Instruções para Uso Treinador de AED



Documentos relacionados
Instruções de Utilização Aparelho de Formação DEA

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979

ASSENTO ULTRA MASSAGE RM-AM2206 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Guia de Instalação C7189R P-01. Sensor Interno Sem Fio

Placa Acessório Modem Impacta

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

Manual de Instruções BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO BALANÇA DE CARGA DE REFRIGERANTE SEM FIO COM SOLENOIDE

MANUAL DE INSTRUÇÃO Mini Desumidificador Desidrat

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150

ESTEIRA MASSAGEADORA 10 MOTORES E-1500RM MANUAL DE INSTRUÇÕES

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

Medidor de distância a laser Manual de instruções

DESCRIÇÃO DO FUNCIONAMENTO Basicamente o ANTRON II-s recebe sinais provenientes da atuação de contatos elétricos externos, associados a equipamentos

PRODUTO: Trena a Laser MODELO: 428A MARCA: HOMIS REFERÊNCIA: H

EW3590/91/92 Auscultadores Bluetooth com microfone

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos

MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222

1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES

Mini Desumidificador Desidrat

MANUAL DO USUÁRIO FECHADURA ELETRÔNICA COM VISOR BASIC PLUS

Manual de Instruções. Touchlight Smart

GUIA DO USUÁRIO. Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa. Modelo CO50

Central de Alarme de Oito Zonas

TESTADOR DE CABOS DE REDE Network Cable Tester Probador de Cable de Red ezlan

Técnica Industrial Oswaldo Filizola Ltda. Manual de Instruções Dinamômetro digital para ponte rolante mod. IWB. rev. dez/06

Sumário Etapa 1: Verificar os acessórios

DD60. Bateria Digital. Manual do proprietário

F-L2000 SÉRIE DE AÇO INOXIDÁVEL SISTEMA DE CONTROLE DE ACESSO POR PROXIMIDADE MANUAL DE INSTALAÇÃO

T-530. Características. Características técnicas TELE ALARME MICROPROCESSADO. Aplicação

A senha 001 de fábrica é

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔMETRO ANALÓGICO SK-1000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE POTÊNCIA E CONSUMO MODELO ME-2500

Guia de Instalação Live TIM Blue Box

Manual Técnico. Gabinete 45 CMPC. para notebooks educacionais

h Cabo de alimentação h Unidade de Disquete Nota: Alguns modelos podem conter itens adicionais que não foram relacionados.

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS

MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE ULTRA-VIOLETA MODELO UV-400

Manual do Usuário Sistema Viva-Voz Bluetooth

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Painel de controle

BALANÇAS DE COZINHA ELETRÔNICAS INSTRUÇÕES DE USO ESBOÇO DO PRODUTO CARACTERÍSTICAS E ESPECIFICAÇÕES VISOR DE LCD ILUSTRAÇÃO DAS TECLAS

IRISPen Air 7. Guia rápido. (ios)

Controle remoto Sensor de ar externo

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

KVM CPU Switch 4 Portas Manual do Usuário

Conect. Senha. Manual de Instalação Controle de Acesso C203702R3

Etilômetro/Bafômetro Digital Portátil ITBA-6000

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (ios)

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

TUTORIAL DE UTILIZAÇÃO DE CERTIFICADOR DE CABEAMENTO

TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM

CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2)

Alerta Vigia Eletrônico

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual

ADMINISTRAÇÃO DE SISTEMAS OPERACIONAIS SERVIÇOS DE ACESSO REMOTO (TELNET E TERMINAL SERVICES) Professor Carlos Muniz

MICROFLASH 2Te. Guia do usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO COM DATA LOGGER MODELO HT-4000

Leitor MaxProx-Lista-PC

Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido

ITAN-700 Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800

Manual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-890

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (Android)

Moldura Digital para Fotografias

RESTAURAÇÃO NO WINDOWS 8

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Android)

Termômetro Digital de Testa e Ouvido

GUIA RÁPIDO Monitor Cardíaco NEXCOR Modelo NX3L

CAIXA PARA REMÉDIO COM ALARME E VIBRADOR

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEGÔHMETRO DIGITAL MODELO MG-3100

MANUAL DO USUÁRIO Câmera Filmadora Veicular (DVR)

Telefone conferência MAX IP GUIA DO USUÁRIO

HOFFRICHTER. ALARMBOX Instruções de Operação Caixa de Alarme Remoto para o Ventilador de Pulmão CARAT

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-1500

Instalando Sua Multifuncional Wi-Fi

Container Reutilizável para Radiofármacos - CRR

YEALINK SIP-T22P. Função de Teclas SÍNTESE DE FUNCIONALIDADES VOIP. Permitir aos usuários o acesso ao Voice Mail;

3 Manual de Instruções

Medidor de Umidade/Moisture sem Pino com Memória + Termômetro IV

HCT Compatibilidade Manual do Usuário

RELÓGIO FILMADORA SPORT Manual de Uso

Guia de consulta rápida

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida

AP_ Conta Aplicativo para digitação e envio de contas médicas no padrão TISS

Datalogger de Temperatura e Umidade Humidity and Temperature Datalogger Datalogger de Temperatura y Humedad eztemp-10

Guia de instalação e do usuário do carregador Série MZ

MANUAL DE INSTRUÇÕES Torquímetro Digital

Help Desk

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER MODELO TI-12

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO RASTREADOR DE FIOS E CABOS NÃO ENERGIZADOS MODELO LT-2012

*** Recuperação de senha através do link:

Conhecendo seu telefone

INTERLOCK. INTERTRAVAMENTO Para Portões Automáticos Fechaduras Magnéticas e Elétricas. Manual de instalação e configuração

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMO-HIGRÔMETRO COM DATA LOGGER MODELO HT-4000

PTT (Push to talk) Definir um ponto de acesso para PTT. Configurações do PTT. PTT (Push to talk)

DL Manual de instalação e operação

INFORMATIVO DE PRODUTO

IMPORTANTE. Guia Rápido de Instalação. Utilizando seu projetor AIPTEK V10 Pro para projetar imagens a partir do seu Notebook/PC.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050

Transcrição:

Instruções para Uso Treinador de AED NÚMERO DA PEÇA Direitos Autorais 2007 Cardiac Science Corporation. Todos os direitos reservados. O Treinador do Desfibrilador Externo Automático (AED) é um dispositivo para o ensino básico de habilitações básicas de salvamento e procedimentos corretos de desfibrilação AED. O que está nestas instruções Segurança 2 Modelos com Suporte 2 Uso Previsto 3 Objetivos de Aprendizagem 3 Visão Geral do Treinador de AED 3 Configuração de Idioma 7 Modos e Seleção do Modo 7 Cenários de Salvamento 8 Manutenção 10 Especificações 10 Informações para Contato 11 Página 1

Segurança Antes de usar o Treinador, esteja atento para o seguinte:! ADVERTÊNCIA! Ferimento ou morte do paciente. O Treinador de AED não é um dispositivo de salvamento e não pode aplicar terapia de choque de desfibrilação. O Treinador de AED destina-se somente a treinamento ou demonstração. Para evitar confusão, não armazene o Treinador AED ou os Suportes de Treinamento do AED na mesma área com outros equipamentos AED. Para evitar confusão quando se estiver referindo ao Treinador de AED e outros dispositivos neste manual, os seguintes termos são usados: Salvamento qualquer dispositivo ou acessório destinado a aplicar um choque terapêutico inclui a palavra salvamento (por exemplo, o Powerheart 9300A é um AED de salvamento) Treinamento qualquer dispositivo ou acessório para demonstrar a funcionalidade do AED inclui as palavras treinamento ou treinador (por exemplo, Suportes detreinamento do AED não podem aplicar um choque terapêutico) Modelos com Suporte Este Treinador se aproxima da funcionamento dos seguintes modelos de AED da Cardiac Science Corporation: Powerheart 9300A (G3 Automático) Powerheart 9300E (G3 Automático) FirstSave 9300C (G3 Semi-Automático) FirstSave 9300D (G3 Semi-Automático) Adicionalmente, o Treinador suporta modelos de marca e outros que tenham a mesma funcionalidade dos modelos listados. Página 2

Uso Previsto O Treinador do AED e este manual destinam-se ao uso por instrutores qualificados com as seguintes competências e experiência: Certificação em Ressuscitação Cardiopulmonar (RCP) da American Heart Association (Associação Americana do Coração) ou European Resuscitation Council (Conselho Europeu de Ressuscitacão) (ou seus equivalentes) e treinamento em desfibrilação para prestador de primeiros socorros Um completo entendimento da operação e do uso dos modelos e acessórios AED de salvamento que têm suporte Para obter instruções detalhadas de operação para um modelo AED de salvamento específico, consulte o manual de Operação e Manutenção para aquele modelo. Objetivos de Aprendizagem Após o treinamento, os alunos devem ter as competências mínimas: Simular com sucesso um salvamento de paciente usando o Treinador de AED Compreender as diferenças entre o Treinador de AED e os AEDs de salvamento Compreender a operação dos AEDs de salvamento Visão Geral do Treinador de AED O Treinador de AED é um AED simulado para o ensino das habilidades básicas de salvamento e o procedimento correto de desfibrilação para prestadores de primeiros socorros que usem os AEDs da Cardiac Science. O Treinador de AED pode: Simular cada estágio de salvamento Alterar cenários de salvamento Criar ritmos cardíacos simulados, tanto com choque como sem choque Os instrutores operam o Treinador do AED por controle remoto. Página 3

Peças do Treinador de AED O Treinador de AED tem as mesmas características gerais externas de um AED de salvamento. Nota: O Treinador de AED usa suportes especiais de treinamento usados somente para demonstrar a colocação correta do suporte. Os suportes de treinamento não podem aplicar um choque ou fornecer feedback. Figura 1: Treinador e Remoto de AED O Treinador de AED pode ser configurado para operação semiautomática ou automática. Consulte o Manual do Operador e Manutenção apropriado do AED de salvamento para obter as descrições detalhadas das peças de um AED de salvamento. Página 4

Remoto do Treinador de AED O controle remoto tem as seguintes funções: Table 1: Botões do Remoto do Treinador do AED Botão 1, Choque Cancelado Cenário 1 Confirmação de Idioma 2, Aconselhado Choque Cenário 2 3, Verificar Suportes Cenário 3 4, Colocar Suportes Cenário 4 Uso Aperte enquanto estiver carregando para avisar, Ritmo alterado. Choque cancelado. Aperte durante os avisos Colocar Suportes para enviar para os avisos de Análise. A próxima seqüência (Choque ou RCP) é determinada pelo cenário selecionado. Aperte durante uma seqüência RCP para enviar para os avisos Análise, seguidos por uma outra seqüência RCP. Aperte # em seguida 1 para iniciar Cenário 1. Aperte para confirmar a seleção de idioma (consulte Configuração de Idioma na página 7). Aperte durante os avisos Colocar Suportes para enviar para os avisos de Análise. A próxima seqüência (Choque ou RCP) é determinada pelo cenário selecionado. Aperte durante uma seqüência RCP para enviar para os avisos Análise, seguidos por uma seqüência Choque. Aperte # em seguida 2 para iniciar o cenário 2. Aperte durante a análise para avisar, Verificar Suportes. Aperte novamente para continuar o cenário. Aperte # em seguida 3 para iniciar Cenário 3. Após o aviso, Corte o pacote para abrir e remover os suportes, aperte para avisar: Descame um suporte do revestimento plástico Coloque um suporte na parte superior do tórax descoberta Descame o segundo suporte e coloque sobre a parte inferior do tórax descoberta conforme mostrado Nota: Use caso necessário para avançar pelos avisos mais rapidamente. Aperte novamente para indicar troca de suporte. Aperte # em seguida 4 para iniciar Cenário 4. Página 5

Table 1: Botões do Remoto do Treinador do AED (continuação) Botão 5, Análise Interrompida 6, Pilha Fraca 7, Necessária Manutenção Diminuir Volume 8, Pausar Aumentar Volume 9, Alterar Cenário Alterar Volume Uso Aperte durante os avisos de Análise para avisar, Análise interrompida. Pare o movimento do paciente. Aperte novamente para continuar. Aperte durante um cenário de salvamento para avisar, Pilha fraca (os LEDs da pilha também mostrarão pilha fraca). Aperte novamente para desligar o LED de pilha fraca e ligar dois LEDS verdes da pilha (nível de pilha de 50%). Aperte para avisar, Necessária Manutenção. Aperte novamente para continuar. Aperte # em seguida 7 para diminuir o volume do alto-falante. Aperte em qualquer momento para Pausar (O Treinador de AED emite bipes enquanto estiver pausado). Aperte novamente para continuar. Aperte # em seguida 8 para aumentar o volume do alto-falante. Apertar # em seguida 1, 2, 3 ou 4 para alterar o cenário de choque. Aperte # em seguida 7 ou 8 para diminuir ou aumentar o volume do alto-falante. Página 6

Configuração de Idioma Para alterar o idioma de aviso de voz: 1 Abra a tampa do Treinador e aperte e mantenha apertado imediatamente o botão Choque durante 5 segundos. O botão Choque permanece aceso e o idioma atual é mostrado na tela. 2 Aperte e mantenha apertado o botão Choque para avançar pelos idiomas disponíveis. 3 Quando o idioma desejado for exibido, solte o botão Choque e aperte o botão1 no remoto para confirmar a seleção. Modos e Seleção do Modo O Treinador tem quatro modos para simular os seguintes tipos de AEDs de salvamento: Modo 1: FirstSave ou Powerheart Semi-Automático com RCP Metronome Modo 2: FirstSave ou Powerheart Semi-Automático sem RCP Metronome Modo 3: Powerheart Automático com RCP Metronome Modo 4: Powerheart Automático sem RCP Metronome Para configurar o modo: 1 Selecione o idioma (consulte Configuração de Idioma na página 7) e em seguida aperte o botão1. O número do Modo de Operação pisca. 2 Aperte e mantenha apertado o botão Choque para avançar pelos modos disponíveis. 3 Quando o modo desejado for exibido, solte o botão Choque e aperte o botão 1 no remoto para confirmar a seleção. The Treinador reinicia e começa as instruções de voz. Página 7

Cenários de Salvamento Esta seção descreve um cenário típico de salvamento e em seguida lista os quatro cenários de salvamento pré-configurados. Para alterar cenários, consulte as funções do botão na seção Remoto do Treinador de AED 5. Nota: Diferentemente de um AED de salvamento, o Treinador de AED não armazena informações de salvamento. Cenário Típico de Salvamento Os seguintes passos demonstram um cenário típico de salvamento. Assim que o Treinador de AED estiver configurado e a tampa estiver aberta, o Treinador de AED avança através do cenário completo. O instrutor pode acelerar o cenário caso necessário. 1 Abra a tampa do Treinador de AED. O Treinador de AED avisa, Rasgue o pacote para abrir e remova os suportes. 2 Aperte 4 no remoto para continuar os avisos de Suportes: Descame um suporte do revestimento plástico Coloque um suporte na parte superior do tórax descoberta Descame o segundo suporte e coloque sobre a parte inferior do tórax descoberta conforme mostrado 3 Aperte 4 novamente para indicar troca de suporte. 4 O Treinador de AED avança para o estágio de análise da seqüência de salvamento e avisa, Não toque no paciente. Análise do ritmo. 5 Se for selecionado um ritmo de choque, o Treinador de AED avisa, Aconselhado Choque. Carga. Os próximos passos dependem da simulação usada. Para uma simulação semi-automática: a O Treinador de AED avisa Mantenha-se afastado. Aperte o botão que pisca para aplicar choque. b O aluno aperta o botão Choque para aplicar a primeira desfibrilação simulada. Se o botão de Choque não for apertado após 30 segundos, o Treinador de AED entra no modo RCP. Página 8

Para uma simulação automática: a O Treinador de AED avisa Mantenha-se afastado. Será aplicado choque em 3 2 1. Choque aplicado. b O Treinador de AED entra no modo RCP. Se o cenário define um ritmo sem choque, o Treinador de AED avisa, Avisar RCP. Aplique 30 compressões em seguida aplique 2 respirações. Cenários de Salvamento Recomendados A seguinte tabela lista os quatro cenários de salvamento recomendados pela AHA (American Heart Association) (Associação Americana do Coração). Nota: Caso se esteja simulando um AED automático, ao invés de avisar o choque, o Treinador de AED realiza a contagem regressiva e em seguida aplica automaticamente um choque. Table 2: Cenários recomendados pela AHA Passo Cenário 1 Cenário 2 Cenário 3 Cenário 4 1 Abre a tampa do Treinador de AED 2 Coloca suportes no manequim 3 O Treinador de AED realiza análise 4 Sem aconselhamento de choque Choque Aconselhado 5 2 minutos de RCP Carga e aviso para choque 6 Segunda análise 2 minutos de RCP 7 Sem aconselhamento de choque Segunda análise 8 2 minutos de RCP Choque Aconselhado 9 Terceira Análise Carga e aviso para choque 10 Choque Aconselhado 11 Carga e aviso para choque 2 minutos de RCP Terceira Análise 12 Choque Aconselhado 13 Carga e aviso para choque 14 2 minutos de RCP Sem aconselhamento de choque 2 minutos de RCP Página 9

Manutenção O Treinador de AED não possui nenhuma peça que requeira manutenção pelo usuário. A única manutenção necessária é: Limpe as superfícies externas com um pano úmido Troque as pilhas no Treinador de AED ou no Remoto conforme necessário. O Treinador de AED requer duas pilhas alcalinas D-cell O controle remoto requer duas pilhas alcalinas AAA Quando trocar as pilhas, assegure-se de que a polaridade esteja correta. Para qualquer outro problema de manutenção ou reparo, ligue para o Suporte Técnico da Cardiac Science ou para International Operations fora dos Estados Unidos (consulte Informações para Contato na página 11). Especificações A seguinte tabela lista as especificações do Treinador de AED: Table 3: Especificações Parâmetro Dimensões Condições de Operação e Espera Condições de Remessa (Até uma semana) Pilha Emissões Detalhe Altura: 8 cm (3,3 pol) Largura: 27 cm (10,6 pol) Profundidade: 31 cm (12,4 pol) Temperatura: 0 C a +50 C (32 F a +122 F) Umidade: 5% a 95% (sem condensação) Temperatura: -40 C a +65 C (-40 F a +149 F) Umidade: 5% a 95% (sem condensação) Treinador de AED: Duas pilhas alcalinas D-cell Controle Remoto: Duas pilhas alcalinas AAA E-M irradiada: EN 55011, Grupo 1, Categoria B Imunidade E-M irradiada: EN 61000-4-3 M Irradiada: EN 61000-4-8 ESD (Descarga Eletrostática): EN 61000-4-2 Página 10

Informações para Contato O Kit do Treinador de AED (Modelo 180-5020) é fabricado para a Cardiac Science Corporation. Atendimento ao Cliente Suporte Técnico 1-800-991-5465 (nos EUA) 1-888-466-8686 (US) 1-425-402-2690 (EUA?e Canadá) 1-425-402-2690 (EUA e Canadá) customerservice@cardiacscience.com techsupport@cardiacscience.com Fora dos Estados Unidos, entre em contato com a International Operations ou com seu representante local. International Operations Kirke Vaerloesevej 14 Vaerloese, Dinamarca DK3500 45.4438.0500 Página 11

Cardiac Science Corporation 3303 Monte Villa Parkway Bothell, WA 98021, EUA Número de Discagem Gratuita: +1.800.426.0337 Telefone: +1.425.402.2000 Website: www.cardiacscience.com