Francis UTÉZA Professeur émérite Université Paul-Valéry Montpellier francis.uteza@gmail.com Date de naissance : 30/08/1941 Diplômes Agrégation d espagnol (1966) Doctorat Université de Montpellier 3 - Langues Romanes (portugais) - 11/10/1990. Titre de la thèse : João Guimarães Rosa : Métaphysique du Grand Sertão. Parcours professionnel: (principaux postes) 1967-1970 - Professeur d espagnol au Lycée Carnot de Tunis (Tunisie) 1970-77 - Directeur de l Alliance Française de Belo Horizonte (Brésil) 1977-1982 - Directeur de l Institut Français de Porto (Portugal) 1984-2009 Professeur à l Université Paul-Valéry de Montpellier 1 er Septembre 2009 - Professeur émérite. Centres d intérêt Étude de la symbolique dans la littérature contemporaine en langue portugaise, sur l hypothèse d un substrat métaphysique faisant converger les fondements de la tradition d Occident (Hermétisme et Alchimie) avec les grandes traditions d Orient (Taoïsme et Zen). La référence à ce socle commun serait vérifiable notamment dans les œuvres des écrivains brésiliens João Guimarães Rosa, Cecília Meireles, Clarice Lispector, Ariano Suassuna, João Ubaldo Ribeiro, Murilo Rubião, Carlos Drummond de Andrade. A - TRAVAUX SUR LA LITTÉRATURE BRÉSILIENNE 1 - Sur João Guimarães Rosa (1908-1967) Grande Sertão : Veredas, synthèse du roman de João Guimarães, incluse dans l article de Wikipédia consacré à cet écrivain (2014). Les messagers de la Troisième Rive du Grand Sertão in SIGILA, Paris, GRIS-France, revue transdisciplinaire franco-portugaise sur le secret, N 32, automne-hiver 2013, p. 145-156. El Gran sertón metafísico de João Guimarães Rosa in Quimera, Revista de literatura, décembre 2013, Barcelona, p. 42-47 (numéro spécial de la revue consacré à la littérature brésilienne du XX e siècle (Ediciones de Intervención Cultural, Mataró - Barcelona). Les Mystères du Grand Sertão Métaphysique de João Guimarães Rosa, Presses Universitaires de la Méditerranée, Montpellier, Univ. Paul-Valéry, 2012, 560 pages. (mise à jour de la thèse soutenue en 1990 et non publiée en français jusqu alors). La version portugaise de cette thèse, publiée en 1994, à São Paulo, sous le titre de JGR : Metafísica do Grande Sertão (EDUSP, éditions de l'université de São Paulo, 450 pages) est actuellement épuisée ; une nouvelle édition est en cours de publication, chez ce même éditeur; elle est prévue pour sortir à São Paulo, en 2015, et sous le titre initial de JGR : Metafísica do Grande Sertão.
João Guimaraes Rosa s East-Western sertao in Studies in the Literary Achievement of João Guimarães Rosa, eds. Ligia Chiappini, David Treece, Marcel Vejmelka,The Edwin Mellen Press, Lewiston-Queenton-Lampeter, 2012, p. 258-281 (Communication au colloque international organisé par l Université de Berlin, en décembre 2008, à l occasion du centenaire de Guimarães Rosa). "Du Guaicui au Verde-Alecrim : la langue des oiseaux", in Mémoire et Imaginaire du Sertãomonde, p. 49-75, Rennes, Presses Universitaires de Rennes, 2012 (Actes du Colloque organisé par l'université de Rennes en oct. 2008 à l occasion du centenaire de Guimarães Rosa). "O Sertão Oriental-Ocidental de João Guimarães Rosa", in Espaços e Caminhos de João Guimarães Rosa (Chiappini / Vejmelka, org.), Rio de Janeiro, Nova Fronteira, 2009, pp. 207-221. "O recado do Pentagrama", in Marli FANTINI, (org), A poética migrante de Guimarães Rosa, Belo Horizonte, Editora da Universidade Federal de Minas Gerais, 2008, p. 114-144 (Communication présentée en Mai 2006, lors du Séminaire organisé par l Université de São Paulo, pour commémorer le cinquantenaire de l édition de Grande Sertão: Veredas). "Grande Sertão: Veredas O Opus Magnum Oriental-Ocidental" in João Guimarães Rosa, Cadernos de Literatura Brasileira, Instituto Moreira Salles, Rio de Janeiro, 2007, p. 245-261. "Gran Sertón Oriental-Occidental" in Revista de Cultura Brasileña, Madrid, Fundação cultural hispano brasileña, 2007, p. 82-93. (Communication présentée en Novembre 2006 à la Facultat de Filologia de l Université de Barcelona). "Traduire les lointains : L épisode du Tamandua-tão dans Grande Sertão : Veredas" in Traduction et Lusophonie, Montpellier, ETOILL, 2007, p. 417-440 (Communication lors du colloque international Traduction et Lusophonie organisé par l Université de Montpellier. "Grande Sertão : Veredas - Dos cinco urucuianos à travessia Do Liso" in QUADRANT, N 22, Montpellier, Université Paul-Valéry, 2005, p. 173-185. "Grande Sertão: Veredas - O enigma do quinteto do Urucuia", in QUADRANT, N 21, Montpellier, Université Paul-Valéry, 2004, p. 61-72. "Certo sertão: Estórias" in SCRIPTA,, PUC Minas, Belo Horizonte, 2002, Vol. 5 N 10, p. 129-142. Communication lors du Colloque International sur Guimarães Rosa organisé à Belo Horizonte par l Université Catholique de Minas Gerais. O Mistério das Veredas Mortas, in PENSAR, caderno cultural du journal Estado de Minas, Belo Horizonte, 16/01/99. Realismo e transcendência: o mapa das minas do Grande Sertão in SCRIPTA, PUC Minas, Belo Horizonte, N 3, 1998, p. 127-137. Communication lors de la semaine internationale sur Guimarães Rosa organisé à Belo Horizonte par l Université Catholique de Minas Gerais en Août 1998. Collaboration à la traduction de Mon Oncle le Jaguar, par Jacques Thiériot (Paris, Albin Michel, 1998). Postface-glossaire à la traduction française de Toutaméia par Jacques Thiériot ; (Paris, Le Seuil, 1998, p. 271-283). Sagarana: Marcos são Marcos in NONADA, Univ. Ritter dos Reis, Porto-Alegre, 1997: 143-156.
A Grécia no sertão de Minas: Fatalidade de João Guimarães Rosa, in Produção Literária e Identidades Culturais, UFRGS, Porto Alegre, 1997, pp. 109-124. Collaboration à la traduction de Sagarana par Jacques Thiériot, Albin Michel, Paris, 1997). Herméneutique et traduction : Grande Sertão: Veredas de João Guimarães Rosa in Génétique et Traduction, L Harmattan, Paris, 1995. L ésotérisme de Toutaméia in Brésil Infos, Paris, Assoc. Braise, N 93, juin 1994, p.19-21. Aux Frontières de l Esprit et de la matière: João Guimarães Rosa: Barra da Vaca Letteratura d America, Dipartamento Studi Americani, Université de Rome, N 45-46, 1992, p. 145-167. Grande Sertão: Veredas : Um Criptograma Alquímico, in TRAVESSIA, Univ. de Santa Catarina, Florianópolis, 1990, n 20,pp. 37-48. João Guimarães Rosa, Paladin Oriental-Occidental, QUADRANT, Université Paul-Valéry, Montpellier, 1989, N 6, p. 119-144. Grande Sertão: L Apocalypse de João, QUADRANT, Université Paul-Valéry, Montpellier, 1987, N 4,, p. 127-158. Grande Sertão: La voie du Tao, QUADRANT, Université Paul-Valéry, Montpellier, 1986, N 3, p. 23-77. Grande Sertão: De l irrationnel au sacré, QUADRANT, Université Paul-Valéry, Montpellier, N 2, 1985, p. 129-167. 2 Sur le Romanceiro da Inconfidência de Cecília Meireles (1901-1964) Le "Romanceiro Da Inconfidência" : Au-delà du Christianisme, LLACS, Université Paul-Valéry, 2014, accès direct sur: romanceiro-da-inconfidencia-francis-uteza A Dialética das Trevas e da Luz no Romanceiro Da Inconfidência In Germina, Revista de Literatura e Arte, 2010 - http://www.germinaliteratura.com.br/2010/prestreia_jun10.htm Étude suivie du Romanceiro da Inconfidência, in Université Ouverte des Humanités (2008) http://www.uoh.fr/ "A Tradição Hermética do Ocidente em Romanceiro da Inconfidência" in Lisboa De Mello Ana Maria, Utéza Francis, Oriente e ocidente na poesia de Cecilia Meireles, Porto Alegre, Libretos UPV Montpellier, 2007, pp. 156-310. "Héros blanc et Ombres noires dans le Romanceiro da Inconfidência", in Mythes des Amériques (coordination de G. Bouchard et B. Andrés), Montréal, Ed. Québec-Amérique, 2007, pp. 49-88. Le Noir dans le Romanceiro da Inconfidência de Cecília Meireles in: Mattoso, Muzart Fonseca, Denis org, Le Noir et la culture Africaine au Brésil, Paris, L Harmattan 2003, p. 171-190. Marília dans le Romanceiro da Inconfidência" in Hommage au Professeur Claude Maffre Montpellier, ETILAL, Université Paul-Valéry, 2003, pp. 227-245.
"O Negro no Romanceiro da Inconfidência", in Cecília Meireles & Murilo Mendes (org. Ana Maria Lisboa de Mello), Uniprom, Porto Alegre, 2002, pp. 40-55. Du Romance del Prisionero au Romanceiro da Inconfidência de Cecília Meireles, in Questionnement des Formes, questionnement du sens, CERS, Montpellier, Vol. 2, 1997, p. 759-772. La Transmutation de l'histoire: le cycle de l'or dans le Romanceiro da Inconfidência, QUADRANT, Université Paul-Valéry, Montpellier, 1993, N 10, p. 57-86. De l Histoire au Mythe: Tiradentes dans le Romanceiro da Inconfidência, QUADRANT, Montpellier, Université Paul-Valéry, 1992, N 9, p. 103-145. 3 - sur Viva O Povo Brasileiro de João Ubaldo Ribeiro (1941-2014) "A Universalidade do Espírito : Hermetismo e Candomblé em Viva O Povo Brasileiro" in João Ubaldo Ribeiro, Obra Seleta, Nova Aguilar, Rio de Janeiro, 2005, p. 119-144. "Literatura e identidade: os ritos afro-brasileiros em Viva o Povo Brasileiro" in Balena Duarte / Medeiros, Mosaicos de Identidade, ed. Jurúa, Curitiba, 2004, pp. 81-94. "Viva o Povo brasileiro : ou o espírito da Fraternidade", in Bernd Zila, Utéza Francis, João Ubaldo Ribeiro: O Caminho Do Meio, Editora da UFRGS, Porto-Alegre, 2001, p. 25-88. Viva o Povo Brasileiro: o Mistério da Desencarnação", in Brasil Afro-brasileiro, Autêntica, Belo Horizonte, 2000, pp. 253-268. "Viva o Povo Brasileiro : Rita Popó et le mystère de la désincarnation", in Les Langues Néo-Latines, Société des langues Néo-Latines, Paris, 2000, Supplément au N 311, pp. 73-86. "Église, Christianisme et Identité Nationale dans Viva o Povo Brasileiro de J. Ubaldo Ribeiro", in QUADRANT, Université Paul-Valéry, Montpellier, 2000, N 17, p. 213-244. 4 - Travaux se rapportant aux œuvres d autres auteurs brésiliens Dias Gomes (1922-1999) "Le Carnaval des Dieux : O Pagador De Promessas du dramaturge brésilien Alfredo Dias Gomes", in Laurent Aubague, Jean Franco et Alba Lara-Alengrin, org, Les Littératures d'amérique Latine au XX e Siècle : Une poétique de la transgression?, Paris, L'Harmattan, 2009, pp. 131-146 Clarice Lispector (1920-1977) "Clarice Lispector alquimista", in Metamorfoses, UFRJ, Rio de Janeiro, 2002, N 3, p. 183-200. "Clarice Lispector, As Águas do Mundo : une allégorie du grand Œuvre", in Les langues Néo-latines, Numéro Spécial CAPES/Agrég. de portugais, Société des Langues Néo-latines, Paris, 2001, p. 169-196. Raduan Nassar (1935) "Raduan Nassar: Tempo Cronológico, memória coletiva e Tradição Hermética" in QUADRANT, Univ. Paul-Valéry, Montpellier, 2001, N 18, p. 245-266. José Cândido de Carvalho (1914-1989) "José Cândido de Carvalho: le colonel, le coq et le serpent de mer" in QUADRANT, Université Paul- Valéry, Montpellier, 1998, N 15 p. 183-192. (communication au Colloque International Lusophonie -
Voies/Voix océanes - Université Libre de Bruxelles, septembre 1998; repris dans les Actes dudit colloque publiés en 2000). "José Cândido de Carvalho: le dragon, la sirène et le colonel" in QUADRANT, Université Paul-Valéry, Montpellier, 1997, N 14, p.147-160. Murilo Rubião (1916-1991) Fantastique, Hermétisme, Alchimie: Les dragons de Murilo Rubião, in CO-TEXTES, N 33, CERS, Univ. Paul-Valéry, Montpellier, 1997, pp. 147-165. Murilo Rubião: A Abo(mi)nação do Alfredo, ou O Apocalipse da Besta, TRAVESSIA, Univ. de Santa Catarina, Florianópolis, 1991, N 22, p. 113-127. Murilo Rubião : la Dialectique du Prophète et du Magicien, in QUADRANT, UPV, Montpellier, 1988, N 5, p. 132-153. Murilo Rubião : Do Sofrimento dos Dragões, ou do Fantástico da Metafísica, SUPLEMENTO LITERÁRIO do MINAS GERAIS, Editora Oficial, Belo Horizonte, 19/3/88 http://www.letras.ufmg.br/websuplit/lib/html/websuplit.htm Graciliano Ramos (1892-1953) Graciliano Ramos : La tragédie de São Bernardo, in QUADRANT, UPV, Montpellier, 1991, N 8, p. 109-134. Carlos Drummond de Andrade (1902-1987) Carlos Drummond de Andrade: Rose, Famille et Alchimie, Hommage au Prof. Adrien Roig, Arquivos do Centro Cultural Português, Lisboa, 1992, Volume XXXI, p. 513-526. Carlos Drummond : Vol au-dessus de toutes les églises, in QUADRANT, UPV, Montpellier, N 7, 1990, p. 147-157. B - TRAVAUX SUR LA LITTÉRATURE AFRICAINE DE LANGUE PORTUGAISE MOZAMBIQUE Mia Couto (1955) "Mia Couto: Mulher de mim ou da dialética do eu e do inconsciente", in Contatos e Ressonâncias, Literaturas africanas de língua portuguesa, Editora PUCMINAS, Belo Horizonte, 2003, p. 247-264. "Le Village Mythique : A lenda da noiva e do forasteiro de Mia Couto ", in Regards sur la ville et la campagne au XXe siècle, Univ. de Toulouse-Le Mirail, Toulouse, 1997, p. 239-250. "Mia Couto: A lenda da noiva e do forasteiro ou la recherche de la mozambicanité", QUADRANT, UPV, Montpellier, 1995, N 12, p.177-188. Mia Couto: Mulher de mim ou la dialectique du Moi et de l Inconscient in Revue des Langues Néo- Latines, Mondes Lusophones, Paris, 1995, pp. 159-168. Mia Couto: A Princesa russa ou au nom de la Mère, in QUADRANT, UPV, Montpellier, 1994, N 11, p. 129-148.
Mia Couto : A Rosa caramela: Voyage vers la troisième rive in TAÍRA, Publication du CRELIT, Université Stendhal, Grenoble III, 1994, p. 81-105. CABO-VERDE Baltasar Lopes (1907-1989) Baltasar Lopes, Chiquinho: Entre Mer et Terre, in QUADRANT, UPV, Montpellier, 1996, N 13, p.143-171. D - TRAVAUX SUR LA LITTÉRATURE DU PORTUGAL Antonio Lobo Antunes (1942) Os Cus de Judas: Mirage au Bout de la Nuit, in QUADRANT, UPV, Montpellier, 1984, N 1, p. 121-145. Lobo Antunes: le Point de vue de l écrivain, in QUADRANT, UPV, Montpellier, 1984, N 1, p. 147-156. DIVERS Édition de la thèse de Paul Arbousse-Bastide, Le positivisme politique et religieux au Brésil, éd. Brepols, Bruxelles, 2010 (avec Annie Petit professeur de Philosophie à l Université Paul-Valéry). "Les figures du sertão" in Figures et Mythes Littéraires des Amériques, CD-ROM édité par l'université du Québec à Montréal (UQAM), 2004 Texte revu et mis à jour en Janvier 2015 ; disponible sur le site de LLACS. La Tolérance: entre acceptions diverses, in Dire la Tolérance, UNESCO, Paris, 1997, p. 32-35. Baudelaire alquimista: Harmonia do poente in Literatura comparada: Teoria e prática, Ensaios, 8, Sagra Luzzato - UFRGS, Porto Alegre, 1996, p. 46-57. COLLOQUES ET CONFÉRENCES 15 Février 2013 - : «Le Portugal : une langue, une nation» Conférence donnée à la Médiathèque de Lattes sur l émergence de la nation portugaise. 19-20 Février 2009 Participation aux journées du Brésil organisées par l'université d'avignon Présentation et commentaire de deux films projetés au cinéma UTOPIA de la ville (Mutum de Sandra Kogut, et Puisque nous sommes nés de de Jean-Pierre Duret et Andrea Santana). 26 Janvier 2009 Communication à la journée d'études organisée par l'université Blaise Pascal de Clermont-Ferrand sur Transmission & transformation des genres littéraires dans les pays lusophones Titre de la Communication : «Le Romanceiro da Inconfidência : Rénovation et symbolique». 24 Janvier 2009 - Communication à la journée d'études organisée par l'équipe de recherche en langue et littératures lusophones de L'Université Paul-Valéry de Montpellier sur Voix Féminines (titre de la communication : La Grande Mère dans le Romanceiro da Inconfidência).
1-3 Décembre 2008 Berlin - Participation au Colloque International organisé par l'université de Berlin à l'occasion du centenaire de la naissance de João Guimarães Rosa Communication le 3 décembre en séance plénière dans les locaux de l'ambassade du Brésil à Berlin: «Literatura e metafísica : Oriente e Ocidente em Grande Sertão : Veredas». 23-25 Octobre 2008 Rennes - Participation au Colloque International organisé par l'institut des Amériques de Rennes sur "mémoire et Imaginaire du sertão-monde" - Communication le 24 octobre en session plénière à l'université de Rennes 2 : «Grande Sertão : Veredas : la langue des oiseaux». 24-26 Janvier 2007 ETOILL UPV - Montpellier - Colloque international sur le thème «Hors normes, retournements transgressions dans les Amériques» Communication sur : «Le Carnaval des Dieux : O Pagador De Promessas du dramaturge brésilien Alfredo Dias Gomes». 17 Novembre 2006 Dans le cadre de la commémoration du cinquantenaire de la publication de Grande Sertão : Veredas, conférence à l'université de Barcelona facultat de Filologia «A metafísica em Grande Sertão : Veredas». 19 Mai 2006 Dans le cadre du lancement de l'ouvrage Oriente e Occidente na Poesia de Cecilia Meireles, conférence sur «l'hermétisme dans le Romanceiro da Inconfidência» au Centro Cultural Erico Veríssimo, à Porto-Alegre (Brésil). 17 Mai 2006 Dans le cadre du Seminário Grande Sertão : Veredas e Corpo de Baile 50 anos, Organisé à São Paulo par l'instituto de Estudos Brasileiros de l'université de São Paulo, communication sur Grande Sertão : Veredas : O Recado do Pentagrama. 8 Avril 2006 - Dans le cadre du colloque International Traduction et Lusophonie organisé à Montpellier par ETILAL, communication sur «Traduire les lointains : L épisode du Tamandua-tão dans Grande Sertão : Veredas». 14 Octobre 2005 Dans le cadre de l'année du Brésil en France, Conférence à la Médiathèque François Mitterand à Sète : «Lire le Sertão». 20-21 Mai 2005 Dans le cadre de l'année du Brésil en France, Coordinateur de deux tables-rondes à la Comédie du Livre de Montpellier : - Brésil : actualité de la création littéraire (réunissant quatre écrivains brésiliens) - Brésil : Canudos (réunissant deux autres participants spécialistes de l'histoire du Brésil). 27 Avril 2005 Animateur de la rencontre avec l'écrivain brésilien Lya Luft organisée par la librairie Sauramps de Montpellier à l'occasion de la publication en France de Pertes et profit avec la participation de l'éditrice Anne-Marie Métailié. 20-21 Mai 2004 Communication sur les figures du sertão brésilien au Colloque International «Figures et Mythes Littéraires des Amériques» organisé par l'université du Québec à Montréal 6 Mai 2004 - Animateur de la rencontre avec l'écrivain portugais Lydia Jorge, organisée par la librairie Sauramps de Montpellier à l'occasion de la publication en France du roman Le vent qui siffle dans les grues chez Anne-Marie Métailié. 5 décembre 2003 «Les contenus culturels dans l'enseignement des langues: l'exemple du portugais» - Communication au séminaire national organisé par le ministère de l'education Nationale à la Cité internationale universitaire de Paris. 10 Janvier 2003 «Ualalapi: littérature et tradition orale» Communication à la Journée d'études sur le Mozambique (Inst. d'études Africaines - Maison des Sciences de l'homme d'aix-en-provence).
4 Novembre 2002 «Cecília Meireles : le féminin dans la dialectique du sacré et du profane» - Communication à la Fondation Gulbenkian de Paris dans le cadre du Séminaire de DEA de portugais des universités de Paris. 8 Novembre 2001 Conférence inaugurale du Colloque International organisé à Porto Alegre (Brésil) par l'université Fédérale de Rio Grande do Sul à l'occasion du centenaire des poètes Murilo Mendes et Cecília Meireles : «O Negro no Romanceiro da Inconfidência de Cecília Meireles». 2 Novembre 2001 Invité par les organisateurs de la Foire du livre de Porto Alegre (Brésil) Participation à une table-ronde avec João Ubaldo Ribeiro, Moacyr Scliar et Zila Bernd, à l'occasion du lancement de l'ouvrage João Ubaldo Ribeiro : O Caminho do Meio édité par l'ufrgs de Porto Alegre. 12 26 Août 2001 Invité par la Cátedra Jorge de Sena à l'université Fédérale de Rio de Janeiro pour un cours de 12 heures sur Grande Sertão : Veredas de João Guimarães Rosa. 27-30 Août 2001 Invité au Seminário Internacional Guimarães Rosa organisé par l'université Catholique de Minas Gerais à Belo Horizonte (Brésil) Communication : «Certo Sertão : Estórias». 17 Novembre 2000 Communication à la journée spéciale Concours organisée par l ADEPBA au Carré des Sciences de Paris sur «Clarice Lispector, As Águas do Mundo : une allégorie du grand œuvre». Décembre 1999 - Co-organisateur du Colloque International tenu à Montpellier les 18, 19 et 20 décembre 1999, sur «Messianismes et Millénarismes dans le monde ibérique et latino-américain». 5 Novembre 1999 - Communication à la journée spéciale Concours organisée par l ADEPBA à Paris- Sorbonne - communication sur Viva o Povo Brasileiro de João Ubaldo Ribeiro. Septembre 1998 - Invité par l'université Libre de Bruxelles au Colloque International "Lusophonie - Voies/Voix océanes" - Communication : «Le Colonel et le Serpent de mer - les mythes de la mer dans l'œuvre de l'écrivain brésilien José Cândido de CARVALHO». 23-30 Août 1998 - Invité à la Semaine Internationale Guimarães Rosa organisée par l'université Catholique de Minas Gerais, à Belo Horizonte (Brésil) pour une communication sur «Realismo e transcendência: o mapa das Minas do Grande Sertão» (les perspectives métaphysiques de l'oeuvre de João Guimarães Rosa). 9 Mars 1998 - Communication au Colloque international sur la diffusion de la littérature brésilienne en France, Paris, Sorbonne «Traduire à deux voix», compte-rendu d'une expérience de traduction en français de plusieurs oeuvres de l'écrivain brésilien João Guimarães Rosa (avec Jacques Thierriot, Directeur du Centre International de la traduction Littéraire d'arles). 18 Février 1997 - Participation au séminaire de recherche d Histoire du Brésil sur invitation de l'institut de Recherches sur les civilisations de l occident Moderne, Paris-Sorbonne: conférence sur Le Romanceiro da Inconfidência de Cecília Meireles. 16-31 Août 1996 - Mission à Porto-Alegre (Brésil) auprès de l Université Fédérale de Rio Grande do Sul, pour un cours de posgraduação de 15 heures sur «O hermetismo na literatura brasileira contemporânea». Mars 1995 - Communication aux Rencontres Lusophones de l Université de Toulouse-Le Mirail, sur l oeuvre de l écrivain mozambicain Mia Couto.
Juin 1994 - Participation à une émission de France-Culture: João Guimarães Rosa: un homme, une œuvre (émission diffusée le 14 juillet 1994). 27-30 septembre 1994 - Communication au Colloque Lusographie-Lusophonie organisé à Rennes par l Université de Haute-Bretagne: «Mia Couto: Les Voix du Centre». 2/08 au 24/08/1993 Cours de "pósgraduação" à l Université de São Paulo (Brésil) sur «Hermétisme et Traduction». 25/08-04/09/1993 - Séminaire de traduction au Consulat Général de France à Rio de Janeiro regroupant les spécialistes des universités de la région (Rio, Niteroi, et Juiz de Fora). Mai 1993 - Conférence à l Université de Funchal (Madeira) sur Carlos Drummond de Andrade. RESPONSABILITÉS ADMINISTRATIVES UNIVERSITAIRES De 1984 à 89: Directeur du département de Langues Étrangères Appliquées de l Univ. Paul-Valéry de Montpellier. 1991-94: Membre élu du Conseil d Administration de l Université Paul-Valéry. 1996-2002 - membre élu de la 14e section du C. N. U. 1999-2002 - membre élu du Service Commun Universitaire d'action Sociale de l'univ. Paul-Valéry. 2002-2006 - Membre élu du Conseil d Administration de l Université Paul-Valéry. Février 1993 - Mars 2000 - Directeur de l UFR VI de l Université Paul-Valéry (Langues Romanes et de la Méditerranée). Septembre 2000 - Février 2007 - Directeur du département de portugais de l'ufr VI de l Université Paul-Valéry. Septembre 2000 -Février 2009 - membre élu du Conseil de l' UFR VI. 2002-2004 - Vice-Président de la commission de spécialistes de la 14 e section de l'univ. Paul-Valéry; réélu en 2005. 2001-2009 - Membre de la commission de spécialistes de la 14 e section de l'univ. d'aix-en-provence. Oct. 2004-2009 Membre suppléant de la commission de spécialistes 14 e section de l'université Charles de Gaulle, LILLE 3. Mai 2007 - Février 2009 - Directeur de l UFR VI de l Université Paul-Valéry (Langues Romanes et de la Méditerranée). DOMAINE DES RELATIONS INTERNATIONALES De 1990 à 2002 - Coordinateur des programmes ERASMUS / SOCRATES liant l Université Paul- Valéry à diverses universités portugaises (Coimbra, Évora, Braga).
1995-2008 - Coordinateur pour la partie française d'un accord entre l Université Paul-Valéry et l Université Fédérale de Rio Grande do Sul (Brésil). 1995-2008 Membre de la Commission des Relations Internationales de l'université Paul-Valéry au titre de représentant de l'ufr VI. 2001-2008 - Coordinateur pour la partie française d'un accord entre l Université Paul-Valéry et l Université Fédérale de Pernambuco (Brésil). De 2005 à fin 2008 Coordinateur pour la partie française d'un accord entre l'univ. Paul-Valéry et l'université du Québec à Montréal (UQAM). ACTIVITÉS PÉDAGOGIQUES 1984-2009 - Enseignant (DEUG, LICENCE, MAÎTRISE) LLCE Portugais et LEA mention portugais 1984-2008 Coordinateur / rédacteur des cours de Portugais du Service d Enseignement à distance de l Université Paul-Valéry de Montpellier (Licence LLCE et LEA). 2004-2007 Coordinateur des enseignements de portugais dans le cadre de l'université Ouverte Montpellier Languedoc-Rousillon (enseignement à distance par TICE). Sept. 2004-2009 coordinateur de l'enseignement du Portugais dans le cadre du Master "Études Romanes" de l'ufr VI. 1991-94 - Membre du jury du CAPES externe de Portugais, vice-président de ce jury en 1994. 1995-98 - Président des jurys des CAPES Interne et Spécifique de Portugais. Nov. 2000 Juin 2005 - Coordinateur du groupe d'experts chargé par le Ministère de l'éducation de l'élaboration des programmes de portugais dans le deuxième cycle de l'enseignement secondaire. 2002-2005 Membre du jury de l'agrégation externe d'espagnol, option portugais. 2007 Membre du jury de l'agrégation externe de Portugais. Direction de thèses universitaires Simone PIRES BARBOSA - Guimarães Rosa et Michel Tournier (codirection avec Mme Bouloumié) Thèse soutenue à l Université d'angers en Janvier 2010). Filomena RODRIGUES : Le Temps dans l'œuvre romanesque de Mia COUTO (thèse soutenue à l UPV de Montpellier en Avril 2004). Cristina Henrique da COSTA: João Cabral de Melo Neto: de l'homme qui vient à l'image. (thèse soutenue à l UPV de Montpellier en Décembre 2002). Luciana WREGE RASSIER : Le Labyrinthe Hermétique: une lecture de l'œuvre de Raduan Nassar (thèse soutenue à l UPV de Montpellier en juin 2002)