Warrior YardFeed 200. Manual de Peças de Reposição. Warrior YardFeed Válido para: Números de série 427-XXX-XXX

Documentos relacionados
Compact Mig 215i. Peças de Reposição. Compact Mig 215i. código

REBEL EMP 235ic. Peças Reposição. Rebel 235ic. Código /2018

Série Cutmaster Equipamentos para corte plasma manual

PEK. Manual de Peças de reposição PEK. ESAB S/A se reserva o direito de alterar as características técnicas de seus equipamentos sem aviso prévio.

Warrior 500i cc cv v Warrior 400i cc cv v

Aristo Mig 4004i Pulse

PowerCut 400/700. Manual de peças de reposição PowerCut PowerCut /2013

MIGPulse 4.5. Manual TÉCNICO

Tig 2200i AC/DC Válido para n de série a partir de FXXXXXX. A ESAB se reserva o direito de alterar as especificações sem prévio aviso.

Warrior 500i cc cv v Warrior 400i cc cv v

Warrior Feed 404HD. Alimentador de arame para soldagem MIG (GMAW) e arames tubulares (FCAW) Manual do usuário e peças de reposição

ELITE(31) ) PEÇAS DE REPOSIÇÃO. 11.1) Smashweld 316 e Smashweld 316 Topflex 02 OLHAL 01 PUXADORES 03 TAMPA 04 LATERAL DIREITA SUPERIOR

Super Bantam /220 V

MEF 30/30R MEF 44/44R

Power Cut 650. Equipamento para corte plasma. Manual de peças de reposição.

Tochas TIG Para soldagem TIG

Manual do usuário. Bantam Plus (BR)

TUBMATIC. Manual de Instruções. Ref.: Tubmatic

Kit para conexão dos alimentadores 4HD às fontes LAI 400 e LAI 550. Manual de Instruções. Ref.: KIT 4WD

MEF 32 MEF 42. Manual de Instruções. Alimentadores de Arame. Ref.: MEF MEF

Manual de Instruções. Ref. MEF 30N:

A2 T GMAW Equipamento automático para soldagem

Fonte de energia inversora para soldagem com eletrodos revestidos. Ref.: Buddy Arc

MEF 44 R2. Manual de Instruções. Alimentadores de Arame. Ref.: MEF 44 R

MEF 30R MEF 44R. Manual de Instruções. Alimentadores de arame. Ref. MEF 30 R: Ref. MEF 44 R:

Alutec Alimentador de Arame CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

MEF 25 Alimentador de arame Manual de Instruções

Pistolas TSGE Para soldagem semi-automática com arames tubulares auto protegidos

Pistola PMC 400-2K Para soldagem MIG/MAG automatizada

LHJ Retificador para soldagem com eletrodos revestidos e goivagem em corrente continua (DC) Manual do usuário e peças de reposição

CaB Coluna Manipuladora. Manual de operação Válido para n de série a partir de

TIG 17, 17V, 17F & 17FV

Smashweld 266X. Manual do usuário e peças de reposição. Smashweld 266X

CONTROLE REMOTO. Controles remoto para retificadores GST. CÓDIGOS - Para GST 250 e GST 425 : Para GST 850 :

bambozzi Manual de Instruções TDC-460E

Série: 9, 9V, 9F e 9FV

MIG 350I 220V/380V 3PH

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC-250ED

Smashweld 260. Manual do usuário e peças de reposição. Smashweld

bambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383

TIG 24G / 24W. TIG 80 AMP - Resfriada a Gás TIG 180AMP - Resfriada a Água. Dados Técnicos TECNOLOGIA PARA O MUNDO DOS SOLDADORES

Pistola Spool Gun. Manual de Instruções. Ref.: Spool Gun

Pistolas PMC Para soldagem MIG/MAG Manual de Instruções

Seu manual do usuário SINGER 2756A-311

OPC Recuperador de fluxo

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES TRR 300 DC

bambozzi Manual de Instruções TDC-450E

HandyArc 130i/140i/160i

Z Tocha TIG AUT 27A 4M Conector 13mm PAG

TIG 24W. TIG 180AMP - Resfriada a Água. Dados Técnicos TECNOLOGIA PARA O MUNDO DOS SOLDADORES.

Pedal Master TIG 400DC

MANUAL DE INSTRUÇÕES TR1B/2003

bambozzi Manual de Instruções SAG AV-4040E +55 (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

TIG 20, 20F & 20P. TIG 250AMP - Resfriada a Água. Dados Técnicos TECNOLOGIA PARA O MUNDO DOS SOLDADORES.

AUT-WIG 200 W. TIG AUTOMÁTICA 220AMP - Resfriada à Água. Dados Técnicos TECNOLOGIA PARA O MUNDO DOS SOLDADORES.

OrigoTMArc 406. Retificador para soldagem com eletrodos revestidos. Manual do usuário e peças de reposição. Origo Arc

TIG 12. TIG 500AMP - Resfriada a Água. Dados Técnicos TECNOLOGIA PARA O MUNDO DOS SOLDADORES.

AUT-WIG 400 W. TIG AUTOMÁTICA 400AMP - Resfriada a Água. Dados Técnicos TECNOLOGIA PARA O MUNDO DOS SOLDADORES.

Vista explodida 1000 E

TOCHA PLASMA AJ 160. Manual do Usuário Lista de Partes e Peças. Índice

ALAVANCA DO CONTROLE REMOTO BT210

bambozzi Manual de Instruções TRR 2600S +55 (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

BAMBOZZI PICCOLA 400T - 60 HZ EDIÇÃO 48/00 PÁGINA 02

Processos. Mig-Mag (GMAW) Eletrodo Revestido (SMAW) TIG (GTAW) MANUAL DE INSTRUÇÕES. Antes de usar, leia o Manual de Instruções. Sempre Utilize EPI s

bambozzi Manual de Instruções TDC-760E +55 (16)

PÍCCOLA 430ED MANUAL DE INSTRUÇÕES

Teromatec 400 CÓDIGO :

bambozzi Manual de Instruções BAMBINA TIG 400 AC/DC +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

MANUAL DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO LAVADORA DE LOUÇAS C127

bambozzi Manual de Instruções SAG AV-2020E +55 (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

Retificador para soldagem com eletrodos revestidos

bambozzi Manual de Instruções TRR 2600SG +55 (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

Vista Explodida Motor Gerador a Diesel - ND3200. Sistema de Combustível

ANUAL ORIGOARC-450 PORTUGUES MIG MAG TIG ARCO SUBMERSO MULTIPROCESSO RETIFICADORAS CORTE PLASMA INVERSORAS ELETRODO GERADORES DE ENERGIA ROBÔS

bambozzi Manual de Instruções TRR 2600SG1 +55 (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

BuddyTMTig 160 HF. Manual de instruções e peças de reposição. Buddy Tig 160 HF /2017. Referência

Kool Tec. Unidade de Refrigeração para Tochas MIG / TIG CÓDIGO : MANUAL DO USUÁRIO / LISTA DE PARTES E PEÇAS

bambozzi Manual de Instruções ELECTRONIC 150 (60 Hz / 220 V)

bambozzi Manual de Instruções SAG EC-2020E +55 (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

bambozzi Manual de Instruções PÍCCOLA 405 DC +55 (16) S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

SuperBantam 256 Plus ( V)

MEF 44 N. Manual de Instruções. Alimentador de arame. Ref. MEF 44 N:

A2S GMAW Equipamento para soldagem automatizada

VISTA EXPLODIDA CONJUNTO MOTOR MOTOBOMBA A DIESEL - NMBD2 MOTOR 170F - NMBD3 MOTOR 178F - NMBD4 MOTOR 186F. Sistema de Combustível

bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES PICCOLA 400

Transformador para soldagem em corrente alternada. Manual de Instruções. Ref. SCANDIA 50/60 Hz:

bambozzi Manual de Instruções Fonte Inversora INVERT WMI-140ED +55 (16) 3383

DHY 80L DIESEL - 7HP - 3 Pol

BOMBA HIDRÁULICA E FILTRO DE SUCÇÃO A950

BOMBA HIDRÁULICA E FILTRO DE SUCÇÃO A850

CATÁLOGO DE PEÇAS CH-8720IH TRITURADOR

ITD-101 Instrumento de Teste Dielétrico

ALAVANCA DO CONTROLE REMOTO BT170

MagneticTrac ETP 2 MIG/MAG

BR 530 ELE LISTA DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO LIMPADORA DE PISO BR 530 BAT /01/2014 Kärcher Ind. e Com. Ltda. Depto. de Serviços ao Cliente

PT-20AMX e PT-21AMX MaÇaricos Plasmarc Cutting

Nº Código Peça Descrição da Peça ANÉL ELÁSTICO E ARRUELA DE ENCOSTO PINO ELÁSTICO ARRUELA PARAFUSO DA

Transcrição:

PT Warrior YardFeed 200 Manual de Peças de Reposição Warrior YardFeed 200 0730937 0/208 Válido para: Números de série 427XXXXXX

SEGURANÇA...4 2 ADQUIRIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO...6 3 PEÇAS DE REPOSIÇÃO...8 Invólucro...8 Conexões...0 Mecânismo de alimentação de arame...2 Kits de peças de reposição...3 Módulo MMC...4 Peças de desgaste...5 3

SEGURANÇA Os usuários do equipamento ESAB têm a responsabilidade final por garantir que qualquer pessoa que trabalhe com equipamento ou próximo a ele observe todas as precauções de segurança pertinentes. As precauções de segurança devem atender aos requisitos aplicáveis a este tipo de equipamento. As recomendações seguintes devem ser observadas além das normas padrão aplicáveis ao local de trabalho. Todo trabalho deve ser realizado por equipe treinada e bem familiarizada com a operação do equipamento. A operação incorreta do equipamento pode levar a situações perigosas, que podem resultar em ferimentos para o operador e danos para o equipamento.. Qualquer pessoa que utilize o equipamento deve estar familiarizada com o seguinte: a operação do equipamento. o local de paradas de emergência. o funcionamento do equipamento. precauções de segurança pertinentes. soldagem e corte ou outra operação aplicável do equipamento. 2. O operador deve garantir que: nenhuma pessoa não autorizada se posicione dentro da área de trabalho do equipamento quando ele for iniciado. nenhuma pessoa esteja desprotegida quando o arco for ativado ou o trabalho for iniciado com o equipamento. 3. O local de trabalho deve: ser adequado para a finalidade. ser livre de corrente de ar. 4. Equipamento de proteção pessoal: use sempre o equipamento de proteção pessoal recomendado, como óculos de segurança, roupas à prova de chamas, luvas de segurança. não use itens soltos, como lenços, braceletes, anéis etc., que podem ficar presos ou ocasionar incêndio. 5. Precauções gerais: verifique se o cabo de retorno está conectado com firmeza. o trabalho em equipamento alta tensão pode ser executado por um eletricista qualificado. o equipamento extintor de incêndio deve estar nitidamente lacrado e próximo, ao alcance das mãos. a lubrificação e a manutenção não devem ser realizadas no equipamento durante a operação. 4

AVISO! Solda e corte a arco podem ser prejudiciais para você e as demais pessoas. Tome medidas de precaução ao soldar e cortar. Pergunte a seu empregador sobre as práticas de segurança, que devem se basear nos dados sobre risco dos fabricantes. CHOQUE ELÉTRICO pode matar. Instale e aterre a unidade de acordo com normas aplicáveis Não toque em peças elétricas sob tensão nem em eletrodos com a pele desprotegida, luvas úmidas ou roupas úmidas Isole o seu corpo e a peça de trabalho Certifiquese quanto à segurança de seu local de trabalho FUMAÇAS E GASES podem ser perigosos à saúde Mantenha a cabeça distante deles Mantenha o ambiente ventilado, exaustão no arco, ou ambos, para manter a fumaça e os gases fora da sua zona de respiração e da área geral. Os RAIOS DE ARCOS podem danificar os olhos e queimar a pele. Proteja os olhos e o corpo. Use a tela de solda e lente de filtro corretas, e vista roupas de proteção Proteja os espectadores com telas ou cortinas adequadas PERIGO DE INCÊNDIO Faíscas (respingos) podem causar incêndio. Certifiquese, portanto, de que não haja materiais inflamáveis nas proximidades RUÍDO Ruído excessivo pode danificar a audição Proteja os ouvidos. Use tampões para os ouvidos ou outra proteção auditiva. Proteja os ouvidos. Use tampões para os ouvidos ou outra proteção auditiva Avise os transeuntes sobre o risco FUNCIONAMENTO INCORRETO Ligue para obter auxílio de um especialista em caso de funcionamento incorreto. Leia e compreenda o manual de instrução antes da instalação ou operação. PROTEJA OS OUTROS E A SI MESMO! AVISO! Não use a fonte de alimentação para descongelar tubos congelados. ATENÇÃO! Leia e compreenda o manual de instrução antes da instalação ou operação. ATENÇÃO! Este produto destinase exclusivamente a soldagem a arco. 5

Não elimine equipamento elétrico juntamente com o lixo normal! De acordo com a Diretiva Europeia 2002/96/CE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos de acordo com a as normas ambientais nacionais, o equipamento elétrico que atingiu o fim da sua vida útil deve ser recolhido separadamente e entregue em instalações de reciclagem ambientalmente adequadas. Na qualidade de proprietário do equipamento, é obrigação deste obter informações sobre sistemas de recolha aprovados junto do seu representante local. Ao aplicar esta Norma o proprietário estará melhorando o meio ambiente e a saúde humana! ATENÇÃO! Os equipamentos Classe A não se destinam ao uso em locais residenciais nos quais a energia elétrica é fornecida pelo sistema público de fornecimento de baixa tensão. Pode haver dificuldades potenciais em garantir a compatibilidade eletromagnética de equipamentos classe A nesses locais, em função de perturbações por condução e radiação. A ESAB pode fornecer toda a proteção e acessórios de soldagem necessários. 2 ADQUIRIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO Os Equipamentos foram construídos e testados conforme as normas. Depois de efetuado o serviço ou reparação é obrigação da empresa reparadora assegurarse de que o produto não difere do modelo referido. Os Trabalhos de reparação e elétricos deverão ser efetuados por um técnico autorizado ESAB. Utilize apenas peças sobressalentes e de desgaste originais da ESAB. As peças de reposição podem ser encomendadas através do seu concessionário mais próximo ESAB. Consulte a última página desta publicação. 6

página intencionalmente em branco 7

3 PEÇAS DE REPOSIÇÃO INVÓLUCRO C = Designação do componente no circuito eletrônico TABELA A Item Qtd. Part Number Cód. Peça Descrição Notas C A Painel lateral Veja item A9 A2 Pino da dobradiça da tampa Veja item A9 A3 Painel lateral Veja item A20 A4 2 Trava de painel Veja item A20 A5 Alça da tampa Veja item A2 A6 0459 77 00 073838 Quadro de proteção em aço A7 8 053 043 002 Anel isolante A8 2 0469 223 00 Barra deslizante A9 0459 858 883 073839 Módulo MMC Veja Módulo MMC A0 Adesivo Veja item A20 A 094 055 0 07393 Botão seletor 3 posições 3S2 A2 2 032 475 885 073860 Botão A3 055 76 880 076824 Fluxômetro Veja A4 arame Mecanismo de Mecanismo de alimentação de arame alimentação de A5 Capa isoladora do arame Veja item A20 A6 047 886 008 07679 Seletor de arame Arame sólido/tubular A7 0459 889 880 07386 Miolo freador Completo, item A8 incluso A8 0469 474 0 073862 Parafusos do miolo freador O pacote contém 2 parafusos Kits de peças de reposição TABELA A2 Item Qtd. Part Number Cód. Peça Descrição A9 0460 086 88 Painel lateral completo A20 0460 088 88 Adesivos do painel frontal A2 0465 865 880 Capa isoladora Notas O kit é composto pelos itens A, A2, A3, A4 e A5 O kit é composto por 2 versões O kit é composto por A5 e adesivos 8

A7 A2 A7 A3 A A6 A5 A4 A8 A5 A9 A7 A8 A0 A6 A3 A4 A A2 9

CONEXÕES TABELA B ItemC Qtd. = Designação Part Number do componente Cód. Peça no circuito Descrição eletrônico Notas C B 0365 803 07 070790 Engate rápido fêmea azul Fêmea, azul B2 0365 803 06 094086 Engate rápido fêmea Fêmea, vermelho vermelha B3 0457 290 033 094524 Mangueira azul 0,5m L=0,5m, azul B4 0349 487 059 094522 Mangueira vermelha L=0,46m, 0,46m vermelha B5 Presilha B6 Placa de conexão de água B7 0487 62 887 073863 Circuito eletrônico 3AP B8 092 927 04 Espaçador do circuito TCBS8R B9 093 323 Olhal de içamento B0 Porca M5 B Parafuso M0x20 B2 Prato da mola Ø20/0,2x, B3 Arruela M2 B4 0467 9 88 070795 Capacitor 3C4 B5 0459 755 002 073864 Barramento positivo B6 Porca Incluso no item B9 B7 Arruela Incluso no item B9 B8 Anel espaçador Incluso no item B9 B9 060 609 88 0905520 Terminal de corrente B20 0456 496 00 0707902 Mangueira vermelha 0,33m L=0,33m, deve ser comprado por metro B2 092 73 00 0909898 Conector da mangueira B22 094 029 0 073865 Válvula de redução B23 Presilha da mangueira Ø,3/0,8 B24 093 054 007 0906768 Válvula solenoide com Com engate engate rápido 3YV B25 0538 500 203 0727977 Conector 9 polos 9 pólos 3XP B26 0459 73 00 Suporte do conector 9 pólos 0

B8 B B2 B3 B4 B5 B6 B7 B B2 B3 B5 B0 B9 B4 B6 B7 B8 B9 B20 B25 B26 B2 B22 B2 B20 B23 B24

MECÂNISMO DE ALIMETAÇÃO DE ARAME (W) = Peças de desgaste, veja capítulo de peças de desgaste TABELA C Item Qtd. Part Number Cód. Peça Descrição Notas 0459 000 900 Mecanismo de tração completo C 0465 827 00 Moto redutor C2 09 496 4 072926 Chaveta C3 025 70 007 076905 Anel elástico C4 0455 046 003 0707600 Gabinete do alimentador C5 C6 2 C7 0455 048 00 07805 Isolador C8 C9 0467 9 880 0707927 Capacitor 0,μF 250V C0 C 4 C2 0455 045 00 0707607 Isolador C3 0455 044 00 0707606 Terminal de corrente C4 C5 C6 C7 2 0368 750 00 0707609 Pino isolante euro conector C8 0458 70 890 Conjunto de cabos 0459 224 88 Conjunto de cabos C9 0455 047 00 0707608 Flange conector com circuito 0458 98 880 07803 Flange do alimentador C20 (W) C2 4 053 043 002 0939 Anel de isolamento C22 0469 838 00 0727927 Capa de proteção C23 3 C24 (W) C25 C26 C27 2 Eixo da roldana de tração Veja item C43 C28 4 (W) Engrenagem adaptadora da roldana de tração C29 (W) Roldana de tração (W) Roldana de tração C30 2 Parafuso de travamento Veja item C43 C3 3 0458 689 00 077346 Parafuso da guia de entrada C32 Pino do dispositivo de pressão Veja item C42 C33 (W) Guia de entrada C34 Dispositivo de pressão Veja item C42 C35 (W) Guia intermediária C36 Braço de pressão Veja item C4 C37 Anel elástico Veja item C4 C38 Mola de torsão Veja item C4 C39 Eixo Veja item C4 C40 2 0458 999 00 07076 Eixo 2

KITS DE PEÇAS DE REPOSIÇÃO TABELA C2 Item Part Number Cód. Peça Descrição C4 0459 227 880 0707602 Conjunto do braço de pressão C42 0459 228 880 0729262 Conjunto regulador de pressão Notas Inclui os itens C36, C37, C38, C39 Inclui os itens C32, C34 e um parafuso M3x2 C43 0458 722 880 077348 Eixo da roldana e porca Inclui os itens C27, C30 C36 C2 C40 C37 C39 C38 C3 C C29 C34 C28 C33 C32 C3 C28 C27 C29 C30 C35 C4 C5 C6 C7 C0 C C2 C9 C4 C5 C6 C3 C26 C24 C25 C2 C8 C8 C9 C23 C6 C22 C7 C20 3

MÓDULO MMC TABELA D Item Qtd. Part Number Cód. Peça Descrição D D2 D3 D4 D5 D6 2 2 4 4 0459 930 003 0394 56 09 0487 990 880 09408 D7 0440 092 882 D8 D9 D0 D D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 5 0349 490 92 0458 544 00 0458 38 00 0459 939 00 047 866 009 047 866 008 0349 302 95 032 475 889 032 475 889 0909780 0708260 073064 07679 Notas Tampa traseira do display Parafuso espaçador Parafuso Porca hexagonal Parafuso espaçador Circuito do display V/A Circuito medidor da velocidade de arame Anel isolante Porca isolante Junta seladora Espaçador Placa do painel Adesivo MMC Warrior YardFeed Capa da chave seletora Chave seletora Potenciômetro Knob Knob M3x35 MRT M3x8 M4 M4x2 Veja item D9 Veja item D9 D28 6mm D28 6mm Kits de peças de reposição TABELA D2 Item Part Number Cód. Peça Descrição D9 0465 866 880 Placa do painel e etiqueta 4 Notas Inclui os itens D2 e D3

D4 D6 D5 D9 D4 D3 D2 D5 D0 D D D8 D2 D7 D3 D7 D6 D6 D8 PEÇAS DE DESGASTE TABELA E Cód. Peça Descrição Tipo de Arame Ø do Arame 0900368 Guia intermediária Sólido, Aço Inox, Tubular 070758 Guia intermediária Plástica Alumínio 0707605 Guia de saída 0707896 Guia de saída plástica 072926 076905 Chaveta Anel elástico (Ø 2,0mm em aço) para Sólido, Aço Inox, Tubular 0,8,2mm (Ø 2,0mm em plástico) Alumínio para 0,8,2mm 090002 Engrenagem principal 5

TABELA E2 Cód. Peça Descrição Tipo de Arame Ø do Arame Tipo do Sulco Marcação 070780 Roldana de Sólido, Aço Ø 0,6mm & Tração Inox, Tubular 0,8mm V 0.6 S2 & 0.8 S2 07078 Roldana de Sólido, Aço Ø 0,8mm & 0.8 S2 & V Tração Inox, Tubular 0,9/,0mm 0.9/.0 S2 070782 Roldana de Sólido, Aço Ø 0,9/,0mm & 0.9/.0 S2 & V Tração Inox, Tubular,2mm.2 S2 070784 Roldana de Ø 0,9/,0mm & V.0 R2 &.2 Tubular Tração,2mm Recartilhada R2 0906088 Roldana de Ø 0,8mm & Alumínio Tração 0,9/,0mm U 0.8 A2 &.0 A2 074527 Roldana de Ø,0mm & Alumínio Tração,2mm U.0 A2 &.2 A2 0906085 Roldana de Tração Alumínio Ø,2mm U.2 A2 Utilize apenas roldanas de tração com as marcações A2, R2 e S2. As roldanas são marcadas com o diâmetro do arame em mm, algumas também são marcadas em polegadas. TABELA E3 Cód. Peça Descrição Notas Arruela Ø 6/5x Parafuso M4x2 Parafuso M6x2 Arruela Ø 6/8,4x,5 0727927 077348 09068 0906086 Capa de Proteção Eixo e porca de travamento da roldana Engrenagem da roldana Guia de entrada Para arames sólidos, Aço Inox, Alumínio e Tubulares Guia de entrada (Long life) Longlife para arames sólidos, Aço Inox, Alumínio e Tubulares 07076 Eixo da Roldana Para soldar com arame de alumínio, utilize as roldanas de tração, guias e conduíte próprios para arame de alumínio. É recomendado utilizar uma tocha com no máximo 3m de comprimento, equipada com os consumíveis apropriados. AVISO! Soldagem com arame de alumínio 6

página intencionalmente em branco 7

página intencionalmente em branco 8

ESAB Vendas BRASIL Atendimento de vendas: 0800 70 3722 Filiais: Belo Horizonte (MG) Tel.: (3) 294970 Fax: (3) 294976 vendas_bh@esab.com.br São Paulo (SP) Tel.: () 234300 Fax: () 55228079 vendas_sp@esab.com.br Rio de Janeiro (RJ) Tel.: (2) 244333 Fax: (2) 244320 vendas_rj@esab.com.br Salvador (BA) Tel.: (7) 2064300 Fax: (7) 2064320 Vendas_sa@esab.com.br ESAB Atendimento técnico Consumíveis e Equipamentos 0800 70 3383 Para localizar o serviço autorizado ESAB mais próximo de sua casa ou empresa acesse: www.esab.com.br www.esab.com.br rev. 0/208