Seu manual do usuário PANASONIC NV-HV65 http://pt.yourpdfguides.com/dref/194797



Documentos relacionados
KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

Seu manual do usuário GRUNDIG SE 9102 SV BARCELONA

Conhecendo o Decoder

INSTRUÇÕES SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR GRAVADOR DE VÍDEO HR-V610E HR-V611E HR-V612E PORTUGUÊS. Precauções de segurança

Seu manual do usuário GRUNDIG VARIXX UMS

Vigilância Remota. Distância não faz diferença

Seu manual do usuário ECHOSTAR TELEFONICA TV DIGITAL

Manual de Operação do Century BR2014 Slim. O Conteúdo deste manual pode ser alterado sem aviso prévio.

M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015

DENVER CRL-310 PORTUGUESE

Guia Rápido de Instalação

USO DE PILHAS SECAS. Abra o compartimento e introduza duas pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA), com as marcas + e - correctamente posicionadas.

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SEM FIO RED LAVA 220V MODELO Manual de Instruções

MANUAL DO USUÁRIO. Receptor HD ISDB-T

Seu manual do usuário SAMSUNG AQV09KBBN

Controlo remoto HP Media (somente em alguns modelos) Manual do utilizador

COLOR TELEVISION ELEGANCE 72 FLAT MF /8 TOP FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NORSK PORTUGUÊS POLSKI MAGYAR

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER PORTÁTIL COM MP3 CÓD.:

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

MANUAL DO UTILIZADOR Para Leitor de DVD Vídeo Hi-Fi GRAVADOR DE CASSETES

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

Sound Bar HT-ST3. Instruções de funcionamento

ResponseCard AnyWhere Display

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada).

MANUAL DO USUÁRIO TV LCD PORTÁTIL (7 ) TV- 3704TFT

Seu manual do usuário SAMSUNG SP-46L5H

Manual de Instruções. Touchlight Smart

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Alarme Particionada

DIGISKY. Preparação. Revisão:

Bem-vindo ao melhor do entretenimento.

Introdução. Conheça as peças que compõem a sua camcorder. Parte de baixo. Microfone. Altifalante. Lente. LEDs de iluminação. Flash

Manual de Instruções Monitor com controlo remoto para poupança no consumo de energia

Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO

Seu manual do usuário JVC HR-S8960

Manual do Usuário. TVA Digital

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ CÓD.:

Seu manual do usuário COMPAQ BD 340I

Português. Câmara digital. Manual do utilizador

Painel de Mensagens TXT TXT TXT Manual do Usuário

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979

Guia de Instalação rápida HD-CVI 7104SF / 7108SF / 7116MF

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.

Guia do Usuário. Registrador de Dados de Pressão barométrica / Umidade e Temperatura Modelo SD700

Controle remoto Sensor de ar externo

XPontos. Manual de Instruções

Esta é uma camara de vídeo digital HD (alta definição) da mais. avançada tecnologia; este aparelho pode ser usado tanto como

HR-J585EU HR-J285EU INSTRUÇÕES SEGURANÇA EM PRIMEIRO LUGAR GRAVADOR DE VÍDEO PORTUGUÊS

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções

PARA SUA SEGURANÇA 1- DISPLAY. - Indica aparelho em "espera" ( Stand - By) DISPLAY NORMAL- Indica o número do canal, frequência, etc.

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos.

FREQUENCÍMETRO DE ALTA RESOLUÇÃO 2.4GHz VELLEMAN DVM13MFC2

Gravador VUB-400 OPERAÇÃO. Telemax Telecomunicações e Electrónica, Lda telemax@telemax.pt Tel: /

Manual do utilizador CONTROLADORES DC50 & DM50

DT- 120 /180/180V. FM- stereo /AM/TV FM- stereo Receptor Digital Manual de instruções

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

Breezair Smart Hub B Portuguese 0706 Page 1 of 6

hypermic Manual do Usuário

Guia do Usuário. Monitor de CO 2. Modelo CO200

DTT Handheld Spectrum Analyzer. Analisador de espectro DTT portátil. Manual do usuário

Sistema Home Cinema 5.1 com colunas traseiras sem fios LS 255. Bedienungsanleitung Manual de instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D

Controle remoto HP Media (somente em determinados modelos) Guia do Usuário

Manual do Utilizador do Nokia Bluetooth Headset BH-112

Nokia Bluetooth Headset BH /2

1.Roteador Re054 e RE108

Controles e funções. Painel frontal. Painel traseiro. Capítulo 2 >> Controles e funções. Botão OK Confirma a seleção.

GUIA RÁPIDO DE VIDEOCONFERÊNCIA RADVISION XT1000

Conversor e gravador digital Full HD - DTV-8000

ESTAÇÃO METEOROLÓGICA SIGMA MODELO Manual de Instruções

Aviso antes da instalação

Comprador: Endereço: Cidade: Bairro: CEP: Revendedor: Fone: Data da venda: / / ID: P Rev. 1

Manual do Utilizador. Câmara Dash

OPL9815 Inventário Configurável

Leitura de um dispositivo USB Saída COAXIAL

Leitor de DVD/CD / Videogravador NV-VP30 / NV-VP25. Manual de Instruções

Manual de instruções. Receptor de satélite UFE 135

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

GRAVADOR VÍDEO 4CH MANUAL DO UTILIZADOR QANDA MOD. TA-412

Câmara de vídeo digital. Manual do utilizador

Auto Falante- Radio FM - USB MicroSD

Manual técnico da Registadora SAM4S SPS-530. Versão: Nº de actualizações: 1

Seu manual do usuário JVC HR-S6960

Registrador de Dados de CO 2 /Umidade/Temperatura

Manual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80

Manual de Instruções BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE

RECEPTOR DIGITAL DE TV DEFINIÇÃO PADRÃO TV STAR T1020 HD USB PVR

MANUAL DE INSTRUÇÕES

ISDB-T BRASIL Versão: 1.1.1

MAGICSTOMP. Quick Guide

1 CARREGUE ANTES DE COMEÇAR INICIAR A FUNÇÃO BLUETOOTH. Fone de Ouvido Bluetooth H Etapas Rápidas para Conexão. a Bateria do Fone de Ouvido

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP

Fale.com. Manual do Usuário

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador


Portuguese DMB-118HDMK3 MANUAL DO UTILIZADOR

MANUAL DMX-192. DMX controller

MANUAL BÁSICO DE INSTRUÇÕES

Transcrição:

Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para PANASONIC NV- HV65. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc). Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário. Manual do usuário Guia do usuário Manual de instruções Instruções de uso Instruções de utilização

Resumo do manual: Não utilize uma fonte de corrente contínua. @@Protecção do cabo de alimentação: Repare que o cabo de alimentação esteja bem ligado. Utilize só um cabo intacto. Ligações erradas e cabos danificados podem provocar um incêndio ou um choque eléctrico. Manutenção: Nunca tente reparar o aparelho por autocriação. Se faltar o som, se indicações não iluminarem, se sair fumo do aparelho ou aparecer outro problema que não esteja indicado no manual de instruções, desligue o aparelho da corrente e diriga-se a um comerciante especializado ou a serviços técnicos autorizados. Acessórios fornecidos (Telecomando, dependente do modelo) N2QAHB000031 26 26 Controlo remoto N2QAKB000043 / N2QAHB000031 Cabo de alimentação RJA0043-1C Cabo coaxial RF Pilhas AA, UM3 ou R6 Manual de Instruções Cartão da Garantia N2QAKB000043 Pilhas, Protec. de desgravarção de cassetes 27 Antes de chamar os serviços técnicos 28-29 Dados técnicos 30-31 Índice 32 2 Segurança AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU AVARIAS, NÃO EXPONHA O APARELHO À CHUVA, HUMIDADE, PINGOS OU SALPICOS NEM COLOQUE EM CIMA DELE OBJECTOS COM LÍQUIDOS COMO, POR EXEMPLO, UM JARRO. AVISO!!!!! NÃO INSTALE OU COLOQUE ESTE APARELHO DENTRO DE UMA ESTANTE, ARMÁRIO EMBUTIDO OU QUALQUER OUTRO ESPAÇO FECHADO. VERIFIQUE SE EXISTE UMA BOA VENTILAÇÃO PARA O APARELHO. PARA EVITAR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO OU INCÊNDIO PROVOCADO POR SOBREAQUECIMENTO, CERTIFIQUE-SE DE QUE AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO NÃO ESTÃO TAPADAS COM AS CORTINAS OU QUALQUER OUTRO MATERIAL. NÃO TAPE AS RANHURAS DE VENTILAÇÃO COM JORNAIS, TOALHAS, CORTINADOS OU OBJECTOS SEMELHANTES. NÃO COLOQUE OBJECTOS COM CHAMAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DO APARELHO. DEITE FORA AS PILHAS RESPEITANDO AS REGRAS DE DEFESA DO AMBIENTE. ESTE APARELHO DESTINA- SE A SER UTILIZADO EM CLIMAS TEMPERADOS. Este produto pode estar sujeito a interferências de radio provocadas pelo telefone móvel durante a sua utilização. Se detectar essas interferências, afaste o telefone móvel do produto, 3 Funções do telecomando AV LINK EXT LINK TV ASPECT TV/TEXT Alguns televisores Panasonic tambem se deixam comandar com o telecomando do vídeogravador. As teclas estam marcadas na tabela com 'TV', as do vídeogravador com 'VCR'. Menu Comando Teclas direccionais na condução do menu MENU TRACKING/V-LOCK VCR Abrir o menu. EXIT VCR VCR VCR CH VOLUME Fechar o menu. ENTER Seleccionar ou memorizar um Programação. INPUT SELECT INDEX ShowView TV VOLUME AV PROG PLAY AUDIO REC VCR CH Funções de reprodução Reprodução VCR OSD/DISPLAY RESET/CANCEL TRACKING/V-LOCK PROG PLAY AV LINK AUDIO CH REC INDEX ENTER MENU EXIT ENTER I-TIMER OFF TIMER TIMER PROG/CHECK EXT LINK SP/LP/EP CH PROG./CHECK VPS/PDC SP/LP/EP I-TIMER 1 2 3 4 Bobinagem rápida / Busca de imagem prá frente e para tráz! Bobinagem ou reboninagem rápida em serviço stop.! Iniciar a busca de imagem durante a reprodução. Ao carregar VCR duas vezes a tecla (JET SEARCH) aumenta-se a velocidade de P. 17 busca. Terminar a busca de imagem com a tecla reprodução.! Busca de imagem enquanto carregar na tecla. TIMER CH DATE ON OFF OFF TIMER OSD/DISPLAY RESET/CANCEL A B Stop pára a gravação, a reprodução ou o processo de bobinagem. VCR Retirar a cassete: Carregar a tecla mais de 3 segundos. Imagem parada: Durante a reprodução. Para terminar carregue novamente a tecla ou a tecla reprodução. VCR Câmara lenta: Carregar mais de 2 segundos durante a reprodução. P.17 Terminar com a tecla de reprodução. 4 Interruptor Standby/Ligar/Desligar /I Com este interruptor liga-se o aparelho a partir da posição de espera. Em posição de espera o aparelho também gasta um pouca de energia. VCR TV AUDIO Modo reprodução do som. VCR P. 16 VCR EXT LINK AV LINK TV ASPECT Com o comando externo de gravação o aparelho VCR é colocado em posição de espera de gravação. P. 25 Para mudar de televisão para o canal de recepção VCR de video. Mudar o formato da imagem. TV Para mudar de televisão para videotexto. Para seleccionar o programa e para inroduzir o n ShowView. Exemplo: 18= Escolher a entrada AV no televisor. TV VCR TV TV VCR TV TV CH CH REC Gravação P. 10 TV : Seleccionar a entrada AV e a navegação no VCR menu do teletexto. TV VCR: Para introduzir em menus. Aparece o menu Programação-Gravação. VCR TV/TEXT PROG/CHECK VPS/PDC P. 12 VCR Comando do inicio e fim da gravação através de um sinal especial. Regular a velocidade de gravação. P. 11 VCR SP/LP/EP P. 10 TRACKING/V-LOCK CH Tecla para seleccionar o programa. Reajustar interferências de imagem em VCR. Regular o som. TIMER Pôr o gravador em posição de espera para gravação. VCR P. 12 I-TIMER OFF TIMER Programação de programas que são emitidos no VCR mesmo lugar de programação e em simultaneo. P. 15 Coloca o aparelho, depois de tempo seleccionado, VCR em Standby durante uma gravação, reprodução ou P. 17 modo Stop. INPUT SELECT Mudar a entrada AV entre A1, A2 e A3. Procurar um inicio de gravação. VCR VCR P. 16 VCR OSD/DISPLAY Ao carregar várias vezes a tecla vê-se as horas, VCR P. 10 o contador da fita ou o tempo restante da fita. RESET/CANCEL RESET : Coloca o contador em 0:00. 00. CANCEL: para anular uma introdução. VCR ShowView Menu ShowView Chamar gravações programadas. P. 14 PROG PLAY VCR P. 13 Interruptor para comando do TV. VCR TV 5 Painel Frontal NV-HV60, NV-HV65, NV-HV55, NV-HV50, NV-MV20, NV-MV15 EJECT CH INTELLIGENT TIMER PROG PLAY TIMER REC QUICK ERASE EXT LINK TIMER CHECK REC NV-SV120 Super VHS NV-SV120 NV-SV120 EJECT Hi-Fi STEREO. SUPER LP CH INTELLIGENT TIMER PROG PLAY 3D DNR PULL-OPEN INTELLIGENT TIMER PROG PLAY 3D DNR TIMER REC S-VIDEO VIDEO L- MONO-AUDIO-R EXT LINK QUICK ERASE TIMER CHECK REC AV3 IN VPS / PDC S-VHSET VHS PAL 625 CVC Super A função CVC possibilita uma optima qualidade de imagem.

A claridade e nitidez da imagem é automáticamente regulada ao máximo. 3D DNR A qualidade da imagem aumenta através de menos ruidos. Interruptor Standby/Ligar/Desligar INTELLIGENT TIMER PROG PLAY 3D DNR EJECT CH /I TIMER REC TIMER CHECK REC Colocar o gravador em espera de gravação. Mostra a gravação programada. Tecla Gravação Bobinagem rápida / Busca de imagem Tecla Stop Tecla Reprodução Programação de programas. Chamar gravações programadas. Suppressão de ruídos,digital e tri-dimensional (só para S-VHS) Tirar a cassete. Selecção do canal. Colocar o gravador em espera, quando comando externo de gravação. QUICK ERASE QUICK ERASE EXT LINK EXT LINK Desgravar uma cassete. 6 Ligações NV- SV120 AV OUT/SORTIE VIDEO IN/ ENT RF/ ANT AC IN~ SECTEUR~ AV2 (DECODER/DECODEUR/EXT) AV1 (TV) S-VIDEO OUT/SORTIE L/G AUDIO R/D AC IN~ SECTEUR~ = Alimentação de corrente OUT/ SORTIE AV2 (DECODER/DECODEUR/EXT) AV1 (TV) S-VIDEO = S-VIDEO saída OUT/SORTIE VIDEO L/G R/D IN/ ENT OUT/ SORTIE = VIDEO saída = AUDIO saída canal esquerdo = AUDIO saída canal direito = Entrada Antena NV- HV60, NV-HV65, NV-HV55 AUDIO OUT/SORTIE IN/ ENT RF/ ANT AC IN~ SECTEUR~ AV2 (DECODER/DECODEUR/EXT) AV1 (TV) L/G R/D OUT/ SORTIE NV-HV50EC IN/ ENT = saída Antena AC IN~ SECTEUR~ AV2 (DECODER/DECODEUR/EXT) AV1 (TV) RF/ ANT OUT/ SORTIE NV-MV20, NV- MV15, NV-HV50EG IN/ ENT AC IN~ SECTEUR~ AV1 (TV) RF/ ANT OUT/ SORTIE 7 Programações VCR Antenna TV IN/ ENT OUT/ SORTIE Execute as ligações demonstradas e ligue o cabo de alimentação fornecido à rede de corrente alternada. Para a recepção de televisão o cabo coaxial RF também tem que ser ligado quando o vídeogravador fôr ligado através de um cabo Scart de 21-pólos. cabo coaxial RF cabo Scart de 21-pólos Se quiser ligar o televisor só com o cabo coaxial RF, tem que sintonizar o canal de saída video com o canal de entrada do televisor.!!!!!! Ligar o Videogravador MENU carregar ca. 7 segundos. O canal pré-programado aparece no visor. Sintonizar a televisão até aparecer a imagem de teste. Se existirem interferências na imagem, sellecione outro canal no televisor e no vídeogravador. Para mudar o canal (p.ex. Canal 39), carregue a tecla CH. CH Sintonizar a televisão até aparecer a imagem de teste. Confirmar com ENTER. 8 Programações automáticas Country Belgien Belgique België Danmark España ÅëëÜäá SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20 MV15 Inicia automáticamente a busca automática de todos os canais de TV possiveis (demora ca. 5 minutos). Ligar o vídeogravador. Aparece o menu Country. Selecionar o País.! ENTER Se o menu Country não aparecer depois de ligar, você pode iniciar de novo as Programações automáticas (Página 21). A seguir pode ajustar automáticamnte ou manuelmente a data e a hora.!! France EXIT Italia Nederland Norge Österreich Deutschland Portugal Suomi ENTER Sverige Schweiz Suisse Svizzera others : select : exit : access SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20 MV15 Relogio AUTO Tempo Data : 12 : 00 : 00 : 11. 6. 03 MENU ENTER : aceder : selectione : voltar EXIT : saida Programação automática da Data e Tempo! circ;s de antecedência. Através do menu do ecrã, você pode programar no máximo 16 gravações.!! Gravaçao com Temporizador Pos 1 1 2 4 6 -ARD ARD ZDF RTL VOX ---- 1/3 VPS PDC Data 31/12 31/12 31/12 31/12 31/12 - -/ - - Ini 10:30 11:30 12:30 13:30 14:30 - -: - - Fim 11:30 12:30 13:30 14:30 15:30 - -:- SP SP SP SP SP SP ON ON ON ON ON ---!!!! : selectione ENTER : memorizar CANCEL : apagar EXIT : saida PROG/CHECK ENTER As seguintes introduções podem ser efectuadas CH com as teclas direccionais ou com., ou tecla CH Seleccionar o programa Introduzir a data, a semana ou o dia, ou tecla DATE Introduzir a hora de inicio:, ou tecla ON Introduzir a hora do fim :, ou tecla OFF Se manter as teclas carregadas, a hora muda-se em passos de 30 minutos. Seleccionar a velocidade da fita: A (Automático), SP, LP, EP, (Não para MV20, MV15) A programação VPS/PDC pode ser alterada com ou com as tecla VPS/PDC (não para HV50, MV15) Memorizar a programação com ENTER. Para mais gravações, repita estes passos de programação. Ligar o gravador para espera de gravação. Confirme que aparece a indicação de vídeo TIMER!!!!!. D Não se esqueça de verificar o tempo restante da fita. O tempo de gravação não pode ultrapassar o tempo restante da cassete de vídeo. 12 Programar a gravação TIMER! SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20 MV15 Anular a espera de gravação Carregar TIMER, a indicação no gravador de vídeo apaga. Agora pode mostrar uma cassete ou efectuar uma gravação. A seguir tem que carregar novamente TIMER, para activar outra vez a espera de gravação. TIMER/CHECK Indicação das gravações programadas (só no aparelho). Ao carregar várias vezes a tecla, vê-se as gravações programadas no visor do gravador vídeo. Verificar a gravação programada! PROG/CHECK, aparece o menu Gravação com Temporizador.! Novamente PROG/CHECK ou EXIT para sair do menu. Anular ou alterar uma gravação programada!!!!!! PROG/CHECK PROG./CHECK, aparece o menu Gravação com Temporizador. a introdução a alterar. Seleccionar com ENTER Alterar as introduções ENTER RESET/CANCEL para anular a gravação. PROG PLAY Chamar a gravação programada O aparelho bobina para o inicio da gravação programada e começa com a reprodução. D Gravações programadas também podem ser chamadas directamente no aparelho. 13 ShowView ShowView 83542---- SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20 MV15 ShowView!!! Carregar a tecla ShowView. Introduzir o n. ShowView (Corrigir a introdução com ENTER ) 0-9 :entrar : correcto ENTER EXIT : aceder : saida A imagem Gravação com Temporizador aparece.

TIMER! Carregar TIMER, para ligar a espera de gravação. Repare, se aparece a indicação no vídeogravador. 1/3 VPS PDC Gravaçao com Temporizador Pos 1 1 2 ---ARD ARD ZDF ---------- Data 31/12 31/12 31/12 - -/ - - -/ - - -/ - - Ini 10:30 11:30 12:30 - -: - - -: - - -: - - Fim 11:30 12:30 13:30 - -: - - -: - - -: - - Se o canal não for automáticamente aceite, o mesmo tem que ser introduzido com ou com a tecla CH. Esta informação é memorizada pelo vídeogravador, e futuramente não tem que ser introduzida de novo. Mudar os dados do programa!! SP ON SP ON SP OFF - --- --- --- CANCEL :selecione ENTER : memorizar : apagar EXIT : saida!!!!!! ENTER Seleccionar o canal, ou tecla CH Programar a data, a semana ou o dia, ou tecla DATE Introduzir a hora de inicio:, ou tecla ON Introduzir a hora do fim :, ou tecla OFF Seleccionar a velocidade da fita: A (Automático), SP, LP, EP (Não para MV20) TIMER ENTER Carregar TIMER, para ligar a espera de gravação., D ShowView é uma marca registada da Gemstar Development Corporation. ShowView o sistema foi produzido sobre a licença da Gemstar Development Corporation. 14 INTELLIGENT TIMER I-TIMER SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20 MV15 Para simplificar a programação de gravações para programas que dão no mesmo canal, ao mesmo tempo e em vários dias. Todos os dados podem ser adaptados depois de aceites no menu Gravação com Temporizador. Os dados das ultimas 5 gravações programadas são transferidos para o menu-intelligent TIMER. Para poder utilizar as funções do INTELLIGENT TIMER, tem que ter sido elaborada no minimo uma gravação programada.!!!!!! INTELLIGENT TIMER Pos Data Ini Fim 25/10/03 VPS PDC 1 ARD 25/10 10:30 11:30 SP ON 1 ARD 25/10 18:3019:30 SP OFF 2 ZDF 25/10 12:30 13:30 A ON Carregar I-TIMER. Seleccionar a gravação com ou I-TIMER. Carregar TIMER, para ligar a espera de gravação. Os dados mais velhos são automáticamente anulados. Para anular carregue RESET/CANCEL. Para protecção dos dados carregue a tecla, o simbolo Para anular a protecção carregue a tecla. aparece. I-TIMER selecione TIMER memorizar ENTER : Editar : abrir : fechar CANCEL : apagar EXIT : saida : : Gravaçao com Temporizador Pos 1 1 ----- 1/3 VPS PDC Alterar os dados da programação!!!!!! Data Ini Fim ARD 26/10 10:30 11:30 SP ON ARD 26/10 18:30 19:30 SP OFF ----- / ---:-- --:-- ------ -- / -- --:-- --:-- - ------- / -- --:-- --:-- - ------- / -- --:-- --:-- - --: selecione ENTER : memorizar CANCEL : apagar EXIT : saida Carregar I-TIMER. Seleccionar a gravação com ou I-TIMER. ENTER, a imagem Gravação com Temporizador aparece.. Alterar os dados desejados ENTER para memorizar a alteração. TIMER para ligar a espera de gravação. 15 Funções gerais VCR SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20 MV15 Reprodução contínua O vídeogravador repéte a cassete até ao fim da gravação. SP R! Carregar a tecla de reprodução mais de 5 segundos no modo stop ou reprodução. No display do vídeogravador aparece um 'R'. Tecla stop para parar a reprodução.! SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20 MV15 AUDIO Programação-AUDIO Seleccionar o modo som de reprodução ao carregar repetidamente a tecla AUDIO. Reprodução Stereo: Indicação: LR Canal esquerdo : Indicação: L Canal direito : Indicação: - R Reprodução Mono : Indicação: - SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20 MV15 Procurar o inicio de uma gravação Para procurar rápidamente um inicio de gravação durante a reprodução ou no modo stop.! Fita bobina prá fente / fita bobina para trás Conforme cada vez que carregar a tecla (no máximo 20 vezes), o vídeogravador bobina para o respectivo inicio da gravação. A reprodução liga automáticamente. @@@@@@O processo de desgravação demora ca. 30 minutos para uma cassete E-180. @@@@@@@@@@@@!! MENU, a imagem Menu aparece. @@!!! Escolha a introdução que quer alterar. ENTER Execute as alterações. Siga os passos do menu. Com MENU volta-se ao menu passado. @@Sintonia!!!! @@A sintonização de canais começa. Espere um pouco até o canal desejado estar programado. @@Fina'. @@Programação do nome do canal. Programação do canal. AUTO / MAN. @@@@@@@@@@Sintonia!!!! @@O cursor salta para a primeira letra ARD. @@@@!!! : voltar EXIT : saida Sintonia Pos Nome Can 1 2 3 4 5 A Pos Nome Can 6 7 8 9 10 VOX PRO7 RTL2 KABE S-RT 8 95 85 97 98 Mudar a sequência de canais de TV ou anular canais! Sintonia!!!!! ARD ZDF N3 RTL SAT1 7 4 2 12 13 B ENTER Manual ENTER /Verde, o campo de selecção é marcado com uma seta na berma esquerda. Agora você pode mudar o canal para o lugar desejado. ENTER /Vermelho, para anular o canal.!b : apagar : mover : mover MENU : voltar ENTER : memorizar EXIT : saida!a 20 Ajuste manual Sintonia Manual Auto Reset OK? ENTER : Sim EXIT : Não Elaborar uma nova tabela de programas!!!! Sintonia ENTER Auto ENTER O menu País aparece.! Seleccionar o País! ENTER Sintonia-Auto País Sintonia : Portugal : Can 1 O menu Sintonia-Auto aparece. A busca de canais começa automáticamente. EXIT : saida Sintonia Manual Auto Reset OK? ENTER : Sim EXIT : Não Reset / Refazer para o estado de fornecimento!!!! Sintonia ENTER Reset ENTER D Para refazer para o estado de fornecimento, separe por pouco tempo o Cabo de alimentação da corrente. 21 Menu Acertos SV120 Acertos Comp. Casset. AV2 AV2 IN AV1 OUT Sistema TV S-VHS playback Menu de Ecran : : : : : : : Comp. Casset. Programação do tamanho da fita da cassete utilizada. AUTO ( E - 240), E - 195, E - 260, E - 300 Para seleccionar o tipo de aparelho externo, que está ligado à ficha-av2 do vídeogravador. DECODER: Quando ligado um decodificador. EXT : Quando ligado um outro vídeogravador ou um Receiver para Satélito. Para recepção de um sinal de vídeo-s de um aparelho exterior, que está ligado à ficha-av2 do vídeogravador. VIDEO : Quando o aparelho não apoia S-VIDEO.

S-VIDEO : Se o aparelho suportar S-VIDEO. Conectar com um cabo tipo Scart de 21 pólos. VIDEO : Sinal de vídeo via cabo-scart com 21 pólos. S-VIDEO : Sinal de vídeo-s via cabo-scart com 21 pólos. AUTO : Diferencía automáticamente entre PAL, MESECAM. PAL : Quando o sistema-pal é utilizado. MESECAM: Quando o sistema-mesecam é utilizado. AUTO ON OFF 4:3 : Vídeogravador reconhece automáticamente o tipo de gravação. : Para reprodução de uma cassete-s-vhs em formato-s-vhs. : Para reproduzir gravações em formato VHS. : Indicações estam na berma da imagem (As indicações não são visivéis no formato 16:9). : Indicações estam na berma da imagem (As indicações estam no meio no formato 4:3). : Não tem indicações : Vídeogravador reconhece automáticamente o tipo de gravação. : Para reprodução de uma cassete-s-vhs em formatoquasi-s-vhs. : Para reproduzir gravações em formato VHS. 1/2 AUTO( E-240) DECODER VIDEO VIDEO AUTO AUTO 4:3 AV2 : selecione MENU AV2 IN : voltar EXIT : saida HV60/55/65 HV50EC Acertos Comp. Casset. AV2 Sistema TV SQPB Menu de Ecran Power save Status VCR : : : : : : : AV1 OUT 1/2 AUTO( E-240) DECODER AUTO AUTO 4:3 OFF Suave Sistema TV S-VHS playback MV15 MV20 HV50EG Acertos Comp. Casset. Sistema TV SQPB Menu de Ecran Power save Status VCR EXT LINK : : : : : : : AUTO( AUTO AUTO 4:3 OFF Suave 2 1/2 E-240) Menu de Ecran WIDE OFF AUTO ON OFF SQPB 22 Menu Acertos SV120 Acertos Power save Status VCR S-VHS REC S-VHS ET REC EXT LINK : : : : : OFF SUAVE ON OFF 2 Com você chama a 2. Imagem. ON OFF : O visor do vídeogravador não acende. A introdução Status VCR não pode ser alterada no modo consumo reduzido de energia. : Programação de fábrica, a introdução Status VCR pode ser Alterada. 2/2 Power save Função consumo reduz. de energia (só em Standby) Só quando a programação Power save está desligada. Status VCR : selecione MENU (só em Standby) : saida SUAVE : O visor do vídeogravador acende muito suave. ON : O visor do vídeogravador acende. Só se utilizar o sistema TV PAL. ON : Para gravar uma cassete-s-vhs no formato-s-vhs. OFF : Para gravar uma cassete-s-vhs no formato-vhs. : voltar EXIT HV60/55/65 HV50EC Acertos EXT LINK :2 S-VHS REC 2/2 Só se utilizar o sistema TV PAL. ON : Gravar com uma qualidade de imagem mais alta quando S-VHS ET REC utilizar uma cassete VHS-HG. Só no modo-sp OFF : Gravar com qualidade normal. 2 : Comando externo da gravação para satélito ou receiver digital (sinal de vídeo). : Para receivers digitais que emitém um sinal especial para comando de gravações, p.ex. F.U.N. Receptor (TU- DSF31). : selecione MENU : voltar EXIT : saida EXT LINK 1 23 Decodificador Acertos Comp. Casset AV2 AV2 IN AV1 OUT Sistema TV S-VHS playback Menu de Ecran : : : : : : : SV120 HV60 HV65 HV55 HV50EC HV50EG MV20 MV15 1/ 2 Ligação de um decodificador Ligue o decodificador com um cabo scart de 21 pólos ao AV2 do vídeogravador.!! VCR Antenna TV AUTO( E-240) DECODER VIDEO VIDEO AUTO AUTO 4:3 Acertos Programar o AV2 ao DECODER Nesta programação não é possivel alterar a opção AV2 IN. Com MENU voltar à imagem Menu Decodificad : selecione MENU : voltar EXIT : saida! cabo Scart de 21 pólos DECODER : Ao ligar um decodificador. EXT : Ao ligar um aparelho externo, p.ex. um segundo gravador ou satélito digital. Sintonia Pos Nome 1 2 3 4 5 A Programar canal ao decodificador Can 7 4 2 12 13 B Pos Nome Can 6 7 8 9 10 VOX PRO7 RTL2 PREM S-RT 8 95 85 97 98!!!!!!!! Sintonia ENTER ARD ZDF N3 RTL SAT1 Manual ENTER Seleccionar um canal codificado ENTER Pôr o decodificador em ON, Com MENU recuar para Sintonia. : apagar : mover Pos Nome Canal Sinto. fina Decodificad Sistema VCR : selecione MENU : 9 : PREM : 97 : AUTO : ON : AUTO : saida : selecione MENU : voltar ENTER : aceder EXIT : saida : voltar EXIT 24 Comando externo da gravação Acertos Power save Status VCR S-VHS REC S-VHS ET REC EXT LINK : : : : : OFF SUAVE ON OFF 2 SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20 MV15 VCR Antenna 2/2 Comando externo da gravação!!! Acertos Seleccionar EXT LINK 2 ou 1 Com MENU voltar à imagem Menu. 1 2 Receptor : selecione MENU : voltar EXIT : saida EXT LINK 2: Comando externo da gravação de uns receptores de satélito ou digitais (sinal de vídeo). EXT LINK 1: Para receptores digitais que transmitem um sinal especial para comando de gravação, p.ex. o F.U. N. Receptor (TU-DSF31). 1 NV-SV120, NV-HV60, NV-HV65, NV-HV55, NV-HV50EC 2 NV-MV20, NV-MV15, NV-HV50EG EXT LINK! EXT LINK para colocar o gravador em espera de gravação. Enquanto for transmitido uma imagem do receptor de satélito ou digital, o vídeogravador grava. Se tiver seleccionado EXT LINK 2 aparace no ecrã: Iniciou EXT LINK 2 ENTER : Sim EXT LINK :anular!! ENTER para extrair a indicação carregue. EXT LINK para interromper a gravação carregue. D As gravações do vídeogravador programadas não podem cruzar com as do receptor de satélito ou digital. 25 Amplificador SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20 MV15 VCR Ligação de um amplificador Ligue o seu vídeogravador ao amplificador-stereo, com um cabo audio. Esquerda = branco (L/G) Direita = vermelho (R/D) Com um cabo de adaptação scart também se pode ligar a saída-av do vídeogravador com um amplificador. Cabo de Áudio Amplificador NICAM Sistema de som Sintonia Pos 1 2 3 4 5 A SV120EC HV60EC HV65EC HV55EC Seleccione a programação Mono: ON, quando quiser gravar o monosom nos rastos Hi-Fi, ou quando o som estéreo estiver perturbado por causa de más condições de recepção.!!!!!!! Nome Can ARD 7 ZDF 4 N3 2 RTL 12 SAT1 13 B Pos 6 7 8 9 10 Nome Can VOX 8 PRO7 95 RTL2 85 KABE 97 S-RT 98 Sintonia ENTER Manual ENTER Seleccionar canal ENTER Mono em ON ou OFF : apagar :selecione : voltar : mover MENU ENTER : aceder EXIT : saida Pos Nome Canal Sinto. final Decodificad Sistema VCR Mono : selecione MENU : : : : : : : 1 ARD 7 AUTO OFF PAL OFF : saida : voltar EXIT NTSC Reprodução SV120 HV60 HV65 HV55 HV50 MV20 MV15 Reprodução de cassetes NTSC Você pode reproduzir vídeos NTSC e assistí-los em um televisor PAL.

Se aparecerem interferências na reprodução NTSC, tente reajustar o seu televisor. Leia o manual de instruções do televisor. Não é possivel gravar e copiar cassetes para o formato NTSC. 26 Indicações para colocar pilhas no telecomando: Durabilidade da pilha, conforme as vezes de aplicação, ca. de 1 ano.! Não utilize pilhas velhas misturadas com pilhas novas ou diferentes tipos de baterias.! Só utilize pilhas sem substâncias poluentes (como chumbo, cádmio, mercúrio).! Não utilize pilhas recarregáveis.! Quando o telecomando não for utilizado durante muito tempo, tire as pilhas.! Não aqueça ou ponha as pilhas em curto-circuito.! Substituir imediatemente pilhas gastas e substituir por pilhas Tipo AA, UM3 ou R6.! Ao colocar as pilhas repáre na polaridade + e -. Pilhas, embalagens e o aparelho velho têm que ser eliminadas conforme as regras. Não fazem parte do lixo de casa. Protecção de desgravação de cassetes Para proteger uma desgravação não desejada de uma cassete, partir a tala de segurança de gravação. Se quiser gravar novamente uma cassete protegida, tem que tapar a abertura com fita-cola. 27 Antes de chamar os serviços técnicos! Regulação manual da interferência na imagem: Se existirem perturbações ou desfasamentos na imagem, na imagem parada ou na reprodução em câmara lenta, carregue a tecla TRACKING / V-LOCK em direcção + ou - para corrigir a imagem.! Para a regulação automática carregue + e - ao mesmo tempo. Em algumas cassetes de vídeo não se consegue regular a posição do rasto. @@! Verifique a ligação do cabo de corrente. @@@@@@Verifique a programação Power save (Página 23). A programação automática da hora não trabalha correctamente:!! 28 Antes de chamar os serviços técnicos!! Interferências aparecem ao utilizar cassetes E-300, as quais foram gravadas com velocidade de fita lenta (LP our EP). Verifique a programação PAL, MESECAM (Página 22), NTSC (Página 26). Verifique a ligação e a função do cabo de antena e do cabo scart. Verifique a programação SQPB para cassetes S-VHS (Página 22). Erros ao gravar com velocidade de fita reduzida (EP) em MESECAM não são falhas de funcionamento. Se as cabeças de vídeo estiverem sujas ou gastas, diriga-se aos serviços técnicos. A limpeza das cabeças de vídeo não está coberta pela garantia. Verifique a distância pró aparelho (no máx. 7 metros) Verifique as pilhas do telecomando (Página 27) Se piscar no aparelho, verifique a protecção de desgravação na cassete de vídeo. Interferências na imagem ou no som:!!!! As funções do telecomando estam perturbadas:!!!! Verifique Tempo/Data (Página 9). Verifique a hora de inicio e do fim da programação da gravação (Página 12). Verifique, se na gravação automática o aparelho foi mudado para a espera de gravação com a tecla TIMER (Página 12). Verifique a hora de inicio e do fim da gravação VPS/PDC (Página 11). As funções de gravação estam perturbadas:!!! Se não conseguir resolver os problemas, diriga-se aos serviços técnicos (veja informações da garantia) O nummer do modelo e da série deste produto encontram-se no lado traseiro do aparelho. É favor apontar estes numeros como referência. Model No. Serial No. 29 Dados técnicos Consumo de potência Em serviço Em serviço-consumo baixo de energia SV120 20W 3W PAL X HV60 18W 3W PAL X HV65 18W 3W PAL X HV55 18W 3W PAL - HV50 18W 3W PAL - MV20 16W 3W PAL X SP X - MV15 16W 3W PAL SP X - Funções de reprodução Vídeo sistema de televisão NTSC Reprodução em PAL TV Tempo de gravação/reprodução S-VHS Quasi Playback (SQPB) S-VHS S-VHS ET SP/LP/EP SP/LP/EP X X X - SP/LP/EP SP/LP/EP SP/LP/EP X X X - Este equipamento está em conformidade com os requisitos europeus de conformidade, de acordo com as condições de compatibilidade electromagnética e segurança do produto. Este equipamento está conforme com os requisitos de protecção de classe 2. Este equipamento está em conformidade com os requisitos de segurança da VDE (Associação Alemã de Engenheiros Electrotécnicos). Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. http://www.panasonic.co.jp/global/ 30 Dados técnicos Alimentação de tensão Manejo 220-240 Volts Tensão alternada, 50/60 Hz Telecomando- Muitifuncional (Video e TV Panasonic) Funções basesc no aparelhot Cabeças de vídeo/som (Proc. registo helicoidal) S-VHS/Hi-Fi: 4 cabeças / 2 cabeças magnéticas, Mono: 2 cabeças Velocidade da fita SP: 23. 39 mm/s, LP: 11,7 mm/s Tempo de gravação/reprodução (E-240 Cassete) SP: 240 min, LP: 480 min Tempo de rebobinar (E-180 Cassete) Video sistema de televisão Nível de saída e de entrada do vídeo Conversor-HF Nível de entrada de audio Nível de saída de audio Resolução horizontal (côr) Sinal da distância de ruidos vídeo (côr) Sinal da distância de ruidos audio Gama dinâmica audio Resposta de frequência audio Temperatura de serviço / Humidade Peso e medidas (valores aproximativos) ca. 60 seg. Sinal de côr PAL 1,0 Vss, 75 Ohm com terminação Canal UHF (21-69), 75 Ohm -6 dbv, mais de 10 kohm -6 dbv, menos de 1 kohm mais de 240linhasn (VHS,SP), 400 linhas (S-VHS/ S-VHS-ET,SP) mais de 43 db (SP) mais de 43 db (SP, Mono) mais de 90 db (pista sonora Hi-Fi) 80 Hz até 8 khz (SP, Mono) 20 Hz até 20 khz (pista sonora Hi-Fi) 5 C até 40 C / 35% até 80% humidade relativa 3,5 quilos / 430 (L) x 87 (A) x 282 (P) mm D Reservado o direito de alterações dos dados técnicos a qualquer altura. 31 Índice 3D DNR Página 6,17 7 5,16 7 5 22 7 22,24 22 7 9,21 4,17 8 8,10,24,29 8,19,24 22 9 6 9,28,29 22,24 21 22,24 5,23,25 5 16 15 Página Página JET SEARCH Ligação da antena Manutenção Menu de Ecran MESECAM 4,17 7 2 22 22,29 26 26,29 5,17 Tecla selecção de programa Telecomando Tempo Tempo restante da fita Tensão TIMER CHECK TRACKING/V- LOCK TV Comando Alimentação de corrente AUDIO AUDIO saída AV LINK AV1 OUT AV1(TV) AV2 AV2 IN AV2(DECODER) Busca de canais Busca de imagem 5 4,5 9,28,29 5,10 2 6,13 5,28 5 5,10 22 5 5,11,12 NICAM NTSC Velocidade da fita VIDEO VOLUME VPS/PDC OFF TIMER PAL Cabo coaxial RF Cabo Scart Canal Comp.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Casset. Country CVC Super Data DECODER Estado de fornecimento EXT EXT LINK 22,29 Power save 23,28 Protecção cabo de corrente 2 Protecção desgravação 10,27,29 17 23,25 22,23,25 4,17 4,17 5,14 22 22,29 23 23 22 23 22 7 QUICK ERASE Receptor digital Receptor satélito Reprodução câmara lenta Reprodução imagem parada ShowView Sistema TV SQPB Status VCR S-VHS ET REC S-VHS playback S-VHS REC S-VIDEO S-VIDEO saída Formato do imagem INDEX INTELLIGENT TIMER F20B03-0 RQTD0047-U.