AVISO: O PESO APLICADO NO BRAÇO DO SPIDER NÃO PODE ULTRAPASSAR 50 LIBRAS (23 KG)!



Documentos relacionados
MODELO DE MANUAL DE INSTRUÇÃO

MODELO DE MANUAL DE INSTRUÇÃO. Suporte e Posicionador para Membro SPIDER

AVISO: O PESO APLICADO NO BRAÇO DO SPIDER NÃO PODE ULTRAPASSAR 50 LIBRAS (23 KG)!

INSTRUÇÕES DE USO Posicionadores Smith & Nephew

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO CAIXAS DE INSTRUMENTAIS Containers em Geral

CÓDIGO DESCRIÇÃO FINALIDADE Cabo de 4 mm x 10 ft Cabo de 5 mm x 10 ft Para uso conjunto com artroscópios e

S.L.P. Ltd. Scientific Laboratory Products INSTRUÇÕES DE USO

MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA

Cânula de Quadril Clear-Trac Complete

INSTRUÇÕES DE USO MATERIAIS DE USO EM SAÚDE RDC Nº 40/2015

O Suporte e Posicionador para Ombro TMAX II pode ser adaptado à maioria das mesas cirúrgicas e acomoda pacientes de até 350 libras (160 kg) de peso.

INSTRUÇÃO DE USO SUPORTE E POSICIONADOR PARA OMBRO TMAX II

Saída do líquido de arrefecimento para aquecimento externo

Yep. Armário Superior Baixo 70/80/100 Pistão. Partes do Produto. Componentes

SISTEMA DE CAMERAS DE VIDEO DIGITAL DYONICS (FAMÍLIA DE PRODUTOS) Acopladores e Adaptadores

MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO

INSTRUÇÃO DE USO CONJUNTO DE INSTRUMENTAIS DESCARTÁVEIS FAST FIX MODELO RETO INFORMAÇÕES GERAIS

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELO ABC DESIGN MOVING LIGHT

Manual de lubrificação e instruções dos SISTEMAS DE LUBRIFICAÇÃO A FRIO DODGE Números de peças , , , e

Kit de Lavagem. Sistema de Lavagem para Procedimentos Cirúrgicos

Yep. Balcão Inferior Porta Temperos 20-57cm. Partes do Produto. Componentes

BICICLETA DE SPINNING

FONTE DE ALTA TENSÃO Hipot 60KV CC-5mA

Manual de Instalação. Max Veda Porta. Modelos Portas de Madeira/Ferro instalação externa

Conectar a mangueira (rosca ) de entrada de água do equipamento no ponto de água da rede hidráulica.

MÁQUINA REBITADEIRA MR 81

MODELO DE INSTRUÇÃO DE USO ACCU-PASS PASSADOR DE SUTURA PARA OMBRO

Manual de Montagem e Ajuste de Castanhas

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

INSTRUÇÃO DE USO SPIKED WASHER. (As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

INSTRUÇÃO DE USO CÂNULA DE QUADRIL CLEAR-TRAC COMPLETE

Manual de instruções. Rampa de moto 250

BALANÇA DIGITAL EAT SMART RM-BD117 MANUAL DE INSTRUÇÕES

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

I-152A-PORB Acoplamento de Junta de Expansão

Manual de Instruções 3 a edição março/2006

INSTRUÇÕES DE USO ESTETOSCÓPIO. Nome Técnico: Estetoscópio

INSTRUÇÕES DE USO. CONJUNTO NÃO ESTÉRIL PARA HISTEROSCOPIA TRUCLEAR (Nome técnico: Kit p/ Bomba de Infusão) DESCRIÇÃO E APRESENTAÇÃO DOS PRODUTOS

MANUAL DO USUÁRIO. Aparelho Abdominal Gonew

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO & MANUTENÇÃO PARA O RANGE DE CAIXAS ABTECH BPG SIRA99ATEX3173

Figura 1 Figura 2 Figura 3

PROCEDIMENTOS DE OPERAÇÃO, INSPEÇÃO

Instruções de uso. Exame de Ressonância Magnética (RM) Neuro O sistema de implante coclear

Mesa Cirúrgica Atena. modelos os movimentos da cabeça e pernas são obtidos através de cilindros a gás (pneumáticos) acionados manualmente.

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Guia de Instalação Rápida

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS agosto de 2012

Sistemas de Lubrificação Quicklub Conexões, Adaptadores & Acessórios

Mini Pro DQ. *não indicada para equipamentos de peso superior a 450g

Boletim Informativo 066/2011 de 21/02/2013 REV 03

1964-P P-2000

Led Souce Four 18X9W

Manual de Instruções Bicicleta Spinning

Objetivo Geral Compreender a montagem de um DIO ou caixa de emenda e realizar a conectorização do cabeamento óptico.

Canaletas PVC DLP & Acessórios

SOCIEDADE AUTOMOTIVA VOCÊ SABE TROCAR PNEUS? PAULO ANDERSON FARIA FACEBOOK.COM/CURSOSDEMECANICA/

Ferramentas para alinhamento de eixo SKF. TKSA 31 e TKSA 41. Guia de início rápido

VÁLVULAS REGULADORAS PROTEC Nome Técnico: Válvulas para Gases Medicinais

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM

Meteoro. Wector Keyboard 300

Suporte da Perna com Botas Apoia a perna não operada na posição supina e promove leve contra-tração. Também inclui uma bota distratora

As Lâminas de Shaver TRAUMEC são fornecidas em embalagens individuais, estéreis por ETO (óxido etileno).

Manual de Montagem. Studio Modelo 415

Manual de Instruções

REMANUFATURANDO O CARTUCHO DE TONER DA

Instruções para uma utilização correta dos reguladores de pressão EASYSPRAY e DUPLOSPRAY

FERRO A VAPOR SAPHIRO CADENCE IRO200

CINESIOLOGIA Planos, Eixos e Movimentos. Prof. Dr. Guanis de Barros Vilela Junior

Manual de Operação e Instalação

MANUAL DE INSTRUÇÕES

02/ REV.0 MANUAL DE INSTRUÇÃO TRAVEL ÍON

Montando seu HP TouchSmart no suporte de parede. Guia do Usuário

Baby First Comércio Importação Exportação Ltda. Rua: Barra do Tibagi, Bom Retiro - SP - SP Brasil

LINHA DE ATENDIMENTO AO CLIENTE

INSTRUÇÕES DE USO PRODUTO DE USO ÚNICO PROIBIDO REUTILIZAR PRODUTO ESTÉRIL PROIBIDO REPROCESSAR

1 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1.1 MODELO LT-4000 MODELO LT-4000-CE

INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO MODELO SPIRATRON / ROTO-FINISH

Instruções complementares. Conector de encaixe M12 x 1. para sensores de medição contínua. Document ID: 30377

INFORMATIVO DE PRODUTO

SISTEMA ST. Escamoteável de 13 cm, serviço superior, arco ajustável, êmbolo de aço inoxidável, roscas de entrada BSP e 6 bocais

Bouncer. Baby Confort do nascimento aos 9 kg YY5008.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO ANALÓGICO IK-180

Item Padrão Limite de Uso Diâmetro externo do ressalto da engrenagem movida de partida 51,705 51,718 51,67

Manual de instruções, leia com atenção e guarde para futuras referências. Este carrinho está apto para crianças com peso máximo de 15 kg.

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MODELO DE INSTRUÇÕES DE USO BROCA DE PERFURAÇÃO ÓSSEA ESTÉRIL DESCARTÁVEL

MASSAGEADOR SHIATSU (MODELO: LG600) MANUAL DE INSTRUÇÕES

Hytronic Automação Ltda.

Clínica Deckers. Fisioterapia Exercícios Terapêuticos para o Cotovelo

MANUAL DE INSTRUÇÃO MÁQUINA DE COSTURA INDUSTRIAL ELASTIQUEIRA MULTI-AGULHAS SSTC P-CF- 4 AGULHAS 12064P-CF-12 AGULHAS

MANUAL DE CONSERVAÇÃO DE CADEIRAS

LINHA REDE A VÁCUO. (Polipropileno Copolimero Random)

Jabra Link 850. Manual do Usuário.

CÓDIGO DESCRIÇÃO FINALIDADE

BOUNCER 3 EM 1 - MC303

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA


MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE OXI-REDUÇÃO MODELO OR-2300

MANUAL DE INSTALAÇÃO DA CORTINA DE AR INTERNATIONAL

Dräger RZ 7000 Equipamentos de teste para mergulho

Transcrição:

Página 1 MODELO DE MANUAL DE INSTRUÇÃO Prefácio O Posicionador de Membros SPIDER foi projetado para oferecer o posicionamento ideal do membro que vai ser operado, durante a cirurgia. Seu projeto permite que o cirurgião mude facilmente a posição intraoperatória. O SPIDER tem a capacidade de acomodar a maioria dos membros e é extremamente fácil de usar. AVISO: O PESO APLICADO NO BRAÇO DO SPIDER NÃO PODE ULTRAPASSAR 50 LIBRAS (23 KG)! O SPIDER pode ser instalado no trilho de qualquer mesa cirúrgica e foi projetado para ser fixado na parte de trás do Suporte e Posicionador para Ombro T-MAX II (registro de produto a parte). Ele tem 3 juntas articuladas que permitem orientar o membro em um número infinito de posições para cirurgia. Os enfermeiros e os assistentes cirúrgicos ficam livres para realizar outras tarefas cirúrgicas. ATENÇÃO: para ter certeza de usar com segurança o Suporte e Posicionador para Membro SPIDER, leia este Manual de Instruções. Este guia descreve resumidamente as sugestões de posicionamento e operação fornecidas pelo fabricante.

Página 2 I Conjunto de pedal traseiro 1 Pedal 2 Mangueira de entrada 3 Mangueira de conexão 4 Conector giratório de Ar II Presilha 5 Manopla plástica indicadora 6 Botão de acionamento 7 Garra de aço inoxidável 8 Manopla do anel rosqueado III Amplificador 9 Tampa bimba 10 Capa bimba 11 Anel bimba IV Junção proximal 12 Cilindro proximal A 13 Haltere 14 Cilindro proximal B V Braço grande VI Junção articulada VII Braço pequeno VIII Junção distal 15 Cilindro distal 16 Engate rápido 17 Anel de fixação do engate rápido 18 Botão do engate rápido

Página 3 Instruções de montagem do Spider O SPIDER foi projetado para ser instalado no trilho de qualquer mesa cirúrgica ou na parte de trás do Posicionador para Ombro T-MAX (registro de produto a parte) (Figura 1). FIXAÇÃO DO SPIDER NA MESA CIRÚRGICA 1. O grampo do trilho do SPIDER deve estar completamente aberto para colocar o SPIDER no trilho da mesa cirúrgica. Primeiro abra o grampo girando o botão de acionamento no sentido anti-horário. Depois gire a manopla do anel no sentido anti-horário. 2. Coloque o grampo sobre o trilho da mesa cirúrgica, formando um ângulo (Figura 2). 3. O botão de acionamento é girado no sentido horário para prender firmemente o SPIDER no trilho da mesa cirúrgica e em seguida a manopla do anel é girada no sentido horário para prender firmemente o grampo no trilho da mesa cirúrgica. 4. O SPIDER pode ser preso na parte de trás do T-MAX nos procedimentos de ombro (Figura 3). 5. No SPIDER, a mangueira de entrada que vem do pedal está conectada com o suprimento de nitrogênio da mesa cirúrgica. O suprimento de nitrogênio pode provir da parede ou de um tanque e deve ser terminado com um acoplador Schrader. A pressão deve ser ajustada em 100 psi (Figura 4). Se a pressão ultrapassar 120 psi, uma válvula de alívio de pressão deixa o ar escapar, produzindo um ruído alto retumbante. (Figura 1) SPIDER no lado da mesa cirúrgica (em cima) e na parte de trás do T-MAX (embaixo)

Página 4 (Figura 2) Abra e incline o grampo quando estiver sendo colocado na mesa cirúrgica. (Figura 3) Fixação do SPIDER no T-MAX (Figura 4) A mangueira de alimentação do SPIDER é conectada ao suprimento de ar da mesa cirúrgica. A pressão de alimentação do ar é ajustada em 100 psi. ORIENTAÇÃO DO SPIDER O SPIDER pode ser orientado na mesa cirúrgica em diversos ângulos, proporcionando diversos padrões de movimento. O amplificador pode ser orientado paralelamente, perpendicularmente ou formando um ângulo de 45 graus com a mesa cirúrgica (Figuras 5, 6 e 7).

Página 5 (Figura 5) Paralelo (Figura 6) Perpendicular (Figura 7) Ângulo de 45 graus COMO AJUSTAR A ORIENTAÇÃO DO AMPLIFICADOR 1. Gire a manopla plástica indicadora para separar a presilha do amplificador (Figura 8). 2. Vire o amplificador na direção desejada. 3. Gire a manopla plástica indicadora para prender a presilha e o amplificador. MOVIMENTOS DAS ARTICULAÇÕES DO SPIDER O SPIDER tem 3 articulações que se combinam para dar a sua amplitude de movimento total (Figura 9). 1. Haltere com junta universal dupla - entre o amplificador e o braço grande - permite amplitude de movimento extensa entre o amplificador e o braço grande. 2. Junção articulada - entre o braço grande e o braço pequeno - permite movimento de 360 graus ao redor do braço grande.

3. Junta esférica distal - entre o braço pequeno e o engate rápido - permite movimentos sutis do membro que vai ser operado. Página 6 (Figura 8) Deve haver uma separação entre o amplificador e o grampo do trilho para levar o amplificador para o ângulo desejado. (Figura 9) Articulações do SPIDER: (a) Haltere com Junta Universal Dupla (b) Junção articulada (c) Junta Esférica Distal FIXAÇÃO DOS ACESSÓRIOS 1. A fixação de um membro ao SPIDER é feita por meio de diversos acessórios de conexão (Figura 10). 2. Cada acessório de conexão tem um pino macho que é introduzido no receptáculo fêmea do engate rápido. O pino deve ser introduzido até produzir um clique audível. O clique significa que o acessório está conectado seguramente no SPIDER. 3. Para desconectar, basta apertar o botão de liberação do engate rápido e retirar o acessório de conexão de dentro do adaptador. COMO ATIVAR E AJUSTAR A POSIÇÃO DO SPIDER Para ajustar a posição de um membro que vai ser operado ou movimentar o SPIDER, utilize o seguinte procedimento: 1. Segure o membro que vai ser operado (preso ao SPIDER) ou o membro e o braço pequeno do SPIDER (quando o SPIDER está acima do paciente).

2. Pise no pedal. O gatilho de segurança precisa ser empurrado para a frente com a ponta do pé antes de poder pisar no pedal. Isto alivia a pressão imediatamente nas três articulações (Figura 11). 3. Mova o membro que vai ser operado e o SPIDER para a posição desejada. 4. Tire o pé do pedal (as articulações ficam travadas imediatamente). AVISO: NÃO SEGURE O SPIDER PELOS BOTÕES DE LIBERAÇÃO DO ENGATE RÁPIDO. ISTO PODE GIRAR OS ANÉIS DE FIXAÇÃO E RETIRAR O MEMBRO DO SPIDER Página 7 COMO DESCONECTAR O SPIDER E RETIRÁ-LO DA MESA CIRÚRGICA Após a cirurgia, o SPIDER é retirado da seguinte maneira: 1. As capas são removidas. 2. O acessório de conexão é desconectado do SPIDER. 3. O SPIDER é afastado enquanto o paciente é retirado da mesa. 4. O SPIDER é retirado da mesa; para isso, primeiro a manopla do anel é girada e depois o botão de acionamento é girado, para abrir a presilha. A ordem desta operação é importante para a presilha ser retirada facilmente. Incline o SPIDER sobre o trilho e levante o SPIDER. 5. O SPIDER é desconectado do suprimento de ar. (Figura 10) Acessórios de conexão para a articulação distal do SPIDER. (a) Barra de Conexão de Ombro (b) Adaptador do tipo piggyback

Página 8 (Figura 11) Pedal do SPIDER (a) Acionador de Segurança Procedimento de montagem USO EM CIRURGIA O cirurgião ou o enfermeiro instrumentista pode reposicionar o SPIDER, bastando pisar no pedal para liberar as articulações do SPIDER. O SPIDER é movimentado para a posição desejada e o pedal é solto, travando o SPIDER no lugar. Segurança É preciso destacar alguns pontos-chave referentes à segurança do pessoal cirúrgico e do paciente. SEMPRE SEGURE FIRMEMENTE O MEMBRO DO PACIENTE OU O BRAÇO PEQUENO DO SPIDER ANTES DE PISAR NO PEDAL. O SPIDER PODE CAIR NO CHÃO SE A PESSOA PISAR NO PEDAL OU SE O MEMBRO NÃO ESTIVER SEGURO OU SE O BOTÃO DO ENGATE RÁPIDO TIVER SIDO APERTADO ACIDENTALMENTE. O LIMITE DE PESO NO BRAÇO TOTALMENTE ESTENDIDO É DE 50 LIBRAS (23 kg). ESTE PESO SEGURA PRATICAMENTE QUALQUER TIPO DE BRAÇO OU PERNA. CERTIFIQUE-SE DE NÃO CONTAMINAR O CAMPO ESTÉRIL. EVITE FAZER MOVIMENTOS PERTO OU ABAIXO DO NÍVEL DA MESA, PARA IMPEDIR CONTAMINAÇÃO DO CAMPO ESTÉRIL. SE A FONTE DE ALIMENTAÇÃO DE AR NA SALA CIRÚRGICA DEIXAR DE FUNCIONAR, O SPIDER MANTÉM A POSIÇÃO DAS ARTICULAÇÕES ATÉ O PEDAL SER SOLTO. SE FOR UTILIZAR CAUTÉRIO, CERTIFIQUE-SE DE QUE A PELE DO PACIENTE NÃO ENCOSTA NAS BARRAS DE CONEXÃO. USE SEMPRE OS ESTABILIZADORES. NÃO USAR OS ESTABILIZADORES PODE CAUSAR LESÕES.

Página 9 Limpeza Passe um pano com detergente fraco ou desinfetante em todo o conjunto do SPIDER após cada caso. Limpe a barra de conexão e o adaptador piggyback. Não deixe líquidos de limpeza entrar nas junções. Não mergulhe o SPIDER em nenhum líquido. Armazenamento Armazenar em lugar fresco, seguro e seco. Termo de Garantia Legal (de acordo com o Código de Proteção e Defesa do Consumidor: Lei 8.078, de 11 de Setembro de 1990). A empresa Smith & Nephew Comércio de Materiais Médicos Ltda., em cumprimento ao Art. 26 da Lei 8.078, de 11 de Setembro de 1990, vêm por meio deste instrumento legal, garantir o direito do consumidor de reclamar pelos vícios aparentes ou de fácil constatação de todos os produtos por ela importados e comercializados, pelo prazo de 90 dias, a contar da data de entrega efetiva dos produtos. Tratando-se de vício oculto, o prazo decadencial inicia-se no momento em que ficar evidenciado o defeito, conforme disposto no Parágrafo 3 o do Art. 26 da Lei 8.078. Para que o presente Termo de Garantia Legal surta efeito, o consumidor deverá observar as condições abaixo descritas: Não permitir que pessoas não autorizadas e habilitadas realizem o procedimento com o produto em questão. Não permitir o uso indevido bem como o mau uso do produto em questão. Seguir detalhadamente todas as orientações de uso no Manual de Uso Médico. Forma de apresentação do produto Conteúdo: (1) Uma unidade do (código 7210569) e acessórios Acessórios de uso exclusivo com o produto: N de Catálogo Acessório 7210545 Capa, grande, 3 7210546 Capa, pequena, 3 7210547 Capa, pequena, 2 7210549 Suporte para perna 7210550 Capa, grande, 2 7210557 Suporte com extensão lateral 7210558 Presilhas de suporte 7210560 Coxim para joelho 7210561 Suporte lombar 7210563 Suporte para campo cirúrgico 7210564 Manopla para suporte lateral

Página 10 7210565 Suporte para perna 7210566 Suporte para perna fratura 7210567 Suporte TFS 7210568 Presilha para estabilização 7210570 Suporte dorsal 7210571 Barra de conexão para ombro 7210572 Barra de conexão para cotovelo 7210573 Estabilizador para ombro 7210574 Estabilizador para cotovelo 7210575 Suporte posicionador de ombro, esquerdo 7210576 Barra de conexão para ombro, lateral 7210577 Acessório de tração 72200660 Suporte para artroscopia de pulso 72200661 Estabilizador de pulso pequeno 72200662 Estabilizador de pulso médio 72200663 Estabilizador de pulso grande 72200664 Suporte para tração de pulso 7210749 Conector 90 Fotos 7210545 Capa, grande, 3" 7210550 Capa, grande, 2" 7210549 Suporte para perna 7210546 Capa, pequena, 3" 7210547 Capa, pequena, 2"

Página 11 7210558 Presilhas de suporte 7210557 Suporte com extensão lateral 7210569 7210571 Barra de conexão para ombro 7210570 Suporte dorsal 7210572 Barra de conexão para cotovelo 7210576 Barra de conexão para ombro, lateral

Página 12 7210577 Acessório para tração 7210749 Conector 90 7210575 Suporte posicionador de ombro, esquerdo 7210567 Suporte TFS 7210566 Suporte para perna fratura 7210568 Presilha para estabilização A A instruções de uso poderá ser obtida através do site www.smith-nephew.com/brasil ou o formato impresso poderá ser solicitado sem custo adicional à Smith & Nephew através do e- mail: sac.brasil@smith-nephew.com. Verifique a correlação da versão das instruções de uso obtidas e versão mencionada na rotulagem do produto adquirido.

Página 13 Registro ANVISA n 80804050050 Fabricante: Tenet Medical Engineering 203-11979 40 th Street SE Calgary, Alberta T2Z 4M3 Canadá Distribuído por: Smith & Nephew, Inc. 3303 East Holmes Road Memphis, TN 38118 Estados Unidos Importado/Distribuído no Brasil por: SMITH & NEPHEW COMÉRCIO DE PRODUTOS MÉDICOS LTDA. Avenida Presidente Tancredo Neves, 272 - Jardim Floresta CEP: 06730-000 Vargem Grande Paulista/SP CNPJ: 13.656.820/0001-88 Tel.: 11 2093-0723 Fax: 11 2093-0723 Responsável Técnico: Andrea Rodrigues de Mello Santos- CRF-SP 49959 (*) Marcas Registradas de Smith & Nephew