CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM TÓQUIO



Documentos relacionados
CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM TÓQUIO

CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM TÓQUIO REGISTRO DE NASCIMENTO LAVRADO NO CONSULADO

COM BASE NA CERTIDÃO LOCAL DE NASCIMENTO PARA MENORES ATÉ 11 ANOS PARA MENORES DE 12 A 15 ANOS PARA MENORES DE 16 A 17 ANOS PARA MAIORES DE 18 ANOS

A) MATRÍCULA CONSULAR - (PELA PRIMEIRA VEZ, RENOVAR OU ALTERAR DADOS) GRÁTIS.

Nele também são averbados atos como o reconhecimento de paternidade, a separação, o divórcio, entre outros, além de serem expedidas certidões.

Online Visa Aplication - Canadá

DOCUMENTAÇÃO OBRIGATÓRIA PARA O EMBARQUE - ORIENTAÇÕES

TODAS AS INFORMAÇÕES SÃO EXTREMAMENTE IMPORTANTES!!! CASAMENTO CIVIL (Brasileiros)

REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS

A legislação determina as seguintes condições para a oficialização do casamento. Os cônjuges devem estar em conformidade com todas essas condições.

KÇc^iáema Q/Vacío^cUae Qjuótíca

6.Casamento Divórcio Internacional こん り こん

Check List (Visto Especifico/Bisneto e Enteado)

Observações sobre o casamento de cidadãos alemães no Brasil

INSTITUTO DE IDENTIFICAÇÃO > Emissão de Carteira de Identidade em Santa Catarina

RASCUNHO DO FORMULÁRIO MODELO SUBCLASSE 600 PARA PEDIDO DE VISTO ELETRÔNICO DE ENTRADA NA AUSTRÁLIA

COMPANHIA DE SEGUROS ALIANÇA DO BRASIL

PASSAPORTE. Para os brasileiros naturalizados a quitação militar é exigida a qualquer idade, após a aquisição da naturalização;

INFORMAÇÕES SOBRE ENDEREÇO/ CONTATOS

Em caso de dúvidas, entre em contato com nossa Central Especializada:

CONSÓRCIO DE IMÓVEIS MODELOS DE DECLARAÇÃO

REPÚBLICA DE ANGOLA VISA APPLICATION FORM PEDIDO DE VISTO DE ENTRADA

TRASLADO DE CERTIDÕES DE REGISTRO CIVIL EMITIDAS NO EXTERIOR

3. SERVIÇOS ATENDIMENTO JURISDICIONAL

ANEXO I GRAUS DE DEPENDÊNCIA

Perguntas mais frequentes

DOCUMENTOS DO VENDEDOR PESSOA FÍSICA. Cópia da Carteira de Identidade com o nome correto, conforme comprovante de estado civil atualizado;

a) Filho de neto de japonês (bisneto) b) Filho de cônjuge de japonês c) Filho de cônjuge de filho de japonês d) Filho de cônjuge de neto de japonês

No Tabelionato de Notas são lavradas escrituras públicas em geral, como inventários, divórcios, declaratórias de união estável, procurações,

PROVIMENTO Nº 22/2015. A Corregedora-Geral da Justiça, Desembargadora Regina Ferrari, no uso das

1- IDENTIFICAÇÃO DO REQUERENTE

PROCEDIMENTO PARA OBTENÇÃO DE PASSAPORTE. Siga os seguintes passos para retirar seu Passaporte

Apresentação. O Cartório de Registro Civil das Pessoas Naturais

Poderão ser aceitos no programa os candidatos que obtiverem nota superior ou igual a 8 (oito), seguindo a distribuição indicada acima.

Manual relativo a Viagem de Menores Brasileiros ao Exterior

Hospedagem de Crianças e Adolescentes

COMUNICADO SINDICÂNCIA DE VIDA PREGRESSA ESCLARECIMENTOS DA BANCA EXAMINADORA.

DECLARAÇÃO DE ALUGUEL SEM CONTRATO

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO

Atenção Inscrito - Leia com atenção.

DOCUMENTAÇÃO DO CANDIDATO

Registro de Nascimento. A importância para concretização da cidadania

O oficial deve declarar no registro o número da DNV e arquivar essa via no cartório.

DOCUMENTAÇÃO CANDIDATOS AO PROUNI

REPÚBLICA DE ANGOLA PEDIDO DE VISTO / VISA APPLICATION TRANSITO TRANSIT CURTA DURAÇÃO SHORT TERM ORDINARIO ORDINARY. Apelidos: Last Name: Data:

PROGRAMA UNIVERSIDADE PARA TODOS- PROUNI PROCESSO SELETIVO PROUNI PARA 2015/2

FUNERAL CARTA DE SERVIÇOS AO SERVIDOR POLÍCIA FEDERAL

Para melhor atendê-lo, seguem abaixo todos os formulários e documentos necessários, juntamente com a orientação de como proceder ao envio.

PROCURAÇÃO. É recomendado (embora não obrigatório) que a procuração seja feita por prazo determinado.

Dispõe sobre a recepção, pelos Oficiais de Registro Civil das Pessoas Naturais, de indicações

CARTA DE SERVIÇOS AO SERVIDOR POLÍCIA FEDERAL

O CONSELHO FEDERAL DE CONTABILIDADE, no exercício de suas atribuições legais e regimentais,

RESOLUÇÃO CFC N.º 1.389/12 Dispõe sobre o Registro Profissional dos Contadores e Técnicos em Contabilidade.

EDITAL Nº19/2015, DE 26 DE FEVEREIRO DE 2015 PROCESSO SELETIVO 2015/1 - REOPÇÃO DE CURSOS SUPERIORES

DOCUMENTOS NECESSÁRIOS Formulário de Requerimento de Averbação e Registro

EDITAL DE ABERTURA DE INSCRIÇÕES SELEÇÃO 2014 PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO - LATO SENSU - EM FORMAÇÃO PEDAGÓGICA PARA A EDUCAÇÃO INCLUSIVA

CRITÉRIOS DE PARTICIPAÇÃO NO PROCESSO DE ADMISSÃO DE NOVOS ALUNOS

Atenção: Documentos apresentados em fotocópia devem ser autenticados em cartório ou acompanhados dos originais para receberem autenticação do CREA.

Tçowóe/Ao Q/Vacic^uUf<le QjUóiíca

FORMULÁRIO PARA PREENCHIMENTO VISTO AMERICANO

Documentos necessários para emissão do Certificado e-cnpj:

CARTILHA JUSTIÇA E FAMÍLIA

ANEXO 1 - MODELO DE ESCRITURA DE SEPARAÇÃO CONSENSUAL SEM PARTILHA DE BENS

Documentação para avaliação Socioeconômica 2014

PROVIMENTO Nº 22/2015. A Corregedora-Geral da Justiça, Desembargadora Regina Ferrari, no uso das

Para análise do processo, favor proceder conforme as instruções a seguir:

Desejo requerer o Benefício de Prestação Continuada na(s) seguinte(s) opção(ões):

PROVIMENTO Nº 09/2012/CGJUS/TO. A CORREGEDORA-GERAL DA JUSTIÇA DO ESTADO DO TOCANTINS, no uso de suas atribuições legais e regimentais,

Roteiro dos documentos a serem anexados ao Formulário de Solicitação das Prestações de Benefícios BR/PT 07

Conselho Regional de Técnicos em Radiologia CRTR 10ª REGIÃO/PR Serviço Público Federal

Lista de documentos exigidos para todos os candidatos a Bolsa-Auxílio Permanência

SECRETARIA DE PLANEJAMENTO E DESENVOLVIMENTO INSTITUCIONAL SEPLAN ASSESSORIA DE RELAÇÕES INTERNACIONAIS OFFICE OF INTERNATIONAL AFFAIRS

5.Registro de Estrangeiro がい

CONSULADO DE PORTUGAL CURITIBA

Orientações sobre Benefícios do INSS

Programa NOSSABOLSA LISTA DE DOCUMENTOS

DOCUMENTOS OBRIGATÓRIOS

AGENDAMENTO DE VISTO AMERICANO

RESOLUÇÃO CFC N.º 1.494, de 20 de novembro de O Conselho Federal de Contabilidade, no exercício de suas atribuições legais e regimentais,


ATUALIZAÇÃO CADASTRAL DO SERVIDOR MUNICIPAL

PERGUNTAS E RESPOSTAS SOBRE A PATERNIDADE GERALMENTE FEITAS POR MÃES

PROVIMENTO N 001/2003 CGJ

ANEXO I - Edital 02/ DOCUMENTAÇÃO COMPROBATÓRIA

Instruções para preenchimento de contratos

ASSISTÊNCIA À SAÚDE SUPLEMENTAR

DOS DOCUMENTOS NECESSÁRIOS AO PROCESSO DE SELEÇÃO E MATRÍCULA

RESIDÊNCIA EM CIRURGIA VASCULAR SANTA CASA DE LONDRINA Prova de Seleção para Residência Médica em Cirurgia Vascular / Edital de Convocação

CHECKLIST DOS DOCUMENTOS DO CANDIDATO

Comprovante de imposto de renda retido na fonte (gensen)

ANEXO 2 - LISTA DE DOCUMENTOS

PROCESSO SELETIVO LISTA DE ESPERA SISU EDITAL DE UTILIZAÇÃO DA LISTA DE ESPERA SISU 2013/1 EDITAL Nº 01 /2014

Pernambuco. O DESEMBARGADOR JONES FIGUEIRÊDO ALVES, CORREGEDOR GERAL. DA JUSTIÇA DO ESTADO DE PERNAMBUCO, EM EXERCÍCIO, no uso de

CONSELHO REGIONAL DOS REPRESENTANTES COMERCIAIS NO ESTADO DE MATO GROSSO DO SUL (CORE-MS).

SOLICITAÇÃO DE GRATUIDADE EDUCACIONAL. Informações sobre a documentação que deverá ser anexada:

EDITAL DE OBTENÇÃO DE NOVO TÍTULO. DIREITO, ENFERMAGEM e FISIOTERAPIA

Relação de Documentos Exigidos para: Registro de Representante Comercial Autônomo (RCA):

REGISTROS E ATESTADOS PARA ESTRANGEIROS

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO

Transcrição:

CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM TÓQUIO REGISTRO DE NASCIMENTO COM BASE NA CERTIDÃO JAPONESA PARA MAIORES DE 12 ANOS É obrigatória a presença do declarante (pais de nacionalidade brasileira), do registrando e de duas testemunhas devidamente documentadas DOCUMENTOS A APRESENTAR 1. Formulário de Requerimento de Registro de Nascimento preenchido (mecanicamente ou com letra de forma) e assinado pelos pais, das testemunhas e do(a) declarante; 2. Documentos emitidos pela prefeitura japonesa: 出 生 受 理 証 明 書 (Shussei Jyuri Shoumeisho), E 出 生 届 記 載 事 項 証 明 書 (Shussei Todoke Kisai Jikou Shoumeisho) 3. Documento de identificação válido com foto do registrando (se japonês, deve apresentar também Koseki Touhon recente e passaporte japonês); 4. Documento de identificação dos pais e das testemunhas: Se brasileiro(a): Passaporte válido ou RG Se japonês(a): Passaporte válido ou carteira de motorista Se estrangeiro: Passaporte válido. 5. Documento que comprove a nacionalidade dos pais Se brasileiro(a): Certidão conforme seu estado civil Se solteiro, Certidão de Nascimento brasileira Se casado, Certidão de Casamento brasileira; Se japonês(a): Koseki Touhon recente Se estrangeiro(a): Certidão de Nascimento de inteiro teor (As certidões em inglês, espanhol ou francês não precisam ser traduzidas. 6. Prova de paternidade: 出 生 受 理 証 明 書 (Shussei Jyuri Shoumeisho) que figure o nome do pai; ou 認 知 届 (Ninchi Todoke) (reconhecimento de paternidade japonês); ou Termo de Reconhecimento de Paternidade com firma reconhecida 7. Pais brasileiros com dupla nacionalidade deve apresentar também Koseki Touhon recente e passaporte japonês 8. Todos os documentos devem ser originais ou cópias autenticadas, acompanhados de cópias simples.

ENTRE 12 E 16 ANOS INCOMPLETOS O(a) registrando e um dos pais brasileiros devem comparecer ao Consulado. Na ocasião, os pais devem preencher e assinar requerimento específico e vir acompanhados de duas testemunhas. ENTRE 16 E 18 ANOS INCOMPLETOS O(a) declarante será o(a) próprio(a) registrando(a), assistido por um dos pais brasileiros ou responsável legal. O requerimento será assinado pelo(a) registrando(a), por um dos pais ou responsável legal, bem como duas testemunhas. MAIOR DE 18 ANOS O(a) declarante será o(a) próprio(a) registrando(a). Não há necessidade da presença dos pais. O requerimento será assinado pelo(a) registrando(a) e por duas testemunhas. FILHOS COM DUPLA NACIONALIDADE A composição do nome no Registro Consular de Nascimento será exatamente a mesma constante na certidão local de nascimento. Não é possível acrescentar, retirar ou mudar os nomes e sobrenomes. O QUE DIZ A LEI BRASILEIRA O Código Civil brasileiro, Lei nº 10.406, de 10/01/2002, estabelece que toda pessoa tem direito ao nome, nele compreendidos o prenome e o sobrenome. O prenome, que pode ser simples ou composto, é livremente escolhido pelos pais. Pela tradição brasileira o nome da pessoa é formado pelo prenome, pelo sobrenome materno e, depois, pelo sobrenome paterno. Não há, porém, impedimento para que essa ordem seja invertida ou que se utilize somente o sobrenome materno ou o paterno. De acordo com as diretrizes estabelecidas pelo Ministério das Relações do Brasil, pelo Departamento da Polícia Federal Brasileira e pelas normas da ICAO (Organização Internacional de Aviação Civil), todos os documentos de viagem brasileiros possuem dois campos: NOME/GIVEN NAMES e SOBRENOME/SURNAME. O campo NOME/GIVEN NAME contém o primeiro nome da pessoa, que pode ser um nome composto. O campo SOBRENOME/SURNAME contém o nome de família, que pode incluir mais de um sobrenome. FILHOS HAVIDOS FORA DO CASAMENTO Nos casos de registro de filhos havidos fora do casamento, o eventual reconhecimento de paternidade e a inclusão do sobrenome paterno podem ser efetuados no momento do Registro Consular de Nascimento por meio de: 1) Requerimento de Registro de Nascimento assinado pela mãe brasileira por: reconhecimento de paternidade feito por meio da certidão local de nascimento; escritura pública; escrito particular com firma reconhecida, a ser apresentado no ato do registro; 2) Requerimento de Registro de Nascimento assinado pelo pai brasileiro, com a maternidade comprovada por meio de certidão local de nascimento ou de outro documento hábil; Sendo o(a) filho(a) fruto de relação extra-conjugal da mãe, constam no nome dele(a), o sobrenome de solteira da mãe e, caso reconhecido expressamente, o do pai biológico. No caso de mãe divorciada no exterior cujo divórcio não tenha sido homologado pelo Superior Tribunal de Justiça (STJ), o registro será feito como indicado acima. No caso de pai estrangeiro, apresentar o Termo de Reconhecimento de Paternidade com firma reconhecida em notário japonês ou em repartição consular do país de origem. Caso o pai brasileiro não possa comparecer, reconhecer firma no Termo de Reconhecimento de Paternidade em notário japonês. OBSERVAÇÃO Quando o registro consular já tiver sido lavrado, o reconhecimento de paternidade, voluntário ou judicial, pode ser averbado. Em caso de reconhecimento de paternidade voluntária, preencha o Termo de Reconhecimento de Paternidade.

FORMULÁRIO PARA REQUERIMENTO DE REGISTRO DE NASCIMENTO BIRTH REGISTRATION APPLICATION FORM REGISTRO SEM CERTIDÃO ESTRANGEIRA A LAVRATURA DE MAIS DE UM REGISTRO PARA A MESMA CRIANÇA E/OU A EXISTÊNCIA DE INFORMAÇÕES INVERÍDICAS NO REQUERIMENTO IMPLICARÃO EM CRIME DE FALSIDADE IDEOLÓGICA. 1 - REQUERENTE/DECLARANTE / APPLICANT/DECLARANT Mãe / MOTHER Pai / FATHER Registrando(a) / SELF Outros / OTHER 2- DADOS DO REQUERENTE/DECLARANTE / APPLICANT/DECLARANT S INFORMATION Local de Nascimento / PLACE OF BITH Profissão / PROFESSION Nacionalidade / NATIONALITY PASSAPORTE VÁLIDO / VALID PASSPORT CARTEIRA DE IDENTIDADE / ID CARD Nº / NUMBER Órgão Expedidor / ISSUING AUTHORITY Data de Expedição / DATE OF ISSUANCE Válido Até / VALID UNTIL 3- DADOS DO REGISTRANDO / REGISTERED PERSON S INFORMATION Horário de Nascimento / TIME OF BITH Nome do Hospital Local de Nascimento Hora / HOUR Min. / MINUTS AM Cidade / CITY Província /STATE PM Sexo / SEX Irmão Gêmeo? / TIWN BROTHER/SISTER? Se Sim, Nome do(a) Gêmeo(a) / IF YES, NAME OF THE TWIN BROTHER/SISTER M F 4- DADOS DA MÃE / MOTHER S INFORMATION Está Viva? / IS SHE ALIVE? A Serviço do Governo Brasileiro no Exterior? / ABROAD SERVING THE BRAZILIAN GOVERNMENT? Solteira / SINGLE Casada / MARRIED Divorciada / DIVORCED Viúva / WIDOWED Separada Judicialmente / LEGALLY SEPARATED União Estável Continua no verso

DADOS DA MÃE (Cont.) / MOTHER'S INFORMATION (Cont.) PASSAPORTE VÁLIDO / VALID PASSPORT CARTEIRA DE IDENTIDADE / ID CARD Nº / NUMBER Órgão Expedidor / ISSUING AUTHORITY Data de Expedição / DATE OF ISSUANCE Válido Até / VALID UNTIL Endereço Residencial (Número/ Rua / Apto) / HOME ADDRESS (Number/Street/ Apartment) Cidade / CITY Província / STATE Nome Completo da Avó Materna da Criança / CHILD S MATERNAL GRANDMOTHER S FULL NAME Falecida? / DECEASED? Nome Completo do Avô Materno da Criança / CHILD S MATERNAL GRANDFATHER S FULL NAME Falecido? / DECEASED? 5- DADOS DO PAI / FATHER S INFORMATION Está Vivo? / IS HE ALIVE? A Serviço do Governo Brasileiro no Exterior? / ABROAD SERVING THE BRAZILIAN GOVERNMENT? Solteiro / SINGLE Casado / MARRIED Divorciado / DIVORCED Viúvo / WIDOWED Separado Judicialmente / LEGALLY SEPARATED União Estável PASSAPORTE VÁLIDO / VALID PASSPORT CARTEIRA DE IDENTIDADE / ID CARD Nº / NUMBER Órgão Expedidor / ISSUING AUTHORITY Data de Expedição / DATE OF ISSUANCE Válido Até / VALID UNTIL Endereço Residencial (Número/ Rua / Apto) / HOME ADDRESS (Number/Street/ Apartment) Cidade / CITY Estado / STATE Nome Completo da Avó Paterna da Criança / CHILD S PATERNAL GRANDMOTHER S FULL NAME Falecida? / DECEASED? Nome Completo do Avô Paterno da Criança / CHILD S PATERNAL GRANDFATHER S FULL NAME Falecido? / DECEASED? Continua na próxima folha

1- DADOS DA PRIMEIRA TESTEMUNHA / FIRST WITNESS INFORMATION Solteiro / SINGLE Casado / MARRIED Divorciado / DIVORCED Viúvo / WIDOWED Separado Judicialmente / LEGALLY SEPARATED União Estável Endereço Residencial (Número/ Rua / Apto) / HOME ADDRESS (Number/Street/ Apartment) Cidade / CITY Estado / STATE 2- DADOS DA SEGUNDA TESTEMUNHA / SECOND WITNESS INFORMATION Solteiro / SINGLE Casado / MARRIED Divorciado / DIVORCED Viúvo / WIDOWED Separado Judicialmente / LEGALLY SEPARATED União Estável Endereço Residencial (Número/ Rua / Apto) / HOME ADDRESS (Number/Street/ Apartment) Cidade / CITY Estado / STATE Declara, para os devidos fins, que o registrando, até a presente data, não foi registrado em qualquer repartição consular brasileira ou teve a certidão estrangeira de nascimento transcrita em Cartório de Registro Civil no Brasil, pelo que requer seja procedido o registro de nascimento, para o que oferece as testemunhas abaixo qualificadas, que confirmam, sob as penas da lei, a veracidade das informações acima prestadas. DATA / DATE: () / / 20 Assinatura da 1ª Testemunha / FIRST WITNESS SIGNATURE Assinatura da 2ª Testemunha / SECOND WITNESS SIGNATURE Assinatura do Pai / FATHER SIGNATURE Assinatura da Mãe / MOTHER SIGNATURE Assinatura do Declarante / DECLARANT S SIGNATURE

CONSULADO-GERAL DO BRASIL EM TÓQUIO TERMO DE RECONHECIMENTO DE PATERNIDADE Eu, abaixo assinado, (nome completo do pai da criança nacionalidade),, nascido em / / em estado civil profissão, filho de cidade / estado / país nome completo do pai e de portador da carteira de identidade nº, nome completo da mãe emitida por, em / / e do passaporte nº, emitido pelo, em / /, declaro, para os devidos fins de direito, ser pai de uma criança do sexo nascida às horas e minutos do dia / /, no, sito à hospital / maternidade endereço completo, filho dele e de, nome completo da mãe da criança,,, nascida em / / em nacionalidade estado civil profissão, filha de cidade / estado / país nome completo do pai e de, portadora da carteira de identidade nº, nome completo da mãe emitida por, em / / e do passaporte nº, emitido pelo, em / / residente em endereço completo e domiciliada em endereço completo., de de 20 local assinatura do pai (ASSINATURA DO GENITOR RECONHECIDA EM TABELIÃO, CASO NÃO SEJA BRASILEIRO) Nome da criança: