Bem-vindo à Evonik Antwerpen



Documentos relacionados
Bem-vindo à Evonik Degussa Antwerpen

Segurança na FEUP: o que fazer em situações de emergência

Laboratório de Química Orgânica. Orgânica e Farmacêutica. Com colaboração da Dr.ª Sara Cravo QOI - 02/03 1

ARMAZENAGEM DE PRODUTOS QUÍMICOS

PLANO DE TRABALHOS COM RISCOS ESPECIAIS Execução de pinturas

Higiene e Segurança nos Laboratórios do DAN

Regras Básicas de Segurança Em Laboratórios de Química

NORMAS DE SEGURANÇA EM LABORATÓRIO

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

Capítulo IV- Pinhole. Pinhole: Processo de se fazer fotografia sem a necessidade do uso de equipamentos convencionais. A

REGRAS DE SEGURANÇA NO LABORATÓRIO (NO FINAL DO MANUAL)

MANUAL DE NORMAS GERAIS E DE SEGURANÇA EM LABORATÓRIO

A ambulância deve: Avançar, mas apenas se assinalar a marcha de urgência. Avançar. Ceder-me a passagem.

Em caso de sismo. Segurança escolar. Plano de emergência escolar

Substâncias perigosas: Esteja atento, avalie e proteja

Cozinha Industrial. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Como proteger seus produtos com práticas de manuseio seguro de alimentos

SISTEMA DE GESTÃO INTEGRADO - SGI (MEIO AMBIENTE, SEGURANÇA E SAÚDE DO TRABALHO) Procedimento PREPARAÇÃO E RESPOSTA A EMERGENCIA

Profa. Maria Fernanda - Química nandacampos.mendonc@gmail.com

Introdução. Os valores registados e assumidos têm que estar em conformidade com a contabilidade da entidade.

5 Regras de Ouro da Segurança

Manual de Transição TWT Sítio de Disciplina para Moodle 2.6

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS

Ficha de Segurança. 1. Identificação da preparação e da companhia

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße Weilheim, Germany

Como preparar sua casa após cirurgia de quadril

Química Fundamental Informações Gerais Data: 29 de Fevereiro de 2012 NORMAS DE SEGURANÇA E BOAS PRÁTICAS DE LABORATÓRIO

COMO COMEÇAR 2016 se organizando?

JUNTA DE FREGUESIA DE BAGUIM DO MONTE

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Infra estrutura precária Máquinas e Equipamentos

1. Obedecer fielmente às determinações do síndico e da administradora.

EDITAL DE LICITAÇÃO CONCORRÊNCIA Nº 017/2015 ANEXO Q12 DIRETRIZES DE SAÚDE, MEIO AMBIENTE E SEGURANÇA PARA CONTRATOS SERVIÇOS ÍNDICE

Corpo de Bombeiros. São Paulo

Corredor da Fortaleza do Monte ESTATUTO DE ARRENDAMENTO

NE 01: DIAS E HORÁRIOS (ART.9º DO REGULAMENTO GERAL)

PRIMEIRO A SEGURANÇA. Armazenamento e Manuseamento Seguro de Produtos de Limpeza e de Desinfecção. Seguir as Regras de Segurança:

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Manual de segurança no laboratório

Guia de Apoio à Candidatura Online

como a DT200 da Yamaha.

NORMA BRASILEIRA DE CONTABILIDADE NBC TSC 4410, DE 30 DE AGOSTO DE 2013

Higiene e segurança no trabalho

Como enviar e receber correio eletrónico utilizando o Gmail

Código: CHCB.PI..EST.01 Edição: 1 Revisão: 0 Páginas:1 de Objectivo. 2. Aplicação

Resolução da Assembleia da República n.º 64/98 Convenção n.º 162 da Organização Internacional do Trabalho, sobre a segurança na utilização do amianto.

CAUSAS DE ACIDENTES DE TRABALHO

Manual do Usuário. Sistema para Administração de Condomínios MANUAL USUÁRIO C H E Q U E S CONTROLE POR LEITURA DE CÓDIGO DE BARRAS. ENG Sistemas - 1 -

2 PRESCRIÇÕES GERAIS PARA O TRANSPORTE DE PRODUTOS PERIGOSOS

職 業 安 全 健 康 廳 Departamento de Segurança e Saúde Ocupacional. Lista de controle das condições de Segurança e Saúde Ocupacional para Hotelaria e afins

Sinalização de segurança:

O curativo do umbigo

Plataforma de Inventários. Setembro de 2013

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

A equipe que cuidará de seu filho. Sejam bem-vindos

PROCEDIMENTO OPERACIONAL PADRÃO BIOSSEGURANÇA EM VEÍCULOS DE REMOÇÃO DO CENTRO MÉDICO UNIMED (CMU)

Z6 Resumo das informações mais importantes

COMO LIGAR E CONFIGURAR

Normas de Utilização de Espaços e Equipamentos da. Faculdade de Medicina da Universidade de Lisboa

6. O que indica este sinal? a) um perigo possível b) uma via de evacuação c) material de combate ao fogo d) direcção das casas de banho

DICAS COMBATE AO DESPERDÍCIO DE ENERGIA ELÉTRICA NO LAR COMBATE AO DESPERDÍCIO DE ENERGIA ELÉTRICA NO LAR

Rastreio de CPE Informação para o Doente

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

MANUAL DE PROCEDIMENTOS PLATAFORMA DE INSCRIÇÕES ONLINE

Concurso Externo, Contratação Inicial e Reserva de Recrutamento

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02

Ficha de Dados de Segurança Conforme o Regulamento (CE) Nº 1907/2006 (REACH)

ANEXO IV AO PROTOCOLO AO TRATADO PARA A ANTÁRTIDA SOBRE A PROTEÇÃO AO MEIO AMBIENTE PREVENÇÃO DA POLUIÇÃO MARINHA. Artigo 1.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

CAÇA-VAZAMENTOS. Teste de inspeção visual e tátil-auditivo

Gerenciamento da Qualidade

Kids Tracker GPS Watchi! G100. Prixton. Relógio com localizador para crianças

ESCOLA BÁSICA E SECUNDÁRIA DE MELGAÇO

FEDERAÇÃO PORTUGUESA DE TIRO

Telefone IP HP Guia do Usuário

DIGISKY. Preparação. Revisão:

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

PROJETO DE REGULAMENTO DO PAVILHÃO GIMNODESPORTIVO NORMA JUSTIFICATIVA

Configurando a emissão de boletos no sistema

Mas para iniciar o uso do CRM é necessário efetuar algumas configurações em primeiro lugar.

Manual do Cliente. Alu Tracker Monitoramento Veicular

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A.

Regulamento do Laboratório de Histologia do Centro de Práticas Laboratoriais (CPL)

Versão 1.0 Numero da FISPQ: Data da revisão: Sikaflex : Selante/ Adesivo

NORMAS INTERNAS DA UTILIZAÇÃO DO HERBÁRIO DO CÂMPUS DE AQUIDAUANA - UFMS/CPAq

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO

DIVISÃO DE PROMOÇÃO E VIGILÂNCIA DA SAÚDE (DPVS) RESPONSÁVEIS: EQUIPE DE SEGURANÇA DO TRABALHO S.T.

Primeiros passos das Planilhas de Obra v2.6

zūmo 590 Manual de Início Rápido

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS 1 TAREFA ASSISTÊNCIA À CONTAGEM EM PT S E SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO E COMANDO IP (ILUMINAÇÃO PÚBLICA)

BOLETIM INFORMATIVO JUNTA DE FREGUESIA DE S. JOÃO DO CAMPO EDITORIAL SUMÁRIO ANO 7 BOLETIM Nº JULHO AGOSTO SETEMBRO EDITORIAL

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

Transcrição:

pagina 1 van 31 1. Bem-vindo Bem-vindo à Evonik Antwerpen Evonik Antwerpen é uma empresa química, que faz parte de uma multinacional. A sua e a nossa segurança é muito importante, por isso, vigoram regulamentações e instruções que tem que conhecer. Nesta introdução foram incluídas as regulamentações de segurança mais importantes. Leia estas indicações com atenção: elas foram elaboradas para a sua segurança. SEGURANÇA É A PRIORIDADE PRINCIPAL DA EVONIK Last change: 12.03.2015 Page 1/30

pagina 2 van 31 2. Responsabilidade Responsabilidade É da maior importância que você como colaborador tome a responsabilidade de manter a área de trabalho segura e cuide do ambiente. Apenas através do cumprimento das regulamentações pode efetuar o seu trabalho em ótimas condições. Estas regulamentações são estritamente o mínimo e terão sempre que serem seguidas por todos. Salvaguardamos o direito de controlar os trabalhos, o uso de material inseguro, de proibir ferramentas e/ou métodos de trabalho e de parar os trabalhos. Pessoas que não cumprem as regulamentações de segurança, são afastadas do local e não lhes é dada mais autorização de entrar. Last change: 12.03.2015 Page 2/30

pagina 3 van 31 3. Identificação Identifique-se na segurança Para obter acesso à fábrica tem que apresentar um passaporte ou cartão de identificação civil válido. Para finalidades de segurança é tirada uma fotografia de si. Na primeira vez que visita a Evonik, recebe uma introdução de segurança, seguida por um teste. Esta introdução está a ser-lhe apresentada neste momento. Quando finalizar o teste com êxito, recebe da segurança um crachá de acesso para piões. Se for necessário entrar de veículo na Evonik, pode requerer uma autorização de entrada com veículo. Apenas é permitida a entrada a veículos estritamente necessários para o trabalho. Na saída os veículos são sistematicamente controlados. Last change: 12.03.2015 Page 3/30

pagina 4 van 31 4. Regras de trânsito Regras de trânsito Na área da empresa da Evonik vigoram as mesmas regras de trânsito que na via pública. Velocidade máxima permitida é de 30 km/h. Para veículos industriais (gruas, empilhadores, guindastes, etc.) isso é 15 km/h. Os veículos são estacionados nos estacionamentos disponibilizados. Estacionar debaixo de pontes de tubos e em frente à boca-deincêndio é proibido. ATENÇÃO: tem que deixar livre os 10 metros antes de e os 10 metros depois da boca-de-incêndio. Ao abandonar o veículo desativa o motor e aplica o travão de mão. Atenção: na área da empresa há muitas passagens de nível. Elas são identificadas com o sinal seguinte: Transportes ferroviários, bombeiros e ambulâncias têm sempre prioridade. Last change: 25.06.2015 Page 4/30

pagina 5 van 31 4. Regras de trânsito Last change: 25.06.2015 Page 4/30

pagina 6 van 31 5. EPI Equipamento de proteção individual (EPI) A partir do momento que passa o sinal de PBM ZONE, encontra-se numa zona EPI. Nesta zona tem que usar equipamento de proteção individual: um capacete de proteção, óculos de segurança e sapatos de segurança. Quando entra numa zona EPI, também terá que trazer consigo proteção de respiração, na forma de filtro de fuga ou uma máscara de gás. ATENÇÃO: quando entra numa zona EPI não é permitido usar barba. Last change: 12.03.2015 Page 5/30

pagina 7 van 31 6. Regra sobre fumar Regra sobre fumar É estritamente proibido fumar em toda a zona da fábrica. Apenas pode ser fumado no interior das casas de fumo. Cigarros eletrónicos são proibidos em todos os locais! ATENÇÃO! no caso de emissão de aviso tem que parar de fumar e dirigir-se para o local de agrupamento (sala de controlo ou local de agrupamento) mais próximo. Last change: 12.03.2015 Page 6/30

pagina 8 van 31 7. Proibido Proibido! Entrar com bebidas alcoólicas e estupefacientes é estritamente proibido. Na área da empresa não é permitido o consumo de álcool ou drogas. Não é permitido o acesso a pessoas sob influência. Fotografar no local apenas é permitido se, para isso, tiver obtido autorização. Além disso, terá que pedir licença de calor. É proibido entrar com aparelhos eletrónicos, como, telemóvel, tablet, smartphone, etc. ou utilizá-los dentro e em volta das instalações, devido ao perigo de explosão. O uso desses aparelhos apenas é permitido no interior dum automóvel estacionado e parado, nas estradas fora das instalações e nos escritórios e oficinas. Last change: 12.03.2015 Page 7/30

pagina 9 van 31 8. Registar-se na unidade Registar-se na unidade Não pode entrar na unidade de produção sem antes ter registado o seu crachá no leitor de ENTRADA. Ao sair da unidade, registe a saída colocando o seu crachá no leitor de SAÍDA. Faça também isto se sair temporariamente da unidade. Se estiver a trabalhar num estaleiro de obras, faça o registo no leitor de ENTRADA ou apresente-se ao seu ordenante, no caso de não haver leitor. Sair do estaleiro não é possível sem registar a saída no leitor de SAÍDA! Este registo de entrada e saída é para si importante para poder ser avisado de possíveis situações perigosas. Last change: 12.03.2015 Page 8/30

pagina 10 van 31 9. Ordem de trabalho Ordem de trabalho Antes de iniciar o seu trabalho, apresente-se na sala de controlo ou ao seu ordenante com uma ordem de trabalho. Na ordem de trabalho estarão mencionadas as medidas de segurança necessárias. Consoante o gênero e o local dos trabalhos podem ser necessárias licenças adicionais ou medidas de segurança suplementares. O chefe de equipa assinará a sua ordem de trabalho e dará por livres os trabalhos. No lado da frente da ordem de trabalho o chefe do estaleiro assina tomar conhecimento do que inclui a tarefa. No verso todos os executantes assinam tomarem conhecimento das medidas de segurança e indicações para terceiros. Iniciar os trabalhos sem serem dados como livres é ABSOLUTAMENTE proibido. Last change: 12.03.2015 Page 9/30

pagina 11 van 31 10. Materiais perigosos Materiais perigosos Nas unidades de produção é trabalhado com produtos que têm características perigosas, tais como, produtos explosivos, corrosivos, venenosos, inflamáveis, perigosos para o ambiente ou combustíveis. Na sala de controlo encontra mais informação acerca destes produtos e as suas características. Leia esta informação! Um conselho de ouro: se ficar com produto por cima de si, de imediato enxaguar com água, procurar ajuda e carregar no botão de aviso. Last change: 12.03.2015 Page 10/30

pagina 12 van 31 11. Licenças Licenças Além da ordem de trabalho é obrigatório uma licença para execução das seguintes ações: - aceder a telhados - efetuar trabalho quente, como soldar, desbastar, chamas abertas, etc. - escavações - entrar em depósitos e espaços fechados - eliminar dispositivos de segurança Não efetue nenhum destes trabalhos sem licença. Siga rigorosamente as instruções nas licenças! É proibido trazer consigo ou usar aparelhos eletrónicos (telemóvel, tablet, calculadora) ou equipamento não EX na instalação sem a licença de trabalho quente. Last change: 12.03.2015 Page 11/30

pagina 13 van 31 12. Trabalhar em sistemas fechados Trabalhar em sistemas fechados Um sistema fechado (por exemplo, uma bomba, tubagem, aparelho) é sempre enxaguado, esvaziado e despressurizado pela Evonik, antes de você ser autorização a trabalhar nesse sistema. Nos sistemas em que se terá que efetuar trabalhos estarão suspensas etiquetas coloridas. - VERMELHO: o sistema ainda não foi dado como livre, não é permitido qualquer trabalho nele. - VERDE: o sistema está dado como livre, é permitido qualquer trabalho nele. Informe-se no seu ordenante acerca do método de trabalho. No caso de dúvida, consulte primeiro um colaborador da Evonik antes de iniciar os trabalhos. Last change: 12.03.2015 Page 12/30

pagina 14 van 31 13. LMRA Jogue pelo seguro e avalie os riscos antes de iniciar uma tarefa Coloque a si próprio estas perguntas antes de iniciar a sua tarefa: Sei o que o que fazer, como vou fazer e trabalho no local certo? Estão todas as medidas, incluídas nas licenças ou ordem de trabalho, aplicada? Estou informado de todos os riscos? O sistema está livre de produto, vazio, sem pressão e dado como livre? O que posso fazer aqui eventualmente errado? Estou a usar as ferramentas e os materiais corretos? Há probabilidade de cair, tropeçar, ficar entalado? Sei o que fazer se algo correr mal (alarme, botão de emergência, via de evacuação, etc.)? Resumindo: pense antes de agir! Para avaliar os riscos de uma tarefa estão disponíveis práticos cartões de LMRA (Análise de Risco de Último Minuto). Use-os! Last change: 26.06.2015 Page 13/30

pagina 15 van 31 14. Higiene pessoal Higiene pessoal Faça uso das toiletes, duches e balneários que estão disponíveis e deixe-os asseados e arrumados à saída! Cuide de deixar à saída os contentores de obras, cozinhas e refeitórios sempre em ordem. Comer e beber apenas é permitido nos espaços para esse fim disponibilizados, nunca nas unidades de produção. Tenha em atenção que as instalações contêm produtos químicos perigosos. Lave bem as mãos antes de começar a comer e no fim do trabalho. Last change: 12.03.2015 Page 14/30

pagina 16 van 31 15. Andaimes - Trabalhar em altura Andaimes - Trabalhar em altura Os andaimes têm sempre que serem sempre aprovados antes de poder utilizá-los. Pode reconhecer isto pela tabuleta de material sintético preta (tabuleta do andaime) munida de um autocolante VERDE. Se este não estiver presente ou se tiver um autocolante VERMELHO, então não lhe é permitido subir o andaime! Andaimes para elevação estão munidos de tabuleta amarela. Controle sempre o prazo de aprovação antes aceder a um andaime. Tenha também em atenção que nunca pode você próprio alterar um andaime. Nos trabalhos em altura (isto é acima dos 2 metros) terá que se proteger contra queda. De preferência terão que serem utilizados equipamentos de proteção coletiva. Se isto não for possível, usa-se um arnês antiqueda. Numa plataforma elevatória é obrigatório usar e prender a proteção antiqueda. Last change: 12.03.2015 Page 15/30

pagina 17 van 31 16. Aberturas no chão Aberturas no chão, retirar tampas da sarjeta Se forem criados alçapões, por exemplo, removendo uma grelha no chão de grelhas ou uma tampa da sarjeta, esse alçapão tem que estar sempre protegido. Demarcar a abertura com fita de sinalização não é suficiente, terá que ser colocado um parapeito resistente, para que se torne impossível cair no alçapão. Proteja-se sempre com um arnês antiqueda quando abrir um alçapão no chão ou entrar na zona demarcada. Volte a fechar os alçapões no fim da sua tarefa e fixe bem as grelhas colocadas de volta. Last change: 12.03.2015 Page 16/30

pagina 18 van 31 17. Meios de combate de incêndio Incêndio e fugas Cuide de saber onde se encontram os meios de combate de incêndio e que sabe como usá-los, caso ocorra essa situação. Já que na Evonik se utilizam produtos inflamáveis e combustíveis, há a necessidade de estar atento. Evite todas ações que podem levar a incêndio. Se mesmo assim houver um incêndio, prima o botão de aviso e faça todo o possível para evitar a propagação. Fugas nos aparelhos, na tubagem ou fuga de produtos químicos terá que imediatamente ser comunicada ao pessoal da Evonik. Last change: 12.03.2015 Page 17/30

pagina 19 van 31 18. Participar uma situação de emergência Participar uma situação de emergência Participe um incêndio, fuga de gás, acidente ou incidente premindo no botão de aviso. Avise a sala de controlo através do intercomunicador. Especifique claramente a natureza e local do perigo ou incidente. Mas atenção, nos estaleiros de obra ainda não se encontram os botões de aviso. Nos estaleiros deve utilizar o telefone interno mais próximo para alertar os serviços de emergência. Pode contatar os serviços de emergência através do telefone interno marcando o número interno de emergência 112. Não use um telemóvel para o número interno de emergência! Last change: 26.06.2015 Page 18/30

pagina 20 van 31 19. O que fazer no caso de aviso? O que fazer no caso de aviso? Depois de uma participação tocará o sinal de aviso. Se estiver numa unidade de produção e ouvir um sinal de aviso: pare imediatamente todo o trabalho, deixe tudo atrás em segurança, desloque-se para a sala de controlo e siga rigorosamente as instruções do pessoal da Evonik. Não se esqueça de assinalar a sua saída na lista de presença, colocando o seu crachá em frente ao leitor de SAÍDA. Através do intercomunicador serão distribuídos os dados necessários referentes a localização da situação de perigo e a direção do vento. Todas as licenças de trabalho ficam caducadas e terão depois que serem renovadas. Atenção: a sirene é testada todas as primeiras quintas-feiras do mês às 12:00 horas. Last change: 26.06.2015 Page 19/30

pagina 21 van 31 20. O que fazer no caso de aviso? 2 O que fazer no caso de aviso? Se estiver a trabalhar num estaleiro de obra, fique onde está e coloque tudo em segurança. Apenas o responsável pelo estaleiro procura o coordenador de segurança no contentor de obra para perguntar por informações. Cuide, por isso, de conhecer o coordenador de segurança. Nos edifícios de escritórios e nas oficinas as janelas e portas terão que serem fechadas e as pessoas esperam pelas instruções do responsável pela evacuação ou até ao sinal de "tudo seguro". Se se deslocar num veículo, pare imediatamente e pergunte informação na mais próxima unidade de produção, serviço ou local de agrupamento. Last change: 26.06.2015 Page 20/30

pagina 22 van 31 21. Comportamento no caso de evacuação Comportamento no caso de evacuação Se a situação de perigo tornar necessária a evacuação, isto será comunicado. Se estiver a trabalhar num estaleiro de obra e ocorrer uma fuga de gás, pode utilizar os filtros de fuga e as máscaras de gás existentes no estaleiro. ATENÇÃO: na evacuação abandone o local na perpendicular do sentido do vento. Last change: 12.03.2015 Page 21/30

pagina 23 van 31 22. Sinal de "tudo seguro" Sinal de "tudo seguro" Se o estado de aviso deixar de estar em vigor, é seguidamente emitido durante um minuto o sinal de "tudo seguro". Isto significa que o trabalho pode ser retomado, depois de todas as licenças terem sido renovadas. Não se esqueça de registar a sua presença colocando o seu crachá no leitor de ENTRADA. Last change: 12.03.2015 Page 22/30

pagina 24 van 31 23. Primeiros-socorros Primeiros-socorros No caso de acidente ou ferimento, por pequeno que seja, deve sempre dirigir-se ao Serviços Médicos. No caso de ferimentos graves prima o botão de aviso e no telefone interno através do número interno de emergência 112 comunique a informação. De seguida a enfermeira deslocarse-á de imediato ao local com uma ambulância. Também no caso de problemas de saúde, sobretudo quando estes possam ter sido provocados pelo contacto com produtos químicos, tem sempre que recorrer aos Serviços Médicos. Last change: 12.03.2015 Page 23/30

pagina 25 van 31 24. Salpicos ou contacto Salpicos ou contacto com produtos químicos? Deixe de imediato avisar o Serviços Médicos, para que possam vir prestar cuidados médicos. Enxague de imediato abundantemente com água e faça isto, pelo menos, durante 15 minutos. Antes de iniciar o trabalho: Cuide de saber onde se encontram as garrafas de lavagem ocular de emergência, os chuveiros de emergência e as macas de resgate antes de começar a trabalhar. Deixe que lhe ensinem como usar estes produtos. Na sala de controlo consulte a informação de segurança acerca dos produtos químicos. Last change: 12.03.2015 Page 24/30

pagina 26 van 31 25. Ordem e arrumação Ordem e arrumação Desordem leva inevitavelmente a situações inseguras. Por isso, não deixe nada espalhado. Mantenha as escadas, vias de evacuação e saídas de emergência sempre livres. Também o material de combate de incêndio e de segurança terá que estar sempre acessível. Last change: 12.03.2015 Page 25/30

pagina 27 van 31 26. Fim da tarefa do dia Fim da tarefa do dia Depois do trabalho, todos os funcionários têm sempre que deixar o local de trabalho totalmente limpo e arrumado! É nisto que se reconhece um verdadeiro profissional! Não deixe as ferramentas espalhadas. Arrume todo o material de demolição e lixo, tenha em conta as regulamentações de resíduos. Se não souber o que fazer com certos resíduos ou materiais, contacte o responsável da Evonik ou os Serviços Ambientais da Evonik. Last change: 12.03.2015 Page 26/30

pagina 28 van 31 27. Registar a saída Registar a saída Termina o seu trabalho ao comunicar ao seu ordenante de que a ordem de trabalho está concluída e ele rubrica a ordem de trabalho como finalizada. Apenas pode sair da unidade de produção após dar baixa do registo na sala de controlo. Dá baixa do registo ao colocar o seu crachá de acesso em frente ao leitor de SAÍDA. Não pode sair do área da empresa se não tiver dado baixa do registo na unidade de produção! Last change: 12.03.2015 Page 27/30

pagina 29 van 31 28. Sair da fábrica Sair da fábrica Usa o crachá de acesso para sair da fábrica. No seu último dia de trabalho devolve o seu crachá à Segurança. Se tiver recebido um crachá para um dia, entrega ainda no mesmo dia o crachá à Segurança. Não se esqueça também de devolver o equipamento de proteção individual (capacete, óculos, máscara de gás ou filtro de fuga) que lhe tiver sido fornecido. Se não fizer isso, serlhe-ão apresentados os custos do material não devolvido. Last change: 26.06.2015 Page 28/30

pagina 30 van 31 29. Por fim Por fim Estas foram então as regras e regulamentações. Ainda há mais, mas essas ser-lhe-ão explicadas na unidade. Cumpra sempre rigorosamente as regulamentações. Porque a segurança é para nós uma prioridade principal e apenas quando também podermos contar consigo, é que todos podemos trabalhar num ambiente seguro e saudável. Agora vamos-lhe colocar algumas perguntas, para verificar o seu entendimento. Sucesso! De já obrigado pela sua colaboração. Last change: 12.03.2015 Page 29/30

pagina 31 van 31 30. Logotipo das Indústrias Evonik FAZEMOS EM SEGURANÇA OU NÃO FAZEMOS Last change: 12.03.2015 Page 30/30