Manual de Operação AFT-RPCF-S Controlador de Fator de Potência www.alfatronic.com.br



Documentos relacionados
Manual de Instruções. Deve operar em ambientes isentos de gases corrosivos, poeiras inflamáveis ou materiais explosivos.

CONTROLADOR PARA BANCO CAPACITOR JKL-5

JNGF16. Controlador de fator de potência. Manual de Instruções

Manual de Instruções. Deve operar em ambientes isentos de gases corrosivos, poeiras inflamáveis ou materiais explosivos.

séries JKW5 V5.0 Controlador Automático de Correção do Fator de Potência Manual de Operação

* Alta precisão na medição de Fator de Potência. * Programação fácil de operar pelos teclados. * Visor em LED s de alta visualização.

CONTROLADOR DE FATOR DE POTÊNCIA COISARADA CFPC-12

KPF08 e KPF-12. Controladores de Fator de Potência. [1] Introdução. [4] Grandezas medidas. [2] Princípio de funcionamento.

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada).

Painel de Mensagens TXT TXT TXT Manual do Usuário

Motores Energia Automação Tintas PFW01. Controlador Automático do Fator de Potência. Manual de Instalação e Operação

Menu de Programação e Operação - Amperímetro Digital - Família GC 2009 Microcontrolado.

Guia Rápido de Programação V1000 SCANCHIP

MANUAL TÉCNICO DA CENTRAL FÊNIX-20L

Manual Balanças Kids. Balança Pesadora Kids Manual do Usuário. Vendas: Página: 1

INFORMATIVO DE PRODUTO

Manual de Instalação

Manual de Operações. Estação Auto-Manual AMS-1.

SOBRE NoBreak s Perguntas e respostas. Você e sua empresa Podem tirar dúvidas antes de sua aquisição. Contulte-nos. = gsrio@gsrio.com.

Manual do Usuário Balança SA-110

TECLADO VIAWEB TOUCH

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

MANUAL DE OPERAÇÃO. COMPOSIÇÃO DO TRANSMISSOR (Figura 1) DIVISÃO DESTE MANUAL. Este manual está dividido em duas partes:

VÍDEO PORTEIRO SENSE E VIVA-VOZ SENSE. Manual de Instalação

Linha TR - Revisão 02. Manual técnico Linha TR

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

Manual de Instruções de Instalação e Garantia. Aquecedor Universal Com Acionamento Digital

MANUAL BÁSICO DE INSTRUÇÕES

Building Technologies

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

S IBRATEC MANUAL DE INSTRUÇÕES AOB294I-5K1 AMPERÍMETRO COM SAÍDA DE CONTROLE

Sistema de Detecção de Vazamento de Gás

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Alarme Particionada

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

Manual de Instruções. Carregador de Baterias BC800W 12V/50A A&C12V/50A A&C. A&C Automação e Controle. Rua: Itápolis nº 84 SBC.

INFORMATIVO DE PRODUTO

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

Manual de utilização do módulo NSE METH 3E4RL

Manual do Painel Aceno Digital A3000/A Rua Porto Alegre, 212 Jd. Agari Cep: 86.

Manual de Operação e Instalação. Microterminal TCP/IP MT740. versão 1.0

Guia do Usuário. Modelo Fonte de Alimentação CC de Alta Precisão de Saída Quad

INFORMATIVO DE PRODUTO

Acionamento através de senha*, cartão de proximidade e biometria. Compatível com fechaduras magnéticas, eletroímãs e cancelas.

Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Controlador Digital Microprocessado CCM44. Versão 0.xx / Rev.

CR20T. Manual do Usuário

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16)

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

ATENÇÃO! Etapa da seqüência. ativados

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

MANUAIS DE INSTRUÇÃO

EXCEDENTE REATIVO (EFEITOS NAS REDES E INSTALAÇÕES)

MAGICSTOMP. Quick Guide

R:Benjamim Constant, 56 Tel:(11)

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas.

INFORMATIVO DE PRODUTO

ANALISADOR DE ENERGIA CEM 1000

VÍDEO PORTEIRO SENSE MEMORY PORT Manual de Instalação

Guia de instalação TIP 100 LITE PLIGG

MADIS RODBEL SOLUÇÕES DE PONTO E ACESSO LTDA

CR20PW. Manual do Usuário

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: Versão 1.00

Manual de instalação e configuração do módulo de saídas NSR-08

R O B Ó T I C A. Sensor Smart. Ultrassom. Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO

Manual de Instruções

CRONÔMETRO MICROPROCESSADO

O não cumprimento dessas instruções bem como as de todo!manual e termo de garantia acarretará a perda total da mesma.

dígitos. altura (mm) 10

INFORMATIVO DE PRODUTO

GUIA DE INSTALAÇÃO DISCADORA DM-908

3.5 SAÍDAS DE CONTROLE * Saída 1: Saída do Compressor. Saída à relé, máx. 2A, carga resistiva. * Saída 2: Saída do degelo.

HEAVY-DUTY POWER AMPLIFIER 400 HEAVY-DUTY POWER AMPLIFIER

Inversor GV3000/SE CA para Operação Volts/Hertz e Vetorial Manual de Referência e Start-up do Software Versão 6.0. Manual de Instruções D PT

Manual do instalador Box Output DC Rev Figura 01 Apresentação do Box Output DC.

ELO Sistemas Eletrônicos S.A

Manual do instalador Box Output AC Rev Figura 01 Apresentação do Box Output AC.

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

100% electricity. Correção automática do fator de potência

Disjuntor a Vácuo uso Interno

Manual de Operação do Century BR2014 Slim. O Conteúdo deste manual pode ser alterado sem aviso prévio.

KERN YKD Version 1.0 1/2007

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO

MANUAL DO USUÁRIO KPBT-XT Rev. 1.1 de 15/10/2014

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE TERRÔMETRO MODELO TR-5500

DIGISKY. Preparação. Revisão:

Manual de instruções Controlador RGB DMX CRGB-V1

Sistema de Alimentação para lâmpadas UV.

Comprador: Endereço: Cidade: Bairro: CEP: Revendedor: Fone: Data da venda: / / ID: P Rev. 1

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER PORTÁTIL COM MP3 CÓD.:

Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Indicador Microprocessado ITM44. Versão: 1.xx / Rev.

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

Tecnologias de Construção Produtos de segurança contra incêndio. Módulo de Entrada/Saída FDCIO181-2 Manual do Produto.

Manual do instalador Box Input Rev Figura 01 Apresentação do Box Input.

Termômetro Infravermelho (IV) com Laser Duplo

BT QCC 1000 Quadro elétrico para câmaras frigoríficas até 3HP 220V2F

Transcrição:

Alfatronic Manual de Operação AFT-RPCF-S Controlador de Fator de Potência www.alfatronic.com.br

Manual de Operação AFT-RPCF-S Controlador de Fator de Potência 1 Introdução O Controlador de Fator de Potência AFT-RPCF-S é um controlador de potência reativa com auto compensação, adequado para auto-ajuste de dispositivos com capacitores para compensação no sistema de distribuição de baixa tensão. Permite, com parametros definidos pelo usuário, aumentar a eficiência do transformador de energia, reduzindo a perda de linha, e melhorando a qualidade da tensão, aumentando os benefícios econômicos e sociais. 2 Características Funcionais - Possui um eficaz sistema de medição de fator de potência da onda fundamental, o que impede acionamento desnecessário de capacitores provocado por ondas harmônicas. -Alta precisão na medição de fator de potência e display com LEDs visíveis a longa distância. -Medição e apresentação no visor, em tempo real, do fator de potência total e do fator de potência da onda fundamental. -Medição e apresentação no visor, em tempo real, da distorção harmônica total da tensão e da corrente. - Possui 5 códigos de operação de capacitores diferentes, o que permite uma ampla faixa de combinações de capacitores. - 12 estágios de acionamento. - Interface amigável e de fácil operação. - Todos os parâmetros são ajustados via painel digital. - Possui 2 modos de operação: automático ou manual. - Proteção contra sobre-tensão e sub-tensão. - Proteção contra excesso de distorção harmônica. A quantidade de distorção harmônica permitida pode ser ajustada pelo operador. - Dados são armazenados em memória FLASH, o que faz com que não sejam perdidos em caso de desligamento do aparelho. - Com baixa impedância ( 0,01). 3 Condições de Operação 10. Parâmetros de fábrica: O fabricante entrega o aparelho com a seguinte programação: Parâmetro Ajuste Modo de operação: Automático Fator de potência: 0,950 Tempo de acionamento dos capacitores: 10 Segundos Tempo de descarga dos capacitores: 1 Segundo Sobre-tensão: 420V (240V) Distorção harmônica total: 5% Relação do TC: 500/5 kvar de C1: 10 Código de operação: PR-5 Código de loop: 12 11. Check-List Este Check List oferece uma lista de verificações e informações necessárias para o correto uso do equipamento. Leia atentamente o manual antes de instalar e ligar o mesmo. Segurança: A instalação, manutenção e operação do controlador de FP devem ser executadas por eletricistas qualificados. Não se exponha a altas voltagens. O controlador de FP é conectado a um transformador de corrente. Não desligue as conexões do transformador de corrente antes de verificar se ele está curto-circuitado ou conectado a outra carga paralela de impedância suficientemente baixa..o descumprimento desta precaução pode gerar sobre-tensões perigosas. Não utilize este produto com qualquer outra finalidade além do projeto original. Caso o equipamento não funcione corretamente, verificar os itens abaixo: - Certificar-se que o equipamento está ligado corretamente, conforme tensão especificada na etiqueta do mesmo; - Verificar se o transformador de corrente está ligado corretamente; - Caso o equipamento esteja ligado em FASE/NEUTRO (220Vca), o TC deverá estar medindo a corrente da mesma FASE em que o equipamento está sendo energizado. (Ex: Se estiver ligado em N(Neutro) e R(Fase), o TC deverá também estar na Fase R.); O transformador de corrente deverá estar ligado desta forma. Observar os pontos P1,P2 e S1,S2. - Máxima altitude: 2500m - temperatura Ambiente: -25 c à 50 C - Umidade relativa: <50% até 40 C ou 90% à 20 C - Não instalar em locais com gases corrosivos, poeiras condutoras, combustiveis ou meios explosivos. - Não instalar em locais com vibração severa. Barramento P1 S1 S2 Sentido Corrente P2 4 Dados Técnicos: - Tensão de trabalho: 220VAc ou 380VAc. - Corrente de trabalho: 0-5A(VAc) - Frequencia de Trabalho: 45 à 65Hz. - Display fator de potencia: 0.001 - Faixa de medição potencia reativa: 0-9999Kvar - Faixa de medição potencia Ativa: 0-9999KW - Proteção para Queda de tensão(para Valor): 180VAc ou 300VAc - Capacidade Contato Saída: 7A (220VAc) Programação: (O modo de configuração destes parâmetros está descrito no manual do equipamento). - Verificar se está em modo automático; -O Fator de Potência deverá estarem 0,95; - Tempo de acionamento e descarga dos capacitores deverá ser de acordo com as especificações do fabricante dos bancos de capacitores; - A relação do TC deverá estar de acordo com corrente do sistema; -O valor (KVAr) do primeiro banco de capacitores deverá estar configurado no equipamento; -O Código de Operação deverá ser Pr-5; Configurar o valor máximo de saídas utilizadas para o acionamento dos bancos de capacitores.

Exemplo: Suponha que um banco de capacitores necessite de 73 kvar a serem distribuidos em 4 estágios. As possíveis formações dos bancos são as seguintes: Pr-1--> 20, 20, 20, 20 Pr-2--> 10, 20, 20, 20 Pr-3--> 6, 12, 24, 24 Pr-4--> 5, 10, 20, 40 Observe as possíveis combinações obtidas para as diversas sequências: Pr-1--> 20, 40, 60, 80 Pr-2--> 10, 20, 30, 40, 50, 60, 70 Pr-3--> 6, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 48, 54, 60, 66 Pr-4--> 5, 10, 15, 20, 25, 30, 35, 40, 45, 50, 55, 60, 65, 70, 75 Nota-se que a sequência de PS-4 parece ser amelhor, aque possibilitamelhores resultados, porém, nem sempre essa é a melhor sequência. Quando instalar o RCPF observe o funcionamento em todas as sequências durante algunsminutos e escolha amais apropriada. - Sensibilidade: 20 ma - Relação do TC: X/5 - Potência máxima consumida(maquinas): 10VA - Display: 4 segmentos - Dimensões Externas: 122mm(largura) x 122mm(altura) x 100mm(profund.) - Dimensões Furo: 110mm x 110mm - Modo de Ligação: terminal soquete com parafuso. - Grau de Proteção: IP 40 5 Funções do Painel Frontal: 1 8.10. Programação da Quantidade de Loops de Saída(Output Loop): Utilizando teclas para cima e para baixo escolha OUtP. Acione a tecla SET novamente. Aparecerá no display o valor do capacitor programado. Ex: 12. Utilizando teclas para cima e para baixo escolha a nova sequencia de chaveamento desejada. Ex: 10 Soltando a tecla SET o controlador voltará ao modo escolhido, com a nova sequencia programada. Display 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Deve-se colocar no display o número do último banco de capacitores. Por exemplo, se estiver utilizando umcontrolador com12 estágios e estiveremsendo usadas 8 estágios, colocar o número 8 no display. Funções do Painel Frontal Dimensões da abertura para encaixe no painel de 110mm x 110mm 9. Identificação automática dos kvar do primeiro capacitor do banco Em modo automático de operação, a auto identificação do primeiro capacitor do banco é inicializada pressionando por 3 segundos as teclas Para cima e Para baixo juntas. O aparelho liga e desliga o primeiro banco 10 vezes. Cada vez que ele faz isso ele lê o valor dos kvar. Ao final é feita uma média das 10 medidas e esta média é considerada o valor dos kvar do primeiro banco. Se a operação for bem sucedida o display mostra OP, se houve falha o display mostra EE. No entanto omelhor procedimento é a colocação do valor do primeiro capacitor manualmente. 6 Parâmetros Elétricos(Modo Automático) / Parâmetros de Controle(Modo Manual - SET) - Botões e Leds: 1 Switch-on Indication: LEDs indicadores dos bancos de capacitores(1-12) ligados/desligados. 2 - Tabela de parâmetros visualizados e à serem ajustados pelo operador. 3 Indicador A-M / Auto-Manual: Indicador do modo de operação do RPCF(Automático / Manual). Se o LED estiver aceso o RPCF está em modo automático, se estiver piscando está em modo manual. Para mudar o modo de operação pressionar por 3 segundos a tecla SET, e no menu modificar o modo de operação.

4 - Indicador DPF / Target DPF: Modo Automático: Fator de potência da onda fundamental em tempo real. Modo Manual: Possibilita o ajuste do fator de potência desejado. 5 Indicador PF / Swich On and off Time-delay: Modo Automático: Fator de potência total (incluindo as harmônicas) em tempo real. Modo Manual: Ajuste do tempo de atraso para ligação dos bancos de capacitores 6 Indicador V / Discharging Time-Delay: Modo Automático: Voltagem RMS (V). Modo Manual: Ajuste do tempo de descarga dos capacitores (ver manual do fabricante dos capacitores) 7 Indicador I / Over-Voltage: Modo Automático: Corrente RMS (A). Modo Manual: Ajuste da sobretensão máxima permitida 8.8. Programação de Kvar do Primeiro Capacitor do Banco de Capacitores(C1 Capacitance): Utilizando teclas para cima e para baixo escolha CAP. Acione a tecla SET novamente. Aparecerá no display o valor do capacitor programado. Ex: 10.0. Utilizando teclas para cima e para baixo escolha o novo valor do capacitor desejado(entre 0.5 e 150Kvar). Ex: 15.0 Soltando a tecla SET o controlador voltará ao modo escolhido, com a novo valor do capacitor programado. 8 VTHD / Over VTH: Modo Automático: Distorção harmônica total da voltagem. Modo Manual: Ajuste da distorção harmônica total da voltagem permitida. 9 ITHD / CT Ratio: Modo Automático: Distorção harmônica total da corrente. Modo Manual: Ajuste da distorção harmônica total da corrente permitida. 10 P(KW) / C1 Capacitance: Modo Automático: Potência ativa em tempo real (kw). Modo Manual: Ajuste dos kvar do primeiro capacitor do banco. 11 Q(Kvar) / Output Sequence: Modo Automático: Potência reativa em tempo real (kvar). Modo Manual: Código de operação dos capacitores (ver manual). 12 S(KVA) / Output Loop: Potência aparente total em tempo real (kva). 13 Alarm Over-Compensation / Under-Compensation: Excesso ou falta de compensação. Se não houver mais capacitores disponíveis ou o reativo capacitivo estiver em excesso mesmo com todos os capacitores desligados, o controlador acende este LED e aciona o alarme. 14 Alarm Over-Voltage / Under-Voltage / Over Distortion Rate(VTHD): Indicação de sobre-tensão, sub-tensão ou excesso de distorção. Nesta condição o controlador desliga os capacitores e aciona o alarme. 15 Pre-Switch Off: Indicação de estado de desligamento de um banco. Quando este LED estiver aceso é porque o controlador está contando o tempo para desligar um banco. 8.9. Programação da Sequencia de Saída de Chaveamento dos Capacitores do Banco(Output Sequence): Utilizando teclas para cima e para baixo escolha Pr-1. Acione a tecla SET novamente. Aparecerá no display o valor do capacitor programado. Ex: Pr-5. Utilizando teclas para cima e para baixo escolha a nova sequencia de chaveamento desejada: Ex: Pr12 Soltando a tecla SET o controlador voltará ao modo escolhido, com a nova sequencia programada. Código Sequência de Ligação dos Estágios Pr-1 1-1-1-1...1 Pr-2 1-2-2-2...2 Pr-3 1-2-4-4...4 Pr-4 1-2-4-8...8 Pr-5 1-1-2-2...2 Pr-6 1-1-2-4...4 Pr-7 1-1-2-4-8...8 Pr-8 1-2-3-3-3...3 Pr-9 1-2-3-6-6...6 Pr-10 1-1-2-3-3...3 Pr-11 1-1-2-3-6...6 Pr-12 Liga desliga em seqüência

Utilizando teclas para cima e para baixo escolha o novo valor de sobre-tensão máxima permitida(entre 400 e 460). Ex: 430 16 Pre-Switch On: Indicação de estado de acionamento de um banco. Quando este LED estiver aceso é porque o controlador está contando o tempo para acionar um banco. 17 18 19 Teclas de Função Soltando a tecla SET o controlador voltará ao modo escolhido, com a novo valor de sobre-tensão máxima permitida. Ajustar a voltagem máxima permitida. Em aparelhos para 380V a voltagem máxima pode ser ajustada em até 460V. Em aparelhos para 220V, esta voltagem pode ser ajustada até 260V. Nota: os capacitores são desligados se o valor medido da DHT ultrapassar o valor ajustado. 8.6. Programação da Distorção Harmonica(DHT) Máxima Permitida(Over VTHD): Nome Tecla Comentários SET Menu principal, e seleciona os submenus.. Memoriza os parâmetros 17 - Tecla Menu ajustados quando pressionado por 3 segundos. A memorização pode ser feita item por item ou todos em conjunto no final da programação. 18 - Tecla Retorna Para Baixo. Esta tecla permite navegar pelo menu principal no sentido descendente. 19 - Tecla Avança Para Cima. Esta tecla permite navegar pelo menu principal no sentido Ascendente. Utilizando teclas para cima e para baixo escolha dist. Acione a tecla SET novamente. Aparecerá no display o valor da DHT Máxima Permitida programada. Ex: 5.0. Utilizando teclas para cima e para baixo escolha o novo valor de sobre-tensão máxima permitida(entre 1,0% e 30,0%). Ex: 7.0 20 C1 Capacitance Auto Identification: Auto identificação do primeiro capacitor do banco. Pressionando as teclas para cima e para baixo juntas por 3 segundos, o controlador captura o valor do primeiro capacitor do banco e automaticamente calcula todos os outros. Pode ser feito também manualmente como citado no Item 10. 7 Diagrama de Ligação: Soltando a tecla SET o controlador voltará ao modo escolhido, com a novo valor da DHT Máxima Permitida programada. 8.7. Programação da Relação do TC(CT Ratio): A B C N A B C N V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 F1 J1 J10 J J11 J12 UaUb UcUn Ia Ib Ic In 11 12 AFT-RPCF-S Nota: - Entradas de Voltagem Ub e UC conectadas as Fases B e C. - Sinal de Entrada de Corrente Ia e In conectado na fase A. - Saídas de Controle 1 à 12 possuem a mesma seqüência de fase com V. Utilizando teclas para cima e para baixo escolha Ct. Acione a tecla SET novamente. Aparecerá no display o valor da Relação do TC programada. Ex: 500. Utilizando teclas para cima e para baixo escolha o novo valor de sobre-tensão máxima permitida(entre 50 e 4000). Ex: 600 Soltando a tecla SET o controlador voltará ao modo escolhido, com a novo valor da Relação do TC programada. Nota: Por exemplo, se for utilizado umtc com relação 500/5 o valor ajustado deve ser 500. Se o TC for 100/5 o valor ajustado deve ser 100. 8 Procedimento de Programação de Parâmetros: Toda a programação é feita com a utilização da tecla SET. Os valores escolhidos são memorizados em uma memória FLASH sempre que este botão for mantido pressionado por mais de 3 segundos ou se a programação é interrompida por mais de 20 segundos. Para cada passo deve-se utilizar as teclas para cima ou para baixo e a tecla SET para buscar o parâmetro a ser ajustado. O led aceso indica este parâmetro. Após escolhido o parâmetro o ajuste é sempre inicializado pressionando a tecla SET por 3 segundos, até que o display mostre Soltando a tecla SET aparecerá a função desejada.

A gravação dos dados pode ser feita a cada parâmetro ajustado, para isto basta manter a tecla SET pressionada por 3 segundos após a seleção, ou pode-se gravar todos os dados juntos ao final da programação, nesta condição basta manter a tecla SET pressionada por 3 segundos após o final da programação. 8.3. Programação do Tempo de Acionamento dos Capacitores(Switch on and off Time-Delay): 8.1. Programação do Modo de operação(modo Automático / Modo Manual): Dois modos de operação são validos para chaveamento on/off do grupo de capacitores. Em modo de operação automático o banco de capacitores é controlado pelo AFT-RPCF-S automaticamente. Em modo de operação manual, o banco de capacitores deve ser chaveado(on/off) manualmente. O modo de seleção está especificado abaixo: Acione a tecla SET novamente. Utilizando teclas para cima e para baixo escolha A On ou A Of. Utilizando teclas para cima e para baixo escolha del. Acione a tecla SET novamente. Aparecerá no display o valor do tempo de acionamento dos capacitores programado. Ex: 10. Utilizando teclas para cima e para baixo escolha o novo valor do tempo de acionamento dos capacitores desejado(entre 2 e 200). Ex: 20 Soltando a tecla SET o controlador voltará ao modo escolhido, com a novo valor de tempo de acionamento dos capacitores programado. A On é Modo Automático / A Of é Modo Manual. Deixe no display o modo escolhido. Confirme a escolha(modo automático ou manual) acionando a tecla SET por 3 segundos, e o display mostre, solte a 8.4. Programação do Tempo de Descarga dos Capacitores(Discharging Time-Delay): tecla SET e o controlador estará na condição de operação escolhida. Se a escolha for A Of Modo Manual o led A/M ficará piscando. Se a escolha for A On Modo Automático o led A/M ficará aceso continuamente. 8.2. Programação do Fator de Potencia Desejado(Target DPF): Utilizando teclas para cima e para baixo escolha CoS. Acione a tecla SET novamente. Aparecerá no display o valor programado de fator de potência. Ex: 0.950. Utilizando teclas para cima e para baixo escolha o novo fator de potência desejado(entre 0.700 e 1.000). Ex: 0.850 Utilizando teclas para cima e para baixo escolha ddel. Acione a tecla SET novamente. Aparecerá no display o valor do tempo de descarga dos capacitores programado. Ex: 1. Utilizando teclas para cima e para baixo escolha o novo valor do tempo de descarga dos capacitores desejado(entre 0 e 480). Ex: 2 Soltando a tecla SET o controlador voltará ao modo escolhido, com a novo valor do tempo de descarga dos capacitores programado. Consultar o manual do fabricante do capacitor para saber qual é o tempo ideal. 8.5. Programação da Sobre-Tensão Máxima Permitida(Over-Voltage): Soltando a tecla SET o controlador voltará ao modo escolhido, com a novo valor controlado de fator de potência. Utilizando teclas para cima e para baixo escolha OL. Acione a tecla SET novamente. Aparecerá no display o valor da Sobre-tensão Máxima Permitida programada. Ex: 420.