HTLP 80. Instruções de Instalação. Instruções de Instalação



Documentos relacionados
Produtos Devcon. Guia do Usuário. Kit Devcon para reparo de vazamentos em transformadores a óieo

APLICAÇÃO DE ELASTRON EM CONCRETO 1,5

MANUAL PASSO A PASSO DE APLICAÇÃO: GS-SUPER

Manual de Instalação Project - PVC

NORMA TÉCNICA 1/7 NE ª Edição 1. OBJETIVO 2. REFERÊNCIAS NORMATIVAS

Aplicação da camada de tinta nos chassis, eixos e aros de roda

SISTEMAS DE PISO EPOXI

PROCEDIMENTO DE APLICAÇÃO MANUAL

Sistema para Tratamento de Juntas Brasilit. Leveza, resistência e rapidez para sua obra.

A segurança de se sentir bem.

Membrana liquida impermeabilizante, econômica e ecologicamente amigável para coberturas baseada na Tecnologia Co-Elástica (CET) da Sika

Manual de Instruções Bebê Conforto - Piccolina

DESCRIÇÃO E/OU FOLHAS ATINGIDAS

Resistência à compressão Dureza Barcol 30 40

NHE-375E BOLETIM TÉCNICO. Condutivo Epóxi

DESSO CARPETES EM PLACAS / EM ROLO LIMPEZA E MANUTENÇÃO

PINTURA DE PISOS INDUSTRIAIS

PLASTEEL MASSA 4:1 PLASTEEL MASSA


Norma Técnica SABESP NTS 144

Norma Técnica SABESP NTS 159

Adaptação do para-brisa inteiriço por bipartido

WATER TRANSFER PRINTING KITS - INSTRUCCIONES

G U I A T É C N I C O

ME-25 MÉTODOS DE ENSAIO ENSAIO DE PENETRAÇÃO DE MATERIAIS BETUMINOSOS

SISTEMA DE APROVEITAMENTO DE ÁGUA DE CHUVA - 3P TECHNIK

MAXIJUNTA - 3 EM 1 PRODUTO:

Desenho e Projeto de Tubulação Industrial

QUALITY FIX DO BRASIL INDÚSTRIA, COMÉRCIO, IMPORTAÇÃO E EXPORTAÇÃO LTDA. MANUAL DO USUÁRIO CONECTORES QUALITY FIX

INFORMATIVO TÉCNICO BRASAGEM DOS PASSADORES DE COMPRESSORES 1 - INTRODUÇÃO 2 - BRASAGEM OXIACETILÊNICA

PINTURA DE PISOS INDUSTRIAIS

VEDAPREN cobre a estrutura com uma membrana impermeável e elástica.

Construção. Sika Unitherm -Steel S interior. Pintura intumescente base solvente, de rápida secagem, para uso em áreas internas. Descrição do Produto

COMO INSTALAR : MATERIAIS: IMPORTANTE. O contra piso deve estar:

Impressora HP Color LaserJet Série CP1210

É importante ressaltar que o uso, desgaste, lavagem e as condições ambientais afetarão o desempenho deste tecido refletivo.

Seção 9 Cilindros e protetores/reservatórios do cárter

DADOS TÉCNICOS PROCEDIMENTOS DE APLICAÇÃO LIMPEZA E MANUTENÇÃO

PERFIL DE JUNÇÃO REHAU VEDAR, UNIR, DESTACAR. Automotiva Indústria

PROCEDIMENTOS PARA EXECUÇÃO DE REVESTIMENTO INTERNO COM PROGESSO PROJETÁVEL

Guia Prático de Instalação SONEX illtec Skin e Pb / Bloc. Revisão: 1

MANUAL DE CONSERVAÇÃO DOS PRODUTOS CRIARE

REVESTIMENTO CIMENTÍCIO AUTONIVELANTE

Problemas Comuns. Eflorescência

NOVOLAC AR 170 Revestimento de alto desempenho Novolac, resistente a ácido sulfúrico 98%.

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

OXY-PRIMER CONVERSOR DE FERRUGEM E PRIMER BOLETIM TÉCNICO

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO

Mini Desumidificador Desidrat

Impressora HP LaserJet Série P2030. Guia de papel e mídia de impressão

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

HP Color LaserJet série CM1312 MFP Guia de papel e mídia de impressão

Impressora HP Color LaserJet Série CP1510 Guia para papel e mídia de impressão

Instruções de Uso do Aplicador

Nº13. Edição:02 Pág:5. Uso exclusivo de Representantes. Representantes, Postos de Serviço e Clientes. Ações conforme ocorrências

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

MAXIJUNTA - PASTILHAS DE PORCELANA

ADEPOXI HTSE (HUMID TOLERANT SURFACE)

03/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

DuPont Surfaces SUPERFÍCIES SÓLIDAS DUPONT CORIAN INSTALAÇÃO DE SUPERFÍCIES EM INTERIOES DE AMBIENTES COMERCIAIS BOLETIM TÉCNICO INTRODUÇÃO

Manual de REPARAÇÃO A FRIO

Crescendo com Você. Montagem de Sistemas

Obrigado por ter adquirido os nossos produtos.

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

MANUAL DE INSTALAÇÃO DOS PISOS VINÍLICOS EM MANTAS FORTHFLEX, FORTHPISO, FORTHVINYL, CARAVAN E PASTILLE FLOOR

BT 0013 BOLETIM TÉCNICO RESINA FLOOR REPAIR PLUS_ ENDURECEDOR FLOOR REPAIR PLUS_ SÍLICA F-036

tecfix EP quartzolit Adesivo para ancoragem à base de resina epóxi Boletim Técnico tecfix EP quartzolit Pág. 1 de 7

CORES Além das cores de catálogo pode-se obter outros tons misturando as cores entre sí.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

Elementos Táteis de Alerta Linha Dome - Mozaik

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

HP Color LaserJet série CM2320 MFP Guia de papel e mídia de impressão

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat

HARDCAP VI 11 CHUMBADOR QUÍMICO BASE VINILÉSTER 1 APRESENTAÇÃO: 1.1 Descrição

Mini Desumidificador Desidrat

PAINEL DE SECAGEM RÁPIDA TITÃ VI

Soldagem de manutenção II

Hotelaria SAÚDE NOVA COLEÇÃO A segurança de se sentir bem. Recomendado para os segmentos:

MANUAL DE INSTALAÇÃO TELHAS DE POLICARBONATO

MANTA POLIMÉRICA é um impermeabilizante flexível a base de cimentos especiais modificados com polímeros acrílicos de excelente qualidade.

ORIENTAÇÕES TÉCNICAS

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA H. Versão SAC: ATENÇÃO: Não Cobrir

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

ROGERTEC MFC FIBRA DE CARBONO. Reforço Estrutural com AN) (MADE IN JAPAN)

Boletim da Engenharia 14

MANUAL DO USUÁRIO EQUIPAMENTOS DE IONIZAÇÃO DE AR. Airgenic Unidades para Dutos de Arcondicionados. Linha DX. Índice. Modo de Usar Paginas 3 4

3 Manual de Instruções

Pisos de Madeira. Pisos de Cerâmica. Equipamentos. Equipamentos. Segurança. Vassoura Esfregão (se necessário) Pá de lixo Cesto de lixo

TDUX I N S T R U Ç Õ E S D E I N S T A L A Ç Ã O

MANUAL DO USUÁRIO EQUIPAMENTOS DE IONIZAÇÃO DE AR. Airgenic Unidade de Teto CX 300-F3-IC. Airgenic Unidade de Teto CX 300-F3-IC.

PROCEDIMENTOS DE PINTURA

Métodos de aplicação. Joaquim Pereira Quintela PETROBRAS/CENPES Victor Solymossy PETROBRAS/CENPES

ANEXO IV ESPECIFICAÇÃO DE PINTURA PARA TRANSFORMADORES DE POTÊNCIA

Preparativos Antes da Montagem

RALAS JOST. Manual de Montagem, Operação e Manutenção MODELOS KLK HE, KLK SO E KDL 900

FINALIDADE DESTA ESPECIFICAÇÃO

1 Introdução. 2 Material

DCC - RESPONDENDO AS DÚVIDAS 10. INSTALAÇÃO HIDRÁULICA

Transcrição:

HTLP 80 Instruções de Instalação HTLP 80-04/00-PET Rev.02 A instalação deverá ser feita segundo as normas de segurança em vigor e as precauções e cuidados indicados nestas instruções de instalação, que foram elaboradas para instalar o sistema HTLP 80 em dutos revestidos com FBE, 3LPP ou 3LPE. Materiais e equipamentos Tamanho apropriado da manta HTLP 80 com seu mata-junta tipo WPCP IV, primer epóxi Raychem*, pás de mistura, aplicador Raychem* apropriado, luvas protetoras. Instruções de Instalação Jato abrasivo com areia ou granalha de aço; Raspadores manuais de revestimento; Lixa Grana 36; Solvente com panos limpos; Escova com cerdas de nylon; Maçarico de propano Raychem* FH-2601 ou equivalente; Botijão de gás propano; Regulador para gás de propano e manômetro indicador; Mangueira para propano de 10m ; Pirômetro de contato; Rolo de Silicone manual; Aplicador de tinta Covalence CPG aprovado; Equipamentos standard de segurança, como luvas, óculos, capacete, etc. 1-Limpe a superfície do metal exposto e a do revestimento de linha adjacente a serem cobertas com a manta HTLP 80. Remova todos os elementos contaminantes tais como:- poeira, óleo, raspa de polietileno, etc. Use um solvente que não contenha graxa nem materiais oleosos (Thiner). 2- Caso não estiver chanfrado de fábrica, chanfrar o revestimento de linha adjacente num ângulo preferentemente de 15º, máximo de 30º. Examine a borda do revestimento de linha existente, corte as partes descoladas e chanfre novamente a borda do revestimento. Para evitar possíveis contaminações, recomenda-se utilizar um raspador. 1

3- Remover materiais soltos ou estranhos da superfície do metal por meio de jateamento abrasivo com areia ou granalha de aço. A limpeza da superfície deverá estar conforme ISO 8501-1 SA 2½, com um perfil de ancoragem R Z DIN de 60 100 micrometros. Se realizará um lixamento do revestimento de linha adjacente a uma distância de pelo menos 150 mm(6 ), 2 a mais da largura da manta Raychem * HTLP 80. Nota: Antes de jatear, recomenda-se pré-aquecer o metal exposto a 40ºC ou 50ºC para evitar a formação de ferrugem. 4- Remova o pó e o material remanescente da limpeza. Utilize uma escova, um pano limpo e seco ou ar quente. 5- Dosar os dois componentes do primer epóxi Raychem*. Utilize kits pré-dosados de primer epóxi Raychem* ou use bombas dosadoras Raychem* para o primer epóxi. Para misturar o kit primer epóxi Raychem*, despejar verta o conteúdo da lata B dentro da lata A e misture por um minuto aproximadamente. Para um fácil descarte das latas, recomenda-se despejar esta mistura novamente na lata B e misturar outros 30 segundos. Assim, o epóxi remanescente em ambas as latas se curará totalmente e poderá ser facilmente descartado. Siga as normas locais para descarte com segurança. A mistura de primer epóxi tem uma vida de aproximadamente 30 minutos em temperatura ambiente. Enquanto o primer epóxi estiver ainda líquido, poderá ser utilizado. Para uma fácil mistura e aplicação, o primer epóxi deve ser utilizado numa temperatura mínima de 18ºC. Quando precisar, leve o primer epóxi para um local aquecido ou utilize um aquecedor de primer epóxi Raychem*. 6-Ajuste o comprimento da chama a uns 50 cm aproximadamente, isto produzirá uma chama azulada com uma ponta amarela. Pré-aqueça o metal e o revestimento de linha adjacente à 60ºC mínimo e 100 ºC máximo. O pré-aquecimento da superfície reduz o tempo de instalação e garante uma boa aderência. Antes de começar a pré-aquecer, assegure-se de que todos os materiais necessários, incluindo a mistura de primer epóxi, estejam ao alcance. Em condições climáticas adversas utilize uma proteção apropriada, bem como uma proteção contra o vento perante condições de vento ou uma barraca bem arejada em caso de chuva. 2

7- Confira a temperatura de pré-aquecimento com um pirômetro de contato ou com fitas Raychem* indicadoras de temperatura. Indicadores de temperatura que podem causar contaminação devem ser evitados. 8- Imediatamente após do pré-aquecimento, aplique a mistura do primer epóxi no metal nu e chanfro do revestimento de linha(*), utilizando um aplicador Covalence CPG aprovado, com espessura mínima de 100 micrometros. Visualmente, verifique as superfícies e assegure-se de que todo o metal e o revestimento de linha estejam totalmente cobertos por uma camada de primer epóxi. (* ) Condições especiais da instalação ou de temperaturas baixas, entre em contato com o engenheiro de vendas da Covalence Adhesives. 9- Corte os ângulos das bordas da manta num extremo para melhorar o acabamento do produto aplicado. 10-Imediatamente após da aplicação do primer epóxi e enquanto o mesmo estiver ainda molhado (sem curar), centralize a manta sobre a junta soldada e envolva-a frouxamente. A borda da manta com os ângulos cortados deve ser colocada sobre o duto, primeiramente, sobrepondo-a pelo menos 50 mm e deixando uma folga de 25 mm (1 ) entre o duto e a manta. 11-Aqueça suavemente o interior da borda da manta sobreposta e pressione sobre a manta oposta com a mão enluvada. 3

12- Aquecer o lado interno do mata-junta por 1 a 2 segundos. Posicionar igualmente por sobre a sobreposição da manta. Pressioná-lo firmemente. Para produtos UNISLEEVE, o mata-junta vem pré-fixado e centrado em uma extremidade da manta. 13- Comece aquecendo o mata-junta de um lado e avance para o outro extremo, enquanto pressiona com a mão enluvada, para garantir uma boa aderência e eliminar as bolhas de ar. Durante e após do aquecimento, o reforço tecido torna-se visível, indicando que o mata-junta foi aquecido à temperatura mínima requerida. 14- Duas pessoas trabalhando em lados opostos são recomendadas para aplicação de mantas com diâmetros igual ou maior que 16 (400 mm). 15-Comece aquecendo o centro da manta e aqueça circunferencialmente ao redor do duto, como um movimento constante de pincelar a manta com a chama. Continue aquecendo em direção a um dos extremos da manta para depois ir para o outro lado. Caso houver vento, comece aquecendo a manta desde o extremo da mesma a favor do vento e aqueça circunferencialmente ao redor do duto, como um movimento constante de pincelar a manta com a chama. A chama não deve incidir de forma perpendicular à manta, deve seguir a direção da contração. 16-Continue aquecendo em direção ao outro extremo da manta. Assegure-se de que toda a manta tenha sido aquecida uniformemente e tenha uma completa contração e conformação ao redor do duto. 4

17-Durante a termocontracão, verifique com o dedo enluvado se o adesivo fluiu. As rugas sumirão automaticamente. voltar 18-Pode-se reduzir ao máximo a possibilidade de que fiquem bolhas de ar, passando o rolo de silicone sobre a manta toda, imediatamente após de que a mesma tenha se contraído sobre a junta e enquanto esteja ainda quente adesivo amolecido. Comece passando-o desde a solda para os lados, forçando as bolhas de ar para fora da manta. Deve se ter especial cuidado com a solda longitudinal e circunferencial, com a transição do revestimento e com a área do mata-junta. Caso for necessário, podem -se aquecer as areia para extrair o ar com o rolo. 19- A manta estará corretamente instalada quando: a) A manta estiver totalmente conformada à superfície do duto e aos revestimentos adjacentes. b) A superfície da manta não apresentar nenhum ponto frio nem oco. c) O perfil da solda deve ser notado sob a manta. Após o esfriamento da manta, deve-se notar que o adesivo tenha fluído uniformemente por ambas as bordas..? Raychem is a trademark of Tyco Electronics Corporation and used under license by Covalence Specialty Materials Corporation. Covalence - Corrosion Protection Group Escritório Regional Riobamba 1234, piso 7º C C1116ABJ Buenos Aires Argentina Tel: +54 11 4811-5000 Fax: +54 11 4814-5020 www.covalencecpg.com 5