DIA MUNDIAL DA SENSIBILIZAÇÃO PARA A CORROSÃO

Documentos relacionados
ISO ISO 12944

C I R C U L A R C Ó D I G O N Ú M E R O D A T A 011/2014 DPC /03/2014 NORMAM, VISTORIAS, INSPEÇÕES E PERÍCIAS A S S U N T O

CIN Protective Coatings REVESTIMENTOS DE ALTA DURABILIDADE. Escola Superior de Tecnologia de Tomar 13 de Maio 2014

SIGMACOVER 280. Revisão de Setembro 2005 DESCRIÇÃO. primário de dois componentes epoxy curado com poliamida

Influência do Teor de Sais Solúveis Presentes no Aço Carbono no Desempenho Anticorrosivo de um Sistema de Pintura Epóxi Multicamada

Introdução à Regulamentação em Transporte Marítimo

COMO PROTEGER O AÇO DA CORROSÃO A importância da norma EN ISO 12944:

PARTE II REGRAS PARA CONSTRUÇÃO E CLASSIFICAÇÃO DE NAVIOS IDENTIFICADOS POR SUAS MISSÕES SELEÇÃO DO TIPO DE NAVIO PARA CARGAS LÍQUIDAS A GRANEL

Procedimentos de Aprovação & Recepção

Salvaguarda da Vida Humana no Mar, 1974 (SOLAS)

Tecnologias de Revestimentos Anti- Corrosivos e Tratamento de Superfície 2011

E D I T A L D E C O N C U R S O P Ú B L I C O N / P R O C E S S O N

REVESTIMENTOS PARA PROTECÇÃO ANTICORROSIVA DE ESTRUTURAS METÁLICAS

Estruturas Mistas e Híbridas. Proteção Estrutural. Fabio Domingos Pannoni, Ph.D. Consultor Técnico Gerdau

Equipamentos Básicos Inspecção, Aplicação e Controle de Qualidade em Aço

NORMAS NORSOK M-501 e ISO Correlação com as Normas de Esquemas de Pintura da PETROBRAS

A IMPORTÂNCIA DA PROTEÇÃO ANTICORROSIVA NA CONSTRUÇÃO E REPARAÇÃO NAVAL. Carlos da Maia

PARTE III MATERIAIS E ENQUADRAMENTO TÍTULO 61 MATERIAIS E PROCEDIMENTOS PARA O CASCO CAPÍTULOS ABORDAGEM REVESTIMENTOS REGRAS

Qualificação e Certificação de Inspetor de Galvanização por Imersão a Quente

Esquema de pintura para tratamento mecânico e hidrojateamento aplicável a rolo e trincha para manutenção em Offshore. Rosileia Mantovani

OLIVETEL S.A. EN ISO Índice de protecção (IP) de invólucros

Approved. Propriedade Exame/Padrão Descrição Sólidos por volume ISO 3233 Nível de brilho (GU 60 ) ISO 2813

Tecnologia de Estaleiro

Revestimentos Anticorrosivos por Pintura. Victor Solymossy Gerson Vianna Andre Koebsch. Dezembro / 2013

NAUTIS CONSULTORES Ltda. MARINE AND CARGO SURVEYORS

Organização: Sistema de pintura para tratamento mecânico e hidrojateamento aplicável a rolo e trincha para manutenção

Convenção Internacional sobre a Poluição Marítima, 1973/78 (MARPOL)

Interprime 222 Alquídico

CC-MD 24 RESERVATORIO ELEVADO 16agosto17

ANÁLISE DOS SERVIÇOS DE DOCAGEM

MINISTÉRIO DO EQUIPAMENTO SOCIAL

Organização: RECUPERAÇÃO DE FUNDAÇÕES DE TORRES DE LINHAS DE TRANSMISSÃO - CASOS ESPECIAIS

ANEXO. Emendas ao anexo I da MARPOL 73/78. Regra 1 Definições

NORMA TÉCNICA 1/6 NE ª Edição 1. OBJETIVO 2. REFERÊNCIAS NORMATIVAS

FIRETEX FX6002 Perguntas mais frequentes

Inspeção de Tanques Estruturais em Unidades Offshore. Técnicas & Estratégias. 18 Novembro Ivan Lima TRIAM Engineering.

Auditorias Ambientais: referências normativas, classificação e definições

Organização: Tecnologia em Revestimentos

Construindo sobre bases sólidas PROTEÇÃO CATÓDICA ÁREA PORTUÁRIA. (21)

PROTEÇÃO CATÓDICA. (21)

50% SYSTEM K-FLEX COLOR K-FLEX COLOR SYSTEM ECONOMIZA NO TEMPO DE INSTALAÇÃO. isolamento elastomérico com protecção UV e revestimento basf

ESTRUTURAS METÁLICAS Execução e Controlo da Qualidade

Elastômeros de Alta Performance em Spray

E v o lu ç ã o d o c o n c e i t o d e c i d a d a n i a. A n t o n i o P a i m

Approved. Propriedade Exame/Padrão Descrição Sólidos por volume ISO 3233 Nível de brilho (GU 60 ) ISO 2813

Propriedade Exame/Padrão Descrição. Sólidos por volume ISO 3233 Nível de brilho (GU 60 ) ISO fosco (0-35) Ponto de fulgor ISO 3679 Method 1 30 C

APOIO: F á b io R. d e A. V a s c o n c e llo s E n g en h eiro N a v a l N a v a l E n g in eer 10/03/09

PATOLOGIA DA CONSTRUÇÃO ESTUDO DE CASOS

Apresentação. Escritório no centro do Rio de Janeiro e base operacional em Niterói.

Indústria Marítima.

Legislação, Regras e Normas no. de Navios Mercantes

Approved. Propriedade Exame/Padrão Descrição Sólidos por volume ISO 3233 Nível de brilho (GU 60 ) ISO 2813

Propriedade Exame/Padrão Descrição AGENTE DE CURA PADRÃO. brilho (70-85) Ponto de fulgor ISO 3679 Method 1 76 C calculado VOC-EU

HEMPEL Edição: Março 2011 Página 1 de 6

Proposta de DECISÃO DO CONSELHO

Versão / Data: A corrosividade do meio ambiente vai ajudar a determinar:

P ET A g r o n o m i a & U n i v e r s i d a d e F e d e r a l d e L a v r a s U F L A / M G 1 R E S U M O 2 I N T R O D U Ç Ã O

Propriedade Exame/Padrão Descrição. Sólidos por volume ISO 3233 Nível de brilho (GU 60 ) ISO 2813

O produtor deve preparar e implementar um Sistema de Controlo de acordo com os requisitos das normas

Approved. Industrial: Recomendado para pontes e prédios. Adequado para uma grande variedade de estruturas industriais. Outro(s)

INTRODUÇÃO. São serviços importantes e responsáveis por manter a sustentação das torres.

NORMA TÉCNICA 1/7 NE ª Edição 1. OBJETIVO 2. REFERÊNCIAS NORMATIVAS

Raderal Betume Poliester Pistolável Método de aplicação: Para a regularização de grandes superfícies.

Certificação. Produtos Solares Térmicos

NORMA TÉCNICA 1/7 NE-006 PINTURA DE AÇO GALVANIZADO. 1ª Edição 1. OBJETIVO 2. REFERÊNCIAS NORMATIVAS

ICHCA. INTERNATIONAL CARGO HANDLING CO-ORDINATION ASSOCIATION SOLAS - Safety of Life at Sea V G M - Verificação de massa bruta

MANUAL DE INSTRUÇÕES TERMOACUMULADOR - TERMOSSIFÃO DUPLA CÂMARA 150, 200 e 300 Lts

A Importância das Tintas Ricas em Zinco no Desempenho dos Esquemas de Pintura

Approved. Propriedade Exame/Padrão Descrição Sólidos por volume ISO 3233 Nível de brilho (GU 60 ) ISO 2813

NORMA TÉCNICA 1/6 NE ª Edição 1. OBJETIVO 2. REFERÊNCIAS NORMATIVAS

Propriedade Exame/Padrão Descrição. Sólidos por volume ISO 3233 Nível de brilho (GU 60 ) ISO 2813

Introdução ao Transporte Aquaviário

LABORATÓRIO DE MATERIAIS E REVESTIMENTOS (LMR) CORROSIVIDADE ATMOSFÉRICA

Gilberto Laudares Silva e Álvaro A. Terra Martins Petrobras. Dezembro / 2013

Approved. Propriedade Exame/Padrão Descrição AGENTE DE CURA PADRÃO Sólidos por volume ISO 3233 Nível de brilho (GU 60 ) ISO 2813

# $ %&' ( ) # " # % " *! " $ % + (, " $ - & "! "! " $ %&. ' ( ) #! " $ %' & +!

Manutenção e Reabilitação ENCONTRO 20 ANOS ENGENHARIA CIVIL

Por meio deste, esclarecemos o seguinte:

All products supplied and technical advice or recommendations given are subject to our standard Conditions of Sale.

para contato:

Global Standard for Food Safety Issue 5 - BRC

WCSE2018_17 PINTURA DE ESTRUTURAS METÁLICAS EM ÁREA DE MANGUE E POLUIÇÃO INDUSTRIAL DE ALTA AGRESSIVIDADE

Desenho de Construção Naval. Manuel Ventura Licenciatura em Engenharia e Arquitectura Naval Secção Autónoma de Engenharia Naval 2007

MARINHA DO BRASIL DIRETORIA DE PORTOS E COSTAS ENSINO PROFISSIONAL MARÍTIMO CURSO DE OPERAÇÃO DE CARGAS PERIGOSAS SIGLA: COCP

Especificação Técnica de Esquemas de Pintura Fatores Importantes a serem considerados

Jornal Oficial da União Europeia L 157/15

A C O N T R A R E F O R M A E A R E F O R M A C A T Ó L I C A N O S P R I N C Í P I O S D A I D A D E M O D E R N A 2

O S I S T E M A P R O P O R C I O N A L N O N O V O Q U A D R O P O L Í T I C O E U R O P E U. A n t o n i o P a i m

Antepara Típica. Manuel Ventura Licenciatura em Engenharia e Arquitectura Naval Secção Autónoma de Engenharia Naval 2007

Projecto de Navios I. Projecto de Navios I

Como você vê a visita e o acompanhante nos serviços de saúde? Por que redimensionar o espaço da visita e do acompanhante?

Procedimentos Mínimos de Manutenção: Compartimentação, Revestimentos e Controlo de Fumo. Wilson Simões SERC EVOLUÇÃO

Approved. Propriedade Exame/Padrão Descrição Sólidos por volume ISO 3233 Nível de brilho (GU 60 ) ISO 2813

RESOLUÇÃO DIPRE Nº , DE 28 DE NOVEMBRO DE 2016.

K-FLEX K-FLEX ST 74 U M A N O V A G E R A Ç Ã O D E M A T E R I A I S D E I S O L A M E N T O

2. METODOLOGIA DE INSPECÇÃO

ÍNDICE DE REVISÕES DESCRIÇÃO OU FOLHAS ATINGIDAS

Approved. Propriedade Exame/Padrão Descrição AGENTE DE CURA PADRÃO Sólidos por volume ISO 3233 Nível de brilho (GU 60 ) ISO 2813

TRANSPORTE MARÍTIMO DE MERCADORIAS PERIGOSAS HOJE SAFETY E SECURITY

SIGMACOVER 410BR Norma Petrobras N-2628

Transcrição:

DIA MUNDIAL DA SENSIBILIZAÇÃO PARA A CORROSÃO Novas Tendências na Construção e Reparação Naval 24-04-2014 A na C ar t axo L I S N AVE, E s t aleiros N avais S A

INTRODUÇÃO Protecção anti-corrosiva por pintura na indústria marítima atingiu ponto de viragem. Obrigatoriedade de protecção anti-corrosiva por pintura segundo normas técnicas de referência, aplicáveis a: Tanques de lastro IMO PSPC Guidelines para R&M Espaços vazios (void spaces) IMO PSPC VS Tanques de carga (petroleiros) IMO PSPC COT

INDÚSTRIA MARÍTIMA MUNDIAL Custos com a corrosão marinha a nível mundial representam 50-80 B$ por ano (NACE) Nos Estados Unidos Os custos de corrosão em navios: ~60% A nível mundial 4,4B$ Os custos de corrosão em navios: 30-48 B$

INDÚSTRIA MARÍTIMA MUNDIAL A frota mundial tem crescido significativamente ao longo dos anos

INDÚSTRIA MARÍTIMA MUNDIAL Cerca de 90% do comércio mundial é transportado por via marítima. Transporte de todo o tipo de carga, em navios especializados, por todo o mundo.

INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION (IMO) Autoridade mundial, integrada na ONU, reguladora do desempenho da indústria marítima (Shipping) nas áreas Da Segurança (Safety) Da Protecção (Security) Do Ambiente (Environment) Criação de normas reguladoras, adoptadas e implementadas mundialmente, assegurando um funcionamento justo e eficaz da indústria marítima. Na área da Segurança: Convenção Internacional para a Protecção da Vida no Mar, SOLAS (Safety Of Life At Sea), 1974

INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION (IMO) Anos 90 reconhecida a importância de prevenir falhas precoces dos sistemas de pintura em áreas estruturalmente críticas nos navios. Corrosão, diminuição da resistência mecânica Risco para a estabilidade estrutural dos navios

CAUSAS DE PERDA DE NAVIOS C o l i s ã o ( C o l l i s i o n ) C o l i s ã o c o m outros n a v i o s, em n a v e g a ç ã o, a n c o r a d o ou a m o r a d o. C o n t a c t o ( C o n t act ) C o l i s ã o c om u m a e n t id a d e e xte r n a, e xc lu i n d o out r os n a v i os (c o l i s ã o) ou o fu n d o do m a r ( n a u f ra g a d o/ e n c a lh a d o), c om o p o r e xe m p lo p l a t a f o rm a s ou u n id a d e s de p e r fu r a ç ã o, f i x a s ou em n a v e g a ç ã o F o g o /E xp l o s ã o ( Fi re/e xplo sion ) p e rd a p o r f o g o ou e xp l o s ã o, em q u e e s s e é o p r im e i r o e ve n t o rep ort a d o. Se oc o rr e r d e p o is de u m a c o l i s ã o ou c ont a c t o, é i n c l u í d o n e s s a s c a t e g o r i a s. A f u n d a m e n t o ( F o undering ) i n c lu i a fu n d a m e n t os r e s u l t a d o de c ond i ç ões a t m os f é ri c a s a d ve r s a s, a b e rtura de r o m b os ou p a rt i r - se em d u a s p a rtes p or c a u s a s n ã o l i s t a d a s n a s c a t e g o r i a s a n t e ri o r e s. N a u f ra g a d o /E n c a lh a d o ( W re c k e d/ St r an de d ) p e rd a p or a r ra s t o no fu n d o do m a r, em b a n c os de a r e ia, na c o s t a ou em d e s t ro ç o s s u b m e r s o s. C a s c o /E q u ip a m e n t o ( H ull / M a ch i n e r y ) D a n o s ou f a l h a s no c a s c o ou e q u ip a m e n t o s n ã o a t r ib u í ve i s a n e n h u m a d a s c a t e g o r i a s a n t e r i o r e s. D e s a p a rec i d o ( M i s sin g ) d e s a p a rec i m e n t o do n a v i o s e m q u a l q u e r i n f o r m a ç ã o s o b r e o s e u d e s t i n o. O u t r o s ( O t h e r s ) I n c lu i p e rd a s de gu e r ra ( ou a c t os h o s t i s ) ou o u t r a s q u e n ã o s ã o c l a s s i f i c á v e i s.

INTERNATIONAL MARITIME ORGANIZATION (IMO) Perda de resistência mecânica Arranjo estrutural e acessibilidade Falhas de pintura precoces passam a ser consideradas um assunto de Segurança no Mar.

IMO PSPC TANQUES DE LASTRO IMO MSC.216 (82), Dezembro 2006 Adoptada emenda à Convenção Internacional para a Protecção da Vida no Mar, SOLAS (Convention for the Safety of Life At Sea) II-1/3-2. Obrigatória a protecção anticorrosiva por pintura segundo a norma de referência IMO PSPC, durante a construção dos navios IMO PSPC - Performance Standard for Protective Coatings for dedicated seawater ballast tanks in all types of ships and double side skin spaces of bulk carriers, (resolução MSC.215(82), Dezembro de 2006) Aplicável a tanques de lastro dedicados de todos os navios com mais de 500 GT e aos espaços do duplo costado de navios graneleiros (bulk carriers) com mais de 150m Aplicável a navios entregues a partir de Julho de 2012.

IMO PSPC TANQUES DE LASTRO A norma estabelece requisitos técnicos para a selecção, aplicação e inspecção de forma a garantir um tempo de vida de 15 anos para o esquema de pintura, numa condição Boa / Good, ou seja condição com alguma corrosão localizada (minor spot rusting). A IACS, International Association of Classification Societies, incluiu os requisitos da norma nas suas regras gerais de construção de graneleiros e petroleiros: IACS Common Structural Rules (documento UI SC223) A norma define criteriosamente cinco itens-chave:

IMO PSPC TANQUES DE LASTRO Selecção do esquema de pintura Pré-qualificação e certificação de esquemas (testes laboratoriais) Definição de especificação padrão (tipo genérico, nº demãos, espessuras secas) Preparação de Superfície Primária Preparação de Superfície Secundária Primário de oficina aprovado (compatibilidade) Condições de aplicação do primário Critérios de aceitação da superfície (grau preparação, rugosidade, contaminação, limpeza) Pré-preparação do aço Preparação de superfície requerida (consoante compatibilidade ) Critérios de aceitação da superfície (grau preparação, rugosidade, contaminação, limpeza) Condições de pintura (ventilação, condições ambientais, reparações) Inspecção Qualificação dos inspectores de pintura Definidos pontos de inspecção, métodos de inspecção e critérios de aceitação (normas ISO) Coating Technical File-CTF Base de dados contendo toda a informação relevante na protecção anticorrosiva dos compartimentos abrangidos (especificações de pintura e trabalho, fichas técnicas de produtos, registos de trabalho, relatórios de inspecção, procedimentos de manutenção e reparação) Deverá ser mantido a bordo e durante o tempo de vida do navio

IMO PSPC TANQUES DE LASTRO Verificar esquema pintura Verificar qualificação inspector Aprovar CTF após construção Administração ou seus Representantes (Sociedades Classificadoras) Estaleiros de Construção Criar CTF e inserir dados de construção Inspector de pintura qualificado Manter CTF durante tempo de vida do navio Responsáveis pelo Navio Fabricantes de Tintas Fornecer esquemas de pintura aprovados (IMO PSPC Compliant)

IMO PSPC VS ESPAÇOS VAZIOS IMO MSC.244 (83), Outubro 2007 IMO PSPC VS - Performance Standard for Protective Coatings for void spaces on bulk carriers and oil tankers, aplicável a espaços vazios (void spaces) de graneleiros e petroleiros A norma segue os mesmos requisitos da IMO PSPC

IMO PSPC COT TANQUES DE CARGA (PETROLEIROS) IMO MSC.291 (87), Maio de 2010 Adoptada emenda à Convenção Internacional para a Protecção da Vida no Mar, SOLAS (Convention for the Safety of Life At Sea) II-1/3-11. Resolução, aplicável a tanques de carga de petroleiros (crude oil carriers), contratados para construção a partir de Janeiro de 2013 ou entregues após 1 de Janeiro de 2016. Obrigatória a protecção contra a corrosão dos tanques de carga de petroleiros por um dos meios: Pintura, durante a construção dos navios; Meios alternativos, uso de aço resistente à corrosão, integridade estrutural do navio por 25 anos; Regime de excepção, transporte de cargas em que se prove que não causam corrosão (lista a aprovar pela IMO).

IMO PSPC COT TANQUES DE CARGA (PETROLEIROS) Pintura durante a construção dos navios de acordo com a norma IMO PSPC COT - Performance Standard for Protective Coatings for Cargo Oil Tanks of crude oil tankers (resolução IMO MSC.288 (87) de Maio 2010) Mesma metodologia da norma IMO PSPC, com a diferença de permitir um tratamento parcial dos tanques de carga (convés/ tecto e fundo) Navio carregado probabilidade de corrosão devida ao ciclo térmico, no tecto (tanktop) Navio sem carga probabilidade de corrosão por picada (pitting), no fundo

MANUTENÇÃO E REPARAÇÃO IMO MSC.1/Circ.1330, Junho 2009 Guidelines for Maintenance and Repair of protective coatings Os tanques de lastro são sujeitos a inspecções regulares, inseridas nas inspecções obrigatórias das Sociedades Classificadoras As áreas são avaliadas quanto à sua condição, considerando a sua localização e especificidade estrutural São definidos os requisitos mínimos para os trabalhos de reparação e manutenção.

MANUTENÇÃO E REPARAÇÃO Pequenos trabalhos, realizados pela tripulação Uso de recursos existentes a bordo Manter a condição "Good" ou "Fair" Manutenção Trabalhos de maior dimensão, implicando paragem de serviço (docagem) Uso de recursos especializados Restaurar a condição "Fair" ou "Poor" para "Good" Reparação Good Bom, condição com alguma corrosão localizada (Minor spot rusting) Fair Razoável, falhas localizadas do esquema de pintura em reforços, soldaduras e/ou corrosão generalizada em 20% da área em análise, Poor Pobre, falha generalizada do esquema de pintura, acima dos 20% ou corrosão/cascão (heavy scale) em 10% ou mais da área em análise.

MANUTENÇÃO E REPARAÇÃO Segurança Contaminação por sais solúveis Corrosão/cascão Corrosão perfurante Temperatura Condensação Ventilação Compatibilidade de sistemas Sequência de tarefas Critérios de aceitação Segurança Contaminação por sais solúveis Corrosão/cascão Corrosão perfurante Temperatura Condensação Ventilação Compatibilidade de sistemas Retoques Protecção catódica Sequência de tarefas Critérios de aceitação Coating Technical File (CTF) - actualizado com a documentação relativa aos trabalhos efectuados

REPARAÇÃO

CONCLUSÃO Normas técnicas de protecção anticorrosiva por pintura da IMO Uniformização de práticas entre estaleiros concorrentes Aumento da qualidade do trabalho executado Aumento da segurança do navio Aumento de trabalhos de tratamento de superfície Prós Aumento dos custos de produção Aumento dos tempos de entrega Burocratização do processo Ganhos de qualidade marginais para o aumento dos custos verificado Diminuição dos trabalhos de substituição de aço Contras UM GRANDE PASSO À FRENTE NO COMBATE À CORROSÃO!

OBRIGADA PELA ATENÇÃO! Contacto ana.cartaxo@lisnave.pt Tlm. +351 926946265