SOLID CERAMIC HAIR STYLER Straigth & Curls HS 3830 PORTUGUÊS
A C E A B D F 2
SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 O aparelho nunca deve ser utilizado dentro da banheira, no chuveiro, sobre um lavatório cheio de água ou com mãos molhadas. 7 O aparelho não deve ser mergulhado em água e, durante a limpeza, não deve entrar em contacto com a água. 7 O aparelho nunca deve ser utilizado perto da água, na banheira, lavatório ou outros recipientes. 7 O aparelho alcança temperaturas muito elevadas. Nunca deixe o seu cabelo mais do que alguns segundos entre as placas de cerâmica. 7 Evite qualquer contacto das placas de aquecimento em cerâmica maciça com a pele. 7 Nunca tape o aparelho, p.ex., com uma toalha. 7 Após a utilização, retire a ficha da tomada. Não retire a ficha da tomada puxando pelo cabo. Para arrefecer, coloque o aparelho sobre uma superfície resistente ao calor. 7 Se utilizar o aparelho na casa de banho, é necessário ter atenção para que a ficha de rede seja retirada da tomada após a utilização, pois a proximidade da água também representa perigo, mesmo com o aparelho desligado. PORTUGUÊS 3
SEGURANÇA 7 Caso não exista e para proporcionar uma protecção adicional, recomendamos a instalação de um dispositivo de protecção de corrente de falha (RCD) com uma corrente de disparo nominal inferior a 30 ma no circuito de corrente da casa de banho. Consulte o seu técnico de instalação. 7 O aparelho não deve ser colocado em funcionamento quando o cabo de alimentação ou o aparelho apresentar danos visíveis. 7 Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele tem de ser substituído pelo fabricante, pela sua assistência a clientes ou um técnico com qualificações semelhantes para evitar perigos. 7 Mantenha o aparelho afastado das crianças. 7 O aparelho não deve ser utilizado pelas seguintes pessoas incluindo crianças: pessoas que apresentam capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas limitadas e pessoas com falta de experiência e conhecimentos. Esta recomendação não se aplica para as pessoas referidas em segundo lugar se as mesmas receberam instruções para a utilização do aparelho ou se utilizarem o aparelho sob a supervisão de uma pessoa responsável pela segurança. As crianças devem ser sempre supervisionadas de modo a não brincarem com o aparelho. 7 Nunca abra o aparelho. Em caso de danos resultantes de intervenções inadequadas, o direito à garantia é anulado. 4 PORTUGUÊS
VISTA GERAL Estimado cliente Muitos parabéns pela aquisição do Hair Stylers HS 3830. Por favor, leia cuidadosamente as seguintes instruções de utilização relativamente a este aparelho para que possa desfrutar durante muito tempo do seu produto de qualidade da marca Grundig! Particularidades O aparelho possui placas de aquecimento profissionais em cerâmica maciça industrial A. Estas placas... possibilitam a utilização de produtos de modelagem de todo o tipo garantem uma temperatura elevada constante e uma distribuição uniforme do calor oferecem uma modelagem suave de modo a proporcionar um cabelo liso e brilhante. O aparelho possibilita uma regulação individual da temperatura. A temperatura pretendida pode ser regulada individualmente em 10 níveis entre 140 C e 230 C. De acordo com a estrutura dos cabelos, recomendamos as seguintes regulações: Cabelos finos, frágeis, pintados, descolorados: 140 C. Cabelos normais: 150 C até 170 C. Cabelos fortes, resistentes, densos...e para resultados de modelagem profissionais: 180 C até 230 C. PORTUGUÊS 5
VISTA GERAL Elementos de comando Observe a figura da página 2. A Placas de cerâmica maciça. B Interruptor para ligar e desligar. C Indicador de funcionamento. D Botão rotativo para a regulação individual da temperatura em 10 níveis (mín. 140 C, máx. 230 C). E Pega. F Cabo de alimentação giratório profissional (comprimento 2,0 m). Procedimento responsável e sustentável! A GRUNDIG empenha-se em condições de trabalho social com salários justos, uso eficiente das matérias-primas com contínua redução do desperdício de várias toneladas de plástico a cada ano e na disponibilidade de, pelo menos, 5 anos para todos os acessórios. Para um futuro com mais qualidade. Por uma boa razão. Grundig. 6 PORTUGUÊS
FUNCIONAMENTO Alimentação de corrente Verifique se a tensão de corrente indicada na chapa de características corresponde à tensão de corrente local. O aparelho só se encontra desligado da corrente eléctrica quando se retira a ficha da tomada. 1 Introduza a ficha do cabo de alimentação F na tomada eléctrica. Ligar e desligar 1 Introduza a ficha do cabo de alimentação F na tomada eléctrica. 2 Ligue o aparelho com o interruptor B. A indicação de funcionamento C acende. 3 Regule o nível de temperatura pretendido com o botão rotativo D. Nota 7 Após apenas 60 segundos, o aparelho está operacional. 4 Desligue o aparelho com o interruptor B. A indicação de funcionamento C apaga. 5 Retire a ficha do cabo de alimentação F da tomada eléctrica. PORTUGUÊS 7
FUNCIONAMENTO Alisar cabelos Atenção 7 Assegure-se de que o seu cabelo esteja completamente seco. 1 Com um pente ou uma escova, separe uma mecha com aprox. 5 cm de largura do seu cabelo. 2 Posicione a mecha de cabelo entre as placas de cerâmica A e feche-as. Atenção 7 Não toque nas placas de cerâmica muito quentes. 3 Mantenha o aparelho em posição até o cabelo estar quente. Nota 7 Este processo demora, no máximo, alguns segundos. 4 Mantenha a mecha de cabelo esticada e desloque as placas de aquecimento em cerâmica maciça com um movimento suave e cuidadoso até à extremidade da mecha de cabelo. 5 Não segure a mecha de cabelo com demasiada força e evite criar irregularidades. 6 Repita o processo na mesma mecha de cabelo até o cabelo apresentar um aspecto liso. Nota 7 Em caso de cabelos muitos densos, é necessário repetir o processo várias vezes na mesma mecha de cabelo. 7 Repita os passos 1 até 6 nas outras mechas de cabelo. 8 PORTUGUÊS
FUNCIONAMENTO Notas 7 Nunca deixe o aparelho sem supervisão, enquanto a ficha não estiver retirada da tomada. 7 Após a utilização, retire imediatamente a ficha da tomada. Deixe o aparelho arrefecer numa posição segura sobre uma superfície resistente ao calor. Encaracolar e ondular cabelos Atenção 7 Assegure-se de que o seu cabelo esteja completamente seco. 1 Em primeiro lugar, com um pente ou uma escova, separe uma mecha com aprox. 3 cm de largura do seu cabelo na nuca. 2 Posicione a mecha de cabelo, o mais próximo possível do couro cabeludo, entre as placas de cerâmica A e feche-as. 3 Rode o aparelho lentamente à volta do seu próprio eixo e, simultaneamente, puxe de modo uniforme na direcção das pontas do cabelo. Para criar um caracol, puxe o aparelho para além das pontas do cabelo. 4 Repita os passos 1 até 3 nas outras mechas de cabelo. Indicações úteis 7 Segure o aparelho sempre de modo descontraído e confortável. 7 Para obter os melhores resultados, tenha atenção para que o seu cabelo esteja completamente seco. PORTUGUÊS 9
LIMPEZA E CONSERVAÇÃO Limpeza e conservação 1 Retire a ficha da tomada. 2 Antes de cada limpeza, deixe o aparelho arrefecer completamente. Como o aparelho atinge temperaturas muito elevadas, o arrefecimento poderá demorar até 45 minutos. 3 Limpe a parte exterior do aparelho e as placas de cerâmica maciça com um pano macio humedecido com água. Atenção 7 Nunca coloque o aparelho ou o cabo de alimentação em contacto com a água ou outros líquidos. 4 Antes de voltar a usar o aparelho, certifique-se de que todas as peças foram bem secas com um pano macio. 5 Não use produtos de limpeza. Armazenamento Se não utilizar o aparelho durante um período de tempo prolongado, guarde-o cuidadosamente. 1 Certifique-se de que o aparelho está desligado, completamente arrefecido e seco. 2 Guarde o aparelho na embalagem original num local fresco e seco. Não enrole o cabo de alimentação em volta do aparelho. 3 Certifique-se de que o aparelho é guardado fora do alcance das crianças. 10 PORTUGUÊS
INFORMAÇÕES Este produto cumpre as directivas europeias 2004/108/CE, 2006/95/CE e 2009/125/CE. Dados técnicos Alimentação de tensão 220-240 V~, 50 Hz Potência 42 W Salvaguardam-se alterações técnicas e estéticas! Chamada de atenção relativamente ao meio ambiente Este produto foi fabricado com recurso a materiais e peças de elevada qualidade que são adequadas para a reciclagem e a reutilização. Assim, no final da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado através do lixo doméstico convencional, mas deverá ser entregue num posto de recolha para a reciclagem de equipamentos eléctricos e electrónicos. O símbolo apresentado ao lado alerta para esse facto. Ele consta no produto, no manual de instruções ou na embalagem. Por favor, informe-se junto da administração local sobre os pontos de recolha locais. Através da reciclagem de equipamentos velhos, contribui de forma significativa para a protecção do meio ambiente. PORTUGUÊS 11