CONTROLADOR MICROPROCESSADO DTD MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO 1.0 ESPECIFICAÇÃO E ADVERTÊNCIA



Documentos relacionados
CONTROLADOR MICROPROCESSADO DTB MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO

Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Controlador Digital Microprocessado C130. V.1.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Indicador Microprocessado ITM44. Versão: 1.xx / Rev.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada).

Manual de Instruções. Deve operar em ambientes isentos de gases corrosivos, poeiras inflamáveis ou materiais explosivos.

Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Controlador Digital Microprocessado CCM44. Versão 0.xx / Rev.

Manual de Operações. Estação Auto-Manual AMS-1.

Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE TERRÔMETRO MODELO TR-5500

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150

Manual do Usuário REV 2.0 MMD1 VSI VERSÃO 1.0 OPERAÇÃO

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-401A

Manual de instruções Controlador RGB DMX CRGB-V1

Manual de operações e instruções

Linha TR - Revisão 02. Manual técnico Linha TR

Manual de Instruções. Carregador de Baterias BC800W 12V/50A A&C12V/50A A&C. A&C Automação e Controle. Rua: Itápolis nº 84 SBC.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO SE850D rev.01

Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.: / FAX: Web: MANUAL DE OPERAÇÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES AOB508-G21 CONTROLADOR DE TEMPERATURA E PROCESSO IBRATEC

Menu de Programação e Operação - Amperímetro Digital - Família GC 2009 Microcontrolado.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. AQUISITOR DE DADOS Modelo A202 Versão 1.04 / Revisão 06

PAINEL DIGITAL SUNDOW WEB - COMPLETO * SD40

CRONÔMETRO MICROPROCESSADO

CR20T. Manual do Usuário

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

CONTROLADOR DE TEMPERATURA DIGITAL MICROPROCESSADO XMT-904L

séries JKW5 V5.0 Controlador Automático de Correção do Fator de Potência Manual de Operação

Manual de instalação e configuração do módulo de saídas NSR-08

Manual do Painel Aceno Digital A3000/A Rua Porto Alegre, 212 Jd. Agari Cep: 86.

MI-0002completo.qxd 31/01/ :29 Page DIAGRAMA DE LIGAÇÃO (GHM) GHM-10x

MICROCONTROLADOR WISE T

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070

MANUAL DE INSTRUÇÕES Indicador Microprocessado - IT-IND-2S-LC INFORMAÇÕES DO PRODUTO. Versão: 1.xx / Rev. 03

Manual Técnico. Transformadores de Potência. Versão: 5

SHMD INFORMAÇÕES PARA PEDIDOS. APARELHO TIPO FHMD Caixa 48 x 48 mm SHMD Caixa 72 x 72 mm VHMD Caixa 48 x 96 mm CHMD Caixa 96 x 96 mm

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

Fone: Manual de Instruções. Bloco Digestor DQO Microprocessado Mod.: 25439

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16)

MANUAL DE INSTRUÇÕES DETERMINADOR DE FIBRA MODELO - TE-149. Tecnal Equipamentos para Laboratórios

ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES BÁSICAS

MANUAL DE OPERAÇÃO. COMPOSIÇÃO DO TRANSMISSOR (Figura 1) DIVISÃO DESTE MANUAL. Este manual está dividido em duas partes:

3.5 SAÍDAS DE CONTROLE * Saída 1: Saída do Compressor. Saída à relé, máx. 2A, carga resistiva. * Saída 2: Saída do degelo.

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: Versão 1.00

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEMARCADOR RODOVIÁRIO

TECLADO VIAWEB TOUCH

Guia do Usuário. Modelo Fonte de Alimentação CC de Alta Precisão de Saída Quad

CR20C. Manual do Usuário

INFORMATIVO DE PRODUTO

Atenção ainda não conecte a interface em seu computador, o software megadmx deve ser instalado antes, leia o capítulo 2.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

Condições de Instalação e Uso

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

IFP-64. Ultra-High Intensity 168 LED Indoor Light Fixture. Manual do Usuário

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

MANUAL DE INSTRUÇÕES BANHO SECO DIGITAL MODELOS D1100 E D1200. Representante: Ciencor Scientific Ltda Fone: (11)

Megôhmetro/Teste de Isolamento Modelo GUIA DO USUÁRIO

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.

Central de Alarme de Oito Zonas

Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO REGISTRANDO O ACESSO Acesso através de cartão de código de barras:...

CONTROLADOR PARA BANCO CAPACITOR JKL-5

Guia do Usuário. Modelo Testador de Isolamento / Megômetro

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16)

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Manual do Usuário Balança SA-110

Manual de Instalação e Operações

MAGICSTOMP. Quick Guide

Blu Aria Manual do Usuário

CM8000TC. Manual do Usuário

Termômetro Infravermelho (IV) com Laser Duplo

Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.: / FAX: Web:

MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO. Central de Alarme Particionada

Painel de Mensagens TXT TXT TXT Manual do Usuário

MANUAL DO USUÁRIO Esteira Massageadora 10 motores

T O M e P U L S O. Disca em linhas ECONÔMICAS. Discadora Telefônica

Guia de Usuário Teclado sensível ao toque TM40

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MINI MONITOR PARA CFTV MODELO CT-2050

DE PRESSÃO EM UMA RESPECTIVA TUBULAÇÃO

INFORMATIVO DE PRODUTO

Manual de instalação e configuração do módulo de entradas WEBER-REP

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K

Sumário. Capítulo 1 INTRODUÇÃO... 3

CR20PW. Manual do Usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES INDICADOR DIGITAL IDP204

Manual de Operação do Century BR2014 Slim. O Conteúdo deste manual pode ser alterado sem aviso prévio.

MD-50 Plus. Com a senha mestre são permitidas todas as funções de programação do módulo. A senha de fábrica é

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

A N U A L D E O P E R A Ç Ã O

CR20I MANUAL DO USUÁRIO

Hamtronix CONTROLE REMOTO DTMF. CRD200 - Manual de Instalação e Operação. Software V 2.0 Hardware Revisão B

Transcrição:

CONTROLADOR MICROPROCESSADO DTD MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Alimentação Potência de Entrada Consumo Energia Display 1.0 ESPECIFICAÇÃO E ADVERTÊNCIA AC100 ~ 240V 50/60Hz 85% ~ 110%, rated voltage 6VA Max. 7-segmentosLED; PV vermelho, SV verde Entrada Sensores Termopares: K, J, T, E, N, R, S, B, U, L, Txk Termoresistência: JPt100 Cobre: Cu50 Pt100, Entrada Analógica Corrente: 0 ~ 20mA, 4 ~ 20mA Voltagem : 0 ~ 5V, 0 ~ 10V, 0 ~ 70mV Escala de exibição Métodos de Controle Para entrada de temperature: K2, J2, T2, Pt100-2, J, Pt100 e Cu50 resolução de 0.1 grau; para outras entradas a resolução é de 1 grau. PID, PID controle programávell, On/Off, saída manual Saída rele: AC 250V, 5A, SPST Tipo da Saída de Saída pulso: DC 14V, Max. output corrent 40mA Controle Ciclo Amostragem 0.4 segundos (incluindo o sinal de entrada analógica e sinal de entrada de sensor) Resistência a Vibração 10 ~ 55Hz 10m/s2 3 eixos10 mins Resistência a choque Max. 300m/ s2 3 eixos 6 direções Temp. do Ambiente 0 C ~ 50 C Temp.de Conservação -20 C ~ +65 C Altitude de Operação Menor que 2,000m Umidade Ambiente 35% ~ 85% RH (sem condensação) Nível de Proteção IP65 Quando o aparelho estiver ligado, NÃO toque nos terminais AC, pois pode ocorrer choque elétrico. Verificar se a alimentação está desligada quando estiver verificando a potência de entrada DTD é um dispositivo do tipo aberto. Quando for aplicado em ambiente perigoso, verificar se há 1

um dispositivo automático de segurança como proteção, pois pode causar sérias lesões aos usuários ou danos em outros equipamentos. Use sempre como recomendação, terminais solda-less: terminal Fork com isolamento (M3parafuso, Max 7,2 milímetros de largura.). Por favor, certifique-se de apertá-los adequadamente e certifique-se o fio está conectado ao terminal correto. Evitar que a poeira ou detritos metálicos caiam dentro do aparelho e cause mau funcionamento. Não modifique ou desinstale o controlador série DTD sem ser permitido. NÃO utilize terminais vazio. Manter afastado de ambiente de alta tensão e alta frequência durante a instalação, em caso de interferência. Evitar o uso do dispositivo em instalações que contêm: poeira ou gases corrosivos; (b) alta umidade e alta radiação; (c) choques e vibrações; A alimentação deve estar desligada sempre que for efetuar a troca do sensor de temperatura. Certifique-se usar sempre cabos de extensão ou compensação de acordo com o sensor de temperatura, sempre que for conectá-lo ou prolongá-lo. Use fios com resistência quando prolongar ou ligar o sensor de resistência de platina. Manter o fio o mais curto possível do sensor para o controlador de temperatura. Separar o cabo de alimentação e o fio de carga, afim de evitar interferências e ruído induzido. DTD é um dispositivo do tipo aberto. Procure instalá-lo numa caixa que evita poeira e umidade, para o caso de um choque elétrico. Certifique-se que os cabos de alimentação e dispositivo de sinal estão instalados corretamente antes de ligar o poder, caso contrário podem ocorrer danos sérios. NÃO toque nos terminais se o aparelho estiver ligado, caso contrário pode ocorrer um choque elétrico. Por favor, após a alimentação ser desligada, espere um minuto para que o capacitor de descarga descarregue e NÃO toque na fiação interna dentro deste período. Use um pano seco para limpar o dispositivo. NÃO utilize ácido ou alcalino líquido para limpar o dispositivo. 2.0 FIXAÇÃO E LIGAÇÕES Antes de ligar o instrumento, certifique-se de estar com toda parte elétrica ligada corretamente. Fixação 2

Ligações Elétricas DTD-4848R0 DTD-4848V0 DTD-4896R0 DTD-4896V0 DTD-7272R0 DTD-7272V0 O Instrumento não necessita alteração interna para o seu funcionamento, basta à escolha via software do sensor de entrada conforme tabela. 3

Entrada de corrente de 4-20mA/0-20mA O Instrumento por sua vez, possui uma entrada de corrente de 4-20mA, que necessita a colocação de um resistor de 249ohms na entrada dos terminais 4 e 5. Sem a colocação desse resistor com uso de entrada de corrente, pode causar a queima de imediato da entrada do controlador. A entrada de 4-20mA pode ser utilizada com transmissores de sinais, como transmissor de temperatura, transmissor de pressão e transmissor de umidade. FURAÇÃO PAINEL DTD-4848 DTD-4896 DTD-7272 4

3.0 GUIA RÁPIDO Abaixo mostraremos um guia rápido de uso, antes de mostrar todos os recursos que estão disponíveis no controlador. CONFIGURAR SENSOR DE ENTRADA: PV Valor atual / Funções de Exibição Display Vermelho 7 Segmentos SV Definir Valores Display Verde 7 Segmentos AT Pisca Led Verde quando Auto Tuning PID estiver executando OUT Liga Led Verde quando Controle acionar. ALM Liga Led Vermelho quando alarme acionar. Seleciona modos de configuração. Exibe funções e desloca dígito para esquerda. Tecla Acima Pressione por 5 segundos. No parâmetro INPT, pressione até a escolha do sensor desejado. Pressione para salvar e novamente para sair ao menu de indicação. *** Consultar a tabela de tipo de sensores ***. CONFIGURAR TIPO DE CONTROLE: Pressione por 5 segundos. No parâmetro INPT, pressione 4 vezes até o parâmetro CTRL. Pressione a escolha do modo de controle. Pressione para salvar e novamente para sair ao menu de indicação. *** São 3 tipos de controle que o aparelho possui: onof Controle ON-OFF para contatora. PID Controle PID para relé de estado sólido Prog Controle Rampas e Patamares (máximo 8) Manu Controle Manual (0-100%) uso para PWM no relé de estado sólido CONFIGURAR CICLO DE SAÍDA: Pressione e 5 vezes até o parâmetro HTPD. Pressione e altere seu valor conforme a tabela abaixo: O Controlador sai de fábrica com o parâmetro HTPD em 30. Isso permite um ciclo longo de 5

acionamento e desacionamento da saída. 01 Para uso com relé de estado sólido. Extremamente necessário. 30 Para uso com contatora elétrica. Não utilizar menos que isso com contatora. Esse parâmetro é de extrema importância no controle. Utilize conforme explicado. CONFIGURAR SET POINT: No menu de indicação, pressione Pressione para salvar. e escolha o valor do set point desejado. LIBERAÇÃO DO CONTROLE O controlador possui um parâmetro que habilita e desabilita a saída de controle. Esse parâmetro é utilizado principalmente em modo rampas e patamares. Mas é de extrema importância seu status, a fim de liberar ou não a saída de controle. Pressione seguidamente até o parâmetro r-s. Pressione e escolha entre as duas opções: run stop Liberado controle normalmente Controle parado, não aciona a saída independentemente do set point 4.0 FLUXOGRAMA DE PROGRAMAÇÃO nivel 1 Pressionar para navegar no Menu. Dependendo do tipo de alarme configurado no controlador (parâmetro alam no nível III), o Nível I pode mostrar diferentes parâmetros, como segue abaixo: Visualização dos parâmetros, se: ALAM =1 OU ALAM =4 OU ALAM =7 OU ALAM =8. 6

Visualização dos parâmetros, se: ALAM =2 OU ALAM =5. Visualização dos parâmetros, se: ALAM =3 OU ALAM =6. Visualização dos parâmetros, se: ALAM =0 OU ALAM =9. nivel 2 Pressione e depois basta pressionar para navegar no menu; Dependendo do tipo de controle configurado no controlador (parâmetro CTRL no nível III), o Nível II pode mostrar diferentes parâmetros, como segue abaixo: CTRL: Modo de Controle (parâmetro do Nível III) Permite ajustar o modo de controle que deseja trabalhar, podendo ser: PID: Modo de controle PID ONOF: Modo de controle ON-OFF MANU: Modo de controle Manual (0-100%) uso para PWM no relé de estado sólido PROGR: Modo de controle Rampas e Patamares 7

Visualização dos parâmetros, se: ctrl = pid. Visualização dos parâmetros, se: ctrl = onof. Visualização dos parâmetros, se: ctrl = manu. Visualização dos parâmetros, se: ctrl = progr. 8

nivel 3 Pressione por 3 segundos. Depois basta pressionar para navegar no menu; nivel 1 5.0 INFORMATIVO DOS PARAMETROS r-s: Run stop Parâmetro para habilitar Run ou Stop: Liga a saída de controle. Desliga a saída de controle. LOC: Níveis de Bloqueio de Acesso Parâmetro que possui três níveis para bloquear o acesso às configurações do aparelho: LOC1: Leitura de PV e SV. Nenhum valor pode ser alterado. LOC2: Leitura de PV e SV. Apenas SV pode ser alterado. LOC3: Leitura de PV e SV. Apenas SV e AT podem ser alterados. AL-H: Valor do Alarme de Alta Valor que define o valor do alarme de alta. Necessário ser maior que o valor do OUT. Só disponível se o parâmetro ALAM = 1,2,4,5,7 ou 8. AL-L: Valor do Alarme de Baixa Valor que define o valor do alarme de baixa. Necessário ser menor que o valor do OUT. Só disponível se o parâmetro ALAM = 1,3,4,6,7 ou 8. out: Saída de Controle Ajusta o valor para o setpoint SV. 9

nivel 2 AT yes no Parâmetro para habilitar a Auto Sintonia PID: Habilita o Parâmetro. Desabilita o parâmetro. ATENÇÃO => Não habilitar o parâmetro AT caso for trabalhar com contatora. Pode ocorrer grande freqüência de chaveamento dos contatos, causando o seu desgaste precoce, queima e até curto dos contatos. hts: Histerese para a saída de controle. Valor da diferença entre o rearme do controle. P: Parâmetro banda proporcional. Quanto maior for o valor setado, será maior a garantia de que não ultrapasse o valor do setpoint SV, porém o tempo para chegar ao SV também será longo. i: Parâmetro de tempo de integração (Integral). Quanto maior for o valor setado, mais longo será o tempo de integração, logo será maior o tempo para alcançar o setpoint SV; d: Parâmetro de tempo de derivação (Derivada). Quanto maior for o valor setado, mais rápida será a reação e poder de repressão do DTD sobre interferência externa; tof: Valor Padrão Integral Esse valor vem com valor padrão para permitir que a temperatura chegue mais rápido ao setpoint SV. Pode ser ajustado automaticamente pelo AT ou manualmente. Tpof: Correção da temperatura (Offset) Parâmetro de correção somado ao valor medido na entrada e indicado em PV. TPGN: Ganho de Entrada Parâmetro fator de multiplicação para ganho no valor de entrada. PV = PV + (1 + ganho de entrada/1000) + valor de compensação. filt: Filtro de Indicação Aumentar esse parâmetro melhora a estabilidade da indicação PV, mas por outro lado, torna a reação lenta dessa indicação. 10

pdof: Compensação do erro constante Esse parâmetro é para compensar o erro constante no controle PiD. htpd: Ciclo da saída de controle. Valor de 1 a 30 para o ciclo de saída. 1 para relé de estado sólido e 30 para contatora. psy: Número de rampas de aquecimento/resfriamento (max 8). Permite a escolha de quantas rampas de controle será feito no controlador. loop: Número de vezes que irá executar Permite a escolha de quantas vezes o programa é executado antes de direcionar para o próximo programa ou final do mesmo. pend: Ação do DTD depois que o programa termina Esse parâmetro define se ao término do programa irá reiniciar ou finalizar e parar; SP01: Valor do setpoint para o passo referido 01 ao 08 Ajusta o valor do setpoint de cada passo, sendo que o passo indicado pela variável X vai de 1 até 8 TI01: Valor do tempo para o passo referido 01 ao 08 Ajusta o valor do tempo para cada passo, sendo que o passo indicado pela variável X vai de 1 até 8 nivel 3 inpt: 11 Tipo do Sensor de Entrada Permite selecionar termopares, Termoresistência ou sinal analógico (Ex. 4-20mA) para utilizar na entrada. Tipo do Sensor Display Faixa de Temperatura Entrada 4 ~ 20mA* ma4-999 ~ 9,999 Entrada 0 ~ 20mA * ma0-999 ~ 9,999 Entrada 0V ~ 10V u10-999 ~ 9,999 Entrada 0V ~ 5V u5-999 ~ 9,999 Entrada 0V ~ 70mV mu -999 ~ 9,999 Tipo Cu50 cu50-50 oc ~ 150 oc (-90.0 of ~ 302.0 of) Pt100 tipo 2 pt2-99.9oc ~ 600.0oC (-99.9oF ~ 999.9oF) Pt100 tipo 1 pt1-200oc ~ 600oC (-360oF ~ 1,112oF) JPt100 tipo jpt -20.0oC ~ 400.0oC (-36.0oF ~ 752.0oF) Termopar TXK tipo tyy -200oC ~ 800oC (-360oF ~ 1,472oF)

Termopar U tipo u -200oC ~ 500oC (-360oF ~ 932oF) Termopar L tipo l -200oC ~ 850oC (-360oF ~ 1,562oF) Termopar B tipo b 100oC ~ 1,800oC (180oF ~ 3,272oF) Termopar S tipo s 0oC ~ 1,700oC (0oF ~ 3,092oF) Termopar R tipo r 0oC ~ 1,700oC (0oF ~ 3,092oF) Termopar N tipo n -200oC ~ 1,300oC (-360oF ~ 2,372oF) Termopar E tipo e 0oC ~ 600oC (0oF ~ 1,112oF) Termopar T tipo 2 t2-99.9oc ~ 400.0oC (-99.9oF ~ 752.0oF) Termopar T tipo 1 t1-200oc ~ 400oC (-360oF ~ 752oF) Termopar J tipo 2 j2-99.9oc ~ 999.9oC (-99.9oF ~ 999.9oF) Termopar J tipo 1 j1-200oc ~ 1,200oC (-360oF ~ 2,192oF) Termopar K tipo 2 y2-99.9oc ~ 999.9oC (-99.9oF ~ 999.9oF) Termopar K tipo 1 y1-200 oc ~ 1,300oC (-360oF ~ 2,372oF) *- Necessário colocação do resistor de entrada antes de colocar o sinal de 4-20mA ou 0-20mA. Caso seja configurado sem a colocação do resistor, ao ligar o sinal, causará a queima do controlador. tpun: Padrão da Escala de temperatura Permite escolher qual o padrão de indicação deseja mostrar no display PV. C: Indicação da temperatura em graus Celsius. F: Indicação da temperatura em graus Farenheit. Tp-h: Limite Indicação Superior Permite ajustar o valor máximo a ser indicado. Tp-L: Limite Indicação Inferior Permite ajustar o valor mínimo a ser indicado. CTRL: Modo de Controle Permite ajustar o modo de controle que deseja trabalhar, podendo ser: PID: Modo de controle PID ONOF: Modo de controle ON-OFF MANU: Modo de controle Manual (0-100%) uso para PWM no relé de estado sólido PROGR: Modo de controle Rampas e Patamares S-HC: Modo de Trabalho Permite ajustar o modo de trabalho que deseja trabalhar, podendo ser: HEAT: Aquecimento COOL: Resfriamento 12

ALAR: Modo do Alarme Permite selecionar de 0 a 9 níveis de alarme 0: Sem modo de alarme. 1: Alarme será acionado se PV exceder o valor de SV + AL-H ou atingir valor abaixo de SV - AL-L; 2: Alarme será acionado se PV exceder o valor de SV + AL-H; 3: Alarme será acionado se PV atingir valor abaixo de SV- AL-L; 4: Alarme será acionado se PV exceder o valor de AL-H ou atingir valor abaixo de AL-L; 5: Alarme será acionado se PV exceder o valor de AL-H; 6: Alarme será acionado se atingir valor abaixo de AL-L 7: Alarme será acionado quando PV exceder o valor de SV+AL-H e desligado quando PV estiver abaixo de SV+AL-L 8: Alarme será acionado quando PV estiver abaixo de SV-AL-H e desligado quando PV exceder SV-AL-L 9: Alarme será acionado somente durante a execução do programa. Aopt: Opções de Alarme Permite habilitar ou não 4 opções de Alarme, sendo que 0000 (nenhuma opção foi habilitada ou 1111 para todas as opções habilitadas). 0001: A saída de alarme será acionada quando o valor de PV for SV+2 ou SV-2 e enquanto o sistema estiver em execução; 0010: Nesta função os contatos da saída de alarme serão normalmente aberto (NA). Quando não houver saída de alarme, os terminais do rele será curto-circuito. 0100: Nesta função, após a saída de alarme acionar, o alarme irá manter acionado direto, há menos que você pare a execução do programa com o comando STOP. 1000: Registra a temperatura mais alta e mais baixa e mostrar os dois valores do parâmetro. 6.0 CUIDADOS A SEREM TOMADOS *- Esperar 5 minutos para estabilidade térmica, para uma leitura correta. *- Calibração de 6 em 6 meses. *- Para Cargas indutivas (solenóides e contatores) aconselhamos a instalação de um Filtro RC diretamente na bobina da contatora ou solenóide, devido ao ruído gerado por elas na linha de tensão. Sem o uso desse filtro, o uso de controladores com Válvulas solenóides e contatoras, pode causar problemas de funcionamento causado pelo ruído: Erro de leitura do controlador; Instabilidade no controle; Aparelho pode reiniciar a indicação Perda de programação; 13

7.0 GARANTIA A Sensym assegura ao usuário de seus produtos a garantia contra defeitos de fabricação por um período de 12 meses (não estão inclusos materiais descartáveis), a partir da data da compra do Produto. A Garantia se restringe ao produto fornecido e não abrange danos gerais, diretos ou indiretos, inclusive danos emergentes, lucros cessantes ou indenizações conseqüentes. A garantia se restringe aos clientes que compraram o produto (cliente direto) e não a terceiros. Em qualquer outro caso, nós nos responsabilizamos pela Solução dos problemas encontrados sendo que se necessário à substituição dos mesmos desde que, seja constatada após testes em nossa fábrica o defeito de fabricação. A Garantia terminará logo após o último dia do termo de garantia. Perda da Garantia: O equipamento perderá sua garantia caso ocorra alguns dos seguintes itens: *- Violação do Equipamento; *- Violação ou adulteração do número de série; *- Acidentes que possam danificar o equipamento internamente ou externamente; *- Uso indevido; *- Instalação fora das especificações contida no manual; *- Equipamentos submetidos a maus tratos; *- Execução de reparos por pessoas não autorizadas. Aplicação dos Produtos: Não nos responsabilizamos pela aplicação errônea dos instrumentos em locais ou processos agressivos nos quais possam afetar o seu funcionamento interagindo em suas partes mecânicas ou elétrica ou mesmo danificá-lo comprometendo a integridade do mesmo. Fretes de Produtos dentro da Garantia: Não nos responsabilizamos em hipótese alguma com as despesas de fretes ou transporte no envio ou recebimento de produtos dentro da garantia, ficando por conta do cliente que assim o enviar sendo ele cliente direto ou terceiros. AV. JOAQUIM PAYOLLA 1279 CEP 13040-211 TEL.: (019) 3238-7780 FAX: (019) 3238-7798 BAIRRO PQ. DA FIQUEIRA - CAMPINAS - S.P. Caracteristicas e especificações, sujeitas a alteração sem prévio aviso 14