1 Introdução. 2 Características técnicas. 3 Instalação

Documentos relacionados
Índice 1. Introdução Características técnicas Instalação Medidas externas Painel de controle

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

Condições de Instalação e Uso

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Manual de Instalação e Operações

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

FERRO A SECO GLISSER CADENCE IRO102

Manual Técnico. Geradores de vapor elétrico com resistência eletrolítica. SOCALOR saunas

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

Rebitador de Rosca DR Manual de Operações

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Informações importantes sobre o produto. Informações de segu rança

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

Mini Dome CT831D/CT-832D

MANUAL DO USUÁRIO Esteira Massageadora 10 motores

Manual de Operação 1

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Sumário. Capítulo 1 INTRODUÇÃO... 3

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

M ANUAL DE IN STRU Ç Õ E S

Para a consulta atualizada deste manual, acesse o site

ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES BÁSICAS

Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

Manual de Operações. Estação Auto-Manual AMS-1.

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Poltrona de Massagem Lousiana

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

Purgador Termostático de Pressão Balanceada Manual de Instalação e Manutenção

CORTADOR DE FRIOS C-300. Manual do Usuário Instruções de uso, manutenção e limpeza do equipamento. Suporte

Procedimento de Verificação

MANUAL DE INSTRUÇÕES DETERMINADOR DE FIBRA MODELO - TE-149. Tecnal Equipamentos para Laboratórios

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Manual do usuário XRE 1000

As informações devem ser passadas

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

Linha TR - Revisão 02. Manual técnico Linha TR

MIXER INOX. Manual de Instruções

Manual De Instalação PURILED. Índice. 1- Apresentação 2- Identificação do produto 3- Acessórios para instalação 4- Vedação elétrica

Manual Do Usuário BIOFLEX/ND/HD/TY/EV6. Certificado de Garantia. Mod: Controle: PLANATC Tecnologia Eletrônica Automotiva Ltda

Manual da Prensa 38x38 / 40x60 Plana

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16)

IMPORTANTE: Por questões de segurança, em nenhuma circunstância o envio das baterias usadas deve ser feito via aérea.

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Manual Balanças Kids. Balança Pesadora Kids Manual do Usuário. Vendas: Página: 1

Guia Rápido de Instalação

UMIDIFICADOR FAET DULKA

MANUAL DO USUÁRIO ALTSEAL PLUS. ALT Equipamentos Médico Odontológicos Ltda.

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801

Quando usamos um aparelho elétrico, precauções básicas devem ser seguidas, inclusive as seguintes:

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE FILTROS RICARDO ALESSANDRO CARRARO

11/ / REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

NEBULIZADOR COMPRESSOR

SENSOR CAPACITIVO SC-100

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO

MANUAL DO USUÁRIO. Argox OS-214 Plus. Conteúdo: Manual do Usuário ARGOX OS214 PLUS Página:

w w w. p h i l c o. c o m. b r 03/ REV.3 MANUAL DE INSTRUÇÕES

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall

Introdução: Tabela: Medidas de segurança

805s_chave.f. s euroset 805 S. Manual de instruções

BEBEDOURO COMPACTO COMPRESSOR MASTERFRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

Manual de Operação. Balança UR10000 LIGHT 300/100

É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o seu climatizador.

Manual de Instruções Bebedouro Stilo Eletrônico. Imagem meramente ilustrativa.

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

Manual de instrução. Desempenador de Rodas

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

Manual de Instruções Aparelho Abdominal

MODELO VT550B(branco) / VT550P(preto) VENTILADOR DE MESA E COLUNA MANUAL DE INSTRUÇÕES. Ventilador de Mesa e Coluna

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16)

TERMO DE ATENDIMENTO SAC MONDIALLE

Transcrição:

Índice 1. Introdução...03. 2. Características técnicas...03. 3. Instalação...03. 4. Medidas externas...04. 5. Painel de controle...04. 6.Operação...05. 6.2 Aparelhagem...05. 6.3 Ensaio...06. 6.3.1 Definições...06. 6.4 Procedimento...06. 7 Montagem...08. 8 Cuidados...10. 9 Falhas...10. 10 Manutenção...10. 11 Assistência técnica...10. 12 Garantia...11.

1 Introdução *O aparelho é utilizado para determinar a viscosidade de produtos de petróleo, a temperaturas especificas, entre 21,1 e 98,9 c. *contem uma sinalização simples suficiente para compreensão de seus principais funcionamentos. 2 Características técnicas Tensão de alimentação...110ou220 vac conforme o modelo. Potencia de aquecimento nominal...500watts. Controle de temperatura programável... 0 a 250 c. Capacidade do banho...8 litros. Óleo recomendado para o banho...op 50. 3 Instalação Este equipamento necessita de uma rede elétrica com atenção para proteção contra choques elétricos e presença do fio terra na instalação. Temperatura de utilização de 5 c à 40 c. Espaço reservado para utilização, limpa, seca e livre de combustíveis, com uma distancia mínima de cada lado do aparelho como área de segurança. 3

4 Medidas externas 5 Painel de controle Indica temperatura do banho Indica temperatura selecionada Acionamento geral Indicador de aquecimento Acionamento da luz Tecla de decremento Tecla de incremento Uso técnico 4

6 Operação 6.1 Resumo do ensaio O tempo de escoamento de 60 ml da amostra, através de um orifício calibrado, é medido cuidadosamente, sob condições controladas. Este tempo é corrigido por um fator (ver calibração) e registrado como sendo a viscosidade Saybolt da amostra àquela temperatura. 6.2 Aparelhagem 6.2.1 Frasco coletor, conforme figura 1. 6.2.2 Termômetros ASTM conforme tabela 1. *Os termômetros não acompanham o aparelho. 6.2.3 Cronômetro, graduado em décimos de segundo, com precisão de 0,1%, quando testados em intervalo de 60 minutos ou mais. 6.2.4 Funil de filtração figura 2. Tabela 1 temperatura de ensaio Líquido recomendado para o banho diferença máx. da temp. entre o banho e a temp. de ensaio Figura 1 precisão C F C F C F 21,1 {70} água ±0,05 ±0,10 ±0,03 ±0,05 25,0 {77} água ±0,05 ±0,10 ±0,03 ±0,05 37,8 {100} água ou óleo 50 a 70 SSU a 37,8 C ±0,13 ±0,25 ±0,03 ±0,05 50,0 {122} água ou óleo 120 a 150 SSU a 37,8 C ±0,19 ±0,35 ±0,03 ±0,05 54,4 {130} água ou óleo 120 a 150 SSU a 37,8 C ±0,30 ±0,50 ±0,03 ±0,05 60,0 {140} água ou óleo 120 a 150 SSU a 37,8 C ±0,50 ±1,00 ±0,05 ±0,10 82,2 {180} água ou óleo de 330 a 370 SSU a 37,8 C ±0,80 ±1,50 ±0,05 ±0,10 98,9 {210} óleo 330 a 370 SSU a 37,8 C ±1,10 ±2,00 ±0,05 ±0,10 5

6.3 Ensaio 6.3.1 Definições 6.3.1.1 Viscosidade Saybolt Universal, é o tempo de escoamento, em segundos, de 60 ml de amostra, através de um orifício Universal calibrado, sob condições padrões de ensaio. 6.3.1.2 Viscosidade Saybolt Furol, é o tempo de escoamento, em segundos, de 60 ml de amostra, através de um orifício Furol calibrado, sob condições padrões de ensaio.a viscosidade Furol é recomendada para os derivados de petróleo que tem viscosidades maiores que 1000 segundos (Saybolt Universal), tais como óleos combustíveis e outros produtos residuais. 6.4 Procedimento 6.4.1 A amostra não poderá ser aquecida a uma temperatura além de 28 C abaixo de seu ponto e fulgor (P.M), dadas as possibilidades de perdas por evaporação virem a modificar a composição da amostra. 6.4.2 Adapte a rolha na câmera (na base do tubo) vide figura 2, de modo a não permitir escape de ar, caso contrario poderá ocorrer vazamento de óleo que será evidenciado peça rolha suja de sua retirada. Figura 2 NOTA: As rolhas do aparelho estão conectadas a uma corrente, para evitar perdas do mesmo. 6

6.4.3 Filtre a amostra através de uma tela de 100 mesh (figura 3), recolhendo-a diretamente dentro do viscosímetro, até um nível acima do aro de transbordamento (figura4). Aro de transbordamento Copo de prova Figura 3 Figura 4 NOTA: O banho já deve estar na temperatura procedimento. de ensaio antes de fazer esse Para selecionar a temperatura desejada use as teclas de incremento e decremento no painel de controle (vide pagina 4). Uma vez o banho estabilizado na temperatura de ensaio, coloque a amostra a ser ensaiada no copo de prova e deixe estabilizar durante 15 minutos, para que a temperatura do banho passe para a amostra; Coloque o frasco receptor no orifício correspondente a ser ensaiado (vide figura 2), Coloque o frasco coletor em posição tal, que o filete de amostra que correr do tubo, toque e escorra pelo gargalo. Puxe rapidamente a corrente presa à rolha e simultaneamente de partida no cronometro. Acompanhe o escoamento da amostra, até serem coletados 60 ml no frasco (menisco inferior coincidindo com a marca volumétrica figura 5). Interrompa a cronometragem neste exato momento e anote o tempo em segundos. Figura 5 menisco 6.5 resultados Multiplique o tempo de escoamento pelo fator de calibração do tubo empregado. Considere o tempo corrigido, em segundos como sendo a viscosidade Saybolt Universal ( ou Furol) da amostra à temperatura de ensaio. 7

7 Montagem do banho 7.1 Para colocar o óleo pela primeira vez basta retirar a tampa do orifício superior (vide figura 6). Os copos de provas também contem tampas ( figura 6). Tampas do copo de prova Tampa para enchimento do banho O banho tem capacidade para aproximadamente 8 litros de óleo ou água, porém caso haja um excesso o banho possui um ladrão onde pode-se estar colocando um Becker para alojar esse excesso (vide figura 7). Figura 7 Ladrão 8

Para retirar o óleo do banho, basta abrir a torneira com uma mangueira conectada a ela para coletar o óleo (figura 8). refrigeração Figura 8 Se necessário fazer uma limpeza na parte interna do banho solte os parafuso na parte superior do banho, retire a chapa de acabamento e a tampa de fenolite (figura 9). Entrada para refrigeração Parafusos de fixação NOTA: para retirar a tampa de fenolite é preciso também desconectar o cabo do motor de agitação, este cabo esta localizado na parte de traz do banho. 9

8 Cuidados Este equipamento foi desenvolvido par trabalhar com segurança em uso normal e operado de acordo com as orientações deste manual sempre se oriente através dos procedimentos de segurança de sua empresa de modo garantir a saúde e segurança do operador. Cuidado com substancias perigosas com risco de explosão, implosão, liberação de gazes tóxicos ou inflamáveis quando expostos ao calor. 9 Falhas Não liga: certifique-se que o aparelho está ligado na rede elétrica correspondente, ou se o fusível de 7 a 10 ampéres não está queimado. 10 Manutenção Ao final da experiência esperar que o aparelho esteja na temperatura ambiente e efetuar a limpeza com um pano limpo e água, impedindo que fique alguma substancia que venha a corroer o equipamento ou danificá-lo garantindo sua preservação por mais tempo. 11 Assistência técnica Nenhum reparo deve ser feito por pessoas não autorizadas, o equipamento deverá ser embalado adequadamente para que não sofra impactos durante o transporte para nossa assistência técnica. Envie junto com o equipamento um descritivo relatando o problema apresentado ;E um relatório caso tenha sido utilizado com produtos químicos 10

9 Garantia Garantia de um ano:petrdidática, assegura ao proprietário-consumidor deste equipamento, garantia contra qualquer defeito material ou de fabricação, que se apresentar durante o período de um ano, contados a partir da data de sua aquisição pelo comprador-consumidor, aquisição esta, feita em qualquer distribuidor da PETRODIDÁTICA. Nesse período, as peças que apresentarem defeito serão reparados ou substituídos gratuitamente,como gratuitos serão os serviços requeridos para a sua realização, a fim de pô-lo em condições de funcionamento. PETRODIDÁTICA, declara nula e sem efeito, se este equipamento sofrer dano resultante de acidente, de uso indevido, ou por ter sido ligado a rede elétrica de tensão diferente da indicada no equipamento, ou sujeita a flutuações excessivas (quando elétrico ou eletrônico),cuja ainda no caso de apresentar sinais de haver sido violado, ajustado ou consertado por pessoa não autorizada pela PETRODIDÁTICA. PETRODIDÁTICA, obriga-se prestar os serviços acima referidos, tanto os gratuitos como os remunerados, somente nas localidades onde mantiver oficinas. O comprador-consumidor residente em outra localidade, ficará portanto responsável pelas despesas de viagem (ida e volta) do técnico enviado, bem como por sua estada durante o tempo necessário à execução dos reparos exigidos ou, de outra forma, pelo transporte (ida e volta) do equipamento às nossas oficinas, próprias ou autorizadas, não se responsabilizando PETRODIDÁTICA, pelos riscos de transporte. PARTES NÃO COBERTAS PELA GARANTIA Esta garantia não se aplica a vidros, lâmpadas, partes de borracha, termômetros de vidro, sensores de temperatura cutâneas, filtros, termistores de vidro. IMPORTANTE: esta garantia somente será válida se for apresentado com a respectiva nota fiscal de aquisição. Visite nosso site www.petrodidatica.com.br Suporte Técnico suporte@petrodidatica.com.br Rua Santa Rita, 181- Nova Bonsucesso Guarulhos/SP CEP: 07176-480 TEL: (11)3988-5070 11