Manual do usuário da coluna autoportante e alavanca



Documentos relacionados
Boletim Informativo 066/2011 de 21/02/2013 REV 03

Dispositivo de Indicação Industrial Montado no Painel 6189V-HPMOUSEP

Figura 1 Figura 2 Figura 3

Estação Power 10. Instruções de montagem

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO & MANUTENÇÃO PARA O RANGE DE CAIXAS ABTECH BPG SIRA99ATEX3173

Manual de Montagem. Studio Modelo 415

I-152A-PORB Acoplamento de Junta de Expansão

Site Faça Você Mesmo. Guia de Furadeira. - pequenas dimensões;

Jabra Link 850. Manual do Usuário.

BICICLETA DE SPINNING

Instruções de Instalação do Rack para o IBM Gen-II Slides Kit

Qualidade e Precisão. Porcas de Precisão KMT e KMTA F A B R I C A D A N O B R A S I L

LISTA DE EXERCÍCIOS MECÂNICA DOS SÓLIDOS I

TFX - Toggle Lock Guia de instalação

CARACTERÍSTICAS DESCRIÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÃO E MANUTENÇÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO DA CORTINA DE AR INTERNATIONAL

IP67. Série SF4B Ver.2. Tipo 4 PLe SIL3 CORTINA DE LUZ ESTRUTURA DE PROTEÇÃO SISTEMAS DE AUTOMAÇÃO DESCRIÇÃO

Canaletas PVC DLP & Acessórios

Alarme, Sistema de Alarme Volvo Guard, sensor de movimento, tecto panorâmico

Installation Job Aid (Portugues) for Avaya WLAN 8100 series- WLAN Controller 8100 (NN PT 01.01)

Praticando suas habilidades com projetos

Calhasxxxxxx. em alumínio. Catálogo Geral

Professor: José Junio Lopes

Calhasxxxxxx. em alumínio. Tabela de preços Nº 207

ou opcional para 250 folhas (Bandeja 2) Cartões X X X X Papel brilhoso X X X X X Transparências X X X

Conjuntos mecânicos II

Número da peça. Kit do módulo de entrada auxiliar N 1 Junção em Y do CAN Cabo da rede CAN 1 pé (8 pol.

GUIA DE INSTALAÇÃO MULTIBIO 700

Item Padrão Limite de Uso Diâmetro externo do ressalto da engrenagem movida de partida 51,705 51,718 51,67

Faróis e homologação/kits de luzes de travão e de sinalização Veículos utilitários Workman MD

Instruções de Instalação em Rack

Correcção às Instruções de Operação Edição 12/2009. Fonte de energia estacionária MOVITRANS Equipamento de instalação TCS, TVS, TLS, TIS

DESCRIÇÃO TÉCNICA DOS MATERIAIS EMPREGADOS Copa do Mundo da FIFA Brasil 2014

Conjuntos mecânicos I

RELAZZO SISTEMA DE DECKS REHAU IINSTRUÇÕES DE MONTAGEM. R Construção Automotiva Indústria

Ferramentas para alinhamento de eixo SKF. TKSA 31 e TKSA 41. Guia de início rápido

Peças soltas. Instruções de instalação. Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Quantidade Utilização

Atualizações de Software Guia do Usuário

Manual ou automática a escolha é sua

Dispositivos comuns para insuflação de ar

Resistência dos Materiais

Líder mundial em monitores

Yep. Balcão Inferior Porta Temperos 20-57cm. Partes do Produto. Componentes

Seção 8 Sistemas de lubrificação

Yep. Armário Superior Baixo 70/80/100 Pistão. Partes do Produto. Componentes

Kit de grade de segurança Unidade de tração Groundsmaster com extensão ROPS de duas colunas. Preparação da máquina AVISO.

CONVERSOR PC PARA TV

ESTAÇÃO OLYMPIKUS GC30

Kit RB1 Manual de Montagem

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman GTX elétrico

Guia Rápido de Instalação

CONEXÃO AUTOMÁTICA. Tudo o que você precisa para fazer uma emenda elétrica rápida e perfeita. Tecnologia Alemã no Brasil.

Modelo. Cat. N.º N.º * / / 4 2, * Este produto tem dupla finalidade, sendo tanto no sistema métrico como decimal.

Caixas SD. VE-001-SD. Copyright FCM 2001

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman série MD 2011 e posteriores Modelo nº Instruções de instalação

Instruções de instalação

Chavetas. Agora você já tem uma noção dos elementos

Visão geral do hardware

APROVADO. O PLUS está Aprovado pela F.P.V. (Federação Portuguesa de Voleibol) e é o modelo Topo de gama dos 3 modelos existentes da SUNVOLLEY.

Padrão de entrada para baixa tensão 380/220v

Aristo Mig 4004i Pulse

Guia de Instalação VLT OneGearDrive ExtensionBox

Safe 2 GuardShield Cortinas de luz de proteção Manual do Usuário

Cópia não controlada. CBT 70J-1 e CBT 70JE-1 Guia de Instalação do Suporte. Incluído: Peça Inclusa 70JE

Dispositivos Externos

CÓDIGO: DC 1.2/14 REVISÃO: 01 PÁGINA: 1 de 5

Manual de Operação e Instalação

Bateria de reposição do MicroLogix 1100

Emissores Laser QS186LE

Manual de Serviço. Transmissões Eaton. Desmontagem/Montagem Retarder. Julho 2010 FSBO 9406

Calhasxxxxxx. cor alumínio U23X. Catálogo Geral

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA LINHA CH

Descobrindo medidas desconhecidas (I)

Tabela de preços Nº 203 Janeiro Esta tabela anula as anteriores. Investigação como norma. Fabricante especialista desde 1964

Instalando o Ethernet Routing Switch série 4000 da Avaya (NN PT, versão 01.01)

Barramentos e Blocos de Distribuição

Led Souce Four 18X9W

SUPORTE ARTICULÁVEL P/LCD 15 /23 C/BASE MORSA ROBUST MANUAL DE UTILIZAÇÃO

Unidade fixa montada na parede 600

Manual do proprietário Bicicleta Elíptica

SUPORTE AIRON WALL MA 600

Rolamentos. Diógenes Bitencourt. Clique para editar o estilo do subtítulo mestre. Page 1

Sdeck Composite - Perfil 175x25 mm

Aviso antes da instalação

FDCIO181-1 Módulo de entrada/saída Manual do Produto

SISTEMA ST. Escamoteável de 13 cm, serviço superior, arco ajustável, êmbolo de aço inoxidável, roscas de entrada BSP e 6 bocais

Cartões Multimédia Externos Manual do utilizador

Sistemas de Lubrificação Quicklub Conexões, Adaptadores & Acessórios

SAFETY Tecnologia de Safety Passivo

Dados técnicos. Polaridade de saída Intervalo seguro de comutação s a ,62 mm Factor de redução r Cu 0,2

À PROVA DE EXPLOSÃO INVÓLUCROS CAIXAS DE LIGAÇÃO

MANUAL DO USUÁRIO REPUXADORA DE CHAPAS MODELO : KA-060

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011

Carrinho para pilotos mais pequenos

Micrômetros para Medições de Rebordos de Latas

Manual de montagem. Fecho I - Manual de montagem

SISTEMA PORTAS DE CORRER

Saída do líquido de arrefecimento para aquecimento externo

Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº Instruções de instalação

Transcrição:

Manual do usuário da coluna autoportante e alavanca

Informações importantes ao usuário Devido à variedade de usos para os produtos descritos nesta publicação, os responsáveis pela aplicação e uso deste equipamento de controle devem ter certeza de que todas as etapas necessárias foram realizadas para garantir que cada aplicação e que o uso atende a todas as especificações de segurança e desempenho, incluindo todas as leis, regulamentações, códigos e normas aplicáveis. As ilustrações, os gráficos, as amostras de programas e exemplos de layout mostrados neste guia são para fins ilustrativos somente. Como há muitas variáveis e especificações associadas a uma instalação particular, a Rockwell Automation não assume nenhuma responsabilidade (incluindo responsabilidade por propriedade intelectual) pelo uso real baseado nos exemplos mostrados nesta publicação. A publicação SGI-1.1, Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid-State Control da Rockwell Automation (disponível em seu escritório de vendas Rockwell Automation local), descreve algumas diferenças importantes entre o equipamento de estado sólido e dispositivos eletromecânicos que devem ser consideradas quando aplicar produtos como os descritos nesta publicação. A reprodução do conteúdo desta publicação protegida por direitos autorais, no todo ou em parte, sem a permissão escrita da Rockwell Automation, Inc. é proibida. Ao longo deste manual, usam-se observações para chamar sua atenção para aspectos de segurança: ADVERTÊNCIA IMPORTANTE ATENÇÃO Identifica informações sobre práticas ou circunstâncias que podem causar uma explosão em um ambiente classificado que podem levar a ferimentos pessoais ou morte, prejuízos à propriedade ou perda econômica. Identifica informações que são críticas para a aplicação e compreensão bem-sucedidas do produto. Identifica as informações sobre práticas ou circunstâncias que podem levar a ferimentos pessoais ou morte, danos a propriedades ou perda econômica. As informações de atenção ajudam a identificar um perigo, evitá-lo e reconhecer suas consequências. PERIGO DE CHOQUE Etiquetas podem estar sobre ou dentro do equipamento (por exemplo, inversor ou motor) para alertar as pessoas que tensões perigosas podem estar presentes. PERIGO DE QUEIMADURA Etiquetas podem estar localizadas sobre ou dentro do equipamento (por exemplo, inversor ou motor) para alertar as pessoas que as superfícies podem alcançar temperaturas perigosas. Recomenda-se que você guarde este manual do usuário para uso futuro.

Introdução A bancada autoportante de alumínio Allen-Bradley Guardmaster é oferecida com comprimento de dois metros e fornecida com uma placa autoportante e as ferramentas necessárias para montar a placa de solo na extrusão de alumínio e ferramentas de nivelamento para a placa de solo. A extrusão de alumínio de dois metros tem uma seção transversal de 60 x 60 mm (2,36 x 2,36 pol.). A bancada autoportante de dois metros é projetada para a montagem de cortinas de luz de proteção, espelho angular e para a caixa de muting 445L. A bancada autoportante de dois metros também pode ser usada para muting nas extremidades de entrada e de saída. Uma coluna de alumínio de 60 x 60 mm com 500 mm de comprimento é oferecida com as ferramentas de montagem e uma tampa de extremidade preta. Uma coluna conectada à bancada autoportante de dois metros permite uma solução de muting de dois sensores tipo L, duas colunas de 500 mm permitem muting de dois ou quatro sensores tipo T. Os slots na extrusão permitem uma montagem simples e um fácil posicionamento dos sensores e refletores de muting. IMPORTANTE Se uma configuração tipo L ou T for planejada, é melhor montar as colunas de 500 mm na coluna de dois metros antes de instalar a placa de solo. Caixa controladora de muting (MSR42) 445L-AMUTBOX1 Bancada de montagem Cortina de luz (GuardShield Micro 400, Safe 2, Safe 4 ou 440L) Exemplo Micro 400 Refletor Alavanca Placa autoportante (incluída com coluna de montagem) Sensor de muting Figura 1: Bancada autoportante usada para cortina de luz de proteção em um sistema de muting Exemplo Safe 4 1

Manual do usuário da bancada autoportante e suporte em calhas Bancada autoportante 445L-AMSTD2M Passo 1: Peças fornecidas Pos Qtd Descrição 1 1 pç. Perfil 60 x 60 x 2000 mm (2,4 x 2,4 x 78,7 pol.) 2 Ferramentas de montagem da placa de solo na extrusão 4 pçs. Parafusos de cabeçote de soquete hexagonal de zinco DIN 912 M6 x 25 mm (0,98 pol.) 6 pçs. Arruela de zinco (chata) M6 x 12 mm (0,47 pol.) 3 3 pçs. Parafuso de conjunto de zinco DIN 913 M12 x 12 mm (0,47 pol.) 1 9 8 7 6 5 4 3 2 4 1 pç. Placa autoportante anodizada preta de alumínio 5 Ferramenta de engate Micro 400 (engate não incluído) 2 pçs. Porca de slot T folheada com zinco 6 aço M4 2 pçs. Parafuso de cabeçote de soquete hexagonal DIN912M4x14mm (0,55pol.) 6 Engates Engate chato 445L-AF6145 Micro 400 (não incluído) 7 Ferramenta de engate Safe 4 445L-AF6140 (engate não incluído) 2 pçs. Porca de slot T folheada com zinco 6 aço M6 2 pçs. Parafuso de cabeçote de soquete hexagonal DIN912M6x20mm (0,79pol.) 8 Engates Engate Safe 2/4 445L-AF6140 (não incluído) 9 Ferramenta de caixa de muting (caixa de muting não incluída) 2 pçs. Porca de slot T folheada com zinco 6 aço M5 2 pçs. Arruela de zinco (chata) M5 x 10 mm (0,39 pol.) 2 pçs. Parafuso de cabeçote de soquete hexagonal DIN912M5x12mm (0,47pol.) Não mostradas: 4 pçs. Perfis de tampa para cabos ocultos (alumínio, 300 mm (11,8 pol.)) 1 pç. Tampa de perfil 60 x 60 mm (2,4 x 2,4 pol.) Passo 2: Montagem da placa de solo na coluna Posicione a placa de solo no fundo da coluna de dois metros, com os furos embutidos opostos à coluna. Monte previamente os parafusos com a arruela nos furos da placa de solo. IMPORTANTE Para uso como sistema de muting, monte os braços suporte em calhasdos antes de instalar a placa autoportante. 2

Manual do usuário da bancada autoportante e suporte em calhas Passo 3: Ferramentas de nivelamento Três parafusos de cabeçote de soquete são fornecidos para nivelar a placa de solo. Se necessário, monte previamente esses parafusos antes de conectar a placa de solo à coluna de alumínio. Passo 4: Instale as tampas de perfil Quatro tampas de perfil de 300 mm são fornecidas com cada coluna de dois metros para esconder os cabos. Instale-as depois que os cabos estiverem montados e conectados. Use um martelo de borracha para fixar essas tampas de perfil à coluna de dois metros. Passo 5: Nivelamento do kit da coluna de dois metros Quando a placa de solo estiver posicionada e frouxamente presa ao solo, ajuste cada parafuso de nivelamento para garantir que a coluna de dois metros esteja conectada ao chão. Aperte então a placa de solo no chão. 3

Manual do usuário da bancada autoportante e suporte em calhas 445L-AMSTDMUT Alavanca Passos da montagem Passo 1: Peças fornecidas Pos Qtd Descrição 1 1 pç. Perfil de alumínio 60 x 60 x 500 mm (2,4 x 2,4 x 19,7 pol.) 1 pç. Terminação preta 60 x 60 1 pç. Perfis de tampa de alumínio para cabos ocultos (300 mm (11,8 pol.)) 2 1 3 4 pçs. Conjunto de fixação universal de aço inoxidável #6 (item n. 0044174) 2 4 4 5 3 6 8 Para prender a coluna da suporte em calhas à coluna da bancada de solo 7 6 1 pç. Kit de montagem para refletor (refletor não fornecido) engate de 1 pç. 80 x 40 x 20 Zn (Item n. 0047463) Ferramentas de montagem do engate: 1 pç. arruela (chata) M6 x 12 mm (0,47 pol.) (zinco) 1 pç. parafuso de cabeçote de engate hexagonal DIN 912 M6 x 16 mm (0,63 pol.) 1 pç. porca de slot T 6 aço M6, folheado com zinco Ferramentas de montagem do refletor 1 pç. parafuso de cabeçote de soquete hexagonal DIN 912 M5 x 30 mm (1,18 pol.) 1 pç. arruela (chata) M5 x 10 mm (0,39 pol.) (zinco) 1 pç. porca hexagonal DIN 934 M5 (zinco) Ferramentas de montagem do engate RightSight 60-2649 2 pçs. Parafuso de cabeçote de soquete hexagonal DIN 912 M6 x 14 mm (0,55 pol.) 2 pçs. Porca de slot T 6 aço M6, folheada com zinco Peças opcionais para muting não fornecidas 8 7 5 Sensor retrorefletido RightSight 42EF-P2MPB-Y4 Engate de rotação/inclinação RightSight 60-2649 Cabo de desconexão rápida micro DC axial de 4 pinos 889D-F4ABPM-X (X é o comprimento em metros) (não mostrado) Refletor grande 92-39 (diâmetro de 76 mm (3 pol.)) ou refletor pequeno 92-47 (diâmetro de 32 mm (1,25 pol.)) Passo 2: Montagem da coluna de suporte em calhas de 500 mm Deslize os quatro conjuntos de fixação universal em cada slot no lado esquerdo ou direito da bancada autoportante. Coloque os conjuntos de fixação universal inferiores à altura desejada. Certifique-se de que as molduras dos conjuntos de fixação universal inferiores estão na parte superior. Coloque os conjuntos de fixação universal superiores cerca de 100 mm acima dos inferiores. Certifique-se de que as molduras superiores dos conjuntos de fixação universal estão na parte inferior. 4

Manual do usuário da bancada autoportante e suporte em calhas Passo 3: Fixação da suporte em calhas de 500 mm à coluna Segure o perfil da suporte em calhas entre os conjuntos de fixação universal. Usando uma ferramenta hexagonal #4, aperte os parafusos de cabeça hexagonal. Passo 4: Instalação dos sensores de muting e refletores Instale o sensor de muting no engate. Instale o sensor de muting e o engate no slot na extrusão usando as ferramentas fornecidas. Passo 5: Instalação do refletor Instale o refletor no engate fornecido. Instale o engate no slot da extrusão usando as ferramentas fornecidas. Posicione o refletor e aperte as ferramentas do engate. 5

Manual do usuário da bancada autoportante e suporte em calhas Passo 6: Instalação dos perfis de tampa Passe os cabos pelos slots depois que o sistema estiver completo. Finalize a montagem posicionando as tampas de perfil. Usando um martelo de borracha ou um bloco de material que não danifique as peças, bata levemente nos perfis de tampa para colocá-los no lugar. Dimensões [mm (pol.)] 20 (0,79) definido na instalação 80 (3,15) 40 (1,57) 500 (19,69) 503 (19,80) 9,4 (0,37) 60 (2,36) 60 (2,36) 2000 (78,7) 2015 79,3) 300 (11,81) tampa para cabo localizada adequadamente 24 (0,94) 3 x M12 60 (2,36) 60 (2,36) 10 R 5,50 (0,22) 30 (1,18) 30 (1,18) 100 (3,94) 150 (5,91) 12 (0,47) R 105 (4,13) 14 30 (0,55) (1,18) 240 (9,45) Placa de base 6

Manual do usuário da bancada autoportante e suporte em calhas 7

Manual do usuário da bancada autoportante e suporte em calhas 8

Manual do usuário da bancada autoportante e suporte em calhas 9

GuardShield é uma marca comercial da Rockwell Automation, Inc. 10000127396 Ver 01 Copyright 2011 Rockwell Automation, Inc. Todos os direitos reservados. Impresso nos EUA. Julho de 2011