Magellan explorist Pro 10 Instalação

Documentos relacionados
Atualização de Software Guia do Usuário

Atualizações de Software Guia do Usuário

Atualizações de Software Guia do Usuário

Cartões Multimédia Externos Manual do utilizador

Número de Peça: 92P1921

Controle Remoto (somente em determinados modelos)

h Computador h Bateria

Enviar fotos e vídeos entre duas câmeras da marca Canon (PowerShot SX60 HS)

O alimentador multiuso aceita papel dentro das seguintes dimensões:


Comece aqui. Conteúdo PORTUGUÊS. Use este guia para. Importante! Você já utiliza um computador de mão Palm?

Dispositivos externos

Jabra Link 850. Manual do Usuário.

Placas PC Card. Número de publicação do documento: Este manual explica como utilizar as placas PC Card com o computador.

NÃO conecte o Adaptador USB ao computador até ser solicitado. Motorola Phone Tools. Navegação Rápida pelo Motorola Phone Tools

Guia de Instalação. 1. Pacote. Color Management LCD Monitor. Importante

Guia rápido de instruções

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador

Backup e Recuperação Guia do Usuário

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 SÉRIE MFP. Guia de instalação do software

Com uma melhoria no visual o sistema conta com novidades e alguns aprimoramentos nos recursos já existentes.

Guia de impressão. Carregamento de bandejas. Guia de impressão. 1 Remova totalmente a bandeja.

Guia de Instalação. 1. Pacote. Monitor de LCD com gerenciamento de cores. Importante

Dell Vostro Informações sobre configuração e recursos. Vista frontal e traseira. Sobre as Advertências

Guia de instalação. Página 1 de 14

Placas de suporte externas

Seu manual do usuário LEXMARK Z25

Enviar imagens de uma câmera para um smartphone Android (PowerShot SX60 HS)

Usando o painel do operador

Medical Office Instruções de Instalação e Configuração

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

h Bateria h Computador

Requerimento minimo do PC. Instalando o Client Exclusivo 1. Insira o CD fornecido na unidade do disco e dê dois cliques em UMSClient(XXXX).exe.

Manual de Instruções. Computador Portátil INV-P-14AL. electrónica de angola

Líder mundial em monitores

Register your product and get support at CED370. Guia de Início Rápido PT-BR

Guia de Instalação do Adaptador N150 Wireless Micro USB WNA1000M

CAMERA SJCAM MODELO SJ4000 WIFI MANUAL DE INSTRUÇÕES

Aviso sobre o produto. Este guia descreve os recursos comuns à maioria dos modelos. Alguns recursos podem não estar disponíveis em seu computador.

CONVERSOR PC PARA TV

Conhecendo Seu Telefone

h Computador h Bateria 2. Para alguns modelos, uma unidade de disquete é incluída no pacote.

Conhecendo seu telefone

MANUAL DO USUÁRIO PORTA RETRATO DIGITAL SLIM 7"

Guia de referência rápida

Versão Portuguesa. Introdução. Instalação do Software. MP502FM / MP504FM Sweex Black Onyx MP4 Player

Manual aplicativo webprint.apk

Figura 1 Figura 2 Figura 3

Dispositivos Externos

Guia de Instalação Terminal Bin VX 520. Bem simples. Bem próximo.

Plantronics Blackwire C610-M Blackwire C620-M

2.1 Dê duplo clique com o botão esquerdo do mouse sobre o instalador.

1 Como configurar uma conexão sem fio (Wi-Fi)

Manual Smart Watch 1. AVISO SEGURANÇA.

TouchPad e Teclado. Guia do Usuário

Modem e rede local Guia do usuário

Xerox WorkCentre 5735/5740/5745/ 5755/5765/5775/5790 Como fazer uma cópia. Preparação. Digitalizar. Mais informações

Inserindo o SIM card no modem D-Link DWM-156

Dispositivos Externos Manual do Utilizador

GUIA DE INSTALAÇÃO MULTIBIO 700

Guia do Utilitário de Configuração (F10) do Computador Séries dx2390 e dx2400 Microtorre Business PC HP Compaq

Para ser usado com aplicativos ativados para scanner/leitor de Código QR

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE OXI-REDUÇÃO MODELO OR-2300

TTS estão orgulhosos de fazer parte de

Este manual contém instruções p/ instalação dos adaptadores. Bluetooth X Serial RS232. F8115e (DTE) F8895e (DCE)

CÂMARA DE VÍDEO USB 2.0 SEM FIOS

Guia de Atualização. RIP 4.6 v2 para Grandes Formatos em Cores. Grandes Formatos em Cores Xerox RIP 4.6 v2. Guia de Atualização

Basic, Everest e Braille Box. Guia de Instalação

TouchPad e Teclado. Guia do Usuário

MANUAL DE INSTALAÇÃO DO SES CLIENT WIN 7 64 BITS

Descarregue o manual do utilizador em gopro.com/support GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

Colocando papel na bandeja 1 (MPT) para impressão de um lado. Todos os tamanhos e tipos de papel podem ser usados na bandeja 1 (MPT).

RECEPTOR Módulo 5 Zonas

01 INTRODUÇÃO 02 COLETANDO STATUS DO SISTEMA 03 TOOLBOX 04 ATUALIZANDO O SOFTWARE 05 ATUALIZANDO O MAPA

TouchPad e Teclado. Guia do Usuário

TouchPad e Teclado. Guia do Usuário

Informações sobre configuração e recursos do Dell Latitude E6400

Painel Gráfico No-Break Conception Multi Ativo Innovation

SISTEMA OPERACIONAL - ios

SISTEMA VIDEO PORTEIRO 2EASY

Manual do Usuário KeyPro 54 KEP-54

Ponto de acesso para Dados e Voz Guia rápido

MOTOKRZR K1. itens principais

JABRA stone3. Manual do Usuário. jabra.com/stone3. jabra

Straightener HP8333. Register your product and get support at PT-BR Manual do Usuário

InterVideo Home Theater Guia de início rápido Bem-vindo ao InterVideo Home Theater!

índice 04 - Precauções 05 - Conteúdo da Embalagem 06 - Botões e Funções 07 - Como Recarregar 08 - Como Utilizar 09 - Chamadas Telefônicas

KODAK PROFISSIONAL Câmera Digital DCS Pro SLR/c Guia do usuário - Seção de Otimização da Lente

Boroscópio à Prova D'água

ATENÇÃO! Produto não recomendado para crianças menores de 36 meses. Riscos graves!

Dell Latitude E7240/E7440

Montando seu HP TouchSmart no suporte de parede. Guia do Usuário

Introdução. Nokia N70

Instruções de utilização do CA-40 como modem GPRS Microsoft Windows Vista e 7

MANUAL DO USUÁRIO - DC-028

MANUAL DO SISTEMA. Versão 6.05

Configurando Raspberry PI com câmera em modo de vídeo vigilância

1ª OFICINA CO-LABORATIVA DO SISTEMA CICLOVIÁRIO

Procedimentos para realização de backup

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-2100

Transcrição:

Guia de Quick StartRápida Guide Magellan explorist Pro 10 Instalação MiTAC Digital Corporation Touch Pro 10 QSG_Portuguese.indd 1 471 El Camino Real, Santa Clara, CA 95050 USA www.magellangps.com

Aviso de segurança O Magellan explorist Pro 10 é um auxílio à navegação projetado para ajudá-lo a chegar a seu destino selecionado. Ao usar o receptor Magellan explorist, essas regras de segurança deverão ser seguidas para evitar acidentes que poderão resultar em ferimentos ou mortes. Não tente alterar as configurações do receptor Magellan explorist enquanto dirige. Pare o veículo completamente ou peça a um passageiro que faça as alterações. Este produto é um excelente auxílio à navegação, mas não substitui a necessidade de orientação cuidadosa e julgamento adequado. Nunca se baseie inteiramente em um dispositivo para navegação. O Global Positioning System (GPS) é operado pelo Governo dos E.U.A., que é o único responsável pela precisão e manutenção da rede GPS. A precisão dos fornecimentos de posição poderá ser afetada por ajustes periódicos a satélites de GPS feitos pelo Governo dos E.U.A. e está sujeita a alterações, de acordo com política de usuário de GPS civil do Departamento de Defesa e do Plano de Radionavegação Federal. A precisão também poderá ser afetada por geometria ruim e obstruções dos satélites, como prédios e árvores grandes. Use somente cabos e acessórios Magellan; o uso de cabos e acessórios de outra marca poderá degradar de forma significativa o desempenho ou danificar o receptor e invalidará a garantia. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Poderão ocorrer melhorias e aprimoramentos ao produto sem notificação formal. Consulte o website da Magellan (www.magellangps.com) para verificar atualizações de produtos e obter informações adicionais. A temperatura máxima de uso normal é de 60 C. Touch Pro 10 QSG_Portuguese.indd 2

Magellan explorist Pro 10 [A] Botão de energia: Pressione e segure por 2 segundos para ligar o receptor. Pressione novamente para abrir o menu de Opções de energia. O receptor será reiniciado se o botão de energia for pressionado e segurado por 5 segundos. A suspensão desligará o monitor, mas seu percurso ainda será gravado. Isto reduz o consumo de vida útil da bateria, mas não o elimina completamente. [B] Botão Retornar. Retorna para a tela anterior. [C] Botão Câmera. Acessa a função da câmera e é usado como o botão do obturador para tirar fotografias. Microfone Touch Pro 10 QSG_Portuguese.indd 3

Instalando as pilhas O Magellan explorist Pro 10 é alimentado por duas pilhas AA. Pilhas alcalinas, de lítio ou recarregáveis poderão ser usadas, mas ambas as pilhas deverão ser do mesmo tipo. Remoção da tampa das pilhas Erga o braço [A]. Gire a trava da tampa das pilhas no sentido anti-horário em um quarto de volta. Câmera Auto-falante Erga a parte superior da tampa das pilhas até que o ponto do pivô na parte inferior se solte, possibilitando que a tampa seja liberada do receptor. Instale duas pilhas AA observando a polaridade, como mostrado no compartimento das pilhas. Ponto do Pivô Ao reinstalar a tampa das pilhas, assegure-se de inserir primeiro o ponto de dobradiça na base da tampa. Gire a tampa da bateria para baixo e trave-a no lugar girando a trava da tampa no sentido horário em um quarto de volta. Touch Pro 10 QSG_Portuguese.indd 4

Conectando à porta USB O Magellan explorist Pro 10 pode ser conectado a um computador pessoal ou fonte de energia externa usando o conector USB localizado na parte inferior traseira do receptor. Ele tem uma tampa de borracha para proteger o conector da água ou sujeita, e sempre deverá estar firmemente fechado quando não estiver em uso para conectar o receptor a um dispositivo remoto. Acessando o conector USB Usando a ponta da unha em [B], abra a tampa da Porta USB. Ao concluir, lembre-se de fechar a tampa firmemente para evitar a entrada de água ou sujeira na porta USB. (Note que o conector USB tem um pequeno ângulo para cima.) Alimentação externa O receptor pode ser alimentado por uma fonte externa de 12 VDC usando um VPA (Vehicle Power Adapter - Adaptador de Alimentação para veículos) aprovado pela Magellan ou conectando-o a um computador pessoal usando um cabo USB padrão. Se estiver conectando a um receptáculo do veículo, conecte o VPA ao conector USB no receptor e a outra extremidade a um receptáculo de alimentação de 12 VDC no veículo. (Nota: Alguns receptáculos de alimentação fornecem 12 VDC somente quando o veículo estiver ligado.) Touch Pro 10 QSG_Portuguese.indd 5

Instalando um cartão micro SD Um cartão micro SD pode ser instalado no Magellan explorist Pro 10 para armazenar e recuperar dados. Consulte as instruções de seu aplicativo para obter detalhes sobre como salvar ou acessar dados do cartão micro SD. Instalando o Cartão SD Remova a tampa do compartimento das pilhas e as pilhas. Deslize a placa de retenção prateada do cartão micro SD em direção à parte superior do receptor. Erga a placa de retenção com a unha. Insira um cartão micro SD com os contatos para baixo, apontando em direção à parte superior do receptor. Feche a placa de retenção e deslize-a em direção à parte inferior do receptor, fixando o cartão micro SD no lugar. Reinstale as pilhas e encaixe a tampa das pilhas. Touch Pro 10 QSG_Portuguese.indd 6

Usando a câmera O Magellan explorist Pro 10 tem uma câmera integrada que pode ser usada para tirar fotografias como uma função interna dos aplicativos instalados. Consulte o manual do usuário do aplicativo instalado para obter informações sobre como a câmera funciona com o aplicativo. No entanto, a câmera também poderá ser usada quando não houver um aplicativo em execução pressionando o botão para baixo na lateral esquerda do explorist. Depois de pressionar o botão para baixo, o aplicativo integrado Pictures & Video do Windows Mobile é aberto. Use o monitor como localizador e aponte a câmera em direção à área que deseja fotografar. Pressione o botão para baixo novamente para tirar a fotografia (ou começar a gravar um vídeo, se estiver em operação de vídeo). Use o botão Modo, no canto inferior direito, para acessar um menu pop-up, onde é possível definir o modo, brilho, resolução, zoom e balanceamento de branco. As imagens são gravadas na memória interna do Magellan explorist e podem ser visualizadas acessando o aplicativo Pictures & Video. Touch Pro 10 QSG_Portuguese.indd 7 1/13/2011 2:34:54 PM

Aviso: É possível sincronizar e-mail, calendário, músicas e favoritos da internet com seu PC Windows. Comece acessando http://www.microsoft.com/ windowsmobile/en-us/help/getstarted/getstarted.mspx. 2011 MiTAC International Corporation. The Magellan logo, Magellan and explorist are registered trademarks of MiTAC International Corporation and are used under license by MiTAC Digital Corp. All rights reserved. Microsoft, Windows and the Windows Mobile logo are trademarks of the Microsoft Group of Companies. All rights reserved. The Bluetooth word mark and logo are registered trademarks and are owned by the Bluetooth SIG, Inc. All other trademarks and registrations are the property of their respective owners. 605-0341-001 B Touch Pro 10 QSG_Portuguese.indd 8 1/13/2011 2:34:54 PM