Manual de instruções modelo S06HS. Gesto

Documentos relacionados
1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Espresso Cod. M0S Edizione 1H10

MIXER INOX. Manual de Instruções

11/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

02/ REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

FRITADEIRA MEGA FRY INOX

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

Manual de Operação 1

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

Para a consulta atualizada deste manual, acesse o site

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

PTBR. Máquina de Café Espresso Instruções de uso Leia atentamente este manual antes de usar este equipamento. Guarde-o para referência futura.

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

3 Manual de Instruções

Manual de Instruções

11/ / REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

ML-800 PRANCHA ALISADORA


Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

Z6 Resumo das informações mais importantes

Condições de Instalação e Uso

Acumuladores hidráulicos

É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o seu climatizador.

w w w. p h i l c o. c o m. b r 03/ REV.3 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica

DESCRIÇÃO DO APARELHO

Segunda à Sexta, das 7h às 20h. Sábado, das 07h às 13h.

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

NEBULIZADOR COMPRESSOR

Soniclean. Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida

Robô de piso programável adequado para crianças. Recarregável Robusto Fácil de usar GUIA DO USUÁRIO

Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida

MANUAL DO USUÁRIO Esteira Massageadora 10 motores

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO SE850D rev.01

Cozinha Industrial. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Cafeteira BrewStation

Termoacumulador. Elacell Comfort. Elacell. Elacell Excellence HS 50-3C HS 80-3C HS 35-3B HS 50-3B HS 80-3B HS 100-3B HS 50-3T HS 80-3T HS 100-3T

MANUAL DO USUÁRIO. DESUMIDIFICADOR Modelo: KDP 250

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

Refrigerador BRO80 GUIA RÁPIDO. Características Gerais. Comece por aqui. Frost Free. Informação Ambiental

Torradeira Tosta Pane Inox

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Hidromassageador com auto aquecimento HW40

AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE

MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

03/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

Manual do Painel Aceno Digital A3000/A Rua Porto Alegre, 212 Jd. Agari Cep: 86.

Obrigado por escolher um aparelho da gama KRUPS exclusivamente previsto para a preparação de alimentos e para uma utilização doméstica apenas.

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas.

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

Segunda à Sexta, das 8h às 20h. Sábado, das 8h às 17h.

Manual de Instruções 01/ REV.1

HD5S. Manual de Instruções. 5 Band Equalizer + Chromatic Tuner. HD5S-5Band equalizer. b # Chromatic Tuner. Volume. Treb. Pres. Mid.1. Mid.2.

FERRO A SECO GLISSER CADENCE IRO102

07/ / REV.2. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

IMPRESSA J7 Resumo das informações mais importantes

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

MANUAL DO CONSUMIDOR ASPIRADOR DE PÓ CONSUL FACILITE

Refrigerador BRM48/BRM50

Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora

Comprador: Endereço: Cidade: Bairro: CEP: Revendedor: Fone: Data da venda: / / ID: P Rev. 1

MANUAL DE INSTALAÇÃO

Sumário Serra Fita FAM

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA

Ari Jr. Diego Thamy. Manual de Instruções Manual de Instruções. Ari Jr Arquivo Liberado PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS

Certificado de Garantia. Modelo Controle. Manual Do Usuário. Umidificador Ultrasônico UMV-1200 UMV-1200 Nº

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801

C90 Manual de instruções

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

Endereço electrónico: ; Sítio web:

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções

Transcrição:

Manual de instruções modelo S06HS Gesto

Introdução Instalação Preparando produto Limpeza e manutenção Outros 04... Utilização conforme a finalidade 04... Símbolos de advertência 05... Contato TRES 05... Avisos de segurança 07... Instruções de utilização e eliminação 08... Descrição dos componentes da máquina 09... Primeira utilização ou após um longo período sem usar 10... Ligando a máquina 11... Sinalizações gerais de funcionamento 13... Regulagem do bico distribuidor de bebidas 14... Preparação de bebidas 15... Utilização correta das teclas 16... Reprogramação da quantidade de bebida na xícara 17... Voltando às configurações originais de fábrica 18... Aumentando a temperatura da bebida 19... Economia de energia 20... Distribuição de água quente 21... Preparando leite vaporizado 23... Limpeza diária 24... Limpeza completa 25... Descalcificação 28... Adiando o processo de descalcificação 29... Substituição do retentor 23... Solução de problemas 23... Dados técnicos Índice 03

Introdução Caro Cliente, Obrigado por ter escolhido o nosso produto e pela confiança. Com esta máquina, você poderá degustar as suas bebidas preferidas a qualquer momento do dia, escolhendo entre as várias cápsulas que TRES coloca à sua disposição. Símbolos de advertência Utilização conforme a finalidade Esta máquina destina-se a áreas domésticas ou semelhantes, como por exemplo: - estabelecimentos comerciais, escritórios e outros ambientes de trabalho; - agroturismo; - pousadas, hotéis e outros ambientes do tipo residencial; Dicas de manutenção. Contato Este símbolo é utilizado para ressaltar uma sinalização luminosa LARANJA / AZUL / VERDE. Este símbolo é utilizado para ressaltar uma sinalização luminosa VERMELHA. Este símbolo é utilizado para ressaltar uma sinalização luminosa LARANJA. Utilizar apenas cápsulas específicas para a máquina TRES. Qualquer outro uso não previsto nestas instruções pode causar ferimentos a pessoas e anular a garantia. O fabricante não é responsável por danos derivados do uso impróprio da máquina. Avisos de segurança escolhatres.com.br facebook/escolhatres instagram: @escolha_tres twitter: @escolhatres Símbolos de advertência Leia atentamente as intruções a seguir! Deste modo, evita-se o risco de acidentes e danos à máquina. Este é o símbolo de advertência de segurança. É usado para chamar a atenção sobre possíveis riscos de ferimentos. Observe as mensagens de segurança, evitando possíveis ferimentos ou morte. Este é o símbolo usado para destacar algumas ações que melhoram o uso da máquina. Abasteça sua máquina apenas com água potável e sem gás. Não usar leite ou outros líquidos. Não lavar na máquina de lavar louça. Após retirar a embalagem, certifique-se da integridade da máquina Em caso da presença de danos ou ao primeiro sinal de defeito (ruídos ou odores estranhos), ou caso encontre algum problema no interior da máquina, não ultilize a máquina e ligue para 0800 9792021. Os componentes da embalagem (sacos plásticos, etc.) não devem ser deixados ao alcance das crianças, uma vez que constituem potenciais fontes de perigo. Utilize a máquina apenas se o cabo de alimentação estiver intacto. Se for preciso, substituí-lo; em caso de danos, ligue para 0800 9792021. Perigo de morte por choques elétricos. Conserve e utilize a máquina apenas em locais interiores. Certificar-se de que elementos elétricos, plugues e cabos estejam secos. Nunca mergulhe a máquina em água. Proteja a máquina de gotas de água. Eletricidade e água em conjunto causam perigo de morte por descargas elétricas. 04 05

Avisos de segurança Instruções de utilização e eliminação Ligue a máquina apenas em tomadas de corrente de acordo com as normas da lei. Certifique-se de que a tensão da rede elétrica corresponde à indicada nas informações descritas no fundo da máquina. Não usar extensões ou benjamins, acessórios para ligar mais de um aparelho na mesma tomada, pois podem não suportar a potência requerida, aquecendo e provocando curto-circuito e incêndios. Nunca introduza as mãos no compartimento das cápsulas. Perigo de lesões. A superfície onde a máquina for instalada deverá ser nivelada, firme e resistente ao calor. A superfície de apoio não deve ter uma inclinação superior a 2º. Feche sempre a alavanca e nunca abra quando a máquina estiver em funcionamento. Por questão de segurança, esta máquina não deve ser manuseada por indivíduos portadores de debilidades psicofísicas e sensoriais reduzidas (inclusive crianças), a não ser que sejam atentamente acompanhadas e instruídas por uma pessoa responsável pela sua segurança. Vigie as crianças, certificando-se de que não brinquem com a máquina. Nunca remova peças da máquina. Não insira nenhum objeto nas aberturas. Isso pode causar choques elétricos! Qualquer intervenção não descrita nestas instruções deve ser realizada apenas por um Centro de Assistência Autorizada! Não deixe o cabo de alimentação próximo a superfícies quentes, cantos ou objetos cortantes. Não desligue a máquina da tomada puxando pelo cabo de alimentação. Desligue o plugue da tomada para que não haja danos. Esta máquina foi fabricada com materiais de alta qualidade que podem ser reutilizados ou reciclados. Descarte a máquina num centro de recolhimento apropriado. Para evitar qualquer utilização imprópria e os consequentes perigos envolvidos, garanta que a máquina não possa ser ligada à rede elétrica antes de entregá-la ao serviço de destruição. Para este fim, desligue a máquina da tomada elétrica e corte o cabo de alimentação o mais próximo possível da máquina. A máquina, no final da sua vida útil, não deverá ser eliminada em conjunto com os resíduos urbanos. Poderá ser entregue a centros de recolhimento apropriados localizados nos municípios ou a revendedores que forneçam este serviço. Eliminar separadamente um eletrodoméstico permite evitar possíveis consequências negativas para o ambiente e para a saúde, derivantes de uma eliminação inadequada e permite recuperar materiais de modo a obter uma importante economia de energia e recursos. O símbolo do contentor de lixo impresso no produto indica a obrigação de eliminar separadamente os eletrodomésticos. A eliminação abusiva do produto por parte do utilizador comporta a aplicação de sanções administrativas previstas nas normas vigentes. A embalagem foi fabricada com material reciclável. Contatar as autoridades competentes para informações sobre as normas locais. Ao iniciar o ciclo da descalcificação o faça por completo para que resíduos do descalcificante não permaneçam na máquina. Caso contrário, a máquina pode danificar-se e tornar-se nociva para a saúde. Limpe a máquina regularmente e de maneira cuidadosa. O resíduo gerado no caso de falta de higiene pode ser nocivo à saúde. Desligue a máquina e deixe-a esfriar antes de iniciar a limpeza. Se for prevista a não utilização da máquina por longos períodos (férias etc.), desligue-a da tomada elétrica. 06 07

Descrição dos componentes da máquina Primeira utilização ou após um longo período sem usar Tampa do reservatório de água Compartimento de introdução das cápsulas Reservatório de água Indicador luminoso multifunções 1. Encher o reservatório com água potável em temperatura ambiente (sem gás). 2. Introduzir o plugue na tomada e ligar a máquina. 3. As teclas de distribuição e a luz indicadora multifunções piscam simultaneamente. Instalação Gaveta de cápsulas usadas Alavanca de abertura do compartimento de introdução das cápsulas Botão liga/desliga Alavanca de comando de água quente/vapor Distribuidor de bebida regulável Tubo de distribuição de água quente/vapor Cabo elétrico Grade Recipente de recolhimento gotas 4. Colocar um recipiente embaixo do distribuidor de bebida (com pelo menos 250 ml). 5. Pressionar a tecla AZUL e aguardar até que a máquina termine o ciclo de carga do circuito hidráulico. A luz indicadora multifunções desliga-se. 6. As teclas de distribuição piscam simultaneamente. A máquina encontra-se na fase de aquecimento. 1 MINUTO APROXIMADAMENTE cafés espressos, cappuccino - 50 ml Posição de água quente chocolatto e café com leite - 80 ml Posição central (desligado) cafés filtrados e chás - 100 ml Posição de vapor Se no final do ciclo de carga, as teclas e a luz indicadora multifunções continuarem a piscar, repetir o processo a partir do item 5. 08 09

Primeira utilização ou após um longo período sem usar Sinalizações gerais de funcionamento 7. Quando as teclas de distribuição acenderem de modo fixo, enxaguar pressionando a tecla AZUL. Aguardar que a máquina termine o ciclo de enxágue. 8. No final da operação, levantar a alavanca e esvaziar a gaveta de cápsulas usadas. Abasteça sua máquina apenas com água potável e sem gás. Abasteça sua máquina apenas com água potável e sem gás. Não usar leite ou outros líquidos. Sinal de descalcificação Quando a luz indicadora multifunções pisca em LARANJA e a máquina emite 3 sinais sonoros, deve-se realizar o ciclo de descalcificação (Ver pág. 25). Aquecimento As teclas piscam simultaneamente. Quando a descalcificação está ativada é possível adiar o processo até o próximo ciclo. Veja na pág. 28. Ligando a máquina Quando a água se esgotar durante o funcionamento 1. Encher o reservatório com água potável em temperatura ambiente (sem gás). 2. As teclas piscam simultaneamente. A máquina encontra-se na fase de aquecimento. Quando as teclas se acenderem de modo fixo, a máquina está pronta para ser usada. 1. Quando a luz indicadora multifunções pisca em VERMELHO e a máquina emite 3 sinais sonoros, o reservatório de água está vazio. 2. Encher o reservatório com água potável em temperatura ambiente (sem gás). 3. Pressionar a tecla AZUL e aguardar que a máquina termine o ciclo de carga do circuito hidráulico. 4. Quando as teclas acenderem de modo fixo, a máquina está pronta para ser usada. 10 11

Sinalizações gerais de funcionamento Regulagem do bico distribuidor de bebidas Se a alavanca for levantada Levantar a alavanca de forma incorreta durante a distribuição de um produto pode originar erupções de água quente. Perigo de queimaduras! 1. A máquina pode ser regulada para permitir a utilização correta de xícaras grandes ou pequenas. 2. Inicialmente, a máquina está predefinida para ser utilizada com xícaras grandes. 1. A alavanca nunca deve 2. Se a alvanca for levantada 3. Fechar a alavanca. 4. Pressione a tecla AZUL ser levantada durante a preparação de um produto. durante a preparação de um produto, a luz indicadora multifunções pisca em VERMELHO e é emitido um sinal sonoro. A distribuição é imediatamente interrompida. para reconhecer o alarme e reiniciar o equipamento. A máquina está pronta para ser usada. 3. Para utilizar as xícaras 4. Deste modo, pode-se utilizar pequenas, baixar a as xícaras pequenas obtendo parte final do distribuidor um melhor resultado. de bibida regulável. 12 13

Preparação de bebidas Preparação de bebidas Utilizando as cápsulas Nunca abra a cápsula antes de preparar uma bebida. Certifique-se de que a gaveta de cápsulas usadas não está cheia. 7. Levantar a alavanca para expelir a cápsula para a gaveta de cápsulas usadas. 8. Fechar a alavanca. A quantidade da bebida preparada pode ser reprogramada segundo o gosto pessoal e as dimensões das xícaras usadas. Para reprogramar, consultar a pág. 16. 1. Levantar a alavanca para abrir o compartimento de introdução de cápsulas. 2. Introduzir a cápsula empurrando-a para dentro, com uma leve pressão. 3. Fechar totalmente a alavanca. No circuito da máquina, podem ficar resíduos do produto preparado. Para preservar ao máximo o sabor de cada bebida, recomenda-se enxaguar a máquina após passar de uma bebida para outra. Para saber como realizar o procedimento de retrolavagem (enxágue do circuito), consulte a pág 24. Utilização correta das teclas 4. Colocar uma xícara sob o distribuidor de bebida. 5. Pressionar apenas uma vez a tecla da bebida desejada. 6. A tecla de bebida pisca. Ao término do preparo, sua bebida estará pronta para ser apreciada. Para preparar cafés espressos, cappuccino, use sempre a tecla LARANJA. Esse modo garante a pressão adequada para uma extração correta. Para preparar café com leite e chocolatto use sempre a tecla intermediária, de cor AZUL. A pressão deste botão é adequada para bebidas instantâneas. Para preparar cafés filtrados e chás, use sempre o botão VERDE. Nesta função, a máquina é regulada a uma pressão adequada para a obtenção destas bebidas. Não use a tecla VERDE, de cafés filtrados e chás, para preparar cafés espressos. A pressão pode não ser suficiente para a obtenção de uma bebida cremosa e encorpada, típica do espresso. Do mesmo modo, não utilize a tecla LARANJA, de espressos, para cafés filtrados e chás, bem como não se deve utilizar a tecla AZUL para o preparo de cappuccino, pois as bebidas preparadas não terão a mesma qualidade pretendida por TRES. Siga rigorosamente o modo de preparo contido nos rótulos das cápsulas de TRES. 14 15

Reprogramação da quantidade de bebida na xícara Voltando às configurações originais de fábrica A quantidade da bebida preparada pode ser reprogramada segundo o gosto pessoal e as dimensões das xícaras usadas. Para reprogramar siga os seguintes passos: 1. Desligar a máquina pressionando o botão liga/desliga. 2. Levantar a alavanca para abrir o compartimento de introdução de cápsulas. 3. Manter o botão LARANJA pressionado e ao mesmo tempo, ligar a máquina pressionando o botão liga/desliga. Antes de preparar uma bebida, certifique-se de que a gaveta de cápsulas não está cheia. 1. Levantar a alavanca para abrir o compartimento de introdução de cápsulas. 2. Introduzir a cápsula empurrando-a para dentro, com uma leve pressão. 3. Fechar totalmente a alavanca. 4. Colocar uma xícara grande ou pequena embaixo do distribuidor de bebida, de acordo com o tipo de bebida que se deseja programar. 5. Pressione a tecla de bebida desejada e mantenha pressionada. 6. Quando a quantidade de bebida for atingida, solte a tecla. Agora a tecla está programada. Para reprogramar a tecla que acabou de ser programada ou programar uma outra tecla, repetir as operações. A quantidade de bebida distribuída pode ser programada de 30 ml até um máximo de 250 ml. 4. Ainda com o botão LARANJA pressionado, rapidamente abaixar e levantar a alavanca; Um sinal sonoro é emitido 5 vezes indicando que as configurações de fábrica foram restauradas. 5. Solte o botão LARANJA. As teclas de distribuição e a luz indicadora multifunções piscam simultaneamente, indicando que o processo foi concluído com sucesso. 16 17

Aumentando a temperatura da bebida Economia de energia 1. Levantar a alavanca para abrir o compartimento de introdução de cápsulas. 2. Manter pressionadas 3. Pressionar o botão AZUL 4. Desligar e ligar a máquina as teclas LARANJA E VERDE e ligar a máquina pressionando o botão liga/desliga. para mudar a temperatura. Cada vez que é pressionada a máquina emite um sinal sonoro. Veja abaixo quantos graus você deseja aumentar. pressionando o botão liga/ desliga para salvar a configuração. A máquina reduz automaticamente o consumo após 1 hora de utilização. As teclas piscam lentamente e na sequência de cores - LARANJA / AZUL / VERDE. Para regressar às condições normais de uso, pressionar uma tecla qualquer ou abrir a alavanca; a máquina aquece. Quando o máquina estiver pronta para ser usada, as teclas acendem de modo fixo. Para desativar (ou reativar) a função economia de energia, realizar o seguinte procedimento: 1. Certificar-se de que a alavanca está abaixada. 2. Manter pressionadas as teclas AZUL E VERDE e ligar a máquina pressionando o botão liga/desliga. 3. A luz indicadora multifunções pisca três vezes em VERMELHO e a máquina emite três sinais sonoros para confirmar a desativação do modo Economia de Energia. Por sua vez, quando a função é reativada, a luz indicadora multifunções pisca duas vezes em VERMELHO e são emitidos dois sinais sonoros. Desligar e voltar a ligar a máquina. Luz indicadora multifunções acesa: Temperatura padrão. Luz indicadora multifunções acesa e tecla LARANJA piscando: Temperatura padrão + 1ºC. Luz indicadora multifunções acesa e tecla AZUL piscando: Temperatura padrão + 2ºC. Luz indicadora multifunções acesa e tecla VERDE piscando: Temperatura padrão + 3ºC. 18 19

Distribuição de água quente Preparando leite vaporizado 1. Colocar um recipiente de metal embaixo do tubo de distribuição de água quente. 2. Girar a alavanca de comando totalmente para a esquerda. Iniciar a distribuição da água quente. 1. Colocar um recipiente de metal embaixo do tubo de distribuição de água quente. 2. Girar a alavanca de comando totalmente para a direita. Deste modo, a água residual presente no circuito é escoada. O tubo de distribuição da água quente alcança temperaturas muito elevadas: perigo de queimaduras! Segure o tubo apenas através do respectivo punho de borracha. Após cada utilização, limpe o tubo com um pano úmido. Durante a preparação é possível que ocorram algumas erupções de leite quente e o tubo de distribuição do vapor alcance temperaturas muito elevadas: perigo de queimaduras! Segure o tubo apenas através do respectivo punho de borracha. Após cada utilização, limpe o tubo com um pano úmido. 3. Para terminar a distribuição, girar a alavanca para a direita e colocá-la na posição central. 4. Retirar o recipiente com a água quente. 3. Após alguns segundos, começa a sair apenas vapor. Colocar a alavanca na posição central e esvaziar o recipiente. 4. Encher meia xícara com leite e colocar o tubo de vapor. 20 21

Preparando leite vaporizado Limpeza completa 5. Girar totalmente a alavanca de comando para a direita para iniciar a distribuição do vapor. 6. Mover a xícara com ligeiros movimentos circulares para que o leite aqueça de forma mais uniforme. Para preparação da bebida, siga todas as instruções indicadas no pág. 14. A quantidade de bebida deve estar em conformidade com a capacidade da xícara. Para vaporizar leite fresco, prefira 1. Retirar a gaveta de cápsulas usadas, esvaziá-la e enxaguá-la. 2. Remover a gaveta de recolhimento de gotas, esvaziá-la e enxaguá-la. Dicas de manutenção Para limpar a superfície da máquina, usar um pano macio e um detergente neutro. Não usar jatos de água para limpar a máquina. Limpeza e manutenção utilizar leite UHT, gelado e dentro do prazo de validade. Após a preparação do leite, distribuir uma pequena quantidade de vapor e de água quente para a limpeza do tubo de distribuição do vapor. 7. Ao terminar a preparação, colocar a alavanca na posição central. 8. Colocar a xícara embaixo do distribuidor de bebida para preparar a bebida com leite fresco. 3. Esvaziar e enxaguar o reservatório de água. 4. Deslizar a parte externa do tubo de distribuição do vapor e lavá-lo com água quente para remover os eventuais resíduos de leite. Limpar a parte interna com um pano úmido. Não lavar na máquina de lavar louça Os componentes de plástico da máquina não podem ser lavados na máquina de lavar louça. 22 23

Limpeza diária Descalcificação 1. Certificar-se de que sua máquina esteja ligada e o reservatório de água cheio. 2. Levantar a alavanca e retirar o recipiente de recolhimento de gotas e a gaveta de cápsulas usadas. Remova as cápsulas usadas. 3. Colocar um recipiente embaixo do distribuidor de bebidas. A cápsula de retrolavagem é reutilizável. Não jogue fora. Após o preparo de sua bebida, a alavanca deve ser levantada para que as cápsulas caiam no reservatório de água e não fiquem presas no compartimento de extração. Remova as cápsulas usadas do compartimento da máquina em até 12 horas, para preservar o compartimento limpo. Quando a luz indicadora multifunções pisca em LARANJA e a máquina emite 3 sinais sonoros, deve-se realizar o o ciclo de descalcificação, como ilustrado a seguir. Recomenda-se a utilização de descalcificante, que foi desenvolvido de acordo com as características técnicas da máquina, garantindo a segurança do consumidor. A solução descalcificante deve ser eliminada conforme indicado pelo fabricante e/ou segundo as normas vigentes no país de utilização. Leia ATENTAMENTE as precauções de uso presentes na embalagem do descalcificante. Evite o contato com os olhos, a pele e a superfície da máquina. Não desligue a máquina durante a descalcificação. Deverá estar presente uma pessoa durante a operação. Não utilize vinagre: pode danificar a máquina! A máquina possui um programa avançado que verifica a quantidade de água usada para a distribuição dos produtos. Essa medição permite indicar ao utilizador quando a máquina precisa de um ciclo de descalcificação. As indicações específicas são tratadas no pág. 11. 4. Inserir a cápsula de retrolavagem 5. Selecionar a tecla AZUL 5. Aguardar o enxágue 6. Repetir esta operação e retornar a alavanca para iniciar o ciclo de completo do sistema 2 vezes. para a posição original. retrolavagem. hidráulico. 2x O procedimento de descalcificação apenas se faz necessário se a temperatura e o fluxo de água da máquina estiverem comprometidos. Caso contrário o procedimento não é necessário e em caso de aviso pode ser adiado até o próximo ciclo. Ver o processo na pág. 28. 1. Desligar a máquina. 2. Esvaziar e enxaguar a gaveta de cápsulas usadas e o recipiente de recolhimento de gotas. 3. Retirar e esvaziar o reservatório de água. 4. Misturar o conteúdo de uma embalagem de descalcificante com cerca de 750 ml de água (total de 1 litro) e despejar no reservatório de água. 24 25

Descalcificação Descalcificação 5. Colocar um recipiente (de pelo menos 250 ml) por baixo do distribuidor de bebida. 6. Certificar-se de que a alavanca está abaixada e de que não haja uma cápsula no interior do compartimento de introdução de cápsulas. 7. Manter pressionadas as teclas LARANJA e AZUL simultaneamente, ligar a máquina pressionando o botão liga/desliga. 8. Junto à tecla AZUL, pisca alternadamente a luz indicadora multifunções (VERMELHO e LARANJA). Pressionar a tecla AZUL para iniciar o ciclo de descalcificação. 13. Esvaziar e enxaguar a gaveta de cápsulas usadas e o recipiente de recolhimento de gotas. 14. A tecla AZUL pisca em alternância com a luz indicadora multifunções (VERMELHO e LARANJA). Pressione a tecla AZUL para iniciar o ciclo de enxágue. 15. A máquina distribui água para enxágue (cerca de 500 ml). Durante esta fase, a luz indicadora multifunções pisca alternadamente (2 vezes a LARANJA e 2 vezes a VERMELHA). 16. Se o recipiente encher, deve-se esvaziá-lo. 9. A máquina distribui a solução descalcificante em intervalos (5 distribuições intercaladas por uma pausa de 10 minutos, com a duração de 45 minutos aproximadamente). Durante esta fase, as teclas não devem ser pressionadas e a luz indicadora multifunções pisca alternadamente (VERMELHO e LARANJA). 10. Se o recipiente encher, deve-se esvaziá-lo. 11. Quando o ciclo terminar, a tecla AZUL pisca em alternância a luz indicadora multifunções (VERMELHO e LARANJA). 12. Encher o reservatório com água potável em temperatura ambiente (sem gás). 17. Quando o ciclo de enxágue terminar, a tecla AZUL pisca em alternância com a luz indicadora multifunções (VERMELHA e LARANJA). 18. Enxaguar, cuidadosamente, o reservatório de água e enchê-lo com água potável em temperatura ambiente (sem gás). 19. Esvaziar e enxaguar a gaveta de cápsulas usadas e o recipiente de recolhimento de gotas. 20. Pressione a tecla AZUL para sair do ciclo. 26 27

Adiando o processo de descalcificação Alterando a frequência do processo de descacificação 1. Desligar a máquina. 2. Certificar-se de que a alavanca está abaixada e de que não haja uma cápsula no interior do compartimento de introdução de cápsulas. 3. Manter pressionadas as teclas LARANJA e AZUL simultaneamente, ligar a máquina pressionando o botão liga/desliga. 1. Desligar a máquina. 2. Manter pressionadas 3. Pressionar o botão AZUL 4. Pressionar a tecla LARANJA as teclas AZUL E VERDE e ligar a máquina pressionando o botão liga/desliga. para mudar a temperatura. Cada vez que é pressionada a máquina emite um sinal sonoro. Veja abaixo quantos graus você deseja aumentar. e desligar a máquina pressinando o botão liga/desliga, para confirmar. 4. Junto à tecla AZUL, piscam alternadamente as luzes indicadoras multifunções (VERMELHO e LARANJA). 5. Pressionar as teclas LARANJA e VERDE durante 3 segundos. Ao final do processo a máquina emitirá 3 sinais sonoros e a descalcificação estará adiada até o próximo ciclo. O consumo de água no Brasil é, em geral, decorrente deágua potável, tratada pela rede pública. Devido a esse fato,a água consumida no Brasil não tem incidência de elementosque provocam a calcificação. No entanto, é sempreimportante conhecer a água do local onde está a máquinapara determinar corretamente a melhor função a ser utilizada.em caso de dúvidas entre em contato com o SAC. Luz indicadora de descalcificação acesa: Alarme desligado (configuração de fábrica) Luz indicadora de descalcificação acesa e tecla LARANJA piscando: Alarme após 50 litros. Luz indicadora de descalcificação acesa e tecla AZUL piscando: Alarme após 100 litros. Luz indicadora de descalcificação acesa e tecla VERDE piscando: Alarme após 200 litros. 28 29

Substituição do retentor Caso o retentor mostre sinais de desgaste (pequenos cortes, fissuras ou deformações ), é possível substituí-lo facilmente, utilizando o revestimento sobressalente presente na embalagem. Realize as operações abaixo apenas com a máquina fria, uma vez que o contato com as superfícies internas da máquina poderá causar queimaduras. 1. Levantar a alavanca. 4. Introduzir o novo revestimento até que esteja totalmente colocado no seu lugar. 2. Localizar o revestimento. 5. Fechar a alavanca. 3. Remover o revestimento gasto, extraindo-o do lugar com a ajuda de uma chave de fenda. Dicas de manutenção Para limpar a superfície da máquina, usar um pano macio e um detergente neutro. Solução dos problemas PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO Não sai bebida. A luz indicadora multifunções pisca em VERMELHO. A bebida não está suficientemente quente. Não é possível abaixar a alavanca. A espuma do leite, feita pelo vaporizador, não é satisfatória. Ao pressionar uma tecla para a distribuição de bebida, a máquina começa a funcionar, mas para sem preparar a bebida ou prepara uma pequena quantidade. A bebida é distribuída muito lentamente e com uma qualidade insuficiente. Dados técnicos Consultar a ficha de características presente embaixo da máquina. Máx. 15 bar 1,2 litro O reservatório de água está vazio. Xícaras frias. A gaveta de cápsulas usadas está cheia. Pode haver uma cápsula bloqueada dentro da máquina. Leite não adequado. Programação da quantidade errada. Foi utilizada a tecla errada. < 70dB A aproximadamente 5 kg Encher o reservatório com água potável. Pressionar uma tecla para recarregar o circuito. Quando as teclas estiverem acesas de modo fixo, a máquina está pronta para ser usada. Preaquecer a xícara. Esvaziar a gaveta de cápsulas usadas. Utilizar leite UHT, gelado e dentro do prazo de validade. Voltar a programar a quantidade para a tecla. Consultar a pág. 16. Utilizar tecla correta indicada na embalagem da cápsula. temperatura ambiente: 5 C - 45 C 127V ~60Hz 1050W 220V ~60Hz 950W Dimensões 220 mm 290 mm 332 mm Outros As informações presentes neste manual estão sujeitas a alteração sem aviso prévio, para consultar a versão atualizada acesse: www.escolhatres.com.br 30 31

Manual S06HS GESTO rev 14v1