http://www.mle-ar.com



Documentos relacionados
Ofasun 2512 / Curva de rendimento: η0=78,5% ; K1=3,722 W/(m2K); K2=0,012 W/(m2K); Certificação Solar KEYMARK. 10 anos de garantia.

Sistema de termosifão simples e eficaz Produção de água quente

MANUAL DE INSTALAÇÃO KIT SOLAR

PAINEIS SOLARES MEGASUN

VISÃO GERAL DOS ACUMULADORES

AQUECIMENTO SOLAR ÁGUAS QUENTES INDUSTRIAIS TUBOS DE VÁCUO

10 Informação técnica

Linha completa de aquecimento para banho e piscina

Potência útil A.Q.S. Potência útil A.Q.S. Características básicas Gama PLATINUM MAX (Condensação com micro-acumulação eficiente. Potência útil A.Q.S.

CALEFFI NOVIDADES PRODUTOS 2016

227 Logalux ER Logalux SU. 18. Acumuladores de grande consumo sem serpentina e acumuladores de inércia...

2 Depósito de acumulação estratificado SolvisStrato

Solius 61 Manual de Instruções

Combustível gás. Caldeiras murais electrónicas. Características básicas Gama VEGA PLUS (Acumulador incorporado) Características básicas Gama NORA

CONCENTRADO DE ANTICONGELANTE FWF-K/MISTURA PRONTA DE ANTICONGELANTE FWF-F

SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE

CALDEIRAS Winter 201 5

CALDEIRAS A LENHA AQUASOLID. Página 1

Instruções de montagem e de manutenção

Escoamento. Escoamentos de água no solo para a impermeabilização conjunta

PAINEIS SOLARES MEGASUN

ENERGIA SOLAR NÃO É UM CUSTO. É UM BOM INVESTIMENTO.

ENERGIA SOLAR TÉRMICA: UMA ENERGIA LIMPA, RENOVÁVEL E EM EXPANSÃO

Termostatos KP. Brochura técnica MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Termostatos KP são interruptores elétricos ativados por temperatura com contatos SPDT.

Instruções de instalação, assistência e de manutenção

FICHA TÉCNICA. Grupos de Circulação AGS. (AGS 5, AGS 10, AGS 20 e AGS 50) Agosto 2013

CONFORTO EM ÁGUA QUENTE

Sistemas solares compactos Solar Easy AQS

FRÄNKISCHE IBÉRICA Especialistas em conforto térmico

Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da energia necessária para o aquecimento de água que usamos em casa.

DEPÓSITOS OCHSNER. Depósitos de alta tecnologia detentores de elevada fiabilidade e testada durabilidade

Na natureza nada se cria, nada se perde, tudo se transforma Antoine Lavoisier. energia solar

Pág.2. Pag.3. Pág.4. Pág. 5. Pág.6. Pag.7. Pág.8. Pág.9

Sistema de aquecimento solar Bosch. Tecnologia de alta eficiência para aquecimento de água.

» LINHA SOLAR Emmeti

ACUMULADOR COMBINADO STOR C SOLAR MANUAL DE INSTALAÇÃO

Daikin ECH 2 O. Bomba de calor. para Água Quente Sanitária. Poupança energética Performance Conforto ENER ENERG

Instruções de instalação, assistência técnica e manutenção para técnicos especializados

O aquecimento das piscinas

ELEVAÇÃO DE ÁGUAS RESIDUAIS DOMÉSTICAS

ARREFECIMENTO POR SUPERFÍCIES RADIANTES PRODUTOS E ACESSÓRIOS. Construção Automóvel Indústria

Regulador de Pressão Automotor Série 42 Regulador de Pressão Diferencial com actuador de abertura e válvula balanceada Tipo 2422 Tipo Tipo 42-25

RESTAURANTE POPULAR MEMORIAL DESCRITIVO INSTALAÇÕES DE ÁGUA QUENTE

Bomba de Calor Piscina

Inovação e Qualidade. Gama de produtos. Prémios:

FICHA TÉCNICA. Depósitos Gama S ZB-Solar. Novembro 2014

VIESMANN VITOSOL 200-F Colectores planos para aproveitamento da energia solar

INTENSIFIQUE CADA MINUTO DO SEU BANHO. AQUECEDOR DE ÁGUA A GÁS POR ACUMULAÇÃO. O novo grau de conforto. LINHA AQUECEDOR DE ÁGUA PARA BANHO

Condensação. Ciclo de refrigeração

Centro de Seleção/UFGD Técnico em Refrigeração ==Questão 26==================== Assinale a alternativa que define refrigeração.

entidade promotora financiamento GUIA DO INSTALADOR

TERMO- ACUMULADOR IDRA DS FI SOLAR MANUAL DE INSTALAÇÃO

ESQUENTADORES SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE

ALREN Energias Renováveis PAINEL SOLAR TÉRMICO

CATÁLOGO CATÁLOGO. 03/2011 Caldeiras a gás e tecnologia de condensação

VIESMANN VITOSOLIC. Dados técnicos VITOSOLIC 100 VITOSOLIC 200. Controlador para sistemas de energia solar

DEPÓSITOS SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE

SISTEMA DE AQUECIMENTO SOLAR DE PISCINA

Instruções de montagem

Bombas simples (aquecimento, ar condicionado, refrigeração, abastecimento de água e indústria)

FICHA TÉCNICA. Painel Solar Compacto FCC-2S. Janeiro 2013

PORTUGAL Tabela de Preços

ESQUENTADORES SENSOR ATMOSFÉRICO

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

MACACO DE TEN- SAR MONOFILAR AUTOMÁTICO

ENERGÍA SOLAR TÉRMICA JULHO Thermowatt soluções inteligentes para pessoas exigentes...

ALTERAÇÃO DE VIAS. Distribuidor circular giratório. Tipo: MWW

2.1 Dados Técnicos - Dimensões na Condição de Altura Fechada (Sem Pressão)

Reparação e Manutenção de Tubos

Energia Solar Térmica Ecosolar - Ecotop - Ecotube - Ecompack

Agitador magnético sem aquecimento, modelo F20mini, Falc Instruments

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica

Domitop MISTA INSTANTÂNEA. Domitop H SÓ AQUECIMENTO MEMBRO DE FEGECA

COLECTOR DE MÓDULOS PFM

Dimensionamento de Solar T. para aquecimento de Piscinas

NOVOS SISTEMAS DE INSTALAÇÃO SANITÁRIA

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS

Kits solares para águas quentes sanitárias

Termossifão pressurizado (EA8896) Manual de instruções. Manual de instruções. Termossifão pressurizado (EA8896)

Espresso Cod. M0S Edizione 1H10

Figura Ar sangrado do compressor da APU

VarioSynergic 3400 / 4000 / 5000 VarioSynergic / / Soldadura MIG/MAG PERFEIÇÃO EM SOLDADURA

CATÁLOGO TARIFA ENERGIAS RENOVÁVEIS ENERGIA SOLAR E AERO TÉRMICA

Marmitas Elé. - Aquecimento Indirecto

Acumulador de Águas Quentes Sanitárias IBS0

ESQUENTADORES ESQUENTADORES COMPACTOS EXAUSTÃO NATURAL. But/Pro But/Pro

O QUE É TRACEAMENTO TÉRMICO?

Transmissor de Pressão Submersível 2.75

Informações do sistema

Construção de varandas e terraços. Variantes 1-6

EDS - EDC. Instalações de tratamento de óleo dieléctrico a vácuo

LATENTO o sistema solar para todo o ano

DEPÓSITOS SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE

Gama Platinum COMPACT. Componentes opcionais PLATINUM COMPACT Gama Platinum PLUS

Regulação electrónica

*Imagens meramente ilustrativas SOLDA ARCO 250. Manual de Instruções

EMO T. Atuadores Atuador termoelétrico de alta performance

EM CADA BANHO UMA FORMA DE RECUPERAR ENERGIA.

SJS Bombas Submersíveis

Radiador de ar móbil OK-ELD 0-6 com motor de corrente contínua

Transcrição:

MANUAL DE INSTALAÇÃO KIT SOLAR

2

Índice Capítulo1 ADVERTÊNCIAS E SEGURANÇA... 5 Capítulo 2... 7 PS AS1... 8 SV 150 ES...10 SV 300...11 SV 300 ES...12 TPS 500...14 TPS 1000...15 SRA 1,5...16 SRA 3...16 SRA 5...16 GSC1...17 GSC 2...17 CS 3.1...18 CS 3.2...18 VES 18...19 VES 35-50-80...19 GAG 20...20 Capítulo 3 DIMENSIONAMENTO...21 INCLINAÇÃO DOS COLECTORES...21 PRODUÇÃO DE SOMENTE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA...22 PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE E INTEGRAÇÃO AO AQUECIMENTO...24 AQUECIMENTO DE PISCINAS...25 Capítulo 4 ESQUEMAS DE LIGAÇÃO EM SÉRIE/PARALELO E ATERIAS...26 Capítulo 5 TECTO INCLINADO...29 DESCRIÇÃO DE COMPONENTES DE MONTAGEM PARA KIT DE 1 OU 2 PAINÉIS...29 CARGAS DEVIDAS AO VENTO E À NEVE...29 FASES DE MONTAGEM...31 Capítulo 6 TECTO PLANO...34 PREMISSA...34...34 INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM...36 COMPOSIÇÕES MÚLTIPLAS DOS KIT...40 3 PAINÉIS: KIT 1 + KIT 2...40 4 PAINÉIS: KIT 2 + KIT 2...40 5 PAINÉIS: KIT 1 + 2 X KIT 2...41 FIXAÇÃO DOS KIT MÚLTIPLOS...41 FIXAÇÃO DAS ATERIAS...41 6 PAINÉIS: 2 X KIT 1 + 2 X KIT 2...41 8 PAINÉIS: 4 X KIT 2...42 3

10 PAINÉIS: 2 X KIT 1 + 4 X KIT 2...42 INCLINAÇÃO DOS PAINÉIS...43 SOMREAMENTO...43 DISTÂNCIA DA ORDA DO TECTO...44 Capítulo 7 MONTAGEM SONDA DE TEMPERATURA E LIGAÇÕES HIDRÁULICAS DE ADUÇÃO...45 Capítulo 8 INSTALAÇÃO HIDRÁULICA...47 INDICAÇÕES SORE A TIPOLOGIA E DIÂMETRO DOS TUOS...47 LIGAÇÃO DO GRUPO CIRCULADOR...51 DIMENSIONAMENTO E LIGAÇÃO DO VASO DE EXPANSÃO...53 LIGAÇÃO AO ACÚMULO...56 LIGAÇÃO DO EULIDOR SV 300, SV 150 ES...56 LIGAÇÃO DO DEPÓSITO...57 Capítulo 9 CENTRAL ELECTRÓNICA...59 LIGAÇÃO ELÉCTRICA...60 INSTALAÇÃO...60 MONTAGEM...60 USO E FUNCIONAMENTO...62 PRIMEIRA COLOCAÇÃO EM FUNÇÃO...64 PARÂMETROS DE CONTROLO E CANAIS DE VISUALIZAÇÃO...65 Capítulo 10 COLOCAÇÃO EM ATIVIDADE...76 LAVAGEM DO CIRCUITO SOLAR...76 CONTROLO DA RETENÇÃO...77 ESVAZIAMENTO DO CIRCUITO SOLAR...77 DILUIÇÃO DO GLICOL NA CONCENTRAÇÃO DESEJADA...78 ENCHIMENTO DO CIRCUITO SOLAR...80 DEFINIÇÃO DO VOLUME DO COLECTOR E DO EQUIPAMENTO...81 VERIFICAÇÃO DAS DEFINIÇÕES DA CENTRAL DE REGULAÇÃO...82 DEFINIÇÃO DO MISTURADOR DA ÁGUA SANITÁRIA...82 ENCHIMENTO DO DEPÓSITO SV 300, SV 300 ES E SV 150 ES...82 Capítulo11 MANUTENÇÃO...83 Capítulo 12 TERMOS DE GARANTIA...85 Capítulo 13 DOCUMENTO DE GARANTIA...87 4

Capítulo 1 ADVERTÊNCIAS E SEGURANÇA Ler atentamente as indicações de montagem e de entrada em função. Observar se a montagem ocorre em conformidade com as normas técnicas reconhecidas. Observar também as normas para prevenção de acidentes da entidade de segurança contra os acidentes no trabalho. O uso não conforme às normas, bem como a realização de modificações não admitidas durante a montagem eximem Extraflame S.p.A de toda e qualquer responsabilidade. Ater-se em particular modo às seguintes normas técnicas: DIN 4757, 1ª parte Equipamentos de aquecimento solar com água e água misturada com condutores térmicos; requisitos de segurança para a implementação técnica. DIN 4757, 2ª parte Equipamentos de aquecimento solar com condutores térmicos orgânicos; requisitos de segurança para a implementação técnica. DIN 4757, 3ª parte Equipamentos de aquecimento solar; colectores solares; termos, requisitos técnicos de segurança; controle da temperatura na divisão. DIN 4757, 4ª parte Equipamentos térmicos solares; colectores solares; definição do grau de eficiência, da capacidade térmica e da queda de pressão. Respeitar ainda as seguintes normas europeias CE: UNI-EN 12975-1 Equipamentos térmicos solares e seus componentes; colectores, 1ª parte: requisitos gerais. UNI-EN 12975-2 Equipamentos térmicos solares e seus componentes; colectores, 2ª parte: verificação de controle. UNI-EN 12976-1 Equipamentos térmicos solares e seus componentes; equipamentos pré-fabricados, 1ª parte: requisitos gerais. UNI-EN 12976-2 Equipamentos térmicos solares e seus componentes; equipamentos pré-fabricados, 2ª parte: verificação de controle. UNI-EN 12977-1 Equipamentos térmicos solares e seus componentes; equipamentos fabricados especificamente para o cliente, 1ª parte: requisitos gerais. UNI-EN 12977-2 Equipamentos térmicos solares e seus componentes; equipamentos fabricados especificamente para o cliente, 2ª parte: verificação de controle. UNI-EN 12977-3 Equipamentos térmicos solares e seus componentes; equipamentos fabricados especificamente para o cliente, 3ª parte: controle de eficiência de depósitos de água quente. Para a montagem e a actividade do equipamento, é muito importante respeitar as normas e directivas em vigor no local de instalação. Precauções gerais O posto de trabalho deve estar limpo e livre de objectos que possam causar entraves. O posto de trabalho deve estar sempre bem iluminado. Manter as crianças, os animais domésticos e as pessoas não afectas aos trabalhos longe dos instrumentos e dos postos de trabalho. Conservar o fluido termocondutor fora do alcance das crianças. Se mudar de posto de trabalho deve desligar todos os aparelhos eléctricos das tomadas de alimentação ou providenciar que não possam ligar-se acidentalmente. Usar roupas de trabalho adequadas: calçado de protecção, capacete e óculos de protecção. Prever portecções anti-queda segundo as normas. Caso se encontrem presentes cabos eléctricos de alta tensão nas imediações, retirar a alimentação eléctrica durante a realização dos trabalhos e manter as distâncias de segurança segundo as normativas nacionais. ADVERTÊNCIAS E SEGURANÇA 5

Capítulo 1 figura 1.1 figura 1.2 6 ADVERTÊNCIAS E SEGURANÇA

Todos os kit fornecidos por La Nordica & Extraflame são constituídos por várias combinações dos componentes abaixo descritos. A configuração dos kit e as suas características são descritas nas publicações comerciais e nas listas de venda. EXTRAFLAME PS AS1: PAINÉIS solares planos altamente selectivos dim. 1946 x 946 x 105 mm. SV 150 ES: ebulidor sanitário com serpentina separada vitrificada de 150 litros, com ânodo de série de magnésio e tester externo (substituível em alternativa com ânodo electrónico opcional, por corrente impressa de titânio). SV 300: ebulidor sanitário com dupla serpentina vitrificada de 300 litros, com ânodo de série de magnésio e tester externo (substituível em alternativa com ânodo electrónico opcional, por corrente impressa de titânio), e preparado para resistência eléctrica integrativa. SV ES 300: ebulidor sanitário com serpentina separada vitrificada de 300 litros, com ânodo de série de magnésio e tester externo (substituível em alternativa com ânodo electrónico opcional, por corrente impressa de titânio), e preparado para resistência eléctrica integrativa. TPS 500: Depósito acumulador de 500 litros sem serpentina sanitária instantânea. TPS 1000: Depósito acumulador de 1000 litros sem serpentina sanitária instantânea. SRA 1,5: Serpentina em cobre alhetado de 1,53 m 2 para produção de água quente sanitária ou integração ao aquecimento. SRA 3: Serpentina em cobre alhetado de 3,17 m 2 para produção de água quente sanitária ou integração ao aquecimento. SRA 5: Serpentina em cobre alhetado de 5,26 m 2 para produção de água quente sanitária ou integração ao aquecimento. GSC 1: GSC 2: grupo bomba de circulação simples, monotubo, sem desarejador. grupo bomba de circulação, duplo, bitubo, com desarejador. CS 3.1: central electrónica com 3 sondas e uma saída de relé para a bomba solar. CS 3.2: central electrónica com 3 sondas e 2 saídas de relé para a bomba solar e caldeira auxiliar. VES 18: Vaso de expansão solar de 18 litros. VES 35 50 80: Vaso expansão solar de 35 50 80 litros. GAG 20: Depósito de glicol antigelo concentrado, de 20 l / 21 kg, a diluir em função das temperaturas limite de gelo da zona de instalação. 7

PS AS1 Painéis solares planos altamente selectivos Dimensões LxHxP 1946 x 946 x 105 mm Superfície bruta 1.84 m 2 Superfície da abertura 1.65 m 2 Superfície do absorvedor 1.62 m 2 Peso vazio com vidro 36 kg Vidro Prismático temperado espessura 4 mm com baixo conteúdo de ferro Absorvedor Cobre com rivestimento Tinox altamente selectivo Tipologia constructiva Lyra (soldadura por ultra-sons) Material dos tubos Cobre Dimensão das ligações ¾ Absorção 95 % Emissão 3 % ηo 0,732 a1 3,771 W/(m 2 K) a2 0,011 W/(m 2 K 2 ) Máxima pressão de actividade 10 bar Temperatura de estagnação 211 C Conteúdo de fluido ~ 1 l Volume de actividade 60 100 l/h Isolamento Lã mineral Espessura do isolamento Inferior: 50 mm Lateral: 20 mm Estrutura Alumínio com tratamento electrostático Guarnição EPDM Silicone figura 2.1 8

1 Curva de eficiência (l* = 800W/m 2 ) 0,9 0,8 0,7 0,6 η 0,5 0,4 0,3 0,2 0,1 0 0 0,01 0,02 0,03 0,04 0,05 0,06 0,07 0,08 0,09 0,1 (Tm - Ta)/ l* (m 2 K/W) figura 2.2 figura 2.3 figura 2.4 9

SV 150 ES Ebulidor sanitário com serpentina simples vitrificada de 150l. Diâmetro x Altura 650 x 960 mm (com isolante) Capacidade 150 l Peso 81 kg Tratamento interno Duas demãos de vitrificação Superfície da serpentina solar 0,75 m 2 Volume líquido da serpentina solar 4,2 l Pressão máxima de actividade 6 bar Isolamento Poliuretano rígido 50 mm Revestimento externo Sky Ligações hidráulicas das serpentinas 3/4 Proteção contra corrosão Ânodo em magnésio de série (figura 2.8) Ânodo em titânio opcional (figura 2.9) 1"AG ø17,2 I C 45 910 715 405 H 1"1/4 øest.54 A D E F G IG* Tubo 26x2 1"AG 127 245 445 555 685 813 500 figura 2.5 A Ânodo em magnésio ou electrónico em titânio F Retorno frio solar Saída de água quente sanitária G Entrada de água fria sanitária +vaso exp. C Impulsão quente solar H Flange de inspecção D Válvula segurança 6 bar/recirculação I Termómetro E Sonda de temperatura 10

SV 300 Ebulidor sanitário com serpentina dupla vitrificada de 300 l. Diâmetro x Altura 650 x 1515 mm (com isolante) Capacidade 300 l Peso 121 kg Tratamento interno Duas demãos de vitrificação Superfície da serpentina solar 1,21 m 2 Volume líquido da serpentina solar 6,7 l Superfície da serpentina solar 0,9 m 2 Pressão máxima de actividade 6 bar Isolamento Poliuretano rígido 50 mm Revestimento externo Sky Ligações hidráulicas das serpentinas 3/4 Proteção contra corrosão Ânodo em magnésio de série (figura 2.8) Ânodo em titânio opcional (figura 2.9) 1"AG ø17,2 O 45 65 mq. 0,9 IG* D 1480 1255 835 415 IG mq. 1,21 N M 1"1/4 øest.54 A C E F G H I L IG* 26x2 1"AG 155 255 520 780 880 980 1080 1245 1335 550 figura 2.6 A Ânodo em magnésio ou electrónico em titânio H Sonda de temperatura Saída água quente sanitária I Retorno frio solar C Impulsão caldeira integrativa L Entrada água fria sanitária + vaso exp. D Sonda de temperatura M Flange de inspecção E Válvula de segurança 6 bar/recirculação N Resistência eléctrica F Retorno caldeira integrativa O Termómetro G Impulsão quente solar 11

SV 300 ES Ebulidor sanitário com serpentina simples vitrificada de 300 l. Diâmetro x Altura 650 x 1515 mm (com isolante) Capacidade 300 l Peso 106 kg Tratamento interno Duas demãos de vitrificação Superfície serpentina solar 1,21 m 2 Volume líquido serpentina solar 6,7 l Pressão máxima de actividade 6 bar Isolamento Poliuretano rígido 50 mm Revestimento externo Sky Ligações hidráulicas das serpentinas 3/4 Proteção contra corrosão Ânodo em magnésio de série (figura 2.8) Ânodo em titânio opcional (figura 2.9) 1"AG ø17,2 L 45 65 1480 1255 835 415 IG I H 1"1/4 øest.54 A C D E F G IG* 26x2 1"AG 155 255 520 780 980 1335 550 figura 2.7 A Ânodo em magnésio ou electrónico em titânio F Retorno frio solar Saída água quente sanitária G Entrada água fria sanitária + vaso exp. C Válvula de segurança 6 bar/recirculação H Flange de inspecção D Impulsão quente solar I Resistência eléctrica E Sonda de temperatura L Termómetro 12

Ânodo em magnésio com tester (de série) Ânodo em titânio com corrente impressa (opcional) figura 2.8 figura 2.9 O ebulidor sanitário de 150 ou 300 litros é fornecido de série dotado de ânodo em magnésio sacrificial com tester de duração. Este em particular é sujeito a desgaste natural e se consoma em um tempo variável em função das características da água. Portanto deve ser controlado periodicamente a fim de proteger adequadamente o ebulidor. A solução alternativa proposta por Extraflame para ter uma protecção constante no tempo, independente dos controle, e portanto para obter a extensão do período de garantia até 5 anni, é a substituição do ânodo em magnésio pelo ânodo em titânio. Este acessório electrónico fornece automaticamente correntes impressas de modo a evitar a corrosão dentro do depósito. A substituição do ânodo de série pelo electrónico opcional, ocorre retirando o primeiro da parte superior do ebulidor (depois de ter desligado o fio de conexão do tester que permance no seu lugar), inserindo e ligando o novo acessório conforme as modalidades amplamente descritas nas Instruções para a montagem e o emprego anexadas ao particular. 230 V, 50 Hz TE TR F F figura 2.10 Configuração de série com ânodo em magnésio figura 2.11 Configuração opcional com ânodo em titânio As figuras acima indicam a colocação em terra dos ânodos e dos depósitos. O cabo verde-amarelo saindo do depósito é relativo ao tester (TE). O depósito deve ser ligado à massa através de um anel equipotencial aplicado na tubagem. Símbolo F TE TR Descrição Anel para ligações equipotenziali Tester ânodo magnésio Transformador ânodo em titânio 13

TPS 500 Depósito acumulador de 500 l. Diâmetro x Altura 850 x 1680 mm (com isolante) Capacidade 500 l Material acúmulo Aço carbono de espessura elevada Material serpentina solar Aço carbono Peso 135 kg Superfície serpentina solar 2,3 m 2 Volume líquido serpentina solar 10 l Pressão máxima de actividade 3 bar Isolamento desmontável Poliuretano 100 mm Revestimento PVC macio Dispositivo de estratificação Sim Ligações hidráulicas da serpentina solar 1 1595 1380 1270 1220 1040 920 715 630 410 230 G 1" 1" C D E F I L figura 2.12 H 650 A C D Disco Separatore Tipo "HP 650" E F 500 30 150 1250 150 15 A Válvula de segurança 3 bar + respiro F Retorno aquecimento baixa temperatura / retorno caldeira a lenha Sonda de temperatura G Flange para serpentina água quente sanitária C Impulsão caldeira H Flange par serpentina caldeira D Impulsão aquecimento I Impulsão quente solar E Retorno aquecimento alta temperatura / retorno caldeira a pellet L Retorno frio solar 14

TPS 1000 Depósito acumulador de 1000 l. Diâmetro x Altura 990 x 2120 mm (com isolante) Capacidade 1000 l Material acúmulo Aço carbono de espessura elevada Material serpentina solar Aço carbono Peso 186 kg Superfície serpentina solar 3 m 2 Volume líquido serpentina solar 18 l Pressão máxima de actividade 3 bar Isolamento desmontável Poliuretano 100 mm Revestimento PVC macio Dispositivo de estratificação Sim Ligações hidráulicas da serpentina solar 1 Fondo Ø790 TD 2.5 2.5 2035 1800 1690 1640 1335 1035 950 520 1" Separatore tipo "HP790" 250 1" C D E F I L G H A C D E F 800 170 1650 170 15 figura 2.13 790 30 A Válvula segurança 3 bar + respiro F Retorno aquecimento baixa temperatura / retorno caldeira a lenha Sonda de temperatura G Flange para serpentina de água quente sanitária C Impulsão caldeira H Flange para serpentina da caldeira D Impulsão aquecimento I Impulsão quente solar E Retorno aquecimento alta temperatura / retorno caldeira a pellet L Retorno frio solar 15

SRA 1,5 Serpentina em cobre alhetado de 1,53 m 2 SRA 3 Serpentina em cobre alhetado de 3,17 m 2 SRA 5 Serpentina em cobre alhetado de 5,26 m 2 figura 2.14 SRA 1,5 SRA 3 SRA 5 Comprimento 345 mm 565 mm 800 mm Diâmetro 200 mm 200 mm 200 mm Ligações hidráulicas 3/4 3/4 1 1/4 Superfície 1,53 m 2 3,17 m 2 5,26 m 2 Potência permutável* 30 kw 60 kw 105 kw Volume máximo de água sanitária 12 l/min 23 l/min 45 l/min * Temperatura acúmulo: 75 C - Temperatura água fria 10 C - Temperatura água quente 45 C 16

GSC1 Grupo bomba de circulação simples, monotubo, sem desarejador com tubo flexível em aço inoxidável, estribo de fixação para a parede e válvula de retenção para vaso de expansão. Modelo GSC 1 Dimensões LxHxP 400 x 230 x 150 Prevalência máx circulador 6 m Potência máx circulador 82 W Regulação volume 2-12 l/min Válvula de segurança 6 bar Ligações hidráulicas 3/4 Manómetro sim Válvula de retenção excluível e termómetro no retorno sim Válvula de retenção excluível e termómetro na ida não Desarejador não Válvule para carga e descarga do sim equipamento figura 2.15 GSC 2 Grupo bomba de circulação duplo, bitubo, com desarejador com tubo flexível em aço inoxidável, estribo de fixação para a parede e válvula de retenção para vaso de expansão. Modelo GSC 2 Dimensões LxHxP 400 x 230 x 150 Prevalência máx circulador 6 m Potência máx circulador 82 W Regulação volume 2-12 l/min Válvula de segurança 6 bar Ligações hidráulicas 22 mm Manómetro sim Válvula de retenção excluível e termómetro no retorno sim Válvula de retenção excluível e termómetro na ida sim Desarejador sim Válvulas para carga e descarga do equipamento sim figura 2.16 17

CS 3.1 Central electrónica com 3 sondas e uma saída de relé para a bomba solar. CS 3.2 Central electrónica com 3 sondas e 2 saídas de relé: 1 para a bomba solar e 1 para a caldeira 3 SONDAS DE TEMPERATURA 1 OU 2 SAÍDAS DE RELÉ CONTROLO DAS FUNÇÕES MODERNO DESIGN FÁCIL INSTALAÇÃO figura 2.17 Modelo CS 3.1 CS 3.2 Entradas para sensores 4 4 Sondas de temperatura fornecidas Pt 1000 x 3 Pt 1000 x 3 Saídas de relé standard 1 2 Aquecimento integrativo não sim Dimensões LxHxP 172 x 110 x 46 mm 172 x 110 x 46 mm Temperatura ambiente 0 40 C 0 40 C Material do invólucro PC-AS PMMA PC-AS PMMA Função termostato não sim Contator de horas de actividade sim sim Desinserimento de segurança sim sim Proteção antigelo sim sim Resfriamento do depósito sim sim 18

VES 18 Vaso de expansão solar de 18 litros. VES 35-50-80 Vaso de expansão solar de 35 50 80 litros. Modelo VES 18 VES 35 VES 50 VES 80 Posicionamento Na parede No solo No solo No solo Diâmetro x Altura 270 x 350 mm 380 x 377 mm 380 x 525 mm 450 x 608 mm Capacidade 18 l 35 l 50 l 80 l Máx pressão de actividade 10 bar 10 bar 10 bar 10 bar Pré-carga 2,5 bar 2,5 bar 2,5 bar 2,5 bar Ligação hidráulica 3/4 3/4 3/4 1 Máx temperatura de actividade da membrana 100 C 100 C 100 C 100 C Máx temperatura de actividade do sistema 120 C 120 C 120 C 120 C figura 2.18 Membrana especial resistente até 100 C Resistente a qualquer mistura contendo etilenoglicol e glicol propilênico. Estrutura completamente soldada Pintura epoxy Instalação rápida 19

GAG 20 Depósito de glicol antigelo concentrado, de 20 l / 21 kg, a diluir em função das temperaturas limite de gelo da zona de instalação. TYFOCOR L Líquido antigelo concentrado com inibidores de corrosão: contém glicol de propileno não prejudicial para a saúde. Deve ser diluído em água para aplicações em equipamentos solares, para a produção de água quente sanitária ou para ou aquecimento de ambientes. A mistura pode ser obtida usando água potável, com 25 a 55% v/v (volume/volume) em função do perigo de gelo para o equipamento. figura 2.19 20