Giugiaro Design, Faema heart. Das Design von Giugiaro, das Herz von Le Design Giugiaro, au cœur de la marque Faema. Faema.



Documentos relacionados
TANTI STILI UNA PASSIONE - SEVERAL STYLES ONE PASSION

Michelangelo SC-SCUSA-DS BOHEC. Espresso Coffee Machines. Un arte tutta italiana

Publifaema: /2008 Photo: A. Natale Design: G. Salvemini


At the beginning of the 90s, Faema appointed Giugiaro Design. Zu Beginn der 90er-Jahre beauftragte Faema die Designfirma


LA GHIACCIOLA GS1000

EURO CHILLER INTERNATIONAL COOLING. Minichill-Termochill

PUBLIFAEMA Via A. Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel faema.com

PUBLIFAEMA Via A. Manzoni, Binasco (MI) - Italy Tel faema.com

Emblema S2. Emblema S3. Emblema S4

A TRADIÇÃO RENOVA-SE. E EVOLUI

HaNNES WET TSTEIN / 2008

EPOCA ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.

Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22

REBARBAR GRINDIND ÉBARBER

Publicimbali:

Photos A. Natale. Istinto del caffè

45x45. M10x20.

TRIGON TOTEM

Máquinas de Vácuo / Machines pour Conditionnement sous Vide Máquinas Embalsadoras de Vacio / Vacuum Packers

Télécommande standard non polarisée

DATOS TÉCNICOS / DADOS TÉCNICOS

Gloria. La cura nella scelta dei dettagli ha portato alla creazione di una macchina per caffè espresso dalle facili soluzioni per il barista d oggi.

Design Giugiaro, cuore Faema.

TITAN. X 3000 X 3500 x automotive service equipment. 3 t 3,5 t 4 t MAX

espaços diferentes different spaces SPACE designers: Angelo - Paolo Scagnellato

ISO Nuovo Colore / New colour / Nuevo color Nova cor / Nouvelle couleur / Neue Farbe

distribuidores adubo

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy Tel PUBLICIMBALI

Complimentary Reference Material

a água Estufas de Callefacción / Pôeles à Granulés de Chauffage / Hidro Wood Pellet Stove / Stufas di Riscaldamento a Pellet

SALAMANDRAS A pellets

cups max Produzione giornaliera consigliata Recommended daily output Production quotidiaenne conseillèe

IAN /22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje

O melhor para o seu dia! CAFÉ EM GRÃOS MÁQUINAS ESPRESSO VENDA/LOCAÇÃO ASSISTÊNCIA AUTORIZADA

GT 120 CALDEIRAS EM FERRO FUNDIDO DE CHÃO A GASÓLEO/GÁS EXTREMAMENTE SILENCIOSAS PERFORMANCES ELEVADAS SOLUÇÕES E CONFORTO PERSONALIZADOS

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

ESQUENTADORES SENSOR ATMOSFÉRICO

DISTRIBUCIÓN DE HABITACIONES

Acervo técnico do Prof. Dr. Rubismar Stolf. Para visualizar o trabalho vá para a próxima página

OPERAÇÃO VENDAS. Conheça os dados técnicos de nossos equipamentos e imprima se quiser

Gruppo Cimbali S.p.A. Via Manzoni, Binasco (MI) Italy PUBLICIMBALI

Fundada em 1931 na Suiça, a JURA está hoje presente em mais de 50 países.

HT-HTP. Serie HT-HTP túnel de lavado de arrastre de cestas. Série HT-HTP máquinas de lavar de túnel

SERRA CIRCULAR. Máquina para afiar serras circulares calçadas com dentes de metal duro no peito e nas costas

ÍNDICE LUX IL COTTO ARAN INDEX INDICE

Macinadosatori Coffee dosing grinders Moulins-doseurs Kaffeedosiermühlen Molinillos-dosificadores Molinhos doseadores

Customers. The core of our innovation. Alimentação & Transporte Secagem Dosagem Controle de Temperatura Refrigeração Granulação

SERIE ERCO 630 / 635 / t. 3,5 t. 4 t. Elevadores de doble tijera de perfil bajo Elevadores de dupla tesoura de baixo perfil

ESQUENTADORES SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE

QUEREMOS GARANTIR O VOSSO PRIMEIRO DESEJO: A MELHOR QUALIDADE AO ALCANCE DE UM TOQUE

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

STEP UP ON. Digital Technology

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions

Máquinas de café totalmente automáticas, Nespresso e Linha Porsche Design

SIMPLY 5T 10T 14T SUPER CONGELADOR BLAST CHILLERS / SHOCK FREEZERS. Tramontina

TT-2100 / TT-2200 / Costa alta / Highback / Respaldo alto / Dossier haut TT-2000 / Costa média / Medium backrest / Respaldo medio / Dossier médium

EL PALETIZADOR NACIDO EN EL FUTURO O PALETIZADOR NASCEU NO FUTURO [ ES PT ]

MIG-MAG EVO 350/450 - SYNERGIC

Informação. Sistema de Ensacamento em Big Bags Sistema de Ensacado en Big Bags HAVER

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí

O que torna o ambiente urbano sedutor?

1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE

PORTAS EM COMPACTO FENÓLICO PORTES COMPACTE PHÉNOLIQUE - COMPACT PHENOLIC DOORS

P P P P A54. BRICO A25. TAULAT A80. REL A45. SOL BENITO URBAN

EcoCBelt A LAVADORA CONTÍNUA.

AG TT 1600 A. segui Corghi - follow Corghi

H1 - B4 FS 24Z.2 2, '10" '5" '4" '1" lb ft 6'7"

BOHEC AMASSADEIRA ESPIRAL SPIRAL MIXER AMASADORA ESPIRAL PÉTRIN À SPIRALE SPIRALKNETER

A ARTE DE CORTAR E DOBRAR CHAPAS. Prensas Dobradeiras / Prensas Plegadoras PBB. Linha importada Linea importada

CLASSE 7 ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo.

REKERS Distributión de hormigón REKERS Distributãon de concreto REKERS. Maschinen- u. u. Anlagenbau

Desagües bañera-válvulas plato ducha / Saídas banheira-válvulas base chuveiro

CALDEIRAS A LENHA AQUASOLID. Página 1

RARI Construções Metálicas, Engenharia, Projectos e Soluções Industriais, SA. RARI TECH Septembre 2015

Novità Nuevo Novo Z 2700 /...

CLASSE 10 ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS

Equipamentos VITA

S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI

MINIKIT mg/l Na 2 SO 3 L EN PT ES. Sulfite HR Sulfito HR Sulfito HR

Undici est une machine aux dimensions

L04 - L22. Compressores de Parafuso com Injecção de Óleo. Intelligent Air Technology

E euro. end user price list 2016 lista de precios end user 2016 tabela de preços end user 2016 ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS COD.

TEMPER. GLASS TOP HOT UNITS - BRIDGE

VENTILATORI INDUSTRIALI mapi

Sistemas de Racks e Gabinetes Integrados. Miracel. Linha de racks 19 para data centers, telecomunicações e redes

COMPRESSORES DE PARAFUSO ROTATIVO DE INJECÇÃO DE ÓLEO. GA 7-37 VSD+ (7-37 kw/10-50 hp)

ROLL IN - PASS THROUGH

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE

ASA 50-IN. ES ACUMULADORES PARA BOMBA DE CALOR Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

Para deixar mais saborosa a sua visita ao Sesc Caiobá, o Senac Paraná encanta seus sentidos com o que há

X-MET8000. Confie, mas verifique: garanta a qualidade do produto com o último analisador de XRF portátil da Oxford Instruments

TRITURADORES NOVO RESTAURANTES - COLETIVIDADES - HOTEIS

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

CLASSE 7 ENGLISH ESPAÑOL PORTUGUÊS

COMPENSADO PLASTIFICADO FILM FACED PLYWOOD CONTRAPLACADO FENÓLICO CONTREPLAQUÉ FILMÉ

ohio tandem l ohio M

Transcrição:

For Faema Lovers.

Giugiaro Design, Faema heart. Emblema is the new espresso and cappuccino coffee machine able to impose the values and prestige of the Italian excellence. With Emblema the coffee world will never be the same again! As charismatic as every top-of-the-line product must be, Emblema is an innovative machine capable of touching both the heart and the mind. Designed by Giugiaro, Emblema is exceptionally elegant, but behind its stainless steel panel, Emblema keeps unmatched levels of productivity and safety, technical features and comfort of use which take the wellknown Faema reliability to new heights. Das Design von Giugiaro, das Herz von Faema. Emblema ist die neue Espresso- und Cappuccinomaschine, die in diesem Marktbereich die Werte und das Prestige des Made in Italy durchsetzt und so für eine entscheidende Wende in der Welt des Kaffees sorgt. Charismatisch, wie es sich für ein Flaggschiff gehört, ist Emblema ein innovatives Produkt, das gleichzeitig Herz und Verstand anspricht, Emotionen erzeugt, und das überzeugt. Der Look im Giugiaro Design steht für etwas Besonderes, aber hinter dem Stahlgehäuse garantiert Emblema höchste Produktivität und Sicherheit. Das Ganze ist mit immer höherem technischem Komfort verbunden, der die für Faema typische exzellente Zuverlässigkeit bestätigt. Le Design Giugiaro, au cœur de la marque Faema. La Emblema est la nouvelle machine à café espresso et cappuccino, en passe de devenir l incontournable de la marque. Reprenant les valeurs et le prestige du «Made in Italy», elle marque un tournant prononcé dans le monde du café. Charismatique, comme se doit d être tout modèle phare, la Emblema est un projet innovant qui a le don de parler à la fois au cœur et à la raison, d émouvoir et de convaincre. Le look signé «Giugiaro Design» exprime une recherche hors du commun. Ainsi, derrière son panneau d acier, la Emblema garantit les meilleurs niveaux de productivité et de sécurité, le tout associé au confort d utilisation et à la fiabilité technologique, caractéristiques de la marque Faema.

Design Giugiaro, cuore Faema. Emblema è la nuova macchina per caffè espresso e cappuccino che impone nel settore i valori ed il prestigio del Made in Italy, imprimendo una svolta decisa nel mondo del caffè. Carismatica come ogni ammiraglia dev essere, Emblema è un progetto innovativo che ha il dono di parlare allo stesso tempo al cuore e alla ragione, di emozionare e di convincere. Il look firmato Giugiaro Design esprime una non comune ricercatezza, ma dietro la paratoia d acciaio Emblema garantisce massimi livelli di produttività e sicurezza. Il tutto, associato a comfort sempre più tecnologici che confermano, con un picco d eccellenza, l affidabilità tipica di casa Faema. Diseño Giugiaro, corazón Faema. Emblema es la nueva máquina de café espresso y cappuccino que impone en el sector los valores y el prestigio del Made in Italy, marcando un punto de infl exión decisivo en el mundo del café. Carismática como debe ser todo líder, Emblema es un proyecto innovador que tiene el don de hablar a la vez al corazón y a la razón, de emocionar y de convencer. El look firmado por Giugiaro Design expresa un refinamiento poco común, pero tras la compuerta de acero, Emblema garantiza los máximos niveles de seguridad y productividad. Todo ello asociado a las más altas prestaciones tecnológicas que confirman, con un punto de excelencia, la fiabilidad típica de la casa Faema. Design Giugiaro, coração Faema. Emblema é a nova máquina para café espresso e capuccino, que impõe no sector os valores e o prestígio do Made in Italy, marcando uma reviravolta importante no mundo do café. Carismática como todo modelo líder tem que ser, Emblema é um projecto inovador que possui o dom de falar ao mesmo tempo ao coração e à razão, de emocionar e de convencer. O look assinado por Giugiaro Design expressa um requinte incomum, mas por trás da comporta em aço, Emblema garante máximos níveis de produtividade e segurança. Tudo isso está associado a um conforto cada vez mais tecnológico que confirma, com um pico de excelência, a fiabilidade típica da casa Faema.

Forme d impatto ispirate al mondo automotive, giocate sul contrasto fra l acciaio, il grigio antracite e il blu dei profili luminosi. Emblema ha coprifiltro avveniristici, loghi imbutiti in paratoia e sui portafiltri: ogni dettaglio è una precisa scelta di stile volta a proiettare il barista in una dimensione di raffinatezza, mai slegata però da una funzionalità spinta. Elegance. Emblema eye-catching car-design-inspired lines play on the contrast of steel, anthracite grey and the blue of the lights underlining its contours. Its futuristic filter holders, the logo deepdrawn on the front panel and on the filterholder covers are details born from a precise design choice in order to give the barista a coffee making experience made up in equal parts of style and practicality. Eleganz. Eindrucksvolle, an der Welt des Autos inspirierte Formen, die mit dem Gegensatz zwischen Stahl, Anthrazitgrau und Blau der Leuchtprofile spielen. Emblema hat zukunftsträchtige Filterdeckel, tiefgezogene Logos am Stahlgehäuse und an den Filterträgern: Jedes Detail gehört zu einer genauen Stilwahl, damit der Barista in eine raffinierte Dimension versetzt wird, ohne jedoch auf die hohe Funktionalität verzichten zu müssen. Eleganza.

L élégance. Des formes marquantes, inspirées du monde de l automobile, qui jouent sur le contraste entre l acier, le gris anthracite et le bleu des profils lumineux. La Emblema possède des couvertures de filtre futuristes, des logos incrustés dans le panneau et sur les porte-filtres: le moindre détail fait l objet d un choix précis de style visant à plonger le barman dans une dimension de raffinement, sans jamais se détacher d une grande fonctionnalité. Elegancia. Formas impactantes inspiradas en el mundo del automovilismo, articuladas en torno al contraste entre el acero, el gris antracita y el azul de los perfiles luminosos. Emblema tiene cubrefiltros futuristas, logotipos fundidos en la compuerta y en el portafiltros: cada detalle es fruto de una decisión estilística precisa, dirigida a proyectar al barman a una dimensión de refinamiento, pero nunca desconectada de una decidida funcionalidad. Elegância. Formas impactantes inspiradas no sector automóvel, baseadas no contraste entre o aço, o cinzento antracite e o azul dos perfis luminosos. Emblema tem cobre filtros futuristas, logotipos imprimidos na comporta e nos porta filtros: cada detalhe representa uma específica escolha de estilo, que projecta o barista a uma dimensão de requinte, mas nunca separada de uma forte funcionalidade.

Ergonomia. I tasti di selezione sono facili da utilizzare e precisi, l ampia zona di lavoro in acciaio facilita i gesti del barista e rende più semplice la pulizia. Il display grafico è di grande leggibilità e il piano scaldatazze è ampio per avere tante tazze a portata di mano. L inclinazione dei portafiltri aumenta la comodità d utilizzo. Ergonomie. Die Wahltasten sind benutzerfreundlich und präzise, der großzügige Stahlarbeitsbereich erleichtert die Tätigkeit des Baristas und erlaubt eine einfachere Reinigung. Das grafische Display lässt sich gut ablesen, und die Tassenablage ist breit angelegt, um viele Tassen griffbereit zu haben. Die Neigung der Filterträger macht die Benutzung noch bequemer. Ergonomía. Las teclas de selección son fáciles de utilizar y precisas, la amplia zona de trabajo de acero facilita los gestos del barman y simplifica la limpieza. La pantalla gráfica es fácilmente legible y el gran plano calienta-tazas permite disponer siempre de muchas tazas al alcance de la mano. La inclinación de los portafiltros aumenta la comodidad de uso. Ergonomy. The push buttons are precise and easy to use, while the large stainless steel working area lets the barista move faster and speeds up cleaning. The graphic display is easy to read and the large cup-warmer allows keeping several cups within easy reach. Finally, the slanted filter holders make this machine extremely comfortable to use. L ergonomie. L utilisation des touches de sélection est simple et précise, la grande zone de travail en acier facilite les opérations du barman et simplifie le nettoyage. L écran graphique est très lisible et le plateau chauffe-tasses est suffisamment grand pour avoir de nombreuses tasses à portée de main. L inclinaison des porte-filtres augmente la praticité d emploi. Ergonomia. As teclas de selecção são fáceis de utilizar e precisas, a ampla área de trabalho em aço facilita os gestos do barista e torna mais simples a limpeza. O mostrador gráfico é facilmente legível e o plano de aquecimento das chávenas é amplo, para poder ter muitas chávenas ao alcance das mãos. A inclinação dos porta-filtros aumenta o conforto de uso.

Range & performance. Power Lo Smart Boiler è un software brevettato che permette di lavorare con serenità anche in condizioni di intenso utilizzo perché ottimizza le performance di acqua calda e vapore, evitando cali produttivi. The Smart Boiler is a patented system that optimizes steam and hot water capacity to avoid a drop in productivity during intensive use: at rush hour, it s business as usual! Der Smart Boiler ist eine patentierte Software, die auch bei hohen Tassenzahlen eine problemlose Zubereitung zulässt, da sie die Heißwasser- und Dampfl eistung optimiert und eine hohe Produktionskapazität beibehält. Le Smart Boiler est un système breveté qui permet de travailler en toute tranquillité, même dans des conditions d utilisation intense, car il optimise les performances de l eau chaude et de la vapeur, évitant ainsi les baisses de production. El Smart Boiler es un software patentado que permite trabajar con serenidad incluso en condiciones de uso intenso porque optimiza las capacidades del agua caliente y del vapor, evitando descensos de producción. O Smart Boiler é um software patenteado que permite trabalhar com serenidade, mesmo em condições de intensa utilização, pois optimiza os rendimentos de água quente e vapor, evitando diminuições de produção. Latte Il tubo vapore brevettato Auto Steam permette di riscaldare o montare elevate quantità di latte, senza intervento manuale. The Auto Steam patented steam wand allows for hands-free heating or frothing of large quantities of milk. Der patentierte Dampfhahn Auto Steam erlaubt das Erwärmen oder Aufschäumen großer Milchmengen, ohne manuell einzugreifen. La lance vapeur breveté Auto Steam permet de chauffer ou de monter une grande quantité de lait, sans intervention manuelle. El tubo vapor patentado Auto Steam permite calentar o montar elevadas cantidades de leche sin tener que intervenir manualmente. O tubo vapor patenteado Auto Steam permite aquecer ou montar elevadas quantidades de leite, sem necessidade de intervenção manual. Flexible Un sistema brevettato consente di regolare la temperatura di infusione di ogni gruppo in base alle diverse tipologie di miscele usate e alle bevande offerte. A patented system adjusts the brewing temperature for each group to suit the various blends and beverages. Ein patentiertes System lässt die Regulierung der Aufgusstemperatur jeder Gruppe je nach den Kaffeemischungen und angebotenen Getränken zu. Un système breveté permet de régler la température d infusion de chaque groupe en fonction des différentes typologies de mélange employées et des boissons offertes. Un sistema patentado permite regular la temperatura de infusión de cada grupo en base a los diferentes tipos de mezclas usadas y a las bebidas ofrecidas. Um sistema patenteado permite regular a temperatura de infusão de cada grupo em base aos vários tipos de misturas usadas e às bebidas oferecidas. A2 A3 A4

Easy La resistenza di Emblema è modulabile e si programma in pochi istanti per adattarsi anche a quei locali con potenza installata bassa. The heating element of the Emblema is adjustable and can be programmed in just a few seconds to adapt to premises using a low power supply. Emblema hat einen modulierbaren Widerstand, und die Programmierung erfolgt in wenigen Sekunden, um sich auch an Lokale mit installierter Niederspannung anzupassen. La résistance de l Emblema est modulable et se programme en quelques instants pour s adapter également aux établissement ne disposant que d une faible puissance installée. La resistencia de Emblema puede modularse y se programa en pocos instantes para adecuarse también a aquellos locales con baja potencia instalada. A resistência de Emblema é modulável e pode ser programada em poucos instantes para se adaptar também aos locais com uma baixa potência instalada. MDE Perfettamente abbinabile alla serie Emblema, MDE è un nuovo macinadosatore a macine piane ad alta produttività (fino a 11 kg/ora) equipaggiato con una vite micrometrica per la semplice e precisa regolazione della macinatura. Perfectly matching Emblema machines design, MDE is a new flat grinding-burr grinder-doser able to grind up to 11 kg of coffee beans per hour. It is equipped with a micrometric screw to easily and precisely set the grinding. MDE ist eine neue Kaffeedosiermühle mit flache Mahlscheiben hoher Produktivität (bis zu 11 kg pro Stunde). Dank einer mikrometrischen Schraube kann das Mahlen leicht und präzise eingestellt werden. Das Gehäuse passt sich hervorragend den anderen Maschinen der Emblema-Reihe an. Le MDE est un nouveau moulin-doseur à meules plates de haute productivité (jusqu à 11 kg/h) équipé d une vis micrométrique pour régler simplement et précisément la mouture. Sa carrosserie s associe parfaitement aux machines de la série Emblema. El MDE es un nuevo molinillo-dosificador de muelas planas y elevada productividad (muele hasta 11kg/hora) equipado de un tornillo micrométrico para arreglar simplemente y con precisión la molienda. Su carrocería combina perfectamente con la de las máquinas de la serie Emblema. O MDE é um novo moinho doseador de mós planas de elevada produtividade (até 11Kg/hora) equipado com um parafuso micrométrico para regular a moagem de maneira simples e precisa. A sua carroçaria condiz perfeitamente com as máquinas da série Emblema. MILK PS MilkPS con pompa ad ingranaggi che consente di preparare automaticamente il cappuccino e le altre bevande a base di latte montato. MilkPS with gear pump which allows preparing cappuccinos and other frothed milk based drinks automatically. MilkPS basiert auf einem System mit einer Schlauchradpumpe, die eine automatische Zubereitung von Cappuccino und anderen Milchschaumgetränken ermöglicht. MilkPS avec pompe à engrenages permettant de préparer automatiquement le cappuccino et toute autre boisson à base de lait fouetté. Sistema MilkPS con bomba de engranajes que permite preparar autom ticamente cappuccino y otras bebidas a base de leche. MilkPS com bomba de engrenagens que permite preparar automaticamente o cappuccino e as outras bebidas à base de leite batido. S3 A2 TALL CUP VERSION

mm in ~ ~ 306 mm 12 in mm in Emblema è disponibile in versione Automatica e Semiautomatica a 2, 3 e 4 gruppi. La gamma si completa con la versione Tall Cup, progettata per accogliere bicchieri alti fino a 14,4 centimetri. L1 L1 L L ~ ~425 ~ mm ~16.6 in ~ ~270 ~ mm ~10.5 in Emblema is available in 2, 3 and 4 group automatic and semi-automatic versions. The Tall Cup version is specially designed to fit tall cups or glasses (max. cup height: 14.4 cm). Emblema ist in der Automatischen und Halbautomatischen Ausführung 2-, 3- und 4-gruppig erhältlich. Die Produktpalette wird durch die Tall Cup-Ausführung für Gläser mit einer Höhe bis zu 14,4 cm komplettiert. La Emblema est disponible en version automatique et semi-automatique en 2, 3 et 4 groupes. La gamme est complétée avec la version Tall Cup, conçue pour recevoir des verres d une hauteur pouvant atteindre 14,4 centimètres. Emblema está disponible en versión Automática y Semiautomática de 2, 3 y 4 grupos. La gama se completa con la versión Tall Cup, diseñada para acoger vasos de una altura de hasta 14,4 centímetros. Emblema está disponível em versão Automática e Semiautomática em 2, 3 e 4 grupos. A gama é completada pela versão Tall Cup, concebida para conter copos altos até 14,4 centímetros. L mm inches mm L1 inches 2 gruppi 3 gruppi 4 gruppi 800 31.5 568 22.4 1000 39.4 768 30.2 1200 47.2 968 38.1 Il costruttore si riserva il diritto di modificare senza preavviso le caratteristiche delle apparecchiature trattate in questa pubblicazione. The manufacturer reserves the right to modify the appliances presented in this publication without notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Broschüre vorgelegten Geräte ohne Voranzeige zu ändern. Le fabricant se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques des appareils présentés dans cette publication. El constructor se reserva el derecho de modificar sin preaviso las características de las máquinas tratadas en este manual. O fabricante reserva-se o direito de modificar, sem aviso prévio, as máquinas tratadas neste manual.

Lance vapore Steam wands Dampfhähne Lances vapeur Tubos vapor Tubos vapor Lance acqua calda Hot water wands Teewasserhähne Sortie eau chaude Tubo agua caliente Tubo água quente Selezioni acqua calda Hot water selections Teewasserwahltasten Sélections eau chaude Selecciones agua caliente Selecções água quente Capacità caldaia Boiler capacity Kesselkapazität Capacité chaudière Capacidad caldera Capacidade caldeira EMBLEMA A AUTO STEAM EMBLEMA A EMBLEMA S Automatic Automatic Semiautomatic A/2 A/3 A/4 A/2 A/3 A/4 S/2 S/3 S/4 2 + Auto Steam 1 + Auto Steam (Tall Cup Version) 2 2 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 11 17.5 24.1 11 17.5 24.1 11 17.5 24.1 Smart Boiler Sistema di bilanciamento termico regolabile Adjustable thermal balancing system Einstellbares thermisches Gleichgewicht Système d équilibrage thermique réglable Sistema regulable de mantenimiento del equilibrio térmico Sistema em termo sifão com térmica variável Display grafico Graphic display Graphisches Display Écran graphique Display gráfico Ecrã gráfico Scaldatazze elettrico Electrical cup warmer Elektrischer Tassenwärmer Chauffe-tasses électrique Calienta-tazas Aquenta-chávenas Larghezza Width Breite Largeur Longitud Largura Profondità Depth Tiefe Profondeur Profundidad Profundidade Altezza Height Höhe Hauteur Altura Altura Peso Weight Gewicht Poids Peso Peso Potenza installata Power at Leistung bei Puissance installée à Potencia a Potência a OPTIONAL 800 31.5 3 temperature 3 temperature levels 3 Temperaturstufen 3 niveaux de température 3 niveles de temperatura 3 niveles de temperatura 1000 39.4 1200 47.2 800 31.5 3 temperature 3 temperature levels 3 Temperaturstufen 3 niveaux de température 3 niveles de temperatura 3 niveles de temperatura 1000 39.4 1200 47.2 Sola funzione pubblicitaria Adv function only Nur Werbesätze Funktion Seulement fonction publicitaire Sólo función publicitaria Só função publicitária 800 31.5 1 temperatura 1 temperature level 1 Temperaturstufe 1 niveau de température 1 nivel de temperatura 1 nivel de temperatura 1000 39.4 87.5 116.5 124 87.5 116.5 124 87.5 116.5 124 4200-5000 5800-6900 0-7000 4200-5000 5800-6900 0-7000 4200-5000 5800-6900 0-7000 MilkPS Illuminazione Lighting Beleuchtung Éclairage Iluminación Iluminação ACCESSORIES (I) (mm) (in) (mm) (in) (mm) (in) (Kg) 380-415V3N~50Hz (W) 1200 47.2 Tastiera infrarossi personalizzazione display Infrared keyboard to customize the display Infrarotstrahlen Fernbedienung für Display Personalisierung Clavier rayons infrarouges pour personnaliser les mots sur l écran Teclado infrarrojos para personalizar el texto del display Teclado infravermelhos para personalizar o texto do ecrã Lettore card Card-reader (data management) Kartenleser (Daten Management) Lecteur carte (gestion donnée) Lector tarjetas magnéticas (gestión datos) Leitor tarjetas magnéticas (gestão dados)

Dal 1945 Faema produce macchine per caffè espresso dal design elegante e dalla tecnologia innovativa. Per questo e per la professionalità della rete di vendita e di assistenza, le macchine Faema sono apprezzate in tutto il mondo. Faema has been producing espresso coffee machines with distinctive elegant design and always innovative technological features since 1945. Faema has become a renown brandall over the world thanks to the quality of its products andto its distribution and after-sales network. Seit 1945 stellt Faema Espressokaffeemaschinen her,die elegantes Design und Technologie vereinbaren. Dankder Qualität der Produkte, der Spezialisierung des Verkaufnetzesund des Kundendienstes ist Faema eine weltweit bekannteund vortreffliche Marke. Depuis 1945 Faema produit des machines à café espresso caractérisées par un design élégant et par une technologie innovante. La qualité de ses produits et le professionnalisme deson réseau de vente et d assistance rendent la marque Faema connue et appréciée dans le monde entier. Desde 1945 Faema produce máquinas de café espresso caracterizadas por un diseño elegante y una tecnología innovadora. Por eso y por la profesionalidad de la red de venta y asistencia, las máquinas Faemase aprecian en todo el mundo. Desde 1945 a Faema produz máquinas de café espresso, caracterizadas por um desenho elegante e uma tecnologia inovadora. Por isso e pela profissionalidade da rede de vendaeassistência, as máquinas Faema são apreciadasem todo o mundo. Photo A. Natale - Giugiaro Design - Publifaema 73.1234560-05/10 - www.gramazioadv.com Via A. Manzoni, 17 20082 Binasco (MI) ITALY emblema.faema.com Ph. +39 02 900 481