M ANUAL DE IN STRU Ç Õ E S



Documentos relacionados
MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

NEBULIZADOR COMPRESSOR

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

MANUAL DO USUÁRIO. Extrator Obstétrico a Vácuo Descartável Mystic II. Mystic II

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

Condições de Instalação e Uso

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;

INSTRUÇÕES DE USO EMBALAGEM PARA ESTERILIZAÇÃO SOLIDOR

MANUAL DO USUÁRIO Esteira Massageadora 10 motores

MANUAL DO USUÁRIO. DESUMIDIFICADOR Modelo: KDP 250

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

2 MODELOS DA LÂMINA SAGITTAL PLUS 2.1 LSP LSP LSP LSP35 1 FINALIDADE

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Soniclean. Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

Manual de Operação 1

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

Sanitizador Portátil

(As informações aqui apresentadas são de caráter declaratório, podendo o texto final, ter formatação diferente)

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

FERRO A SECO GLISSER CADENCE IRO102

MANUAL DE INSTRUÇÕES DE USO

AVISO: O PESO APLICADO NO BRAÇO DO SPIDER NÃO PODE ULTRAPASSAR 50 LIBRAS (23 KG)!

Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida

MANUAL DO CONSUMIDOR

LS-3 Plus. Centrífuga Manual de Operação. CELM Companhia Equipadora de Laboratórios Modernos

Manual de Instruções

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO


1 Introdução. 2 Características técnicas. 3 Instalação

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE FUNCIONAMENTO

11/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

KIT SUCTOR III 2 SUGADORES SEM FILTRO ACESSÓRIO BOMBA DE VÁCUO MANUAL DO PROPRIETÁRIO PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS

5Manutenções no Sistema de

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO

Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos do nascimento aos 25 kg LM216

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA

MANUAL DE INSTRUÇÕES LINHA TOPÁZIO FOGÕES ELÉTRICOS DE MESA E EMBUTIR

11/ / REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções. ADEGA TERMOELÉTRICA PARA VINHO 8 GARRAFAS - VERMELHA Modelo Nº.: (127V) E (220V)

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.

Segunda à Sexta, das 7h às 20h. Sábado, das 07h às 13h.

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

MANUAL INFORMATIVO PARA ORDENHA MECÂNICA BPA REFERÊNCIA BIBLIOGRÁFICA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

MANUAL DO USUÁRIO MICRO SERRA

MANUAL DO USUÁRIO ALTSEAL PLUS. ALT Equipamentos Médico Odontológicos Ltda.

MANUAL DO USUÁRIO KIT TORQUÍMETRO

Poltrona de Massagem Lousiana

Manual de Instalação

É muito importante que você leia atentamente todas as instruções antes de utilizar o seu climatizador.

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

PROCEDIMENTOS E ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA NAS TAREFAS EXECUTADAS NA COZINHA INDUSTRIAL.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

Capacetes de Segurança H-700

Segunda à Sexta, das 7h às 20h. Sábado, das 07h às 13h.

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

02/ REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

CK 101. Manual de Instruções

KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

Manual de Operação do Cartucho

Mini Dome CT831D/CT-832D

MANUAL ALIMENTADORES INDIVIDUAIS TRIFÁSICOS 1 - DESCRIÇÃO 2 - INSTALAÇÃO 3 OPERAÇÃO 4 MANUTENÇÃO 5 - GARANTIA

ENCOSTO SHIATSU COMFORT RM-ES938

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

Células de Carga CSBeck

Manual de Instruções NÃOPODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

SUCTRON PRATIC SUCTOR DE ALTA POTÊNCIA BOMBA DE VÁCUO MANUAL DO PROPRIETÁRIO PERIFÉRICOS ODONTOLÓGICOS

VIBRADOR DE IMERSÃO. Quaisquer dúvidas ou informações adicionais dirigir-se ao Assistente mais próximo de sua região, ou a:

3 Dados Técnicos Página 1 de 7 Protetores Auditivos Tipo Abafador Modelo H9A-02 e H9P3E-02

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço

Manual Técnico e Certificado de Garantia

/02 Ind. c

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador

MANUAL DE INSTRUÇÕES. MODELO: NL4000A - 127v MODELO: NL4000B - 220v

Ciclone. fig. B. fig. A. fig. C. Conteúdo. Legenda. Descrição do equipamento. Apresentação. Instalação. Fecha - mais sucção. Abre - menos sucção

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

MANUAL DO USUÁRIO. Iogurteira Naturalle IOG100

Manual do Proprietário SELAMAX MP300

MANUAL DE INSTRUÇÕES DETERMINADOR DE FIBRA MODELO - TE-149. Tecnal Equipamentos para Laboratórios

Transcrição:

M ANUAL DE IN STRU Ç Õ E S Em caso de dúvidas e assistência técnica, entrar em contato diretamente com o fabricante: contato@rhj.com.br 11 4522-7400 maternmilk.com.br Manual de Instruções Matern Milk Evolute - Edição 1.3. Voltagem: 110V ou 220V VERIFIQUE A VOLTAGEM PARA UTILIZAÇÃO

2: CONTEÚDO 1 - INTRODUÇÃO... 3 2 - COMPONENTES... 3 3 - INSTRUÇÕES PARA USO DO PRODUTO... 3 4 - HIGIENIZAÇÃO E MANUTENÇÃO... 4 5 - ESTERILIZAÇÃO DOS COMPONENTES... 4 6 - RECOMENDAÇÕES... 5 7 - INDICAÇÕES DE SEGURANÇA... 6 8 - PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES, ADVERTÊNCIAS, CUIDADOS ESPECIAIS E ESCLARECIMENTOS SOBRE O PRODUTO, BEM COMO SEU ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE... 6 9 - SOLUÇÃO DE POSSÍVEIS PROBLEMAS... 7 10 - TERMO DE GARANTIA LEGAL... 7 11 - INFORMAÇÕES TÉCNICAS... 7

3: 1 - INTRODUÇÃO O TIRA LEITE MATERN MILK EVOLUTE é um equipamento destinado a auxiliar a retirada de Leite Humano, com conforto, sem causar dor ou incômodo a lactante. É utilizado principalmente nos casos de Mamilos Invertidos, Ingurgitamento, Mastite ou para alimentação de Recém-nascidos prematuros e ainda pode ser usado em caso de doadoras de Leite Humano. 2 - COMPONENTES O TIRA LEITE MATERN MILK EVOLUTE é composto de: BOMBA DE VÁCUO EVOLUTE; TUBO DE SUCÇÃO UMA VIA; TUBO DE SUCÇÃO DUAS VIAS; RESERVATÓRIO PARA LEITE HUMANO 125ML COM TAMPA E BASE (DUAS UNIDADES); COLETOR EVOLUTE (DUAS UNIDADES); FRASCO DE EXCESSO EVOLUTE; TUBO DE SUCÇÃO CURTO PARA O FRASCO DE EXCESSO. *TODAS AS PEÇAS DO EQUIPAMENTO PODEM SER ADQUIRIDAS SEPARADAMENTE, EM QUALQUER QUANTIDADE. 3 - INSTRUÇÕES PARA USO DO PRODUTO Para iniciar a utilização, rosquear o reservatório no coletor com força, sem deixar espaço na rosca. Encaixe o tubo de sucção no coletor. Verifique se o frasco de segurança está conectado aos tubos de sucção. Em seguida, ligue a bomba. Alterne a extração do leite em ambas as mamas. É possível utilizar simultaneamente em ambas as mamas. AJUSTE DA SUCÇÃO - No início, para estimular a extração, ajuste para sucção baixa (ciclo rápido) Posição Min. - Durante a operação, aumente a sucção para (ciclo médio) Entre Min. e Max. - Para sucção mais intensa (ciclo lento), ajuste o botão para a Posição Max.

4: ATENÇÃO! Se o dispositivo travar durante o funcionamento, desconecte o tubo de sucção do frasco de segurança para abrir o vácuo. O leite deve ser coletado até a marca de 100ml do reservatório. Caso entrar leite nos tubos de sucção ou no frasco de segurança, retire os tubos e o frasco de segurança. Lave com água quente e seque. 4 - HIGIENIZAÇÃO E MANUTENÇÃO Higienizar somente as partes externas da bomba. Utilizar um pano umedecido com solução de limpeza. A bomba é dotada de sistema de limpeza interna caso ocorra entrada de leite. Como fazer: - Retire a tampa de nylon e o filtro-espuma da descarga (localizados na parte inferior da bomba). Coloque a bomba posicionada para que a descarga seja feita dentro de uma cuba. Ligue a bomba e ajuste na posição Max. Aspire água quente até que a água saia limpa através do furo de descarga da bomba. Obs: O filtro-espuma e a tampa de nylon tem função de abafar o ruído e identificar quando ocorrer entrada de leite no interior da bomba. Para secar internamente, após a limpeza interna, deixe a bomba funcionar durante 20 minutos, sem os tubos de sucção. (Em caso de dúvidas para este procedimento de limpeza interna, entre em contato: contato@rhj.com.br - 11 4522-7400 maternmilk.com.br) 5 - ESTERILIZAÇÃO DOS COMPONENTES Para utilização correta e segura, adotar os seguintes procedimentos: Antes de utilizar a bomba TIRA-LEITE MATERN MILK EVOLUTE pela primeira vez, esterilize o COLETOR, o RESERVATÓRIO e a TAMPA. Esterilize os componentes ANTES de cada utilização. Dividir da seguinte forma: COLETOR, RESERVATÓRIO, TAMPA e BASE: Podem ser esterilizados em autoclave a 120 durante 10 minutos.

TUBOS DE SUCÇAO (UMA VIA, DUAS VIAS E TUBO DO FRASCO DE EXCESSO): Caso ocorra a entrada de leite nos tubos de sucção, retire e lave em água corrente e detergente líquido para limpar internamente. Não ferver os tubos em água ou esterilizar em autoclave. Lave os tubos de sucção diariamente. BOMBA DE SUCÇÃO EVOLUTE: Utilize externamente apenas um pano umedecido em solução de limpeza. Não mergulhar a unidade da bomba em água. Lave com água e sabão os componentes da bomba que entram em contato com o leite APÓS cada utilização. Isso é importante para que não haja quaisquer resíduos de leite nos componentes, a fim de evitar obstruir e manchar o material. -NUNCA SUBMETER NENHUM DOS COMPONENTES EM ESTUFA A SECO OU ESTERILIZADOR ELÉTRICO A SECO. Em caso de dúvidas ou dificuldades, entre em contato: 11 4522-7400 ou contato@rhj.com.br maternmilk.com.br 5: 6 - RECOMENDAÇÕES Para garantir a higiene necessária, lavar sempre as mãos antes de cada extração de leite. Certifique-se de que as mãos e as mamas estão sempre limpas. Rosquear o coletor e reservatório com força, sem deixar espaço entre as peças para que o vácuo tenha um melhor desempenho. Durante a extração do leite, permaneça com sua postura ereta para evitar que o leite entre nos tubos de sucção. Nunca tombar ou balançar o coletor e reservatório contendo leite, para que o mesmo não entre no tubo de sucção. Recomendamos extrair o leite até a marca de 100ml no reservatório, para evitar a entrada de leite nos tubos de sucção. Caso ocorra a entrada de leite no tubo de sucção, proceder a limpeza dos tubos e se necessário, executar limpeza interna da bomba de vácuo. Após a extração do leite com a bomba TIRA-LEITE MATERN MILK EVOLUTE proceda à desmontagem e limpeza do equipamento. A devida conservação do leite deve ser feita conforme orientação médica ou de profissional de Aleitamento Materno habilitado.

6: 7 - INDICAÇÕES DE SEGURANÇA Uma boa capacidade de sucção só pode ser alcançada por uma bomba bem limpa. Os componentes da bomba TIRA-LEITE MATERN MILK EVOLUTE que entram em contato com o leite, devem ser lavados com água e sabão APÓS cada utilização. ANTES do uso devem ser esterilizados conforme as instruções. Utilize apenas acessórios originais EME Equipment, pois o funcionamento correto do equipamento só assim será garantido. A bomba só deverá ser reparada pelo fabricante, no caso de eventuais falhas de funcionamento; caso contrário à garantia perde automaticamente a sua validade. 8 - PRECAUÇÕES, RESTRIÇÕES, ADVERTÊNCIAS, CUIDADOS ESPECIAIS E ESCLARECIMENTOS SOBRE O PRODUTO, BEM COMO SEU ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE Todos os procedimentos ligados à manipulação do produto devem ser cercados dos maiores cuidados, de modo a se evitar qualquer contaminação do leite. O produto deve ser utilizado de acordo com as instruções de uso. Apesar de o produto passar por rigoroso controle de qualidade antes de ser liberado pelo fabricante para comercialização, uma checagem visual do estado da embalagem e da superfície do produto é aconselhável, pois este pode ter sido vítima de acidentes de transporte e/ou de manuseio incorreto que o danifiquem e restrinjam seu uso. Observe se há alterações nas características superficiais do produto ou da embalagem. Use somente dispositivos que estiverem em embalagens lacradas e que não estejam danificados, ou seja, que estiverem com o estado superficial íntegro. Não permitir o uso indevido bem como o mau uso do produto; O Tira-Leite Matern Milk EVOLUTE deve ser utilizado somente para extração de leite materno. Manter fora do alcance de crianças; Proceder à esterilização conforme instrução; Verificar a tensão do aparelho antes de seu funcionamento (110V ou 220V); Retirar o equipamento elétrico da tomada após o uso. Contra Indicações Nenhuma contra-indicação foi descrita. Efeitos Colaterais e/ou Reações Adversas Nenhum efeito colateral foi descrito.

7: 9 - SOLUÇÃO DE POSSÍVEIS PROBLEMAS - Bomba não suga: Verifique se o coletor e reservatório estão bem rosqueados por meio de aperto. Observe para não haver espaço entre as roscas das peças. Verifique se as conexões estão bem encaixadas. - Bomba não liga: Verifique se o plug está corretamente encaixado na tomada, teste o aparelho em outra tomada. Verifique a tensão 110V ou 220V. Verifique o acionamento do botão liga-desliga. Verifique se os fusíveis da bomba estão queimados. Persistindo qualquer problema, entre em contato: 11 4522-7400 contato@rhj.com.br maternmilk.com.br 10 - TERMO DE GARANTIA LEGAL (De acordo com o Código de Proteção e Defesa do Consumidor: Lei n o. 8.078, de 11 de Setembro de 1990). A empresa RHJ Indústria e Comércio de Equipamentos Médicos Ltda. - ME, em cumprimento ao artigo no. 8.078 da lei, de 11 de Setembro de 1990 vêm por meio deste instrumento legal, garantir o direito do consumidor de reclamar pelos vícios aparentes ou de fácil constatação de todos os produtos por ela fabricados, pelo prazo de 03 (TRÊS) anos, a contar da data de entrega efetiva dos produtos. Tratando-se de vício oculto, o prazo de decadência inicia-se no momento em que ficar evidenciado o defeito, conforme disposto Parágrafo 3 º do Art. 26 da Lei 8.078. Para que o presente termo de Garantia Legal surta efeito, o consumidor deverá observar as condições abaixo descritas: Não permitir que pessoas despreparadas utilizem o produto em questão. Não permitir o uso indevido bem como mau uso do produto. Seguir detalhadamente todas as orientações de uso. GARANTIA: 03 (três) anos. 11 - INFORMAÇÕES TÉCNICAS Peso: 4 kg. Alimentação: 110V ou 220V. Potência: 75 WATTS Dimensões: 36 x 25 x 18 cm. Sucção variável : -200 à -350 mm.hg. Ciclos: 20 a 160 ciclos / min. Nível de som: < 47 dba. Consumo: 100 VA. Fusíveis de proteção externa: 1 A tipo T para 110V ou 0,5 A tipo T para 220V.

8: Fabricante: RHJ Indústria e Comércio de Equipamentos Médicos Ltda. ME. Rua General Vargas, 410 Centro Paulicéia / SP - CEP: 17.990-000 CNPJ 07.573.656/0001-42 Autorização de Funcionamento: G3H63116H865 Responsável técnico: Eng. Mario Lizenor da Costa Autarquia profissional: CREA nº.5060279521/d Produto isento de registro pela ANVISA/MS SUPORTE: contato@rhj.com.br 11 4522-7400 maternmilk.com.br