14.8. Nas modalidas pagamento com juros, a mensalida será utilizada pela orm impostos, juros, encargos administrativos cobrança e serviços, sendo o restante abatido ao capital em dívida. Ao montante das mensalidas acrescerá o Imposto Selo sobre utilização do crédito, assim como o pagamento seguros, serviços e spesas. 14.9. Inpenntemente da modalida escolhida, o(s) Titular(es) po(m), até 15 dias antes da data pagamento finida na Cláusula 13.1, pagar parcial ou totalmente os valores em dívida nos termos do Contrato, através do sistema Multibanco (em Pagamentos Serviços ) ou pelo envio cheque ou vale postal para a se da Oney. O envio cheque ou vale postal verá estar claramente intificado com os dados do Titular e número Cartão. Os pagamentos parciais, prevalecendo as quantias em atraso, são abatidos, por orm crescente, aos créditos com mais encargos para o(s) Titular(es), sendo afectos, pela orm impostos, juros remuneratórios e mora, encargos administrativos cobrança e serviços, sendo o restante abatido ao capital em dívida. Sobre a liquidação antecipada não será aplicada qualquer comissão. 14.10. A modalida prevista na alínea a) do ponto 2 da presente Cláusula po ser utilizada até ao montante máximo permitido para esta modalida, pondo novo ser reutilizada após 14 dias. 14.11. Os impostos referidos nesta Cláusula são os aplicáveis nesta data, pelo que os mesmos porão ser alterados em função alterações legais ou administrativas. 15. Conversão do Pagamento Mensalidas 15.1. Caso o pagamento na modalida Débito Diferido e Fim do Mês não se realize na data prevista, o crédito concedido passará automaticamente para a modalida Conta Permanente (conforme a opção finida pelo Titular ou, na ausência opção, acordo com a Tabela Reembolso prevista no Anexo I ao presente Contrato), sendo os juros cobrados acordo com esta modalida pagamento. 15.2. Sem prejuízo do previsto na Cláusula 13.1., o não pagamento qualquer mensalida das modalidas previstas na Cláusula 14.6., acumulará à mensalida seguinte. No entanto, o não pagamento das mensalidas vidas porá implicar a passagem da dívida em atraso para a modalida Conta Permanente (conforme a opção finida pelo Titular ou, na ausência opção, acordo com a Tabela Reembolso prevista no Anexo I ao presente Contrato, sendo os juros cobrados acordo com esta modalida pagamento), por cisão da Oney e mediante um pré-aviso mínimo 15 dias para regularização do atraso. 15.3. Sem prejuízo do referido em 15.1. e 15.2. supra, qualquer falta pagamento atempado das prestações vidas, dará lugar à aplicação das eventuais penalizações previstas nas Cláusulas 21 e seguintes. 16. Reserva Financeira (apenas para os cartões Jumbo Mais e Jumbo Bancário) 16.1. O Titular dos cartões Jumbo Mais e Jumbo Bancário po solicitar à Oney que terminado montante da sua conta cartão, até ao limite do saldo disponível, o qual se encontra finido no extracto conta (Reserva Financeira), lhe seja entregue por meio transferência bancária para a conta constante do Mandato SEPA em vigor, mediante análise e aprovação prévia da Oney, que será liquidado na modalida Conta Permanente (conforme a forma reembolso finida pelo Titular ou, na ausência opção, acordo com a forma Tabela Reembolso prevista no Anexo I ao presente Contrato), acumulando ao valor das compras efectuadas nesta modalida pagamento. A Reserva Financeira não porá ser utilizada caso o pagamento por Débito Directo tenha sido cancelado. 16.2. Se no correr do reembolso uma Reserva Financeira, e ntro dos limites previstos em 14.4., o(s) Titular(es) alterarem a forma reembolso ntro da modalida Conta Permanente, a totalida do reembolso da Reserva Financeira será afectada por esta opção, nomeadamente quanto ao montante da prestação mensal e ao respectivo prazo reembolso. 17. Execução das operações pagamento 17.1. O pagamento só se consira autorizado se o Titular do Cartão consentir previamente na sua execução. 17.2. O consentimento referido no número anterior consubstancia uma orm pagamento, e ve ser dado por uma das formas previstas na Cláusula 11.1. do Contrato. 17.3. A Oney porá recusar quaisquer transacções ou operações pagamento que o Titular pretenda efectuar um modo diverso ao previsto no Contrato. Salvo disposição legal em contrário, a Oney notificará o Titular da recusa da operação, das razões inerentes à recusa e informará o procedimento a seguir para rectificar eventuais erros factuais. Porá ainda haver recusa por razões protecção do(s) Titular (es) ou ligadas ao sistema autorizações pagamentos. Caso a recusa seja objectivamente justificada, a Oney porá cobrar os encargos inerentes à notificação. 17.4. O momento da recepção da orm pagamento, transmitida directamente pelo Titular ou indirectamente pelo beneficiário ou através le, correspon ao momento em que a mesma é recebida pela Oney se num dia útil, ou no dia útil seguinte, caso contrário. 17.5. Uma orm pagamento não po ser revogada pelo Titular do Cartão após a sua recepção pela Oney. 18. Perda, furto e roubo 18.1. O(s) Titular(es) será(ão) responsável(eis) pela conservação e correcta utilização do(s) Cartão(ões), estando obrigado(s) a adoptar todas as medidas aquadas a garantir a segurança do(s) mesmo(s), modo a não permitir a sua utilização por terceiros, bem como a comunicar à Oney sem atrasos injustificados, logo que tome conhecimento da perda, furto, roubo, falsificação, a apropriação abusiva ou qualquer utilização não autorizada do Cartão, vendo simultaneamente participar às autoridas policiais, enviando para a Oney o comprovativo da participação às autoridas. A comunicação à Oney terá que ser feita telefonicamente ou por fax para os nºs previstos na Cláusula 2.1, alínea e) ou através do site www.oney.pt; caso a comunicação seja via telefone ou internet, verá ser confirmado pessoalmente ou por escrito (carta registada a enviar para o serviço clientes Oney, Apartado 3262, 1301-968 Lisboa ou fax), no prazo máximo dois dias após o incinte. 18.2. Para o Cartão Jumbo Bancário, sem prejuízo do disposto no número anterior, o(s) Titular(es) verá(ão) efectuar a comunicação à Oney da perda, furto ou roubo do(s) Cartão(ões) através dos contactos telefónicos, fax e e-mail indicados na Cláusula 2.1, alínea e) ou do site www.oney.pt. Caso não esteja disponível o atendimento telefónico pessoal, o(s) Titular(es) verá(ão) contactar os números 21 781 30 80 ou 808 201 251 (disponível 24 horas por dia durante 7 dias por semana). No estrangeiro, o(s) Titular(es) porão ainda contactar o número emergência Visa, cujo contacto, nos EUA, é o 1 410 581 3836 / 1 410 581 9994, ou o fax 1 410 581 6044 (EUA). 18.3. O referido em 18.1 aplica-se igualmente, com as vidas alterações, caso o Titular não receba o Cartão inicial, um novo Cartão, respectivos PIN ou do extracto conta no prazo previsto, vendo neste caso o contacto ser feito para a Oney, nos termos do mesmo 18.1. 19. Responsabilida do Titular por pagamentos não autorizados 19.1. No caso operações pagamento não autorizadas resultantes perda, roubo ou da apropriação abusiva do Cartão, com quebra da confincialida dos dispositivos segurança personalizados imputável ao Titular, este suporta as perdas relativas a essas operações ntro do limite do saldo disponível ou do plafond, até ao máximo 150. 19.2. No entanto, os Titulares suportam todas as perdas resultantes operações pagamento não autorizadas, se aquelas forem vidas a actuação fraudulenta ou ao incumprimento liberado uma ou mais das obrigações previstas no Contrato, caso em que não são aplicáveis os limites referidos no número anterior. 19.3. Havendo negligência grave do Titular, este suporta as perdas resultantes operações pagamento não autorizadas até ao limite do saldo disponível ou do plafond, ainda que superiores a 150, penndo da natureza dos dispositivos segurança personalizados do instrumento pagamento e das circunstâncias da sua perda, roubo ou apropriação abusiva. 19.4. Após ter procedido à notificação a que se refere a Cláusula 18.1., o Titular não suporta quaisquer consequências financeiras resultantes da utilização do Cartão perdido, roubado ou abusivamente apropriado, salvo em caso actuação fraudulenta. 20. Responsabilida por operações pagamento não autorizadas, não execução ou execução ficiente orns pagamento emitidas pelo Titular 20.1. Caso se conclua a ausência responsabilida do Titular pela realização operações pagamento não autorizadas, a Oney ve reembolsar o Titular do montante da operação pagamento não autorizada e, se for caso disso, repor a conta pagamento bitada na situação em que estaria se a 4

operação pagamento não autorizada não tivesse sido executada, sob pena ser responsável pelo pagamento juros mora ao Titular, sem prejuízo do direito à inmnização suplementar a que haja lugar. 20.2. A Oney é responsável pela execução correcta das orns pagamento emitidas pelo Titular, sem prejuízo do previsto na Cláusula 10.3., informações incorrectas do Titular e casos força maior. 20.3. Se a Oney pur provar ao Titular e, se for caso disso, ao prestador serviços pagamento do beneficiário que este último recebeu o montante da operação pagamento, a responsabilida pela execução correcta da operação pagamento perante o beneficiário caberá ao prestador serviços pagamento do beneficiário. 20.4. Caso a responsabilida caiba à Oney, esta ve reembolsar o Titular, sem atrasos injustificados, do montante da operação pagamento não executada ou incorrectamente executada e, se for caso disso, repor a conta pagamento bitada na situação em que estaria se não tivesse ocorrido a execução incorrecta da operação pagamento. 20.5. No caso uma operação pagamento não executada ou incorrectamente executada em que a orm pagamento seja emitida pelo Titular, a Oney ve, inpenntemente da responsabilida, e se tal lhe for solicitado, envidar imediatamente esforços para rastrear a operação pagamento e notificar o Titular dos resultados obtidos. 20.6. Para além da responsabilida prevista nos números anteriores, a Oney é responsável perante o Titular, por quaisquer encargos cuja responsabilida caiba à Oney e por quaisquer juros a que esteja sujeito o Titular em consequência da não execução ou da execução incorrecta da operação pagamento. 20.7. A Oney não será responsável, pela não execução ou execução feituosa uma operação se a mesma for indicada no visor do aparelho ou se a falha se torne óbvia por qualquer outra forma. 21. Bloqueio do Cartão e recusas orns pagamento 21.1. A Oney reserva-se ao direito recusar as orns pagamento ou bloquear o Cartão pelo prazo necessário, por motivos objectivamente fundamentados, que se relacionem com: a) Incumprimento, por parte do(s) Titular(es), das obrigações correntes do presente Contrato; b) Utilização incorrecta e/ou invida do(s) Cartão(ões); c) Prática actos que aumentem o risco o(s) Titular(es) não por(em) cumprir as suas responsabilidas pagamento, como sendo a emissão cheques sem provisão, inibição do uso cheque, ou falta pagamentos em contratos celebrados com instituições crédito; d) Alteração da situação patrimonial do(s) Titular(es) susceptível influenciar as condições cumprimento das cláusulas do Contrato; e) Prestação informações falsas; f) A segurança do Cartão, ou se a Oney for informada ou tiver conhecimento que ocorreu perda, extravio, roubo, furto ou apropriação abusiva do Cartão; e g) A cessação do Contrato, por qualquer forma, os seus efeitos ou se o Cartão tiver expirado o seu prazo valida; h) a recusa do(s) Titular(es) na prestação ou actualização informação relativa aos seus elementos intificação (e/ou outra informação necessária, nomeadamente os seus dados contacto) e/ou a recusa disponibilização dos documentos comprovativos ssa mesma informação, quando solicitados pela Oney, ou se os mesmos tiverem atingido a data valida sem que tenham sido actualizados, inpenntemente solicitados pela Oney. 21.2. Sem prejuízo situações previstas na lei, que proíba ou permita que o Titular não seja informado, a Oney ve comunicar ao Titular o bloqueio do Cartão e a respectiva justificação, se possível antes bloquear o Cartão ou, o mais tardar, imediatamente após o bloqueio, salvo se tal informação não pur ser prestada por razões segurança objectivamente fundamentadas ou se for proibida por outras disposições legais aplicáveis. 22. Mora 22.1. O(s) Titular(es) fica(m) constituído(s) em mora caso não efectue(m) o pagamento integral alguma das mensalidas na data do respectivo vencimento. 22.2. Sem prejuízo da suspensão da utilização do Cartão nos termos da Cláusula anterior e da comunicação à CRC nos termos indicados na Cláusula 2.4, em caso falta pagamento atempado qualquer quantia vida pelo(s) Titular(es) à Oney, e durante o tempo em que se verifique essa mora, incidirá sobre as prestações em mora, a taxa juro remuneratório prevista no contrato acrescida da sobretaxa anual 3% ou outra mais elevada consentida por lei. 22.3. O(s) Titular(es) suporta(m) ainda o pagamento da comissão incumprimento prevista no Anexo II, pela falta pagamento atempado da dívida qualquer Cartão, sobre cada prestação em mora, ao que porão acrescer outros custos que a Oney venha a incorrer, nomeadamente custos correntes da volução cheques sem provisão ou outros que sejam imputados à Oney por terceiros, mediante apresentação justificação documental. 22.4. Serão da conta do(s) Titular(es) todas as spesas judiciais,, nomeadamente honorários solicitadores execução e custas judiciais, em que a Oney venha a incorrer para garantia e cobrança do seu crédito. 22.5. O(s) Titular(es) aceitam que os juros moratórios sejam capitalizados nos termos da lei, assim como em caso reestruturação do pagamento do valor em dívida ou consolidação. 23. Cessação do Contrato 23.1. O presente Contrato atribuição Cartão crédito cessa nos termos gerais, nomeadamente, em caso resolução, invalida e núncia. 23.2. Po ainda o Contrato cessar em qualquer altura, signadamente nas situações previstas nas alíneas a), b), c) e e) da Cláusula 21.1.; 23.3. Caso o incumprimento previsto na alínea a) da Cláusula 21.1, seja a falta pagamento da dívida, o Contrato apenas porá ser resolvido nos termos da Cláusula seguinte. 23.4. O Contrato cessa também por morte do(s) Titular(es), bem como no caso interdição ou inabilitação do(s) mesmo(s), vendo neste caso o(s) seu(s) representante(s) informar a Oney em papel ou outro suporte duradouro da condição jurídica do(s) Titular(es). 23.5. Cessando o Contrato por qualquer um dos motivos scritos na presente Cláusula verá(ão) o(s) Titular(es) ou quem direito, conforme aplicável, volver imediatamente o(s) Cartão(ões) e reembolsar à Oney, imediato, os valores em dívida por força do Contrato, pondo a Oney, uma vez verificados os factos scritos, exigir imediato a totalida do crédito a partir do momento da verificação dos mesmos, acrescido da taxa mora e eventuais encargos ou inmnizações vidas, nomeadamente as previstas nas Cláusulas 22.3. e 22.4. 24. Incumprimento finitivo 24.1. Verifica-se incumprimento finitivo do Contrato por falta pagamento por parte do(s) Titular(es) quando, cumulativamente: i) se encontrar em falta o pagamento, pelo menos, duas prestações sucessivas, s que o valor em conjunto das prestações em falta exceda 10% do montante total do crédito; e ii) o(s) Titular(es) não proceda(m) ao pagamento das prestações em atraso no prazo concedido para o efeito pela Oney nos termos do número seguinte. 24.2. Verificada a mora em duas prestações sucessivas, a Oney informará o(s) Titular(es), por qualquer meio escrito, que possui(em) um prazo suplementar 15 dias calendário, para procer(em) ao pagamento todas as quantias em mora, acrescidas da sobretaxa mora e eventuais encargos ou inmnizações vidas. 24.3. Com o incumprimento finitivo do Contrato, são imediatamente vidas todas as prestações em falta, acrescidas da sobretaxa mora e eventuais encargos ou inmnizações vidas, nomeadamente as previstas nas Cláusulas 22.3. e 22.4. 25. Resolução A Oney po resolver o Contrato no caso incumprimento finitivo ou outras razões objectivamente justificadas, sendo estas comunicadas ao(s) Titular(es) através papel ou outro suporte duradouro, sempre que possível, antes da extinção do Contrato. 26. Invalida do Contrato Em caso invalida do Contrato, nos termos gerais do direito, a obrigação do(s) Titular(es) quanto ao pagamento é reduzida ao montante do crédito concedido e o(s) Titular(es) mantém o direito a realizar o pagamento nas condições que tenham sido acordadas ou que resultem dos usos. 27. Cessão créditos O(s) Titular(es) autoriza(m) a Oney a cer os seus créditos a qualquer socieda legalmente constituída e integrante do grupo em que se insere a Oney, ou qualquer outra entida, nos termos da lei. 28. Protecção dados pessoais 28.1. O(s) Titular(es) do(s) Cartão(ões) autoriza(m) expressamente a Oney e a Auchan a efectuar o tratamento automatizado e informatizado dos seus dados natureza pessoal, bem como a interconexão e comunicação entre si, a todas as empresas do Grupo a que a Oney está associada e a seguradoras ou entidas financeiras com bases dados registadas na Comissão Nacional Protecção Dados. 28.2. Autorizam também a cessão a empresas prestadoras serviços crédito à Oney, a seguradoras responsáveis pelos seguros associados ao Cartão, à SIBS e empresas recuperação externa a que a Oney haja que recorrer, comprometendo-se a Oney a assegurar a confincialida dos mesmos e a não os utilizar para fins diferentes daqueles para os quais foram comunicados. 28.3. O(s) Titular(es) autoriza(m) a Oney a recolher informação adicional a seu respeito, ainda que por via indirecta, para fins actualização dos dados existentes ou para efeitos consulta riscos crédito, nomeadamente ao Banco Portugal. 28.4. Mais autoriza(m) a Oney a comunicar a situação incumprimento e/ou 5

informação relativa ao(s) saldo(s) às mais instituições crédito, à Credinformações, ao Banco Portugal e outras entidas que procedam, sob o regime segredo, à centralização riscos crédito. 28.5. O(s) Titular(es) tem(êm) direito acesso, actualização e rectificação dos seus dados mediante o envio comunicação escrita ou pessoalmente na se da Oney. Porão ainda os dados ser alterados através do site www.oney.pt. 29. Comunicações publicitárias 29.1. O(s) Titular(es) autoriza(m) que lhe(s) seja(m) enviadas mensagens electrónicas em re e sms para fins marketing directo. 29.2. Autoriza(m) igualmente o envio publicida enreçada para o domicílio, por via postal. 29.3. O(s) Titular(es) porá(ão) a qualquer momento recusar para o futuro, ambos ou qualquer dos serviços dos números anteriores, vendo fazê-lo por escrito para a Oney. 30. Gravação chamadas 30.1. Nos termos da legislação aplicável, a Oney porá procer à gravação das chamadas telefónicas entre o(s) Titular(es) e a Oney, procendo ao arquivo e registo das mesmas pelo prazo legal permitido, pondo servir-se das gravações para os esclarecimentos que venham a ser necessários, ou em tribunal em caso litígio, ficando s já autorizada pelo(s) Titular(es) para esse efeito. 30.2. O(s) Titular(es) porá(ão) acer ao conteúdo das suas gravações durante o período em que as mesmas se encontrarem em arquivo, fazendo-o nas instalações da Oney, munidos documento legal intificação e após marcação prévia 2 dias úteis. 31. Meios resolução extrajudicial litígios 31.1. O Titular po apresentar reclamações ou queixas relacionadas com a execução do Contrato ou da conduta da Oney ou dos seus colaboradores directamente para a Oney, através dos contactos indicados na Cláusula 2.1. 31.2. Sem prejuízo do acesso aos meios judiciais nos termos da Cláusula 33, o Titular po ainda apresentar directamente reclamações ao Banco Portugal, bem como recorrer a outros meios extrajudiciais resolução litígios, mediação ou arbitragem, a que a Oney tenha arido (actualmente, o Centro Arbitragem Conflitos Consumo Lisboa e o Centro Nacional Informação e Arbitragem Conflitos Consumo) ou adira no futuro. 32. Autorização para levantamento sigilo bancário O(s) Titular(es) autoriza(m) a Oney a transmitir informação a seu respeito, bem como informação relativa ao presente Contrato, sempre que tal lhe seja solicitado por uma entida administrativa, judicial ou policial no âmbito um terminado processo ou investigação em curso. 33. Língua, legislação, litígios e foro competente 33.1. A língua do presente Contrato é a língua portuguesa, regendo-se o mesmo pela legislação portuguesa. Sem prejuízo da Cláusula 31, para os litígios relacionados com a interpretação e execução do presente Contrato ou que le corram, a competência do tribunal é finida nos termos da lei aplicável. Fica expressamente convencionado como o domicílio o constante neste Contrato, a menos que outro seja notificado à Oney em papel ou outro suporte duradouro, nos termos do artigo 2º do Decreto-Lei 269/98, 1/09, com redacção do Decreto-Lei nº 383/99 23/09 ou outro que o altere ou substitua. Para os vidos efeitos, o presente contrato será consirado título executivo em caso recuperação judicial da dívida. 33.2. Em caso diferendo entre o emitente e o(s) Titular(es), o ónus da prova cabe a quem invocar o facto a seu favor, obrigandose a outra parte a prestar a sua melhor colaboração, signadamente facultando as informações e a documentação que lhe forem solicitadas relativamente ao diferendo em causa. 33.3. As comunicações com o(s) Titular(es), nomeadamente as citações judiciais, serão feitas para o domicílio indicado pelo(s) Titular(es). 33.4. Qualquer alteração do domicílio verá ser comunicada à Oney mediante carta registada com A.R. (aviso recepção) nos 30 (trinta) dias subsequentes ao respectivo facto, sob a pena se consirarem citados na morada indicada nos termos do número anterior. 34. Utilização da conta Pré-Paga (Conta Mais) 34.1. Os Cartões Jumbo objecto do presente Contrato dispõem uma conta pré-paga (Conta Mais), cujo suporte físico será o Cartão Jumbo. 34.2. Para o efeito, o Titular porá carregar esta conta e utilizar a mesma para a aquisição bens ou serviços nos hipermercados Jumbo e Pão Açúcar, excepto nas gasolineiras, com indicação, no momento da compra, que verá ser essa a conta a utilizar no momento do pagamento e não a conta corrente a crédito. O PIN para utilização sta conta será o utilizado para as compras a crédito. 34.3. A Conta Mais é inpennte da conta crédito, sendo que a utilização uma não utiliza o saldo da outra. 34.4. As regras utilização da Conta Mais serão as previstas, com as vidas alterações, nas cláusulas 1, 3 a 6, e 8 a 12, das Condições Gerais Utilização do Cartão Jumbo ONE, indicadas abaixo. Cláusula relativa à Prevenção Branqueamento Capitais e Financiamento Terrorismo (BCFT) 1. Nos termos da lei e do Aviso do Banco Portugal 5/2013 ou outro que o altere ou substitua, a Oney porá solicitar ao(s) Titular(es) do Contrato as informações e/ ou documentos necessários para avaliar o risco BCFT aquando da celebração do contrato. Caso não sejam facultadas as referidas informações ou documentos nos prazos estabelecidos, a Oney porá recusar a concessão do crédito. 2. Ainda nos termos da legislação indicada no número anterior, o(s) Titular(es) são obrigados a prestar todas as suas informações pessoais, profissionais ou financeiras, bem como comprovativos das mesmas, quando solicitadas pela Oney (incluindo a actualização dos elementos informação necessários), e ainda qualquer informação sobre a origem e/ou o stino fundos, sob pena da Oney recusar ou suspenr a execução uma operação ornada pelo titular e/ou bloquear a utilização qualquer cartão atribuído. 3. Quando, em resultado uma análise efectuada às informações prestadas pelos Titulares, ou em consultas bases dados públicas e/ou outros documentos, ou ainda em virtu da ausência disponibilização informação e/ou outros documentos que tenham sido solicitados, a Oney, porá suspenr imediatamente a utilização do valor do crédito autorizado, ponrar a cessação da relação contratual e/ou comunicação da referida situação às entidas competentes na matéria. Montante em dívida Mensalida inicial* (em ) Até 250 250,01 a 500 500,01 a 1.000 ANEXO I 1.000,01 a 1.500 1.500,01 a 2.000 15 19 38 57 76 2.000,01 a 2.500 3,80% do montante em dívida 2.500,01 a 3.000 3,80% do montante em dívida N.º mensalidas 1 a 20 1 a 20 1 a 20 1 a 14 1 a 11 1 a 11 1 a 9 Prazo indicativo Reembolso Total (em ) 1 a 20 21 a 40 41 a 60 61 a 74 75 a 85 86 a 96 97 a 105 *Ao valor das mensalidas indicadas acresce o Imposto Selo sobre a Utilização do Crédito. Exemplo para uma compra 1.500 paga em 12. TAN: 18,39%. TAEG: 21,9%. ANEXO II Oxigénio Mais Jumbo Bancário TAN 18,39% 18,39% 18,39% TAEG 21,9% 21,9% 21,9% Substituição cartão (1) 5 5 (3) 5 (3) Emissão cartão 2.º titular (1) 5 5 5 Emissão extracto em suporte papel (2) 0,69 NA NA 2.ª via extracto (2) 20 20 20 Fotocópia contrato (2) 20 20 20 Personalização PIN (2) 1 GRATUITO NA Declaração dívida ou quitação (2) 20 20 20 Outras clarações (2) 20 20 20 Comissão inactivida (1) 5 5 5 Explicação extrato com antiguida > 3 (2) 10 10 10 Inibição do cartão a pedido do cliente (1) 5 5 NA Pedido cópia factura (nacional ou internacional) (2) NA NA 10 Levantamento dinheiro emergência (1) NA NA 95USD Desistência ou cancelamento serviço emergência (1) NA NA 50USD Comissão processamento internacional (excepto operações na EEE em Euros, Coroa Sueca e Leus Romenos) (1) (4) Levantamento em ATM a crédito (Cash Advance) - na EEE em Euros, Coroa Sueca e Leus Romenos (1) (4) Levantamento em ATM a crédito (Cash Advance) - Resto do mundo (1) Levantamento em balcão a crédito (Cash Advance) - na EEE em Euros, Coroa Sueca e Leus Romenos (1) (4) Levantamento em balcão a crédito (Cash Advance) - Resto do mundo (1) Comissão conversão (sempre que moeda diferente Euro) NA NA 1,7% NA NA 3,75% + 2,5 NA NA 3,75% + 3,5 NA NA 3,75% + 3,5 NA NA 3,75% + 4 NA NA 1% Taxa abastecimento em Gasolineiras (1) NA NA 0,5 Pagamento Oney Mobile (1) 0,6 /compra 0,6 /compra 0,6 /compra Despesa pelo não pagamento atempado da dívida Penalização pela mora no pagamento Comissão incumprimento (1) Taxa juro contratual + 3% 4% do valor da mensalida não paga (com o mínimo 12 e máximo 150 )* Taxa juro contratual + 3% 4% do valor da mensalida não paga (com o mínimo 12 e máximo 150 )* Taxa juro contratual + 3% 4% do valor da mensalida não paga (com o mínimo 12 e máximo 150 )* (1) Acresce Imposto selo - 4% (2) Acresce IVA à Taxa Legal (3) A comissão substituição é isenta quando resulte feito do cartão não imputável ao Cliente; quando motivada por levantamento bloqueio do cartão por iniciativa da Oney; assim como em resultado captura do cartão em ATM; ou do extravio do cartão ou PIN nos correios. (4) Abrange: 17 países da Zona Euro (Bélgica, Alemanha, Grécia, Espanha, França, Irlanda, Itália, Luxemburgo, Holanda, Áustria, Portugal, Finlândia, Eslovénia, Chipre, Malta, Eslováquia e Estónia), os 10 restantes países da União Europeia (República Checa, Dinamarca, Letónia, Lituânia, Hungria, Polónia, Suécia, Reino Unido, Bulgária, Roménia) e os restantes 3 países do Espaço Económico Europeu (Islândia, Noruega e Liechtenstein). * Os valores indicados são os previstos na data entrada em vigor do DL n.º 58/2013 8 Maio, sendo os mesmos actualizados anualmente nos termos da lei. 6