PORTUGUÊS BRASILEIRO



Documentos relacionados
PORTUGUÊS MECANISMO DE CORDA AUTOMÁTICA

MODELOS ANALÓGICOS MODELOS DE DATA

Português. Por favor, Certifique-se de Carregar Completamente o Relógio Antes do Uso

AJUSTE DE HORA E DATA

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

CALENDÁRIO SIMPLES COM INDICAÇÃO DO DIA DO MÊS


Certifique-se de verificar o seguinte antes de usar o produto.

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

Você escolheu um relógio Hublot; Agora você entrou em um novo universo

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

INSTRUÇÕES PARA OS RELÓGIOS QUARTZ ANALÓGICOS E MECÂNICOS

Z6 Resumo das informações mais importantes

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

USO E CONSERVAÇÃO. 3 Evite choques térmicos. Deixar o relógio exposto diretamente ao Sol ou em locais

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE POR

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

PS Contadora e Classificadora de Moedas

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

NEBULIZADOR COMPRESSOR

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

AVISO AVISO CUIDADO CUIDADO. Português

Quha Zono. Manual do Utilizador


1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO O RELÓGIO NAUTICA. DESENVOLVIDO COM AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, SEU MECANISMO É CONSTITUÍDO POR COMPONENTES DA MELHOR

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

11/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

Poltrona de Massagem Lousiana

KERN YKD Version 1.0 1/2007

Manual de Instruções. Guia do Usuário. Modelo 6967 C

Manual de instruções do produto Sistema de Laminação Frente e Verso Matrix MX-530 DP

MANUAL DE INSTRUÇÕES Torquímetro Digital

Manual de Instruções

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02

MANUAL DE SERVIÇOS FORNO MICROONDAS ME27S

INFORMAÇÕES ÚTEIS Coroa de rosca

HD5S. Manual de Instruções. 5 Band Equalizer + Chromatic Tuner. HD5S-5Band equalizer. b # Chromatic Tuner. Volume. Treb. Pres. Mid.1. Mid.2.

Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo

3 Dados Técnicos Página 1 de 7 Protetores Auditivos Tipo Abafador Modelo H9A-02 e H9P3E-02

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MONITOR DE BATIMENTOS CARDÍACOS MODELO: SE122 MANUAL DO USUÁRIO

R02 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS

MANUAL DE INSTRUÇÕES. RELÓGIO ESPIÃO Elegance

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

Condições de Instalação e Uso

Manual do Painel Aceno Digital A3000/A Rua Porto Alegre, 212 Jd. Agari Cep: 86.

MANUAL DO UTILIZADOR. Sistema de Nebulização Pneumático Eletrónico eflow rapid 24 HORAS

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

Recarregue completamente o relógio antes de usá-lo, expondo-o à luz.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE POTÊNCIA E CONSUMO MODELO ME-2500

Relógio ENERGY Relógio UP. Manual do usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801

Índice. Características

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR

SEIKO QUARTZ ANALÓGICO

SIM SIM SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO. Resistência a água 5 ATM (50 metros) SEM INDICAÇÃO

Hidromassageador com auto aquecimento HW40

Soniclean. Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida

MANUAL SEGURANÇA. Fritadeira Elétrica MODELOS INSTRUÇÕES. 0.37x x x x0.35 COZINHAS PROFISSIONAIS

Fechadura Digital. Manual de Instruções YDF40. Português

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.

Model No. AN0 Cal. No. 051,0540,0560

No sentido inverso ao da marcha. Altura cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Segunda à Sexta, das 7h às 20h. Sábado, das 07h às 13h.

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR

Segunda à Sexta, das 7h às 20h. Sábado, das 07h às 13h.

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

Manual de operações e instruções

TERMO-HIGRO ANEMÔMETRO DIGITAL KESTREL 3000

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

FOLHETO INFORMATIVO. Folheto informativo: Informação para o utilizador. Proglau 20 mg/ml Colírio, solução Dorzolamida

Manual de Instruções SX-015-A

Para a consulta atualizada deste manual, acesse o site

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

MANUAL DE OPERAÇÕES AHC CRANE 21644

Espresso Cod. M0S Edizione 1H10

Precauções de segurança: Observe sempre ADVERTÊNCIA PRECAUÇÃO

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Transcrição:

PORTUGUÊS BRASILEIRO

FUNÇÃO DE AJUSTE DE HORA PARA RELÓGIOS COM 2 E 3 PONTEIROS Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos I II Coroa COMO ACERTAR A HORA 1. Puxe a coroa para a posição II (o relógio para). 2. Gire a coroa na direção horária até alcançar a hora correta. 3. Empurre a coroa de volta para a posição I. 104

MECANISMO DE DATA COM 3 PONTEIROS / sub-segundos 0 I II III Coroa Fecha 0 I II III Coroa Data Ponteiro sub-segundos COMO ACERTAR A HORA 1. Se a coroa estiver rosqueada, desenrosque-a para a posição I. 2. Puxe a coroa para a posição III (o relógio para). 3. Gire a coroa na direção horária (ou anti-horária no caso dos modelos com mostrador de subsegundo) até alcançar a hora correta. 4. Empurre a coroa de volta para a posição I e, se necessário, rosqueie-a até o final (posição 0). 105

COMO ACERTAR A DATA 2. Puxe a coroa para a posição II (o relógio continua a correr). 3. Gire a coroa na direção horária até alcançar a data correta. 4. Puxe a coroa de volta para a posição I e rosqueie-a até o final (posição 0). Não mude a data entre as 10:00 e 14:00 horas. Este intervalo é quando o mecanismo está na posição d e realizar a mudança automática de data, qualquer interferência pode causar danos ao mecanismo. 106

MOVIMENTO GMT Ponteiro GMT Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos I II III Coroa Ponteiro dos segundos Data COMO ACERTAR A HORA 1. Puxe a coroa para a posição III (o relógio para). 2. Gire a coroa até alcançar a hora correta. 3. Empurre a coroa de volta para a posição I. COMO ACERTAR A DATA 1. Puxe a coroa para a posição II (o relógio continua a correr). 2. Gire a coroa na direção horária até alcançar a data correta. 3. Empurre a coroa de volta para a posição I. Não mude a data entre as 10:00 e 14:00 horas. Este intervalo é quando o mecanismo está na posição d e realizar a mudança automática de data, qualquer interferência pode causar danos ao mecanismo. COMO ACERTAR GMT 1. Puxe a coroa para a posição II (o relógio continua a correr). 2. Gire a coroa na direção anti-horária até alcançar a hora GMT. 3. Empurre a coroa de volta para a posição I. OBSERVAÇÃO: as horas no ponteiro GMT são exibidas no visor das 24 horas do mostrador. O ponteiro GMT pode ser definido para indicar a Hora Média de Greenwich ou pode ser configurado para um segundo fuso horário. 107

MECANISMO AUTOMÁTICO DE DATA COM 3 PONTEIROS 0 I II III Coroa Data COMO DAR CORDA 1. Se a coroa estiver rosqueada, desenrosque-a para a posição I. 2. Gire a coroa no sentido horário aproximadamente 30 vezes. 3. Se necessário, rosqueie a coroa até o final (posição 0). Isto fará a mola principal de seu relógio trabalhar. A mola principal será automaticamente acionada pelos movimentos naturais do braço enquanto estiver usando o relógio em seu pulso. O relógio possui uma reserva de energia de aproximadamente 38 horas. COMO ACERTAR A HORA 1. Se a coroa estiver rosqueada, desenrosque-a para a posição I. 2. Puxe a coroa para a posição III (o relógio para). 3. Gire a coroa na direção horária até alcançar a hora correta. 4. Empurre a coroa de volta para a posição I e, se necessário, rosqueie-a até o final (posição 0). 108

COMO ACERTAR A DATA 1. Se a coroa estiver rosqueada, desenrosque-a para a posição I. 2. Puxe a coroa para a posição II (o relógio continua a correr). 3. Gire a coroa na direção horária até alcançar a data correta. 4. Empurre a coroa de volta para a posição I e, se necessário, rosqueie-a até o final (posição 0). Não mude a data entre as 10:00 e 14:00 horas. Este intervalo é quando o mecanismo está na posição d e realizar a mudança automática de data, qualquer interferência pode causar danos ao mecanismo. 109

MOVIMENTO AUTOMÁTICO HMG Ponteiro dos segundos Ponteiro dos minutos Ponteiro das horas 0 I II III Coroa Horas HMG Ponteiro HMG Data COMO DAR CORDA 2. Gire a coroa no sentido horário aproximadamente 30 vezes. 3. Rosqueie a coroa até que o final (posição 0). Isto fará a mola principal de seu relógio trabalhar. A mola principal será automaticamente acionada pelos movimentos naturais do braço enquanto estiver usando o relógio em seu pulso. O relógio possui uma reserva de energia de aproximadamente 38 horas. COMO ACERTAR A HORA 2. Puxe a coroa para a posição III, o relógio pára. 3. Gire a coroa até alcançar a hora correta. 4. Empurre a coroa de volta para a posição I e rosqueie a coroa até o final (posição 0). 110

COMO ACERTAR A DATA 2. Puxe a coroa para a posição II, o relógio continua a correr. 3. Gire a coroa na direção anti-horária até alcançar a data correta. 4. Empurre a coroa de volta para a posição I e rosqueie a coroa até o final (posição 0). Não mude a data entre as 10:00 e 14:00 horas. Este intervalo é quando o mecanismo está na posição d e realizar a mudança automática de data, qualquer interferência pode causar danos ao mecanismo. COMO ACERTAR HMG 2. Puxe a coroa para a posição II, o relógio continua a correr. 3. Gire a coroa na direção horária até alcançar a hora HMG. 4. Empurre a coroa de volta para a posição I e rosqueie a coroa até o final (posição 0). NOTE POR FAVOR: As horas no ponteiro GMT são exibidas no visor das 24 horas do mostrador. O ponteiro HMG pode ser definido para indicar a Hora Média de Greenwich ou pode ser configurado para um segundo fuso horário. 111

AUTOMÁTICO COM MECANISMO DE RESERVA DE ENERGIA 0 I II III Coroa Indicador de reserva de energia Data FUNÇÃO DE RESERVA DE ENERGIA O indicador de reserva de energia mostra quanto tempo o relógio tem de corda, permitindo que você veja quanto tempo falta para o relógio parar. O tempo apontado pelo ponteiro de reserva de energia é o tempo restante. Este produto possui um sistema de corda automático que vem com uma função de indicador de reserva de energia. A mola principal será automaticamente acionada pelos movimentos naturais do braço enquanto estiver usando o relógio em seu pulso. O ponteiro de reserva de energia aponta para a posição de corda completa (40h) O total que o relógio for dado corda será alterado com a frequência dos movimentos do seu braço e a quantidade de tempo que você usa o relógio, desse modo, o ponteiro não apontará sempre para a posição de corda completa. Se você remover o relógio de seu braço e não der corda manualmente, o ponteiro de reserva de energia cairá para zero, conforme o tempo passar. 112

COMO DAR CORDA PARA RESERVA DE ENERGIA 2. Gire a coroa no sentido horário até que o ponteiro de reserva de energia das 6:00 horas alcance o número 40. Isto acionará a mola principal de seu relógio e a reserva de energia ficará em seu nível máximo. O rotor continuará a dar corda no relógio enquanto você estiver usando-o. O relógio possui uma reserva de energia de aproximadamente 40 horas. COMO ACERTAR A HORA 2. Puxe a coroa para a posição III, o relógio pára. 3. Gire a coroa na direção horária até alcançar a hora correta. 4. Empurre a coroa de volta para a posição I e rosqueie a coroa até o final (posição 0). COMO ACERTAR A DATA 2. Puxe a coroa para a posição II, o relógio continua a correr. 3. Gire a coroa na direção horária até alcançar a data correta. 4. Empurre a coroa de volta para a posição I e rosqueie a coroa até o final (posição 0). Não mude a data entre as 10:00 e 14:00 horas. Este intervalo é quando o mecanismo está na posição de realizar a mudança automática de data, qualquer interferência pode causar danos ao mecanismo. 113

Modelos de cronógrafo 5030.D Ponteiro dos minutos Ponteiro dos segundos I II III Coroa Ponteiro das horas Data COMO ACERTAR A HORA 1. Puxe a coroa para a posição III (o relógio para). 2. Gire a coroa na direção horária até alcançar a hora correta. 3. Empurre a coroa de volta para a posição I. COMO ACERTAR A DATA 1. Puxe a coroa para a posição II (o relógio continua a correr). 2. Gire a coroa na direção horária até alcançar a data de ontem. 3. Puxe a coroa para a posição III (o relógio para). 4. Gire a coroa na direção horária até alcançar a data correta. 5. Continue girando a coroa na direção horária até que seja mostrada a hora correta. 6. Empurre a coroa de volta para a posição I. 114

CRONÓGRAFO O contador do cronógrafo mede horas até 12 horas. O contador de minutos mede 30 minutos por rotação. O ponteiro central de paragem de segundos mede 60 segundos por rotação. Ponteiro central de paragem de segundos Botão A (iniciar/parar) Contador dos minutos I II III Coroa Contador das horas Botão B (zerar) OBSERVAÇÃO: Antes de usar as funções do cronógrafo, certifique-se de que: A coroa está na posição I. Os três ponteiros do cronógrafo estão precisamente na posição zero após a ativação do botão B. Caso isto não ocorra, as posições dos ponteiros devem ser ajustadas. Veja a seção intitulada Como ajustar os ponteiros do cronógrafo para posição zero. CRONÓGRAFO: FUNÇÃO BÁSICA (INICIAR/PARAR/ZERAR) 1. Pressione o botão A para iniciar o ponteiro central de paragem de segundos. 2. Pressione o botão A novamente para parar a cronometragem. 3. Pressione o botão B para voltar os três ponteiros do cronógrafo para a posição zero. 115

CRONÓGRAFO: CRONOMETRAGEM INTERMEDIÁRIA OU DE INTERVALO 1. Pressione o botão A para iniciar o ponteiro central de paragem de segundos. 2. Pressione o botão B para parar o cronógrafo. OBSERVAÇÃO: embora os ponteiros do cronógrafo tenham parado, o mecanismo continua a registrar o tempo atual. 3. Combinação de tempo medido: Pressione o botão B novamente e os 3 ponteiros do cronógrafo avançarão rapidamente para o tempo medido decorrido. Para continuar a registrar os intervalos, continue a pressionar o botão B. 4. Pressione o botão A para parar e o tempo final será exibido. 5. Pressione o botão B para voltar os três ponteiros do cronógrafo para a posição zero. COMO AJUSTAR OS PONTEIROS DO CRONÓGRAFO PARA A POSIÇÃO ZERO 1. Puxe a coroa para a posição III; todos os três ponteiros do cronógrafo ficarão em sua posição zero correta ou incorreta. 2. Mantenha os botões A e B apertados simultaneamente por pelo menos 2 segundos; o ponteiro central de paragem de segundos girará 360 - o modo corretivo é ativado. 3. Pressione o botão A para iniciar o ponteiro central de paragem de segundos. Pressione e segure o botão A para avançar o ponteiro central de paragem de segundos rapidamente. Pressione o botão B para avançar para o próximo ponteiro. 4. Pressione o botão A para iniciar o ponteiro do contador de horas. Pressione e segure o botão A para avançar o ponteiro do contador de horas rapidamente. Pressione o botão B para avançar para o próximo ponteiro. 5. Pressione o botão A para iniciar o ponteiro do contador de minutos. Pressione e segure o botão A para avançar o ponteiro do contador de minutos rapidamente. 6. Retorne a coroa para a posição I. 116

MODELOS DE CRONÓGRAFO 5040.D 0 I II III Coroa Data COMO ACERTAR A HORA 2. Puxe a coroa para a posição III, o relógio pára. 3. Gire a coroa na direção horária até alcançar a hora correta. 4. Empurre a coroa de volta para a posição I e rosqueie a coroa até o final (posição 0). COMO ACERTAR A DATA 2. Puxe a coroa para a posição II, o relógio continua a correr. 3. Gire a coroa na direção horária até alcançar a data correta. 4. Empurre a coroa de volta para a posição I e rosqueie a coroa até o final (posição 0). 117

CRONÓGRAFO O contador do cronógrafo (das 6:00 horas) mede 1/10 de segundo, e depois mede horas após 30 minutos. O contador de minutos do cronógrafo (das 10:00 horas) mede 30 minutos. O ponteiro central de paragem de segundos mede 60 segundos por rotação. Ponteiro central de paragem de segundos Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos Botão A Iniciar / Parar 0 I II III Contador dos minutos Contador de 1/10 de segundos (contador das horas após 30 minutos) Ponteiro dos segundos Botão B Intervalo / Zerar OBSERVAÇÃO: Antes de usar as funções do cronógrafo, certifique-se de que: A coroa está na posição 0 quando rosqueada completamente. Os três ponteiros do cronógrafo estão precisamente na posição zero após a ativação do botão B. Caso isto não ocorra, as posições dos ponteiros devem ser ajustadas. Veja a seção intitulada Como ajustar os ponteiros do cronógrafo para posição zero. CRONÓGRAFO: FUNÇÃO BÁSICA (INICIAR / PARAR/ ZERAR) 1. Pressione o botão A para iniciar o ponteiro central de paragem de segundos. 2. Pressione o botão A novamente para parar a cronometragem. 3. Pressione o botão B para voltar os três ponteiros do cronógrafo para a posição zero. 118

CRONÓGRAFO: CRONOMETRAGEM INTERMEDIÁRIA OU DE INTERVALO 1. Pressione o botão A para iniciar o ponteiro central de paragem de segundos. 2. Pressione o botão B para parar o cronógrafo. NOTA: Embora os ponteiros do cronógrafo tenham parado, o mecanismo continua a registrar o tempo atual. 3. Combinação de tempo medido: Pressione o botão B novamente e os 3 ponteiros do cronógrafo avançarão para o tempo medido decorrido. Para continuar a registrar os intervalos, continue a pressionar o botão B. 4. Pressione o botão A para parar e o tempo final será exibido. 5. Pressione o botão B para voltar os três ponteiros do cronógrafo para a posição zero. COMO AJUSTAR OS PONTEIROS DO CRONÓGRAFO PARA POSIÇÃO ZERO 2. Puxe a coroa para a posição III, todos os três ponteiros do cronógrafo ficarão em sua posição zero correta ou incorreta. 3. Mantenha os botão A e B apertados simultaneamente por pelo menos 2 segundos, o ponteiro central de paragem de segundos girará em 360 - o modo corretivo é ativado. 4. Pressione o botão A para iniciar o ponteiro central de paragem de segundos. Pressione e segure o botão A para avançar o ponteiro central de paragem de segundos rapidamente. Pressione o botão B para avançar para o próximo ponteiro. 5. Pressione o botão A para iniciar o ponteiro do contador de horas. Pressione e segure o botão A para avançar o ponteiro do contador de horas rapidamente. Pressione o botão B para avançar para o próximo ponteiro. 6. Pressione o botão A para iniciar o ponteiro do contador de minutos. Pressione e segure o botão A para avançar o ponteiro do contador de minutos rapidamente. 7. Empurre a coroa de volta para a posição I e rosqueie a coroa até o final (posição 0). Não mude a data entre as 10:00 e 14:00 horas. Este intervalo é quando o mecanismo está na posição de realizar a mudança automática de data, qualquer interferência pode causar danos ao mecanismo. 119

RESISTÊNCIA À ÁGUA Todos os relógios da Burberry são desenhadas com uma classificação mínima de resistência à água de 3 ATM (30m). A resistência à água de um relógio protege o mecanismo contra poeira, umidade e risco de danos em caso de ser submergido na água. Consulte o quadro para obter orientações relativas à exposição recomendada a várias classificações de resistência de água. É importante não tentar ajustar a posição da coroa enquanto o relógio estiver em contato com a água. A água pode entrar na caixa e provocar danos ao mecanismo. Para os relógios com coroas de rosca, é importante assegurar-se de que a coroa está na posição correta e totalmente ajustada antes de entrar em contato com a água. Para os relógios que tenham a função de cronômetro, não se deve utilizar o cronômetro enquanto se estiver debaixo d água porque poderá entrar água dentro da caixa e causar danos ao mecanismo. 120

PRECAUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Resistência à água Uso relacionado com água Inscrição tampa traseira 3 ATM 5 ATM 10 ATM 20 ATM Profundidade 3 Bar, 30 Metros 5 Bar, 50 Metros 10 Bar, 100 Metros 20 Bar, 200 Metros Lavar as mãos Duche, banho Natação, snorkel Coloque sempre a coroa na posição fechada (posição normal). Aperte e aparafuse a coroa completamente. Mergulho 121

CUIDADOS E PRECAUÇÕES Cada relógio Burberry foi projetado e fabricado para superar os padrões mais elevados. Ao contrário de outros objetivos mecânicos, um relógio sem parar. A fim de garantir desempenho e longevidade excecionais, leia as orientações sobre cuidados e precauções quanto ao seu relógio Burberry. CUIDADOS Limpe seu relógio somente com um pano macio e água. Não submerja o relógio. Após usar o relógio em água salgada, enxague e seque com pano macio. Para conservar as pulseiras de metal, recomendamos realizar limpezas periódicas. Molhe uma escova macia em água morna com sabão e escove suavemente a pulseira. Aconselhamos realizar a manutenção do relógio a cada 18-24 meses para garantir uma operação duradoura e sem problemas. PRECAUÇÕES É importante evitar as seguintes situações: calor ou frio extremos, assim como períodos prolongados de exposição à luz solar direta, exposição a condições de humidade que excedam a classificação de resistência à água do relógio (consulte a caixa e quadro). Nunca mexa em qualquer botão de função ou ajuste a posição da coroa quando o relógio estiver em contacto com a água. O relógio não deverá ser afetado por campos magnéticos gerados por eletrodomésticos, tais como televisores. É recomendado que evite o contato com qualquer outro campo magnético de eletricidade e estática forte, pois poderão afetar os mecanismos. Também é importante evitar choques ou impactos extremos. 122