Fritadeira aberta MANUAL DE SERVIÇO



Documentos relacionados
MANUAL DE FUNCIONAMENTO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Espresso Cod. M0S Edizione 1H10

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

02/ REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

NEBULIZADOR COMPRESSOR

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

Soniclean. Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida

PROCEDIMENTOS E ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA NAS TAREFAS EXECUTADAS NA COZINHA INDUSTRIAL.

Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A.

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida

556 FL GERADOR DE VAPOR I Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Linha Directa Consumidor

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO

Solius 61 Manual de Instruções

FRITADEIRA MEGA FRY INOX

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

Manual Técnico e Certificado de Garantia

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

Manual de Instruções. ADEGA TERMOELÉTRICA PARA VINHO 8 GARRAFAS - VERMELHA Modelo Nº.: (127V) E (220V)

Cozinha Industrial. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho


características do seu novo ionizador de plasma

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

Advertências. Código QR. 1 Advertências

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos.

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02

Obrigado por escolher um aparelho da gama KRUPS exclusivamente previsto para a preparação de alimentos e para uma utilização doméstica apenas.

Parte 2: Instruçes de montagem classe 806

MIXER INOX. Manual de Instruções

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais

DESCRIÇÃO DO APARELHO

MANUAL DO USUÁRIO. DESUMIDIFICADOR Modelo: KDP 250

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015

Sumário ESTAS INSTRUÇÕES SÓ SÃO VÁLIDAS PARA OS PAÍSES DE DESTINAÇÃO CUJOS SÍMBOLOS IDE IDENTIFICAÇÃO SE ENCONTRAM NA CAPA DO PRESENTE MANUAL.

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

PORTUGUÊS BRASILEIRO

Patio Heater. Aquecedor de Ambiente Externo. Premium PH-2750

Manual de Operação 1

TÉCNICAS DE COLHEITA DE AMOSTRAS

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

Manual de Instruções de Instalação e Garantia. Aquecedor Universal Com Acionamento Digital

Hidromassageador com auto aquecimento HW40

Termoacumulador. Elacell Comfort. Elacell. Elacell Excellence HS 50-3C HS 80-3C HS 35-3B HS 50-3B HS 80-3B HS 100-3B HS 50-3T HS 80-3T HS 100-3T

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

Z6 Resumo das informações mais importantes

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

Register your product and get support at HP8655 HP8656. Manual do utilizador

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

Instalar o computador

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR

No sentido inverso ao da marcha. Altura cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm;

Acumuladores hidráulicos

Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE POR

Condições de Instalação e Uso

GUIA DO USUÁRIO. Teste de Cloro Total e Livre Pendência Patente. Modelo CL500

Manual de Instalação e Operações


Seu manual do usuário SAMSUNG AQV09KBBN

Segunda à Sexta, das 8h às 20h. Sábado, das 8h às 17h.

Instruções de montagem

MANIFOLD DIGITAL PARA SISTEMAS HVAC/R

Manual de instruções Forno para pizza Mini

Manual do Painel Aceno Digital A3000/A Rua Porto Alegre, 212 Jd. Agari Cep: 86.

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA TABELA DE PROGRAMAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade kg 9m-4a

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

AUTOMATISMO PARA PORTA SECCIONADA INDUSTRIAL MANUAL DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

11/ / REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

Abastecimento do líquido de arrefecimento

R O B Ó T I C A. Sensor Smart. Ultrassom. Versão Hardware: 1.0 Versão Firmware: 1.0 REVISÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA


Manual de Instruções

Instruções para utilização

Transcrição:

Fritadeira aberta MANUAL DE SERVIÇO

Colocar num local bem visível as instruções a seguir se o utilizador sentir cheiro a gás. Obtenha estas informações junto do seu fornecedor de gás. PERIGO PARA SUA SEGURANÇA, NÃO GUARDE NEM USE GASOLINA NEM OUTROS LÍQUIDOS OU VAPORES INFLAMÁVEIS NA ÁREA DESTE OU DE QUALQUER OUTRO APARELHO Não bloqueie o fluxo do ar da combustão e da ventilação. Deverá deixar uma folga suficiente em redor do aparelho, para que possa haver ar suficiente na câmara de combustão. : Os erros de instalação, afinação, alteração, assistência ou manutenção podem provocar danos materiais, ferimentos ou a morte. Antes de instalar ou fazer a manutenção deste equipamento, leia atentamente as instruções de instalação, operação e manutenção.

SECÇÃO 1. INTRODUÇÃO SEGURANÇA Sempre que as informações forem importantes ou estiverem relacionadas com a segurança, utilizaremos as palavras PERIGO,, CUIDADO ou : Perigo capaz de provocar ferimentos graves, como PERIGO queimaduras do segundo ou terceiro grau. Procedimento que, se não for executado devidamente, pode causar ferimentos pessoais. CUIDADO Procedimento que, se não for executado devidamente, pode danificar a unidade. Informação importante. ASSISTÊNCIA Para a assistência, contacte: O Distribuidor Local A Sede da Empresa, em Eaton, Ohio, EUA - 937-456-8417. 800 1-1

SECÇÃO 2. INSTALAÇÃO INTRODUÇÃO A unidade deve ser instalada por técnicos qualificados. Não perfure a unidade com objectos tais como brocas ou parafusos, pois poderá danificar componentes ou ser vítima de choque eléctrico. SELECÇÃO DO POSICIONAMENTO Para evitar salpicos da gordura de fritar, instale a fritadeira num local em que não se possa movimentar ou inclinar, ou então use calços. CUIDADO A folga mínima para todas as unidades a gás é de 10,16 cm em relação a todos os materiais combustíveis, tanto dos lados como atrás. NIVELAMENTO DA FRITADEIRA VENTILAÇÃO DA FRITADEIRA Para um funcionamento correcto, nivele a unidade nos sentidos lateral e longitudinal. Coloque um nível de bolha nas áreas planas em redor da aba da panela de fritura e na divisória central. Afine os rodízios até a unidade ficar nivelada. Os vapores e odores deverão ser encaminhados para uma chaminé ou dispositivo de ventilação adequado. Consulte os bombeiros ou os agentes da protecção civil para se inteirar dos códigos de ventilação locais e nacionais adequados. Não ligue nenhuma extensão à conduta de extracção do gás. Se o fizer, o queimador poderá funcionar deficientemente, acabando por avariar ou provocar uma inversão do fluxo do gás. 2-1 800

ABASTECIMENTO DE GÁS Os requisitos do gás a utilizar estão discriminados na chapa sinalética cravada no interior da porta da frente. Potência por panela de fritura: 85.000 BTU/h (26,38 KW/h) PERIGO NÃO TENTE UTILIZAR NENHUM TIPO DE ABASTECIMENTO DE GÁS ALÉM DO ESPECIFICADO NA CHAPA SINALÉTICA O ABASTECIMENTO INCORRECTO DO GÁS PODE PROVOCAR UM INCÊNDIO OU EXPLOSÃO. Para evitar possíveis ferimentos graves: A instalação deverá obedecer aos padrões e códigos nacionais. 800

ABASTECIMENTO DE GÁS (Continuação) CERTO ERRADO CERTO ERRADO CERTO ERRADO CERTO ERRADO CERTO ERRADO 2-3 800

ABASTECIMENTO DE GÁS Para permitir a deslocação da unidade para limpeza: Instale uma válvula manual de admissão de gás e uma união desconectável. É necessária uma imobilização por cabo, para prevenir danos na tubagem flexível do gás. Consulte as instruções facultadas pelo fabricante da tubagem do gás. CUIDADO Não afine o interruptor de pressão do vácuo. Vem regulado de fábrica para proporcionar a máxima eficácia. ENSAIO DE FUGAS DE GÁS Depois de instaladas todas as tubagens do gás, deverá proceder a um ensaio de fugas de gás. Com um pincel, espalhe água ensaboada sobre todas as junções. Se surgirem bolhas há uma fuga de gás, pelo que a união dos tubos terá de ser refeita. PERIGO Nunca use um fósforo aceso ou qualquer outra chama para procurar fugas de gás, pois poderá provocar uma explosão e/ou ferimentos graves nas pessoas presentes. REGULADOR DE PRESSÃO A pressão do gás vem regulada da seguinte forma: Natural: 8,7 mbar Propano: 24,9 mbar REQUISITOS ELÉCTRICOS 230 V, 50 Hz., Monofásicos UNIDADES A GÁS DA SÉRIE OFG-320 A instalação da ficha eléctrica do aparelho deverá obedecer aos padrões e códigos nacionais. NUNCA DESLIGUE A TOMADA DE LIGAÇÃO À MASSA (TERRA) Esta fritadeira TERÁ DE FICAR devidamente ligada à massa, caso contrário poderão ocorrer choques eléctricos. Consulte as normais locais para os procedimentos correctos de ligação à massa. 700 2-4

REQUISITOS ELÉCTRICOS (Por Panela) UNIDADES ELÉCTRICAS Volts Fases Kw Amp SÉRIE OFE-320 380-415 3 14.4 20 Instale um interruptor suplementar dotado de disjuntor ou fusível com a capacidade correcta, num local conveniente, entre a unidade e a tomada de energia eléctrica. NUNCA DESLIGUE A TOMADA DE LIGAÇÃO À MASSA (TERRA) A unidade deve ficar devidamente ligada à massa, caso contrário poderão ocorrer choques eléctricos. Consulte as normais locais para os procedimentos correctos de ligação à massa. As normas da UE exigem que a ligação da unidade ao bloco terminal seja feita com um fio de 6 mm. INSTRUÇÕES DE ACOPLAMENTO As instruções seguintes referem-se ao acoplamento de duas unidades. Veja o número de identificação de cada peça, figura 2-1 1. Retire todos os objectos dos lados das duas fritadeiras. Figura 2-1 Remoção do Painel de Controlo Retire os Painéis de Controlo 3. Coloque as duas unidades lado a lado, com uma pequena folga entre elas. 2-5 700

INSTRUÇÕES DE ACOPLAMENTO 4. Figura 2-2 (Continuação) Remoção dos Rodízios Retire (desmonte) o rodízio posterior esquerdo (não visível) Desmonte 5. Prevendo uma futura utilização, prenda os rodízios à parte traseira da unidade, com os fios próprios (EF02-041). 6. a. Coloque uma anilha de 7,9 mm (peça nº WA01-017) num parafuso de 76,2 mm (peça nº SC01-227), e insira-o de modo a atravessar as duas unidades, conforme indicado na Figura 2-3. b. Coloque outra anilha (WA01-017) no extremo do parafuso, e enrosque sem apertar as porcas tamanho 20 (peça nº NS02-011) nos parafusos. Figura 2-3 Parafusos Superiores 700 2-6

INSTRUÇÕES DE ACOPLAMENTO 7. Figurea 2-4 (Continuação) Parafusos Laterais 60554 a. Enfie uma anilha de 7,9 mm (WA01-017) num parafuso de 76,2 mm (SC01-215). b. Enfie outra anilha (WA01-017) no extremo dos parafusos e enrosque, sem apertar, as porcas tamanho 20 8. Aperte todos os fechos. 9. Coloque a tampa (60593) sobre o espaço entre as fritadeiras. (Figura 2-5) 10. Figura 2-5 Tampa Posterior 60599 Abra (fure) orifícios com 6 mm de diâmetros. Aplique silicone nas bordas e aperte com 4 porcas 32 (NS02-007). 2-7 700

INSTRUÇÕES DE ACOPLAMENTO (Continuação) 11. Aplique silicone nas bordas, e aperte 60591 e 60590 com parafusos 8-32 (SC01-13) e porcas 8-32 (NS02-007). Figura 2-6 Tampas de Apoio Superior e da Cesta 60591 60590 12. Aplique silicone em todas as folgas. 700 2-8

Figura 2-1 2-9 400

CAPÍTULO 3. OPERAÇÃO 3-1. COMANDOS DE OPERAÇÃO Ver a Figura 3-1. C1000 - COMANDOS Fig. n.º Item n.º Descrição Função 3-1 1 Visor digital Indica a temperatura do óleo de fritura, o relógio temporizador no Ciclo de Fritura e as selecções do Modo de Programa; para visualizar a temperatura do óleo de fritura premir uma vez a tecla [ P ], ou duas vezes para visualizar a temperatura programada do óleo; se a temperatura do óleo for superior a 425 F (218 C), o visor indica a mensagem E-5, FRYER TOO HOT (FRITADEIRA DEMASIADO QUENTE) 3-1 2 Este LED acende quando a temperatura do óleo de fritura se encontra a 5 graus da temperatura programada para o óleo, indicado ao operador que o óleo de fritura se encontra à temperatura correcta para a introdução do produto na cuba de fritura. 3-1 3 Os botões do relógio temporizador são utilizados para iniciar ou parar os Ciclos de Fritura. 3-1 4 Os botões de paragem são utilizados para iniciar um Modo de Paragem, para redução da temperatura do óleo de fritura durante os períodos de não utilização da fritadeira. 3-1 5 O botão de programação é utilizado para aceder aos Modos de Programa; no Modo de Programa, estes botões são também utilizados para avançar para o parâmetro seguinte. 3-1 6 & 7 Para alteração do valor do parâmetro indicado no visor em Modo de Programa e para alterar a temperatura desejada para o óleo de fritura na cuba ou cesto esquerdo. 3-1 8 & 9 Para ajustamento do valor do parâmetro indicado no visor em Modo de Programa e para alterar a temperatura desejada para o óleo de fritura na cuba ou cesto direita. Avançar para o Capítulo 3-4, Enchimento ou adição de óleo de fritura 108 3-1

1 2 2 3 4 3 4 6 7 5 8 9 Figura 3-1 3-2 108

3-5. C1000 - OPERAÇÕES E PROCEDIMENTOS Os comandos Computron 1000 encontram-se instalados nas fritadeiras com controlo electrónico de cuba bipartida e de cuba única. Apresenta-se a seguir uma breve descrição do procedimento de operação para fritadeiras com este tipo de comandos. 1. Verificar se a válvula de drenagem se encontra fechada. 2. Colocar o suporte do cesto no interior da cuba. 3. Verificar se o óleo na cuba se situa no nível recomendado. 4. O visor apresenta a indicação OFF, até o interruptor de alimentação ser colocado na posição ON. O visor indica agora o tempo de fritura e a fritadeira entra automaticamente no Ciclo de Fusão, até a temperatura atingir 230 F (110 C). O comando sai automaticamente do Ciclo de Fusão. A fritadeira aberta tipo OFG-320 está equipada com diversos dispositivos de segurança, que efectuam o corte da alimentação de gás quando são activados. Os procedimentos anteriores devem ser efectuados para reiniciar a fritadeira aberta, e, em caso de repetição da paragem, deverá ser contactado um técnico de manutenção qualificado. Se desejado, o Ciclo de Fusão pode ser eliminado, premindo a tecla durante 3 segundos. O Ciclo de Fusão não deve ser eliminado, excepto se uma quantidade suficiente de óleo de fritura tiver sido fundida, de modo a cobrir completamente todos os tubos do queimador nas fritadeiras a gás ou as resistências nas fritadeiras eléctricas. Se o Ciclo de Fusão for ultrapassado antes de todos os tubos do queimador ou as resistências de aquecimento estarem cobertas, será produzida uma grande quantidade de fumo do óleo ou pode existir o risco de incêndio. 5. Após a saída do Ciclo de Fusão, o óleo de fritura é aquecido até a lâmpada acender e o visor apresentar a duração do ciclo de fritura. Agitar bem o óleo de fritura, de modo a que a temperatura seja uniforme em toda a cuba. 6. Antes de colocar o produto nos cestos, colocar estes no óleo quente, de modo a impedir que o produto adira aos cestos. 7. Após a estabilização da temperatura do óleo de fritura no valor programado, mergulhar o cesto com o produto no interior da cuba. 208 3-3

3-5. C1000 - OPERAÇÕES E PROCEDIMENTOS (continuação) ATYENÇÃO NÃO COLOCAR PRODUTO EM EXCESSO OU COM UM TEOR DE HUMIDADE EXTREMAMENTE ELEVADO NOS CESTOS DA FRITADEIRA. 12,5 libras (5,7 kg) é o peso máximo de produto que deve ser colocado em cada cuba de fritura (6,25 libras (2,8 kg) é a quantidade máxima de produto em cubas bipartidas). A não observação destas recomendações pode provocar o transbordo do óleo da cuba de fritura. Nestas condições, pode ocorrer queimaduras graves ou danos no equipamento. 9. Se o cesto direito tiver sido colocado no óleo, premir o botão direito. Se tiver sido o cesto esquerdo, premir o botão esquerdo. 10. O relógio temporizador no lado apropriado (direito ou esquerdo) inicia a contagem decrescente. A operação do relógio temporizador do comando é totalmente independente em cada um dos lados. Qualquer cuba pode ser configurada, iniciada ou parada sem qualquer influência sobre a outra cuba. 11. No final do Ciclo de Fritura, o sistema emite um sinal acústico e o visor apresenta a indicação DONE (PRONTO) a piscar. Premir o botão e retirar o cesto do óleo. 3-6. C1000 INSTRUÇÕES DE PROGRAMAÇÃO Programação do relógio temporizador 1. Com o tempo de fritura indicado no visor, premir a parte inferior do visor para mudar o tempo de fritura. Programação da Temperatura Desejada do Óleo de Fritura 1. Premir uma vez para visualizar a temperatura do óleo e premir novamente para visualizar a temperatura desejada. 2. Com a temperatura desejada no visor, premir para alterar a temperatura desejada do óleo de fritura. Se o visor apresentar a indicação LOCK (BLOQUEADO) durante o accionamento de, os comandos encontram-se bloqueados e devem ser desbloqueados, antes da alteração da duração do ciclo de fritura ou da temperatura desejada do óleo de fritura. Ver o capítulo de Programação Especial dos Comandos C1000. 3-4 208

3-7. C1000 PROGRAMAÇÃO ESPECIAL A Programação Especial destina-se a configurar os parâmetros indicados a seguir: Indicação da temperatura em graus Fahrenheit ou Celsius Inicializar o sistema Bloqueio ou desbloqueio dos comandos Tipo de Fritadeira Eléctrica; Gás com chama-piloto permanente; Gás com ignição electrónica; Gás, com Tiragem Induzida Tipo de cuba de fritura; bipartida ou única 1. Para entrar no Modo de Programação Especial, desligar o interruptor de alimentação (em um dos lados). Premir e manter premido o botão e ligar novamente o interruptor de alimentação. 2. SPEC PROG seguido por, DEG F ou C. Premir para mudar de F para C vice-versa. 3. Premir e a indicação INIT é apresentada no visor. Premir e manter premido o botão direito; o visor apresenta a indicação In-3, In-2, In-1, seguido da indicação Init Sys DONE DONE. Os comandos são colocados na configuração de fábrica, o relógio temporizador são colocados em 0:00 e a temperatura é colocada em 190 F ou 88 C. 4. Premir o visor apresenta a indicação LOCK ou UNLOCK. Premir para mudar de LOCK para UNLOCK ou vice-versa. 5. Premir e a indicação FRYR é apresentada no visor. Premir para alterar o tipo de fritadeira: ELEC para fritadeiras eléctricas; GAS para fritadeiras com chama-piloto permanente; SSI para fritadeiras com ignição electrónica ou IDG para fritadeiras com queimadores com tiragem induzida. 6. Premir e a indicação VAT é apresentada no visor. Premir para alterar o tipo de cuba de SPLIT (BIPARTIDA) para FULL (ÚNICA) ou vice-versa. 7. Premir e manter premido para sair do Modo de Programação Especial, sempre que for desejado. 208 3-5

SECÇÃO 3. OPERAÇÃO CONTROLOS DE OPERAÇÃO A Figura 3-1 mostra a finalidade dos 12 controlos de produto, e a Figura 3-2 mostra a finalidade dos 6 controlos de produto. Fig. Item Descrição Função Nº Nº 3-1 1 Acende quando o controlo indica a necessidade de aquecimento. 3-1 2 Mostrador Digital Indica a temperature da gordura de fritar, a contagem regressiva, e 3-2 as selecções quando em modo de Programa. 3-1 3 Pisca quando a gordura de fritar NÃO ESTÁ à temperatura correcta de fritar. 3-1 4 Acende quando a temperatura da gordura de fritar está 5 acima ou abaixo da temperatura de fritar. 3-1 5 Prima para mostrar a temperatura actual da gordura de fritar, a temperatura de fritar, o desempenho da fritura e o tempo restante num ciclo de espera. No modo Programa, indica as regulações anteriores. 3-1 6 & 7 Serve para ajustar o valor indicado, nas regulações do modo 3-2 Programa. 3-1 8 Prima para aceder aos modos de Programa. Já dentro do modo 3-2 Programa, serve para passar à regulação seguinte. 3-1 9 Serve para iniciar e terminar os ciclos de fritura, e para parar o 3-2 temporizador no final de um ciclo de espera. 3-1 10 Janela dos Cartões Mostra o nome do produto alimentar seleccionado. 3-2 de Menú 3-1 11Botões de SelecçãoSeleccionam os produtos alimentares que vão ser cozinhados. (nas de Produtosfritadeiras auto-elevadoras, os botões 6 e 12 destinam-se a fazer subir as cestas.) 3-6 700

Figura 3-1 Controlos, 12 Produtos 3-7

Figura 3-2 Controlos, Seis Produtos 3-8 700

3-2. ENCHIMENTO OU ADIÇÃO DE Use exclusivamente gorduras de fritar da melhor qualidade. A unidade GORDURA DE FRITAR precisa de 24,94 kg de gordura de fritar em cada panela de fritar. Todas as panelas de fritar possuem inscritas, na parede posterior, duas marcas (linhas) de nível. Linha Superior = Gordura de Fritar Quente Linha Inferior = Gordura de Fritar Fria Mantenha a gordura de fritar quente na linha superior de cada uma das panelas, caso contrário pode provocar um incêndio. Recomendamos o uso de luvas enquanto estiver em contacto com gordura de fritar quente. Tanto a gordura de fritar como todas as partes metálicas que estão em contacto com ela ficam extremamente quentes, podendo provocar queimaduras muito graves. Não desloque a fritadeira com gordura de fritar quente dentro das panelas, pois pode provocar queimaduras. 3-2. OPERAÇÕES E 1. Válvula de drenagem fechada. PROCEDIMENTOS BÁSICOS (Controlos de 6 Produtos) 2. Coloque a cesta na panela de fritar. 3. Encha cada uma das panelas com 24,94 kg de gordura de fritar. Quando usar gordura de fritar sólida, recomendamos que a derreta antes de a colocar nas panelas de fritar. Os tubos de aquecimento da panela de fritar a gás, ou as resistências da panela de fritar eléctrica, deverão ficar completamente cobertas com gordura de fritar, caso contrário poderá provocar um incêndio ou danificar a panelas de fritar. 4. Ligue o Interruptor de Energia. Inicia-se o ciclo de fusão, até a temperatura atingir os 121 C. O aquecimento mantém-se então ligado até se atingir a temperatura pré-regulada. Para omitir o Ciclo de Fusão, prima e mantenha premido um Botão de Produto durante 5 segundos. Antes de anular o ciclo de fusão, verifique o nível da gordura de fritar. Cubra por completo os tubos ou as resistências de aquecimento com gordura de fritar, caso contrário poderá provocar demasiado fumo ou até um incêndio. 700 3-9

3-2. OPERAÇÕES E PROCEDIMENTOS pisca até se atingir a temperatura de fritura. BÁSICOS (Controlos de 6 Produtos) De seguida, acende. (Continuação) Os temporizadores esquerdo e direito podem ser regulados, iniciados ou parados sem que um afecte o outro. 6. Mexa muito bem a gordura de fritar. 7. Quando acender, mergulhe a cesta, com o produto dentro, na panela de fritar. Levante ligeiramente a cesta e sacuda-a, para separar os pedaços. Evitará assim a formação de manchas brancas no produto. Não sobrecarregue a cesta, nem coloque produtos excessivamente húmidos lá dentro. O peso máximo de produto por cesta é de 5,7 kg, ou de 6,75 kg no caso das fritadeiras auto-elevadoras. O não cumprimento destas indicações pode levar ao transbordo da gordura de fritar, o que por sua vez pode provocar queimaduras muito graves ou danificar as panelas de fritar. 8. Se mergulhar a cesta da direita na gordura de fritar, prima o botão da direita. Para a cesta esquerda, prima o botão da esquerda. 9. A contagem regressiva do tempo é indicada no mostrador. 10. O controlo emite um bip e indica DONE (PRONTO). Prima e levante a cesta. Antes de retirar o produto, mantenha-a por cima da panela de fritar durante cerca de 15 segundos, para drenar o excesso de gordura de fritar. 11. Se tiver programado um tempo de espera, o mostrador indica o tempo de espera restante e o produto seleccionado. 3-10 700

3-3. OPERAÇÕES E 12. Se for o caso, seleccione um novo produto, mantendo-se no PROCEDIMENTOS BÁSICOS ciclo HOLD (espera). O mostrador passa a indicar o novo (Controlos de 6 Produtos) produto. Prima para ver o tempo de espera restante. 13. No final do ciclo HOLD o controlo emite um bip, e indica, a piscar, QUALITY. Prima. Quando o mostrador indicar FILTER SUGGESTED (DEVE USAR FILTRO), e "OR..PRESS 1-6 TO. (OU...PRIMA 1-6) GO BACK TO COOK (VOLTE À FRITURA), então o operador pode realizar uma filtragem, ou premir para continuar a fritar. Se o operador prosseguir com a fritura, então o mostrador indica "FILTER LOCKOUT (FILTRAGEM ANULADA) e, após mais 1 ou 2 ciclos de fritura, "YOU *MUST* FILTER NOW..., (DEVE FILTRAR *AGORA*). O filtrada. será o único botão a funcionar até que a unidade seja 3-4. OPERAÇÕES E Os controlos electromecânicos são formados por um temporizador e PROCEDIMENTOS BÁSICOS um termóstato por poço. (Electromecânicos) 1. Válvula de drenagem fechada. 2. Coloque o apoio da cesta na panela de fritar. 3. Encha cada uma das panelas com 24,94 kg de gordura de fritar. Quando usar gordura de fritar sólida, recomendamos que a derreta antes de a colocar nas panelas de fritar. Os tubos de aquecimento da fritadeira a gás ou as resistências da fritadeira eléctrica devem ficar completamente cobertos com gordura de fritar Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou danos na panela de fritar. 700 3-11

3-3. OPERAÇÕES E 4. Coloque o interruptor POWER (energia) na posição PROCEDIMENTOS BÁSICOS ON (ligado). (Electromecânicos) 5. Regule o temporizador e o termóstato para os valores pretendidos. Não coloque o produto dentro da gordura de fritar enquanto a unidade não atingir a temperatura de fritura correcta, isto é, enquanto a luz TEMPERATURE não se apagar. 6. Coloque o produto na cesta e baixe-a, mergulhando-a na gordura de fritar. Levante ligeiramente a cesta e sacuda-a, para separar os pedaços. Evitará assim a formação de manchas brancas no produto. Não sobrecarregue a cesta, nem mergulhe na gordura de fritar produtos excessivamente húmidos. O peso máximo de produto é de 5,7 kg por panela de fritar, ou de 6,75 kg no caso das fritadeiras auto-elevadoras. O não cumprimento destas indicações pode levar ao transbordo da gordura de fritar, o que por sua vez pode provocar queimaduras muito graves ou danificar as panelas de fritar. 7. Coloque o interruptor TIMER (TEMPORIZADOR) na posição ON (Ligado). 8. Quando o TIMER atinge o valor zero, emite um bip prolongado e a luz do temporizador apaga-se. 9. Colque o TIMER na posição OFF. O temporizador fica automaticamente pronto a funcionar. 10. Antes de retirar o produto, mantenha-a por cima da panela de fritar durante cerca de 15 segundos, para drenar o excesso de gordura de fritar. 11. Antes de fritar a carga seguinte, espere até a luz da TEMPERATURA apagar. 3-4. OPERAÇÕES E A fritadeira Auto-elevadora faz subir e descer automaticamente as PROCEDIMENTOS BÁSICOS cestas para dentro da gordura de fritar. (Controlos de 12 Produtos/ 1. Válvula de drenagem fechada. Auto-elevadora) 2. Encha cada uma das panelas com 24,94 kg de gordura de fritar. Quando usar gordura de fritar sólida, recomendamos que a derreta antes de a colocar nas panelas de fritar. Os tubos de aquecimento da fritadeira a gás ou as resistências da fritadeira eléctrica devem ficar completamente cobertos pela gordura de fritar. Caso contrário, poderá provocar um incêndio ou danos na panela de fritar. 3-12 700

3-5. OPERAÇÕES E 3. Ligue o Interruptor de Energia. Inicia-se o ciclo de fusão, até a PROCEDIMENTOS BÁSICOS temperatura atingir os 121 C. O aquecimento mantém-se então (Controlos de 12 Produtos/ ligado até se atingir a temperatura pré-regulada. Auto-elevadora) Para omitir o Ciclo de Fusão, prima e mantenha premido durante 5 segundos um Botão de Produto. Antes de anular o ciclo de fusão, verifique o nível da gordura de fritar. Cubra por completo os tubos ou as resistências de aquecimento com gordura de fritar, caso contrário poderá provocar demasiado fumo ou até um incêndio. 4. pisca até se atingir a temperatura de fritura. De seguida, acende. Os temporizadores esquerdo e direito podem ser regulados, iniciados ou parados sem que um afecte o outro. Os controlos podem ser regulados para uma ou duas cestas. Os controlos vêm regulados de fábrica para 2 cestas. Para mudar para 1 só cesta, prima e mantenha premido Para mudar para 2 cestas, prima e mantenha premido 5. Mexa muito bem a gordura de fritar. 6. Mergulhe as cestas na gordura de fritar. (Nas fritadeiras Autoelevadoras, coloque as cestas nos respectivos ganchos). 7. Coloque o produto nas cestas. Não sobrecarregue a cesta, nem coloque produtos excessivamente húmidos lá dentro. O peso máximo de produto é de 5,7 kg por panela de fritar, ou de 6,75 kg no caso das fritadeiras auto-elevadoras. O não cumprimento destas indicações pode levar ao transbordo da gordura de fritar, o que por sua vez pode provocar queimaduras muito graves ou danificar as panelas de fritar. 8. Prima o botão do Produto desejado, para assim mergulhar a cesta na gordura de fritar. Os botões da esquerda fazem baixar a cesta da esquerda, e os botões da direita fazem baixas a cesta da direita. 700 3-13

3-5. OPERAÇÕES E 9. A contagem regressiva do tempo é indicada no mostrador. PROCEDIMENTOS BÁSICOS (Controlos de 12 Produtos/ Auto-elevadora) Durante o primeiro minuto de fritura ainda é possível seleccionar um produto diferente. 10. O controlo emite um bip e indica DONE (PRONTO).. Prima e levante a cesta. (Nas fritadeiras Autoelevadoras, a cesta eleva-se e sai automaticamente de dentro da gordura de fritar. Antes de retirar o produto, mantenha-a por cima da panela de fritar durante cerca de 15 segundos, para drenar o excesso de gordura de fritar. 11. Se tiver programado um tempo de espera, o mostrador indica o tempo de espera restante e o produto seleccionado. 12. Se for o caso, seleccione um novo produto, sem sair do ciclo HOLD. O mostrador passa a indicar o novo produto. Prima para ver o tempo de espera restante. 13. No final do ciclo HOLD o controlo emite um bip, e indica, a piscar, QUALITY, bem como o produto seleccionado. Prima. Quando o mostrador indicar FILTER SUGGESTED (DEVE USAR FILTRO), e "OR..PRESS 1-6 TO. (OU...PRIMA 1-6) GO BACK TO COOK (PARA VOLTAR À FRITURA), o operador pode proceder à filtragem, ou premir para continuar a fritar. Se o operador continuar a fritar, o mostrador passa a indicar "FILTER LOCKOUT" (FILTRAGEM ANULADA), e, após mais 1 ou 2 ciclos de fritura, "YOU *MUST* FILTER NOW..., (DEVE FILTRAR *AGORA*). O será o único botão a funcionar até que a unidade seja filtrada. 3-14 700

3-6. FILTRAGEM Se, durante o ciclo de fritura, a gordura de fritar formar espuma, deite-a fora. Sempre que mudar a gordura de fritar ou proceder a uma filtragem, limpe a panela de fritar da forma a seguir indicada. 1. Desligue o Interruptor de Energia. Retire e limpe a panela de fritar com água e sabão. Seque-a bem. A filtragem da gordura de fritar deve ser feita à temperatura normal de fritura. 2. Use uma espátula metálica para retirar os restos colados às paredes da panela de fritar. Não aplique a espátula nos tubos de aquecimento dos modelos a ás, nem nas resistências dos modelos eléctricos. A panela de filtragem deve ser colocada na devida posição por debaixo da válvula de filtragem, de modo a evitar que a gordura de fritar derrame para o chão. Caso contrário, poderá provocar queimaduras muito graves. 3. Abra a(s) porta(s) inferior(es) da unidades e dê início à descarga da gordura de fritar, rodando lentamente (meia-volta) o manípulo da válvula de drenagem. Deixe-o nesta posição durante alguns minutos, e depois abra por completo a válvula. Evitará assim quaisquer salpicos ou derrames. 4. Enquanto a gordura de fritar vai saindo da panela de fritar, use um ou mais esfregões para limpar as paredes da panela e os tubos ou resistências de aquecimento. Se o dreno ficar entupido com restos, use o escovilhão recto branco para o desobstruir. 5. Uma vez drenada toda a gordura de fritar, raspe e esfregue as paredes e o fundo da panela de fritar. 6. A enxaguadela da panela de fritar deve ser feita da seguinte forma: Fritadeiras Comuns a. Feche a válvula de drenagem. b. Posicione uma linha de retorno sobre a panela de fritar vazia. c. Mova o interruptor da bomba para a posição de bombagem. d. Encha a panela de fritar até 1/3 da capacidade, e depois desligue a bomba. 700 3-15

3-6. FILTRAGEM (Continuação) Figura 3-3 Manípulo de Filtragem Fritadeiras Auto-elevadoras a. Feche a válvula de drenagem. b. Rode o manípulo de filtragem para a posição ON (ligado). Figura 3-3 c. Encha a panela de fritar até 1/3 da capacidade. d. Rode o manípulo de filtragem para a posição OFF (desligado). Tome cuidado sempre que estender um braço ou uma mão por cima de uma panela de fritar cheia de gordura de fritar quente. Poderá sofrer queimaduras muito graves. e. Esfregue as paredes da panela de fritar com os esfregões. f. Depois de limpas as paredes e o fundo, abra a válvula de drenagem. Se a gordura de fritar sair lentamente da torneira de saída, (?) use luvas para apertar a união do filtro. Esta união estará por certo quente. Poderá sofrer queimaduras muito graves. e. Esfregue as paredes da panela de fritar com os esfregões. f. Depois de limpas as paredes e o fundo, abra a válvula de drenagem. 7. Bombeie toda a gordura de fritar de volta para a panela de fritar. 8. Assim que bomba passar a bombear unicamente ar, espere 5 segundos e depois mova o interruptor da bomba para a posição OFF (desligada). 9. Verifique o nível da gordura de fritar na panela de fritar. Se necessário acrescente mais gordura de fritar, até atingir a Linha Superior gravada na parede posterior da panela de fritar. 10. Ligue o interruptor de energia (posição ON) para voltar a aquecer a gordura de fritar. 3-16 700

3-7. PROBLEMAS NA BOMBA Para evitar eventuais problemas com a bomba de filtragem: DE FILTRAGEM 1. Instale devidamente os filtros de papel (sacos) sobre as duas Figura 3-3 redes do fundo. Dobrar e Prender os Sacos A. C. 2 Dobre e prenda com a mola a extremidade do saco. (veja as figuras à esquerda) 3. Bombeie a gordura de fritar até esta deixar de sair do bocal. 3-8. PROTECÇÃO DO MOTOR DA Se o motor da bomba de filtragem parar, experimente premir o botão BOMBA DE FILTRAGEM Figura 3-4 de reactivação, localizado na parte posterior do motor. Espere mais ou menos 5 minutos antes de tentar premir o botão de reactivação. Reactivação do Motor de Filtragem Desligue o interruptor da bomba antes de proceder à reactivação do motor da bomba, para evitar queimaduras resultantes de salpicos ou derrames da gordura de fritar. O botão de reactivação tem de ser premido com uma certa força para actuar. Se necessário, use uma chave de fendas para premir o botão de reactivação. 3-9. MUDANÇA DO SACO DO FILTRO Um só saco dará para 10 a 12 operações de filtragem, dependendo de: quantidade e tipo do produto frito e filtrado tipo de panados produzidos quantidade de restos deixados no interior da panela de drenagem do filtro. Sempre que a rede do conjunto do filtro e o papel de filtragem fiquem entupidos e o fluxo da filtragem diminua, terá de limpar o conjunto do filtro e mudar o saco de papel. 1. Desligue o Interruptor de Energia. 2. Desaperte a união do filtro e retire a panela de drenagem do filtro de dentro da unidade. 800 3-17

3-9. MUDANÇA DO SACO DO FILTRO (Continuação) Esta unidade estará por certo quente. Use luvas de protecção ou pegas isoladoras, para evitar queimaduras. Tenha ainda muito cuidado com os salpicos de gordura de fritar, pois pode queimar-se. 3. Retire a tampa da panela de drenagem e levante o conjunto da rede para fora da panela de drenagem. 4. Limpe a gordura de fritar e os restos contidos na panela de drenagem. Lave a panela de drenagem com sabão e água. Enxagúe-a com água quente corrente. 5. Desenfie o tubo de sucção da armação de rede. 6. Retire o colector de restos e limpe-o bem com água e sabão. Enxagúe-o com água quente corrente. 7. Retire os grampos do filtro e deite fora o saco de papel. Figura 3-5 Conjunto da Rede de Filtragem Colector de Restos 8. Limpe o topo e o fundo da armação de rede com água e sabão. Enxagúe-a com água quente corrente. CUIDADO Seque muito bem o colector de restos, as molas do filtro e o tubo de sucção. O filtro de papel é solúvel em água. 9. Coloque a rede superior sobre a rede inferior e enfie o saco de papel sobre as duas redes. (Veja a figura 3-5) Dobras dos cantos A. 10. Dobre a extremidade aberta: Figura 3-6 Dobragem dos Sacos de Filtragem B. Primeira dobra Segunda dobra 11. Prenda com as molas. Figura 3-7 Rede Superior Rede Inferior 3-18 700

3-9. MUDANÇA DO SACO DO FILTRO (Continuação) 12. Coloque o colector de restos sobre este conjunto. Reaperte o conjunto do tubo de sucção. (Veja a figura 3-5) 13. Coloque o conjunto completo das redes de filtragem dentro da panela de drenagem, recoloque a tampa e enfie a panela no devido lugar. 14. A união do filtro deverá ser reapertada à mão. Não a aperte com uma chave. 3-10. LIMPEZA DAS PANELAS Depois de instalada a fritadeira, e antes de mudar a gordura de fritar, DE FRITAR deverá limpar muito bem a panela de fritar, procedendo da seguinte forma: 1. Desligue o Interruptor de Energia. Posicione correctamente a panela de filtragem por baixo da válvula de drenagem, para evitar derrames da gordura de fritar. Poderá sofrer queimaduras muito graves. 2. Drene a gordura de fritar quente, rodando lentamente o manípulo da válvula, só meia volta. Deixe-a assim durante alguns minutos, e depois abra por completo a válvula, sempre lentamente. Evitará assim quaisquer salpicos ou derrames. 3. Feche a válvula de drenagem. Deite for a gordura de fritar recolhida na panela de filtragem, utilizando, se houver, um receptáculo adequado. Coloque a panela de filtragem sob a fritadeira, deixando de fora o conjunto das redes de filtragem. Não desloque a unidade ou a panela de drenagem enquanto qualquer delas contiver gordura de fritar quente. A gordura de fritar pode derramar ou salpicar, provocando queimaduras muito graves. 4. Encha a panela de fritar com água quente até à marca de nível. Junte 0,12 l de produto de limpeza de fritadeiras e misture bem. Para limpar a cesta de fritar, pode colocá-la dentro da panela de fritar. 800 3-19

3-10. LIMPEZA DAS PANELAS DE FRITAR (Continuação) Atendendo à elevada alcalinidade da solução de limpeza, deverá usar óculos de protecção química ou uma máscara protectora, bem como luvas de borracha, sempre que proceder à limpeza das panelas de fritar. Evite todo e qualquer contacto da solução com os olhos ou a pele. Poderá sofrer queimaduras muito graves. Leia cuidadosamente as instruções do produto de limpeza. Se a solução entrar em contacto com os seus olhos, lave-os com água fria corrente, e consulte um médico sem demora. 5. Ligue o interruptor de energia e regule a temperatura para os 91 C. 6. Quando a temperatura atingir os 91 C, desligue o interruptor de energia. CUIDADO Verifique constantemente a solução de limpeza para evitar derrames provocados pela ebulição, e NUNCA borrife a unidade com água, por exemplo com um aspersor de regar. O não cumprimento desta instrução pode provocar avarias das peças da unidade. 7. Deixe a solução actuar durante 15 a 20 minutos. 8. Esfregue o interior da panela de fritar com o escovilhão da fritadeira (nunca use palha-de-aço). CUIDADO NUNCA use produtos de limpeza abrasivos, ou contendo cloro, bromo, iodo ou amoníaco. Todos estes produtos químicos danificam o aço inoxidável. 9. Terminada a limpeza, proceda à drenagem da solução de limpeza e deite-a fora. 10. Recoloque a panela de drenagem vazia, feche a válvula de drenagem e volte a encher a panela de fritar com água quente até ao nível indicado. 11. Adicione aproximadamente 0,24 l de vinagre e aqueça a solução até aos 91 C. 3-20 800

3-11. LIMPEZA DAS PANELAS 12. Com um esfregão limpo, esfregue o interior da panela de fritar. DE FRITAR (Continuação) 13. Drene a solução de vinagre e deite-a fora. 14. Enxagúe a panela de fritar com água quente limpa. 15. Seque cuidadosamente a panela de drenagem e a panela de fritar. Seque cuidadosamente a panela de fritar, a abertura da válvula de drenagem e todas as peças que vão entrar em contacto com a nova gordura de fritar. 16. Recoloque o conjunto das redes de filtragem dentro da panela de drenagem, recoloque a tampa e instale a panela de drenagem sob a fritadeira. 17. Encha a panela de fritar com gordura de fritar nova. 3-12. ACENDER E APAGAR OS 1. Desligue o Interruptor de Energia. QUEIMADORES (Continuação) 2. Rode o botão da válvula do gás no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, até ficar ON (aberto). 3. Ligue o Interruptor de Energia (ON). 4. O queimador acende-se e começa a aquecer a gordura de fritar. Para Apagar o Queimador: 1. Desligue o Interruptor de Energia. 2. Rode o botão da válvula do gás no sentido dos ponteiros do relógio, até ficar OFF (fechado). Antes de prestar assistência à fritadeira, apague o queimador e desligue a unidade, ou desligue o disjuntor, caso contrário poderá sofrer um choque eléctrico. 800 3-21

3-12. Manutenção Periódica Procedimento Filtrar a gordura de fritar Mudar a gordura de fritar Frequência Diária (3-4 cargas) Veja a secção 3-6 Sempre que a gordura de fritar faça fumo, espuma ou adquira mau sabor. PERIGO A gordura de fritar deve ser substituída regularmente. Se a utilizar por períodos prolongados, haverá maior formação de espuma e ocorrerá um abaixamento do ponto de combustão, o que poderá causar queimaduras muito graves, ferimentos pessoais, incêndios ou danos materiais. Mudar o saco do filtro Limpar a panela de fritura pós 10-12 filtragens, ou sempre ue o saco fique entupido com estos. Veja a secção 3-9 Sempre que mudar a gordura de ritar. Veja a secção 3-10 3-22 800

SECÇÃO 4. PROGRAMAÇÃO 4-1. INTRODUÇÃO Os controlos vêm regulados de fábrica, mas é sempre possível programar no momento as funções desejadas. 4-2. ODO DE PROGRAMAÇÃO O PRODUTO 1. Prima e mantenha premido. O mostrador indica PROG (PROGRAMAÇÃO). 2. Decorridos 5 segundos, o mostrador passa a indicar "ENTER CODE" (INTRODUZA O CÓDIGO). 3. Prima. O mostrador indica SELECT PROG PRODUCT (SELECCIONE PROG DO PRODUTO). 4. Prima o botão de Produto pretendido (1 a 12, nos 12 controlos de temporização, ou 1 a 6 nos 6 controlos de temporização). 5. Prima. O mostrador passa a indicar o nome do produto. Por exemplo, NAME FRIES (NOME: BATAS FRITAS). Mudar os Nomes dos Produtos a. Prima ou, e a primeira letra ou dígito começa a piscar. b. Prima ou para mudar a letra a piscar. c. Prossiga até à próxima letra, e enquando esta estiver a piscar, prima Se a letra parar de piscar, repita o passo b. d. Repita a. a c. até ter mudado todas as letras. 4-1 800

4-2. PROGRAMAÇÃO DO 6. Prima "COOK TIME" (TEMPO DE FRITURA) e o PRODUTO (Continuação) mostrador passa a indicar a duração da fritura. Prima segundos. para alterar a duração, em minutos e Prima e mantenha premido ou, e o tempo muda em saltos de 5 segundos, até um máximo de 59:59. 7. Prima TEMP (TEMPERATURA), e o mostrador passa a indicar a temperatura da fritura. Prima ou para mudar a temperatura. Prima e mantenha premido ou, e a temperatura varia em saltos de 5, até um máximo de 200 C, e um mínimo de 100º C. 8. Prima COOK ID (Identificação do produto), e o mostrador passa a indicar o nome do produto. Exemplo: Batatas Fritas (FF, de French Fries) COOK ID FF 9. Prima LOAD COMP" e o mostrador passa a indicar o valor de compensação de carga. Prima ou para alterar este valor. Máximo 20, Mínimo 0. Exemplo: LOAD COMP 5 800 4-2

4-2. PROGRAMAÇÃO DO 10. Prima LCOMP AVG, e o mostrador passa a indicar a PRODUTO (Continuação) temperatura média da compensação de carga. Prima para alterar este valor até um máximo de 50 graus abaixo da temperatura pré-regulada. Exemplo: LCOMP AVG 320 11. Prima ALARM, e o mostrador passa a indicar 1 AT 0:00. Prima para regular a temporização de um alarme. É possível programar um máximo de 4 alarmes. Depois de regulado o primeiro, os restantes alarmes podem ser acedidos premindo Para anular os alarmes, prima. O passo 12 refere-se aos controlos de 6 produtos. Somente Controlos de 12 Produtos Quando se programam os alarmes, o mostrador indica também NONE, SHAKE, STIR, ADD, or PAUSE (NENHUM, BATER, MEXER, ADICIONAR, PAUSA). Prima para seleccionar a palavra desejada. Nas fritadeiras auto-elevadoras, se seleccionar PAUSE (PAUSA), a cesta sai automaticamente de dentro da gordura de fritar e a contagem regressiva pára. Prima para voltar a baixar a cesta e reactivar o temporizador. 4-3 800

4-2. MODO DE PROGRAMAÇÃO 12. Prima e liberte até o mostrador indicar (Continuação) QUALITY TMR e o tempo de pausa. Prima para regular a duração da pausa. Para sair do modo de Programação a qualquer momento, prima e mantenha premido durante 12 segundos. 13. Modo de Ciclo de Filtragem (Opcional) Se o Controlo de Filtragem estiver ON (ligado), o mostrador indicará "FILTER AFTER" (FILTRAR APÓS). Se o Controlo de Filtragem estiver OFF (desligado), consulte a secção 4-3, Programas Especiais. Para regular o número de ciclos de fritura entre filtragens: a. Prima e liberte até o mostrador indicar "FILTER AFTER" seguido do número de ciclos de fritura. Exemplo: FILTRAR APÓS 4 b. Prima e liberte até o mostrador indicar o número desejado de ciclos de fritura entre filtragens. 800 4-4

4-3. MODO DE PROGRAMAÇÃO A Programação especial destina-se a regular o seguinte: ESPECIAL SP-1 Graus Fahrenheit ou Celsius SP-2 Língua: Inglês, Francês, Alemão, Espanhol e Português SP-3 Inicialização do Sistema (Regulações de Fábrica) SP-4 Volume Áudio (1-10) SP-5 Tonalidade Áudio (50-2000) SP-6 Efeitos Áudio (0, 1, 2, 3) SP-7 Tipo de Gordura de Fritar (1=Líquida, 2=Sólida) SP-8 Modo de Espera (SIM/NÃO) SP-8A SP-8B SP-8C SP-9 Controlo de Filtragem SP-9A SP-9B SP-10 Botões de Produto SP-11 Mostrador de Fritura SP-12 Mostrador de Temporização Específica SP-13 Cestas, 1 ou 2 (unicamente controlos de 12 produtos) SP-14 Detecção de Auto-elevação (unicamente controlos de 12 produtos) Para Entrar na Programação Especial: 1. Prima e mantenha premido durante 5 segundos, até o mostrador indicar SP PROG" e ENTER CODE (Entrar Código). 2. Prima SP-1 ºF TEMP,UNIDADES ºF Se introduzir um código errado, o controlo emite um bip e o mostrador indica "BAD CODE" (Código Errado). Espere alguns segundos pelo modo de fritura e depois repita os passos acima indicados. Para sair da Programação Especial a qualquer momento, prima e mantenha premido durante 2 segundos. 4-5 800

4-3. MODO DE PROGRAMAÇÃO Graus Fahrenheit ou Celsius (SP-1) ESPECIAL (Continuação) SP-1 ºF TEMP,UNIDADES ºF 4. Prima para mudar "ºF" para "ºC", ou "ºC" para "ºF". Língua (SP-2) 5. Prima SP-21=ENGL LÍNGUA1=ENGL 6.. Prima para mudar a língua. 1=ENGL - Inglês 2=FRAN - Francês 3=DEUT - Alemão 4=ESPA - Espanhol 5=PORT - Português 0=*NUM - Numérica Inicialização do Sistema (SP-3) 7. Prima. SP-3 INICIALIZA SISTEMA INIT INIT 8. Prima e mantenha premido o mostrador indica INIT, o controlo emite um bip e pisca IN 3, IN 2, IN 1. Quando INIT começa a piscar, liberte DONE indica que a inicialização está completa. 800 4-6

4-3. MODO DE PROGRAMAÇÃO ESPECIAL (Continuação) Regulação da Gordura de Fritar Sólida ou Líquida (SP-7) 9. Prima até o mostrador indicar SP-7. SP-7 1=LIQ SELECCIONAR CICLO FUSÃO1=LIQ 10. Prima para mudar o tipo de gordura de fritar. 1=LIQ - Gordura de Fritar Líquida 2=SOLID - Gordura de Fritar Sólida Em Ciclo de Fusão, o aquecimento aplicado será menor quando for preciso liquidificar gordura de fritar sólida, do que quando se aquece gordura de fritar líquida. Demasiado aquecimento gera fumos excessivos, podendo mesmo provocar um incêndio. Regule o tipo de gordura de fritar de modo a corresponder ao tipo de gordura de fritar que estiver a usar nesse momento. Recomendamos a liquidificação da gordura de fritar sólida antes de a colocar nas panelas de fritar. Os tubos de aquecimento da fritadeira a gás ou as resistências da fritadeira eléctrica devem ficar completamente cobertos com gordura de fritar. Caso contrário, poderá sofrer queimaduras graves ou danificar a panela de fritar. Modo de Espera (SP-8) 11. Prima até o mostrador indicar SP-8. SP-8 NO (Não) MODO DE ESPERA ACTIVADONÃO 4-7 800

4-3. MODO DE PROGRAMAÇÃO 12. Prima para mudar "YES" para "NO", ou "NO" ESPECIAL (Continuação) para "YES". YES=Espera activada NO=Espera desactivada 13. Se SIM, SP-8A 250 IDLE SETPT TEMP 250 14. Prima para mudar a temperatura. 15. Prima. SP-8B 0 MINUTOS AUTO-ESPERA 0 16. Prima para alterar o lapso de tempo em que a unidade deixa de estar em uso, após o qual deve entrar em modo de espera. Máximo=60 minutos Mínimo=OFF (Desligado) 17. Para usar o botão de Produto 6 (P6) como botão de Espera (P12 nos controlos de 12 produtos), prima o botão PROG. O mostrador indicará SP8C e USE P 6 FOR ID>E (12 para controlos de 12 produtos) seguido de NO ou YES. 18. Prima para mudar entre Não e SIM, ou entre SIM e NÃO. Se seleccionar YES, então deverá premir P6 (ou P12) para entrar no modo de Espera, durante os períodos de menos trabalho. Ao programar o modo de Espera nas fritadeiras Autoelevadoras, desactiva a função de elevação das cestas atribuída ao botão P12. 800 4-8

4-3. MODO DE PROGRAMAÇÃO Controlo de Filtragem Activado (SP-9 6 Controlos de Produto) ESPECIAL (Continuação) Regule-o para SIM para programar o número de ciclos de fritura entre cada um dos ciclos de filtragem. (Veja a secção 4-2) 19. Prima até o mostrador indicar SP-9. SP-9 SIM CONTROLO FILTRAGEM ACTIVO SIM 20. Prima para mudar "SIM" para "NÃO", ou "NÃO" para "SIM". 21. Prima. O mostrador indica: SP-9A 90% SUGERIR FILTRAGEM AOS... 90% 22. Prima. O mostrador indica: SP-9B 130% FILTRAGEM ANULADA AOS... 130% 23. Prima e mantenha premido para sair da Programação Especial. 4-9 800

4-3. MODO DE PROGRAMAÇÃO Controlo de Filtragem Activado (SP-9-12 Controlos de Produto) ESPECIAL (Continuação) Regule-o para "1,OFF", "2,MIXED", ou "GLOBAL" (Desligado, Misto ou Global) MISTO ou GLOBAL permitem ao operador programar o número de ciclos de fritura entre cada um dos ciclos de filtragem. (Veja a secção 4-2) MISTO=Regulações diferentes para cada um dos produtos. GLOBAL=A mesma regulação para todos os produtos. 24. Prima até o mostrador indicar SP-9. SP-9 1,OFF CONTROLO FILTRAGEM ACTIVO 1,OFF MISTO 25. Prima para mudar "1,OFF" para "2,MIXED", 26. Prima. O mostrador indica: SP-9A 90% SUGERIR FILTRAGEM AOS... 90% 27. Prima. SP-9B 130% FILTRAGEM ANULADA AOS... 130% GLOBAL 25. Prima para mudar "1,OFF" para "2,GLOBAL". CICLOS FILTRAGEM GLOBAL 4 800 4-10

4-3. MODO DE PROGRAMAÇÃO 26. Prima para mudar os dígitos de 1 a 99. ESPECIAL (Continuação) No centro do mostrador é indicado o número de ciclos de fritura restantes entre filtragens. 5X 27. Vá à secção 4-2 e entre na Programação. Prima até o mostrador indicar "FILTER INCL" (passo 13). Regule cada um dos produtos para SIM, para os incluir no controlo de filtragem. Número de Cestas (SP-13 12 Controlos de Produto) 28. Prima até o mostrador indicar SP-13. SP-13 2,BSKT NÚMERO DE CESTAS 2,BSKT 16. Prima para mudar de "2,BSKT" para "1,BSKT. 17. Prima e mantenha premido para sair da Programação Especial. Para mais informações sobre as outras regulações da Programação Especial, contacte o seu distribuidor local Henny Penny, ou a Sede da Empresa, no nº +1-937-456-8405. 4-10 800