MANUAL DE INSTALAÇÃO EKRTR EKRTETS
1 2 1 2 3 60 87 170 161 ±1.5 m >0.2 m 3 5 4 34 125 28 50 4 5
EKRTR EKRTETS Índice Leia este manual atentamente antes de ligar a unidade. Não o deite fora. Arquive-o, para o poder consultar posteriormente. A instalação ou fixação inadequadas do equipamento ou dos acessórios pode provocar choques eléctricos, curto-circuitos, fugas, incêndio ou outros danos no equipamento. Assegure-se de que utiliza apenas acessórios fabricados pela Daikin, especificamente concebidos para serem utilizados com o equipamento e assegure-se de que são instalados por um profissional. Se tiver dúvidas sobre os procedimentos de instalação ou utilização, contacte sempre o seu revendedor para obter esclarecimentos e informações. 1. Introdução... 2 2. Instalação do EKRTETS como sensor de temperatura do piso... 3 3. Instalação do EKRTR... 5 4. Configuração de códigos no menu do instalador... 12 5. Características técnicas... 20 1
1. Introdução O termóstato de ambiente EKRTR pode ser utilizado para controlar instalações de piso radiante, quer só de aquecimento, quer de aquecimento e refrigeração. Geralmente, liga-se à unidade interior. Consulte Exemplos de aplicações habituais, no manual de instalação da unidade interior. Em instalações de piso radiante só para aquecimento, é igualmente possível ligar o termóstato de ambiente à válvula motorizada individual do circuito de aquecimento do piso. Se uma instalação de piso radiante só para aquecimento for utilizada em combinação com ventilo-convectores, cada ventilo-convector deve ter um termóstato dedicado de ventilo-convecção. Opcionalmente, pode ser ligado um sensor de temperatura externo EKRTETS ao termóstato, usado como: sensor externo da temperatura ambiente para controlar a temperatura da divisão (em vez do sensor de temperatura presente no interior do termóstato). Neste caso, instale o sensor de temperatura no local onde deseja controlar a temperatura ambiente. sensor de temperatura do piso para proteger a temperatura do piso. Neste caso, instale o sensor de temperatura no piso (consulte "Instalação do EKRTETS como sensor de temperatura do piso" na página 3). 2
2. Instalação do EKRTETS como sensor de temperatura do piso Como deve ser integrado no piso, a instalação do sensor de temperatura EKRTETS deve ser planeada e efectuada antecipadamente. Se o EKRTETS for instalado como sensor de temperatura do piso, o termóstato EKRTR deve ser instalado na parede. Consulte "Instalação na parede" na página 5. NOTA O procedimento que se segue é apenas um exemplo. A situação com que efectivamente se deparar pode ser diferente da aqui apresentada. 1 Tome em conta as sugestões de instalação do termóstato, ao seleccionar o local de instalação. Consulte a figura 3. 3
2 Integre o sensor de temperatura EKRTETS numa conduta eléctrica ( 16 mm, no máximo), durante a construção do piso, como se mostra de seguida. Certifique-se de vedar a conduta eléctrica do sensor de temperatura, para proteger o termóstato de correntes de ar quente e permitir a substituição do sensor de temperatura. 1 2 1 Termóstato 2 Conduta do sensor de temperatura (Ø16 mm, no máximo) 3 Sensor de temperatura EKRTETS (na conduta, com vedante) 4 Tubos de água 3 Passe o cabo do sensor de temperatura pela conduta, até alcançar o vedante. 4 Ligue o cabo do sensor de temperatura ao termóstato, como se descreve em "Instalação na parede" na página 5. NOTA 3 4 Instale o sensor de temperatura tão perto quanto possível da entrada do circuito do piso. 4
3. Instalação do EKRTR Pode instalar o termóstato EKRTR na parede ou utilizá-lo como modelo de mesa. 3.1. Instalação na parede O termóstato EKRTR pode ser instalado na parede, com os parafusos e buchas fornecidos. Consulte a figura 1. É esta a situação quando deseja instalar o EKRTETS (opcional) como sensor externo de temperatura. 1 Do lado esquerdo do termóstato, carregue suavemente na tampa. 2 Retire a tampa frontal, puxando-a para si. 3 Opcionalmente, para o EKRTETS, desaparafuse o parafuso do porta-cabos no canto inferior esquerdo da parte de trás do termóstato e retire a protecção de cabos transparente. 4 Retire o isolante das pilhas. 4 1 3 2 3 5 Faça furos na parede, tendo em conta as dimensões do termóstato. Depois, introduza nesses furos as buchas que foram fornecidas. Consulte a figura 4 (unidade de medida: mm) 5
6 Opcionalmente, passe os cabos do sensor de temperatura (EKRTETS) pela parte de trás do termóstato e ligue-os conforme se mostra de seguida. 7 Fixe o termóstato com os parafusos fornecidos. Tome o cuidado de não trilhar os cabos durante a fixação. 8 Opcionalmente, para o EKRTETS, volte a colocar a protecção de cabos transparente no local onde se encontrava e fixe-a com o parafuso. 9 Feche a tampa do termóstato. 10 Retire a película protectora do LCD. 3.2. Instalação de mesa do termóstato Exclusivamente no caso do sensor opcional de temperatura EKRTETS não ser instalado como sensor externo de temperatura, o EKRTR pode ser utilizado como modelo de mesa. Nesta situação, não é necessária nenhuma instalação particular para o termóstato. O termóstato trabalha como unidade inteiramente sem fios e pode ser colocado em qualquer ponto da casa, no respectivo suporte de mesa. Retire o isolante das pilhas e a película protectora do LCD, como se descreveu em "Instalação na parede" na página 5. 6
3.3. Instalação do receptor Geralmente, o receptor tem de ser instalado junto da unidade interior AD. Antes de obter acesso aos bornes, todos os circuitos de energia devem ser desligados. Mantenha sempre desobstruída a frente, para ter acesso. 1 Faça furos na parede, tendo em conta as dimensões do receptor. Depois, introduza nesses furos as buchas que foram fornecidas. Consulte a figura 5. 2 Fixe o receptor com os parafusos fornecidos. 3 Desaparafuse ambos os parafusos e retire a tampa frontal. 4 3 4 4 Desaparafuse ambos os parafusos da braçadeira inferior direita e retire-a. 3 7
5 Conforme a instalação concreta que estiver a efectuar, efectue as ligações da cablagem. 5a Para ligação à unidade interior, ligue-a ao receptor da forma apresentada de seguida. EKHB(H/X)007AC*** EKHB(H/X)008 EKHB(H/X)016 H C L N 23 17 15 13 H C L N 1 2 3 4 X2M X1M H C com L N X2M EKRTR receiver X1M H C com L N X2M EKRTR receiver H C Solicitação de aquecimento Solicitação de refrigeração Para instalações só de aquecimento, não se liga o cabo 17-C ou 2-C. Utilize cabos de calibre 0,75~1,50 mm 2. 5b Para ligação à válvula motorizada, ligue-a ao receptor da forma apresentada de seguida (para instalações só de aquecimento). 1N~50 Hz 230 VAC 1N~50 Hz 230 VAC L N L N X1M H C com L N X2M EKRTR receiver Os relés de saída (H e C são contactos isentos de tensão) suportam, no máximo, uma carga de 100 ma - 230 VAC. 8
Certifique-se de proteger a fonte de alimentação com um fusível de 3 A. Seleccione os cabos de alimentação em conformidade com os regulamentos locais e a legislação nacional. É essencial incluir nas ligações eléctricas fixas um interruptor geral (ou outra forma de interrupção do circuito), com quebra de contacto em todos os pólos, em conformidade com os regulamentos locais e legislação nacional aplicável. 6 Volte a colocar a braçadeira onde se encontrava e aperte os parafusos. 7 Feche a tampa do receptor e aperte os parafusos. Configuração receptor-termóstato via rádio Tem de configurar a ligação via rádio entre o receptor e o termóstato, para possibilitar as comunicações. 1 Coloque o receptor em modo de configuração de rádio, carregando em è durante 4 segundos. O LED! acende-se a verde, indicando que o receptor se encontra à espera do endereço de configuração do termóstato. Se necessário, pode simplesmente sair deste modo, carregando novamente em è. 2 Envie o endereço de configuração acedendo ao código 5 03 ( ƒ î ), no menu do instalador do termóstato. Consulte "Configuração de códigos no menu do instalador" na página 12. O termóstato agora envia sinais de rádio. No LCD, fica intermitente o ícone j. 3 Verifique se os sinais de rádio são recebidos correctamente pelo receptor. Se a configuração estiver boa, o LED! pisca a verde, para cada sinal de rádio recebido do termóstato. Isto também significa que o receptor saiu do modo de configuração de rádio. 4 No termóstato, saia do menu do instalador, carregando em > até surgir o código "/" e carregando depois em =. 9
5 Verifique se o receptor se encontra no modo do termóstato e não em modo manual, verificando se o LED è está apagado. Consulte "Visão geral dos LED" na página 10. Visão geral dos LED è! Significado Apagado Encarnado Apagado Modo do termóstato: solicitação de aquecimento Apagado Verde Apagado Modo do termóstato: solicitação de refrigeração Amarelo Encarnado Apagado Modo manual: aquecimento forçado Amarelo Verde Apagado Modo manual: refrigeração forçada Amarelo Apagado Apagado Modo manual: desactivação forçada Amarelo/ Apagado Amarelo/ Apagado Verde/ Encarnado/ Apagado Verde/ Encarnado/ Apagado Verde: intermitênci a breve e rápida Verde: contínuo Apagado Apagado Verde: intermitênci a lenta Comunicação entre o receptor e o termóstato Receptor em modo de configuração de rádio Deixou de haver comunicação entre o receptor e o termóstato; param as solicitações de aquecimento e de refrigeração. É ainda possível fazer uma correcção manual (consulte "Controlo manual" na página 11). 10
Controlo manual Pode utilizar o receptor para corrigir manualmente o comando de aquecimento ou refrigeração do termóstato (por exemplo, quando as pilhas do EKRTR estão gastas ou quando o termóstato se avaria). O controlo manual é activado quando o LED è se acende amarelo. No modo do termóstato, o LED è está apagado. Modo do termóstato è apagado Carregue em è Modo manual: aquecimento forçado LED encarnado LED è amarelo Carregue em è Modo manual: refrigeração forçada LED verde LED è amarelo Carregue em è Modo manual: desactivação forçada apagado LED è amarelo Carregue em è 11
4. Configuração de códigos no menu do instalador Pode configurar códigos a partir do menu de data e hora (em modo avançado). NOTA Como consequência de uma configuração personalizada, não é de estranhar se alguns códigos deixarem de estar acessíveis. 1 Active o modo avançado carregando em > durante 5 segundos, em modo desligado (D). 2 Navegue até ao menu de regulação da data e do relógio (G), carregando em >. 3 Carregue em > e mantenha a pressão enquanto carrega em = durante 10 segundos. y surge junto a 4. 4 Carregue em < ou > para consultar as regulações actuais dos códigos. 5 Para modificar códigos, carregue em +, - ou =. O valor está intermitente enquanto é modificado. 6 Carregue em + ou - para aumentar ou diminuir o código 1 valor. Para repor um código no valor predefinido, carregue ao mesmo tempo em + e em -. 7 Carregue em = guardar a selecção efectuada. Pode sair deste menu de códigos, acedendo ao código "/" e carregando em =. Consulte também "Visão geral de todos os códigos" na página 14. 12
4.1. Configuração para instalações de aquecimento e refrigeração Para instalações de aquecimento e refrigeração, regule os seguintes códigos: 1º código 5 01 2º código Descrição Modo de refrigeração presente? Regulação necessária ÚêÒ 4.2. Configuração da protecção de temperatura do piso Se o EKRTETS for instalado como sensor de temperatura do piso, pode ser utilizado para gerir a temperatura do piso (ou seja, constituir uma protecção). Consulte "Instalação do EKRTETS como sensor de temperatura do piso" na página 3. Quando esta função está activa, o ícone U, sob a indicação da temperatura ambiente, fica intermitente. Para activar a protecção do piso, regule os seguintes códigos: 1º 2º código código Descrição 5 02 Está instalado o sensor externo de temperatura EKRTETS? 7 01 Activar o limite inferior/ superior de temperatura do piso? 02 Limite inferior da temperatura do piso 03 Limite superior da temperatura do piso Regulação necessária ÚêÒ ÚêÒ 18.0 (a) Variação 0,5 C 35.0 (a) 0,5 C (a) Valor predefinido. Pode ser modificado conforme se deseje. 4.3. Configuração do EKRTETS como sensor externo da temperatura ambiente O EKRTETS pode ser usado como sensor externo da temperatura ambiente, para controlar a temperatura da divisão (em vez do sensor de temperatura presente no interior do termóstato). Neste caso, instale o sensor externo de temperatura no local onde deseja controlar a temperatura ambiente. 13
Para activar esta funcionalidade, regule os seguintes códigos: 1º código 2º código Descrição 5 02 Está instalado o sensor externo de temperatura EKRTETS? 6 01 Selecção do sensor para controlo da temperatura: utilizar o sensor externo da temperatura ambiente? Regulação necessária ÚêÒ ÚêÒ NOTA Não é possível combinar esta funcionalidade com a protecção de temperatura do piso. 4.4. Visão geral de todos os códigos Os códigos que se seguem podem ser alterados no menu do instalador: 1º 2º código código Descrição Predefinição Gama Variação Códigos de leitura 4 01 + R Calibração do sensor de temperatura no interior do termóstato. Surge a temperatura efectiva + deslocamento. O símbolo h surge quando o deslocamento se desvia de 0. Deslocamento = 0 Deslocamento: 5 C~5 C 0,1 C 14
1º 2º código código Descrição Predefinição Gama Variação 4 02 + U Calibração do sensor externo de temperatura. Surge a temperatura efectiva + deslocamento. O símbolo h surge quando o deslocamento se desvia de 0. Deslocamento = 0 03 Calibração do sensor de Deslocamento = humidade. Surge 0 a humidade efectiva + deslocamento. O símbolo h surge quando o deslocamento se desvia de 0. Códigos de instalação 5 01 Modo de refrigeração presente? 02 Está instalado o sensor externo de temperatura EKRTETS? Deslocamento: 5 C~5 C Deslocamento: 10 C~10 C 0,1 C 1% œ ÚêÒ/ œ œ ÚêÒ/ œ 15
1º 2º código código Descrição Predefinição Gama Variação 5 03 ƒ î e j surgem no LCD. Este código é utilizado durante a configuração de rádio do receptortermóstato. Consulte "Configuração receptortermóstato via rádio" na página 9. Códigos de controlo da temperatura 6 01 Selecção do sensor para controlo da temperatura: utilizar o sensor externo da temperatura ambiente? œ ÚêÒ (utilizar o sensor externo de temperatura)/ œ (utilizar o sensor de temperatura no interior do termóstato) 16
1º 2º código código Descrição Predefinição Gama Variação A Daikin aconselha que não se alterem estes parâmetros de controlo da temperatura. Estão regulados para uma utilização optimizada em instalações com aquecimento/refrigeração do piso. 6 02 Utilizar controlo de margem proporcional? ÚêÒ ÚêÒ (margem proporcional)/ œ (histerese) 03 Valor de histerese 00.5 00.5~02.0 0,1 C 04 + p Duração da margem 020 010~060 1 min. proporcional (aquecimento). 05 + p Tempo mínimo 007 002~ 6 04/2 1 min. "ligado" (solicitação de calor). 06 + p Desfasamento mínimo entre 2 ciclos de aquecimento. 003 001~ 6 04/2 1 min. 07 + o Duração da margem 020 010~060 1 min. proporcional (refrigeração). 08 + o Tempo mínimo 007 002~ 6 07/2 1 min. "ligado" (solicitação de frio). 09 + o Desfasamento 003 001~6 07/2 1 min. mínimo entre 2 ciclos de refrigeração. 10 Valor da margem 02.0 01.0~04.0 0,1 C proporcional. 11 Valor de 00.0 00.0~08.0 0,1 C compensação. 12 Limitação do ponto 37.0 22.0~37.0 0,5 C de regulação superior. 13 Limitação do ponto de regulação inferior. 04.0 04.0~20.0 0,5 C 17
1º 2º código código Descrição Predefinição Gama Variação Limite da temperatura do piso 7 01 Activar o limite inferior/superior de temperatura do piso? œ ÚêÒ/ œ 02 Limite inferior da temperatura do piso. 03 Limite superior da temperatura do piso. Códigos do temporizador 18.0 05.0~Limite 0,5 C superior (7 03) 35.0 Limite inferior (7 02)~50.0 8 01 Activar a ligação œ ÚêÒ/ œ de refrigeração/ aquecimento para as temporizações definidas pelo utilizador, 1 e 2? Quando activado e com uma temporização definida pelo utilizador no menu de regulação do temporizador: em modo de aquecimento, fica activa a temporização 1; em modo de refrigeração, fica activa a temporização 2. 0,5 C 18
1º 2º código código Descrição Predefinição Gama Variação Outros códigos 9 01 Implementação de horário de Verão. ÚêÒ ÚêÒ/ œ 02 + p Aquecimento œ ÚêÒ/ œ forçado (verificação da instalação). 03 + o Refrigeração œ ÚêÒ/ œ forçada (verificação da instalação) 15 + Repor todas as êòê æ regulações com os valores de fábrica. Carregar em = durante 5 segundos. Acende-se todo o LCD, para confirmar que todas as regulações foram reinicializadas. 19
5. Características técnicas 5.1. EKRTR - termóstato Leitura de temperatura Intervalos de 0,1 C Temperatura de 0 C~50 C funcionamento Gama de temperaturas do 4 C~37 C em intervalos de 0,5 C ponto de regulação Protecção eléctrica Classe II - IP30 (para interiores, grau de poluição 2) Alimentação e autonomia 3 pilhas alcalinas AA.LR6 1,5 V cerca de 2 anos (conforme as condições de utilização) 5.2. EKRTR - Receptor Temperatura de funcionamento Protecção eléctrica Fonte de alimentação Frequência de rádio e área de recepção 5.3. EKRTETS (opcional) 0 C~50 C Classe II - IP44 (para interiores, grau de poluição 2) 1N~50 Hz 230 VAC 433.92 MHz, <10 mw. Raio de cerca de 100 m em espaço aberto. Raio de cerca de 30 m em ambiente residencial. Relés de saída Carga máxima de 100 ma - 230 VAC Amp. máxima do fusível 3 A Consumo energético 15 W (máximo). Sensor externo de temperatura NTC 10 K a 25 C/3 metros de fio 20
NOTES
Copyright Daikin