Manual de instruções. Sistema de lubrificação Lubricus LUB-D1/LUB-D2/LUB-D3/LUB-D4/LUB-D-1-1 (24 VCC)

Documentos relacionados
Manual de instruções

Manual de instruções

Chave comutadora/seccionadora

Instruções de instalação e informações sobre o funcionamento

Manual de instruções Pistão de bloqueio AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Sobre este documento. Conteúdo

Instruções de Operação

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

Conetor SolConeX, 125 A

União flexível de tubos

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

Transformador com núcleo toroidal 230/24V

Lubrificação perfeita para um sistema perfeito

Bombas a vácuo de pistões KV e compressores de pistões KK sem óleo

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor standard para LED

Adenda às Instruções de Montagem e Operação

NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic

Manual técnico Alimentação de tensão

A BOMBA RESISTENTE DAS GRANDES PRESTAÇÕES

Sistema Resistivo Diagrama de funcionamento Legendas

Manual de instalação e utilização para técnicos especializados. RS232-Gateway T (2014/06) PT

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

Instruções de montagem

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

Dispositivo de controlo de pressão

Manual de instruções Caixas EX-EBG. 1. Sobre este documento. Content

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor universal para LED

04.14 IND1. Ler atentamente e conservar a título informativo MANUAL DE INSTRUÇÕES

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada

Instruções de operação

1. Indicações base de segurança

Conector SolConeX, 63 A

Manual abreviado Unidade de iluminação O3M950 O3M /00 03/2016

Manual de instruções Desbloqueio de atuador e de fuga em emergência AZ/AZM 200-B40 AZ/AZM 201-B Sobre este documento.

Dispositivo de neutralização

Medidor Trifásico SDM630D

Correção. Motores trifásicos à prova de explosão EDR , EDRN ATEX * _0718*

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT

Detalhes do produto. Conteúdo. Características do equipamento e opções de montagem para SUNNY STRING-MONITOR SSM

1 Indicações de segurança

RADEX -N Composite Instruções de Operação/Montagem

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

Máquina de lavar roupa

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 12/2017

Pistola de lubrificação com alavanca de accionamento manual

Manual de instruções Desbloqueio de atuador e de fuga em emergência AZ/AZM 200-B30 AZ/AZM 201-B Sobre este documento.

Instruçao de montagem e serviço

Correção. Sistema de acionamento para instalações descentralizadas Interfaces de bus de campo e distribuidores de campo * _0717*

Canteadeira Blocadeira Vincadeira

Manual de instalação. Daikin Altherma Aquecedor de reserva EKLBUHCB6W1. Manual de instalação Daikin Altherma Aquecedor de reserva.

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

Manual de instruções Sensor de segurança BNS Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Desbloqueio de actuador e de fuga em emergência AZ/AZM 415-B Sobre este documento. Conteúdo

Instruções de montagem

DL 26 NDT. Manual /30

AK 45. Instruções de funcionamento Válvula de purga de arranque da instalação AK 45

INFORMAÇÕES ADICIONAIS MAN DIRECTIVAS DE ESTRUTURAS TRUCK

MANUAL DE SERVIÇO Sistema de Lubrificação Automática Memolub PLCD (24VDC)

SUBWING 700 MANUAL DO UTILIZADOR/INSTALADOR V1.0 REV. 04/2017

Manual de Instruções Bloco de Contato

Truma CP (E) classic. Instruções de utilização Página 2 Instruções de montagem Página 12 Manter no veículo!

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES Fontes de alimentação

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m

DA

Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Instrução de operação

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...

Bombas a vácuo de pistões KV e compressores de pistões KK sem óleo

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada ISOBUS de cabine e relé

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

Canteadeira Blocadeira Vincadeira

Instruções de Montagem e de Utilização Caixa amortecedora

Sistema de deteção de fuga de gás. Descrição. Sensor remoto IP44 para metano. Sensor remoto IP44 para GPL

Instruções de montagem de uma coluna da direção para:

1. Informações de segurança

Informações de segurança

1. Informações de segurança

Manual de instruções Sistema de manípulo de porta de segurança STS Sobre este documento. Conteúdo

Manual de instruções Interruptor de segurança para dobradiças TV8S Sobre este documento. Conteúdo

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Bateria de Iões de Lítio Manual do Utilizador Português ,

Manual de instruções Caixa de campo passiva PFB-IOP-4M12-IOP. 1. Sobre este documento. Conteúdo

DM-SW (Portuguese) Manual do Revendedor. Botão de mudanças SW-E6000

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação

MANUAL DE FUNCIONAMENTO BOMBA DE TRANSFERENCIA SULFILTROS

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada

Pistola de Lubrificação Pneumática

Manual do Cliente. Boas Práticas de Utilização e Resolução de Avarias - Purificadores

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

Manual instruções bomba submersível poço

Referência: 3RT1065-6LA06

Correção. Redutor de velocidade variável à prova de explosão VARIMOT e acessórios * _0119*

Transcrição:

Manual de instruções Sistema de lubrificação Lubricus LUB-D1/LUB-D2/LUB-D3/LUB-D4/LUB-D-1-1 (24 VCC)

Índice Aspetos básicos 3 Aviso 3 Material fornecido 3 Distribuição/detalhes 3 Indicações gerais em matéria de segurança 4 Utilização prevista 4 Âmbito da garantia 4 Indicações de segurança 4 Transporte e armazenamento 6 Funcionamento/princípio 7 Interface de comunicação, esquema de ligações M12 x 1 7 Colocação em funcionamento 8 Indicações, mensagens, anomalias 9 Manutenção: Substituição dos cartuchos 10 Dados técnicos 11 Comprimentos de mangueira recomendados 12 Montagem 12 Eliminação 12

Aspetos básicos Obrigado por ter optado pelo sistema de lubrificação Lubricus. Leia as indicações de segurança antes de utilizar o aparelho ou acessórios fornecidos com o mesmo. Esta compilação contém informações de segurança importantes. O sistema de lubrificação Lubricus é um aparelho de lubrificação extremamente compacto para óleo e lubrificante até à classe NLGI 2. Esta versão (LUB-D1/LUB-D2/LUB-D3/LUB-D4) foi concebida para um controlo externo e uma alimentação de tensão com 24 VCC. A reserva de lubrificante (400 cm³) encontra-se num fole ou num cartucho descartável estático. A pressão de bombeamento vai até 70 bar. Em função da versão, o sistema de lubrificação Lubricus possui 1, 2, 3 ou 4 saídas. Aviso A aplicação deste sistema de lubrificação destina-se a ambientes industriais normais ou ao exterior, mas não à utilização no interior ou exterior de veículos motorizados. Utilize exclusivamente cartuchos (foles) Lubricus originais e acessórios Lubricus. Material fornecido Os itens fornecidos podem variar de país para país. O material padrão fornecido com o aparelho inclui: - o sistema de lubrificação Lubricus - o elemento de ligação da mangueira (1 ou 2) montado na saída para uma mangueira de pressão média PA 6 x 4 (diâmetro exterior Ø 6mm e diâmetro interior Ø 4 mm) - manual de instruções Distribuição/detalhes A instalação do sistema de lubrificação Lubricus é simples. As instruções vão ajudá-lo a instalar o aparelho de forma rápida e simples, e a compreender rapidamente os aspetos essenciais. purga para a substituição dos cartuchos cobertura do fole/cartucho saídas interface de comunicação saída M12 x 1

Nota: as saídas que não sejam necessárias não podem ser fechadas! Indicações gerais em matéria de segurança Antes da montagem e colocação em funcionamento do sistema de lubrificação Lubricus na máquina é obrigatório que todas as pessoas que sejam incumbidas com a montagem, manutenção e operação do sistema leiam atentamente este manual de instruções! Utilização prevista Atenção! O sistema de lubrificação Lubricus destina-se apenas à utilização industrial e só pode ser utilizado em conformidade com os dados técnicos (ver capítulo Dados técnicos ). É proibido efetuar modificações estruturais não autorizadas no sistema de lubrificação. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos em máquinas e pessoas que daí possam resultar. A utilização correta compreende também: a observância de todas as indicações do manual de instruções. a realização de todos os trabalhos de manutenção. a observância de todas as prescrições relevantes em matéria de segurança no trabalho e prevenção de acidentes ao longo de todo o ciclo de vida do sistema de lubrificação Lubricus. que o pessoal técnico/operadores responsáveis possuam a formação técnica necessária e a autorização da sua empresa para poderem realizar os trabalhos necessários no sistema de lubrificação Lubricus. Atenção! Utilizações diferentes das referidas não correspondem à finalidade prevista. Âmbito da garantia O fabricante só prestará garantia relativamente à segurança operacional, fiabilidade e desempenho se forem cumpridas as seguintes condições: => montagem, ligação, manutenção e reparações são realizadas por técnicos autorizados. => se componentes quentes ou frios da máquina constituírem um perigo, a empresa tem de os proteger contra o contacto. => o sistema de lubrificação Lubricus é utilizado em conformidade com as versões das fichas de dados técnicos. => é estritamente proibido transgredir os valores-limite indicados nos dados técnicos. => os trabalhos de conversão e reparação no sistema de lubrificação Lubricus podem apenas ser realizados pelo fabricante. Indicações de segurança Em seguida são especificadas indicações essenciais que têm de ser observadas para efeitos de instalação, operação e manutenção. É imprescindível que o técnico/entidade exploradora leiam este manual de instruções antes de procederem à montagem e à colocação em funcionamento. Além disso, o manual tem de estar sempre disponível no local de exploração. Destaques Não são apenas as indicações de segurança inseridas neste ponto principal que têm de ser observadas, mas também as indicações de segurança especiais inseridas em outros locais. Avisos contra tensão com este símbolo. As indicações de segurança que, em caso de inobservância, possam provocar perigos para as pessoas estão identificadas com o símbolo de perigo generalizado.

Atenção! Nota! Este título é utilizado quando uma observância incorreta ou a inobservância das instruções de operação e de trabalho, dos fluxos de trabalho e similares possam resultar em danos do sistema. Este termo é utilizado quando se pretende chamar a atenção para especificidades. Todas as indicações afixadas diretamente na máquina têm de ser observadas e mantidas em estado totalmente legível! Qualificação e formação do pessoal O pessoal responsável pela operação, manutenção, inspeção e montagem tem de possuir as respetivas qualificações para os trabalhos correspondentes. A competência, a área de responsabilidade e a supervisão do pessoal têm de ser claramente definidas pela entidade exploradora. Se o pessoal não possuir os conhecimentos necessários terá de receber a respetiva formação. A entidade exploradora tem de assegurar que o conteúdo da informação do utilizador foi plenamente compreendido pelo pessoal. Perigos em caso de inobservância das indicações de segurança Consequências da inobservância das indicações de segurança podem incluir perigo para pessoas, o meio-ambiente e a máquina. A inobservância das indicações de segurança pode anular quaisquer direitos à substituição por danos. A inobservância em situações isoladas pode, por exemplo, acarretar os seguintes perigos: Falha de funções importantes do sistema. Falha dos métodos prescritos para efeitos de manutenção e reparação. Perigo para pessoas devido a efeitos elétricos, mecânicos e químicos. Perigo para o meio ambiente devido a fugas de substâncias perigosas. Indicações de segurança para a entidade exploradora/ operador Se componentes articulados, rotativos, quentes ou frios da máquina constituírem um perigo, a empresa tem de os proteger contra o contacto. Não é permitido retirar a proteção contra contacto dos componentes articulados ou rotativos. A descarga de fugas de produtos perigosos não pode por em perigo as pessoas nem o meio ambiente É obrigatório observar as disposições legais. É necessário excluir perigos provenientes da energia elétrica. Indicações de segurança para os trabalhos de manutenção, inspeção e montagem Todos os trabalhos de manutenção, inspeção e montagem podem apenas ser realizados por técnicos autorizados, que tenham reunido conhecimentos suficientes através de um estudo aprofundado das informações do utilizador. Por norma, os trabalhos no sistema só podem ser realizados com o mesmo em estado parado e com o respetivo equipamento de proteção individual. É obrigatório observar o procedimento descrito no manual de instruções relativamente à paragem do sistema. Todos os dispositivos de segurança e proteção têm de voltar a ser montados imediatamente após a conclusão dos trabalhos. As substâncias perigosas para o meio ambiente têm de ser eliminadas em conformidade com as disposições das entidades relevantes. Durante os trabalhos de manutenção e reparação, proteja a máquina contra uma reativação intencional e acidental. Os materiais auxiliares e operacionais têm de ser eliminados em conformidade com as respetivas fichas de dados de segurança do fabricante do lubrificante. Conversão não autorizada e fabrico de peças de substituição A conversão e as reparações do sistema são estritamente proibidas. As peças de substituição originais e os acessórios autorizados pelo fabricante visam a segurança. Se forem utilizadas outras peças, a responsabilidade pelas consequências daí decorrentes pode ser anulada. A Grützner GmbH não assume qualquer garantia nem o direito à substituição por danos em relação a componentes que tenham sido readaptados pela entidade exploradora.

Modos de funcionamento não autorizados A segurança operacional do sistema só fica assegurada em caso de utilização prevista, conforme especificado no manual de instruções. É estritamente proibido transgredir os valores-limite indicados nos dados técnicos. Indicação de perigo generalizado Todos os componentes do sistema de lubrificação Lubricus foram concebidos em conformidade com as disposições vigentes na construção de sistemas técnicos, no âmbito da segurança operacional e prevenção de acidentes. Independentemente desse aspeto, a sua utilização pode resultar em perigos para o utilizador, terceiros ou outros dispositivos técnicos. Por esse motivo, o sistema de lubrificação Lubricus só podem cumprir a finalidade prevista se estiver em estado de perfeitas condições técnicas. Tal só pode acontecer mediante a observância das respetivas disposições de segurança e do manual de instruções. Por esse motivo, inspecione regularmente o sistema de lubrificação Lubricus e os seus componentes, e verifique-os quanto a eventuais danos ou fugas. Transporte e armazenamento Utilize dispositivos de elevação adequados para efeitos de transporte. Não atire o sistema de lubrificação Lubricus, nem o exponha a impactos violentos. O sistema de lubrificação Lubricus só pode ser armazenado num local fresco e seco, para não favorecer a corrosão das peças individuais do sistema. Durante o transporte observe as normas de segurança e prevenção de acidentes em vigor. Se necessário, use equipamento de proteção individual adequado! Instruções de montagem Durante a montagem do sistema de lubrificação Lubricus é necessário cumprir as seguintes condições, para que este possa ser corretamente montado numa máquina completa, em conjunto com outros componentes, sem que seja afetada a segurança e a saúde das pessoas. Para impedir a formação de condensação, a caixa do sistema de lubrificação Lubricus não pode ser exposta a radiação solar direta e/ou a calor de radiação. Ligação elétrica A alimentação de corrente só pode ser estabelecida por um eletricista com as devidas competências! A cablagem dos componentes elétricos do sistema tem de ser colocada de forma correta. Comparar os dados relativos à tensão com a tensão de rede existente! Colocação em funcionamento Manutenção Antes de iniciar os trabalhos de manutenção e reparação é necessário desligar a tensão do sistema. Todos os trabalhos de manutenção e reparação têm de ser realizados com o sistema em estado de paragem total. É necessário verificar a temperatura de superfície do sistema de lubrificação Lubricus, uma vez que a transferência de calor constitui um perigo de queimadura. Usar luvas de segurança termorresistentes! Proteger o sistema contra uma reativação durante os trabalhos de manutenção/reparação!

Funcionamento/princípio Após o estabelecimento da tensão de alimentação, a bomba integrada bombeia o lubrificante até às saídas. O controlador externo, por ex. o CLP, monitoriza a quantidade de lubrificante ajustada e os espaços temporais entre os intervalos de lubrificação. Para ligação ao controlador do seu sistema, por ex. CLP, cada sistema de lubrificação Lubricus (Tipo: LUB-D) possui uma ficha embutida de 4 polos para ligação de uma tomada M12x1. É através desta ligação que se realiza a comunicação com o controlador e a alimentação de tensão. A tensão para o funcionamento, ligar e desligar o Lubricus é de +20...+30 VCC (PIN 1). Quando existe tensão, a bomba de lubrificação está em estado operacional. Se não existirem anomalias (aparelho OK), é aplicada a alimentação de tensão na saída (PIN 4). Low-Signal é um erro. Se a tensão for desligada o aparelho entra em repouso e grava o estado atual. Aquando da nova colocação em funcionamento (novo ligamento) prossegue-se com o estado gravado. Através da PIN 4 procede-se à exibição do estado de funcionamento. Interface de comunicação e ligação até ao Lubricus, Tipo D Esquema de ligações ficha M 12 x 1 PIN 1: PIN 2: PIN 3: PIN 4: Tensão de entrada + 20...30 VCC, cor: castanho Ativação das saídas individuais da bomba, cor: branco Saída/massa (GND), cor: azul Sinal de saída, cor: preto Detalhes Corrente de pico Imax (durante o funcionamento da bomba), aprox. 350 ma, tipicamente < 200 ma corrente de repouso (prontidão) < 20 ma Sinal de saída PIN 4: High (+ 20...30 VCC) = OK, LOW (0 V) = erro Corrente de saída máx. (na PIN 4) 300mA, Atenção: observar a polaridade, não é à prova de curto-circuito Recomenda-se a proteção através de fusível 1 A de ação retardada Exceção: sinal de saída em estado vazio: Sinais alternados (impulso retangular), a tensão de saída na PIN 4 comuta com uma frequência de 0,5 Hz entre High (+ 20...30 VCC) e LOW (0 V). Controlo de operações do motor: após a ativação das saídas, o sinal de saída na PIN 4 é comutado de High (+ 20...30 VCC) para LOW (0 V) durante o tempo de operação efetivo do motor (aprox. 7 seg cada saída). O número das operações do motor pode ser utilizado para estimar o esvaziamento (1 operação de motor = 1 curso de bomba = 0,15 cm³).

Colocação em funcionamento Designação das saídas da bomba 1.1 1.2 2.1 2.2 Detalhes dos sinais de impulso para ativação das saídas (duração do impulso em segundos, precisão + 10%) - Quantidade de lubrificante por sinal de impulso: 0,15 cm³ (por saída) - Distância entre dois sinais de impulso: mínimo 15 seg/30seg (em caso de ativação LUB-D3; LUB-D4) - Ativação 1.1 Kommentar [k1]: - Ativação 1.1 (As saídas são operadas de forma alternada e fornecem quantidades iguais) - Ativação 2.1 - Ativação 2.1 + 2.2 (As saídas são operadas de forma alternada e fornecem quantidades iguais) - Ativação 1.1 ou 1.2 e 2.1 + 2.2 (por intervalo, cada corpo da bomba é ativado uma vez. Caso devam ser ativadas todas as 4 saídas para fornecerem quantidades iguais: 9: High - 30» Low - 9s High) > 20 squantité)

Função de enchimento a) Purga da bomba Ao criar um sinal High com uma duração de 12 seg na Pin 2, é ativado cada um dos elementos da bomba e são efetuadas entregas especiais em cada saída. O corpo da bomba é purgado. b) Encher as mangueiras Após a purga da bomba e quando se cria um sinal High com uma duração de 12 seg na Pin 2 é ativado cada um dos elementos da bomba e são efetuadas entregas especiais em cada saída: Modelo LUB-D-1: Saída 1.1:20 x 0,15cm³ = 3,0cm³ Modelo LUB-D-2: Saída 1,1: 10 x 0,15cm³ = 1,5cm³ Saída 1,2: 10 x 0,15cm³ = 1,5cm³ Modelo LUB-D-3: Saída 1,1: 20 x 0,15cm³ = 3,0cm³ Saída 1,2: fechada Saída 2,1: 10 x 0,15cm³=1,5cm³ Saída 2,2: 10 x 0,15cm³ = 1,5cm³ Modelo LUB-D-4: Saída 1,1: 10 x 0,15cm³ = 1,5cm³ Saída 1,2: 10 x 0,15cm³ = 1,5cm³ Saída 2,1: 10 x 0,15cm³ = 1,5cm³ Saída 2,2: 10 x 0,15cm³ = 1,5cm³ Modelo LUB-D-1-1: Saída 1,1: 20 x 0,15 cm³ = 3,0 cm³ Saída 1,2: fechada Saída 2,1: 20 x 0,15 cm³ = 3,0 cm³ Saída 2,2: fechada Mensagens, anomalias Mensagens de erro/anomalias E1: Indicação de estado vazio Sinais alternados (impulso retangular), a tensão de saída na PIN 4 comuta com uma frequência de 0,5 Hz entre High (+ 20...30 VCC) e LOW (0 V). Causa: Solução: Fole/cartucho vazio ou em falta. A função de bombeamento é parada! Colocar fole/cartucho novo e, em seguida, a bomba continua a trabalhar sem qualquer alteração. E2: sobrecorrente: Sinal de saída PIN 4 = Low (0 V) Causa: Solução: a contrapressão estava demasiado alta três vezes consecutivas. O ponto de lubrificação pode estar bloqueado, o comprimento da mangueira pode ser demasiado comprido e/ou o lubrificante pode estar demasiado espesso/duro. A função de bombeamento é parada! Eliminar a causa da contrapressão alta (>70bar), desligar o aparelho OFF e voltar a ligá-lo On. O contador de erros é reposto para 0. O Lubricus volta a arrancar. Anomalias no sistema: Desligar e voltar a ligar o aparelho; isto não apaga as memórias de dados.

Manutenção: Substituição dos cartuchos Com exceção do fole/cartucho não é necessário realizar nenhuma manutenção no aparelho. 1. Desligar aparelho 2. Remover o bloqueio de purga, (movimento rotativo CLOSE --> OPEN) 3. Retirar a cobertura com um movimento rotativo para a esquerda 4. Retirar o cartucho/fole vazio 5. Retirar a cobertura de segurança do fole/cartucho novo 6. Lubrificar ligeiramente a junta circular do fole/cartucho 7. Colocar novo fole/cartucho com um movimento rotativo

8. Colocar a cobertura com pressão ligeira, fixar com um movimento rotativo manual 9. Colocar e fixar o bloqueio de purga 10. O aparelho está operacional Dados técnicos Kommentar [k2]: Volume de lubrificante 400 cm³ no fole ou cartucho Agente de lubrificação Óleo ou massa até à classe NLGI 3 Princípio de funcionamento Bomba de pistão Volume de dosagem por curso 0,15 cm³ (por saída ativada e impulso) Número de saída 1 (LUB-D1), 2 (LUB-D2), 3 (LUB-D3), 4 (LUB-D4), Ligação Mangueira com diâmetro exterior de 6 mm, pressão máxima até 150 bar Pressão de serviço máx. 70 bar Tensão de serviço 24 VCC Intervalo das temperaturas de utilização -20 C até + 70º C Dimensões, máx., L x A x P 112 x 196 x 94 mm Peso, sem lubrificante 1120g Controlo integrado, microprocessador Monitorização da pressão integrada, eletrónica Monitorização do nível de enchimento integrada, contacto Reed Ficha de ligação M12x1, 4 polos Tipo de proteção IP 65 Ativação distribuidor progressivo adequada

Comprimentos de mangueira recomendados Observe o seguinte: - para temperaturas baixas - para lubrificantes espessos/duros e uma classe NLGI 2 e3 - para aplicações difíceis com uma contrapressão elevada aplica-se o seguinte: Manter o comprimento da mangueira o mais curto possível! O diâmetro interior de mangueira mais pequeno a utilizar é Ø 4mm Evitar reduções do corte transversal Kommentar [k3]: Montagem do sistema de lubrificação Lubricus A fixação realiza-se com 2 parafusos, por ex. M6x40 (ou mais compridos) parafusos de cabeça sextavada interior, que não são fornecidos. O binário de aperto é de 5 Nm. A fixação segura é assegurada através de 3 pontos no lado posterior. Eliminação Nota! Quando se muda o lubrificante é obrigatório observar as indicações do fabricante do lubrificante relativamente à eliminação do mesmo! Aquando da eliminação do sistema de lubrificação Lubricus é obrigatório observar as disposições regionais em vigor. Os foles vazios contêm resíduos de lubrificante! Estes têm de ser eliminados em conjunto com resíduos que contenham óleo! Gruetzner GmbH Kohlenhofstr. 60 D-90443 Nürnberg www.lubricus.com.br Tel.: +49-911-277 399 0 Fax: +49-911-277 399 99