4. Montagem e ligação. 1. Indicações básicas de segurança. 2. Utilização correta. 3. Descrição do aparelho. Montar o detetor de presença.

Documentos relacionados
1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

1. Indicações base de segurança

1. Indicações base de segurança

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

IP 55 (category II) IP 54 (category II) 4. Ligação. 1. Indicações básicas de segurança. 2. Utilização correta. 5. Montagem. 3. Descrição.

1. Indicações básicas de segurança 3

1. Indicações básicas de segurança 5 2. Utilização correta 5

1. Indicações básicas de segurança 3

*Ligação correcta necessária para funcionamento impecável da comutação

1. Indicações básicas de segurança. 2. Utilização correta. 3. Ligação. Ligação padrão. Possibilidades adicionais de ligação. Ligação Master-Master

1. Indicações básicas de segurança 4 2. Utilização correta 4

1. Características do produto 4 2. Segurança 5 3. Utilização correta 6 4. Função 6

LUNA LUNA 120 top2 D GB F I. Manual de montagem e de instruções Interruptor crepuscular. LUNA 120 top2

1. Características do produto

1. Características do produto

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor universal para LED

Ligar a iluminação e motores Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Funcionamento com aplicação adequada

1. Características do produto 5 2. Segurança 6 3. Utilização correcta 6 4. Função 7

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m

1. Características do produto

1. Características do produto 4 2. Segurança 5 3. Utilização correcta 6 4. Função 6

3. Montagem e ligação. 1. Indicações básicas de segurança. 2. Utilização correta. Montar regulador de intensidade luminosa

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor standard para LED

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Assembly and operating instructions 1 Time switch. Instrucciones de montaje y de uso 15 Interruptor horario

4. Função. 1. Características do produto. 2. Segurança. 5. Área de detecção. 3. Utilização conforme as disposições. Descrição de funções

1. Características do produto 6 2. Segurança 7 3. Utilização correta 8 4. Função 8

1. Características do produto 4 2. Segurança 5 3. Utilização correcta 5 4. Função 6

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Sistema Reóstato LED universal Mini

3. Utilização correcta. 1. Características do produto. 4. Função. 2. Segurança. Descrição de função. Canal A Luz. Detector de movimentos

2. Segurança. 4. Função

3. Utilização correcta. 1. Características do produto. 4. Função. 2. Segurança. Descrição de função. Canal A Luz. Detector de movimentos

2. Segurança. 4. Função

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Gestão LB. Detector Universal 1,10 m, Detector Universal 2,20 m

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada

2. Segurança. 4. Função

1 Indicações de segurança

4 Informações para electricistas especializados

EU 9 D. Português (01.10)

1. Características do produto 4 2. Segurança 5 3. Utilização correcta 6 4. Função 6

1 Indicações de segurança

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Gestão LB. Tecla programadora Universal com Bluetooth

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Gestão LB. Detector de movimento e de presença

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. System Detetor de presença e movimento 360 -Encaixe BT

A montagem e ligação de aparelhos elétricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

3. Utilização correcta. 4. Função. 1. Características do produto. 2. Segurança. Descrição de função. Canal A Luz. Detector de presença

2. Segurança. 1. Características do produto. 3. Utilização correta. 4. Função. Descrição de função. Detetor de presença

1. Características do produto 6 2. Segurança 7 3. Utilização correta 8 4. Função 8

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

Instruções de montagem

2. Segurança. 1. Características do produto. 3. Utilização correta. 4. Função. Descrição de função. Canal C1, C2, C3 da luz. Detetor de presença

Instruções de Utilização. Actuador de comutação

2. Segurança. 1. Características do produto. 3. Utilização correta. 4. Função. Descrição de função. Canal C1 da luz. Detetor de presença

4.0 Descrição da área de comando. 1.0 Uso adequado. 2.0 Breve descrição. 4.1 Descrição dos terminais de entrada. 3.0 Notas de segurança

1. Características do produto 5 2. Indicações básicas de segurança 7 3. Utilização correcta 7 4. Função 8

Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Referência: , Instruções de utilização

/ / halógena (120/230 V) W. AgSnO 2 AgSnO / 2.5/

NA 10 A Instalações internas Particularmente indicado para montagem em parede 230/ / CFL W

LUNA 129 star-time

Série 18 - Sensor de presença 10 A. Características

Aplicação: corredor de hotel, escritório, área comum de passagem Área de detecção com 30m de comprimento e 4m de largura

SELEKTA SELEKTA 170 top2 D GB F I E P NL PL. Manual de montagem e de instruções Temporizador digital astronómico. SELEKTA 170 top2

1. Características do produto 4 2. Segurança 6 3. Utilização correcta 6 4. Função 7

Mecanismo variador (R, L), mecanismo variador universal 1/2 canais Referência: / /

3.2 Descrição dos terminais de entrada. 1.0 Uso adequado. 2.0 Breve descrição. 3.3 Descrição da área de comando. 4.0 Ligação dos módulos de expansão

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

Série 14 - Minuteria multifunção 16 A. Características

Detectores de presença e de movimento PT

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos elétricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Gestão LB. Tecla programadora Universal com Bluetooth

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções

1. Características do produto 5 2. Segurança 6 3. Utilização correcta 7 4. Função 7

SÉRIE 18 Sensor de movimento 10 A

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20. prog WO (2008/06) pt

1. Características do produto

1. Características do produto. 2. Indicações básicas de segurança. 3. Utilização correcta. 4. Função. Detector de presença

WAVE.COM4 SOUND & LIGHT

PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PD 360/8 KNX BASIC (EB )

*Es necesario una correcta conexión para una perfecta función de la conexión

Sistema de deteção de fuga de gás. Descrição. Sensor remoto IP44 para metano. Sensor remoto IP44 para GPL

Instruções de utilização detalhadas

Competência de regulação DIMMER GIRATÓRIO LED UNIVERSAL

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções

EMS 2 CR (2015/06) PT O

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

Instruções de Operação. OJH Sensor de reflexão-difusa com supressão de fundo

funções 1 NA Montagem em trilho 35 mm (EN 60715) 16/30 (120 A - 5 ms) 16/30 (120 A - 5 ms) Tensão nominal/máx tensão comutável V AC

Referência: 3RT1046-1AP04. Contator, AC-3 45 KW / 400 V, AC 230 V, 50 Hz, 2 NO + 2 NC 3 pólos, SIZE S3, conexão a parafuso

Comando de sauna. Pro C2 PRO-C2. MANUAL DE MONTAGEM E OPERAÇÃO Português. Versão 04/18 N.º ident

SENSORES. Soluções de gerenciamento de iluminação sensores interruptores. Modo de operação. Tipo de instalação LIGA/ DESLIGA.

Transcrição:

307146 03 4. Montagem e ligação PT Detetor de presença thepiccola P360-100 DE WH 09000 1. Indicações básicas de segurança ATENÇÃO Perigo de morte por choque elétrico ou incêndio! ¾A montagem deve ser efetuada apenas por um eletricista especializado! O aparelho está em conformidade com a EN 60669--1 em caso de montagem correta. Utilização correta Detetor de presença para controlo automático da iluminação regulado pela presença e luminosidade Adequado para a montagem no teto (tetos ocos) Adequado para espaços pequenos, corredores, casas de banho, etc. Eliminação Montar o detetor de presença LLAltura de montagem: 4 m LLComprimento de cabo: 45 cm LLO detetor de presença requer uma vista desimpedida das pessoas ¾Desligar a tensão ¾Criar uma abertura no teto com Ø 34 36 mm ¾Conectar o componente de potência de acordo com o esquema de ligações ¾Proceder aos ajustes nos potenciómetros ¾Empurrar o componente de potência através da abertura no teto e fixar o sensor no teto com molas fixas Ø 34-36 mm 6 8 mm max. 1 x,5 mm ¾Eliminar o aparelho de forma ecológica (resíduos elétricos) 3. Descrição do aparelho Sensor potenciómetros para regulação do tempo de funcionamento (TIME) e valor de comutação de luminosidade (LUX) LED vermelho Componente de potência Ligar o detetor de presença ATENÇÃO Perigo de morte por choque elétrico ou incêndio! ¾A montagem deve ser efetuada apenas por um eletricista especializado! ¾Desligar a tensão ¾Proteger contra reativações ¾Verificar quanto à ausência de tensão ¾Ligar à terra e provocar um curto-circuito ¾Cobrir ou isolar as peças adjacentes que se encontrem sob tensão A fase de aquecimento demora aprox. 1 min. O LED está continuamente vermelho. 1

Comutação individual Na comutação individual, o detetor de presença deteta a presença e luminosidade como Master e controla a iluminação. maior conforto ou semiautomático para maior poupança. Em totalmente automático, a iluminação é ligada e desligada de forma automática. Em semi-automático, a ativação tem de ser sempre efetuada manualmente, a desativação é efetuada de forma automática. A definição ocorre com o comando à distância. Comportamento da ligação Após cada ligação da tensão, o detector de movimentos atravessa duas fases que são indicadas por um LED e lâmpadas: L Comutação paralela Master-Slave Caso um único detetor de movimentos seja insuficiente para a área de captura (em áreas grandes), podem ser ligados em paralelo mais detetores através da conexão de terminais S e L.. A deteção de presença é realizada em conjunto por todos os detetores. O Master mede a luminosidade e controla a iluminação. Os restantes detetores (Slaves) apenas fornecem a informação de presença através do terminal L. ¾Definir o potenciómetro nos aparelhos Slave para o tempo de funcionamento por inércia (TIME) de 30 s e valor de comutação de luminosidade (LUX) para ou desativar a medição de luminosidade com comando à distância, premir tecla. LLCaso a tensão do modo de operação no borne < 1 s an, o master interpreta isso como sinal do botão. A tensão de modo de operação > s é interpretada como sinal slave e executada em conformidade. Por isso a luz apenas liga após um movimento detectado pelo aparelho slave após s. 1. Fase de aquecimento (1 min) O LED vermelho pisca em ciclos em segundos, o contacto eléctrico está fechado (Luz lig.). O detetor não reage aos comandos do botão e às ordens do comando à distância.. Operação O detetor está operacional (LED desligado), e em caso de ausência o contacto elétrico luz abre (luz desligado). Indicações de instalação e área de captura Visto o detetor reagir a oscilações de temperatura, devem evitar-se as seguintes situações: ¾Não dirigir o detetor de presença para objectos com superfícies refletoras, como espelhos, etc. ¾Não instalar o detetor de presença na proximidade de fontes de calor como portas de fornos, sistemas de ar condicionado, lâmpadas, etc. ¾Não dirigir o detetor de presença para objectos que se movam com o vento, como cortinas, grandes plantas, etc. ¾Ter em atenção o sentido do movimento durante o teste.,5 m 360 Ø m Ø 8 m Master Slave Ativação de botões L L A iluminação pode ser ligada/desativada manualmente através de um botão. Quando a luz é ligada manualmente, ela fica acesa enquanto houver pessoas presentes (mais tempo de funcionamento). Posteriormente a luz passa para o modo automático definido. Quando a luz é desligada manualmente, ela permanece desligada enquanto houver pessoas presentes (mais tempo de funcionamento). Posteriormente a luz passa novamente para o modo automático. Laltura L de montagem recomendada: 4 m LPassar L transversalmente à área de captura: 8 m (movimento transversal ao detetor) LPassar L de frente para a área de captura: m (movimento de frente para o detetor) LÁrea L de captura (sentado): m LÂngulo L de captura: 360 Automático ou semiautomático O controlo de iluminação do detetor de presença ocorre facultativamente em modo totalmente automático para

5. Teste de caminhada O teste de caminhada serve para testar a área de captura. ¾Colocar o potenciómetro de tempo de funcionamento (TIME) para T (Teste). O detetor de presença só reage a movimentos, a fotometria está desligada. ¾Passar pela área de captura. Cada movimento detetado é indicado através do LED e o contacto elétrico luz fecha. Em caso de ausência, o contacto elétrico luz abre-se após 3 seg. LLCaso seja executado o teste de movimentos no aparelho slave, no aparelho master o teste de movimentos deve ser igualmente ativado. LLO teste de movimentos também pode ser ativado com o comando à distância thesenda P e SendoPro 868-A, ver capítulo 7. 6. Regulação 3 sec O detetor de presença possui potenciómetros, para ajustar o tempo de funcionamento (TIME) e o valor de comutação da luminosidade (LUX). ou se pretender programar um determinado valor de luminosidade com a Função Teach-in ¾Ajustar o potenciómetro para no caso de obter a luminosidade pretendida. O LED pisca durante 0 seg., em seguida o valor de luminosidade medido é assumido como novo valor de comutação da luminosidade. ¾Ajustar o potenciómetro para a luminosidade pretendida. Medição de luminosidade O detetor de presença mede a luminosidade ambiente por baixo do detetor. O local de montagem torna-se referência do nível de iluminação. Caso a medição da luminosidade seja desativada através do comando à distância, o contacto elétrico luz liga-se em função apenas da presença (com o SendoPro 868-A: valor de comutação de luminosidade definido pelo comando à distância em medição desligada ; com o thesenda P: teclas Lux On ativadas). LLO valor de medição da luminosidade é influenciado pelo local de montagem, pela incidência de luz, a posição do sol, as condições atmosféricas, as características de reflexo do espaço e pelos móveis. Os dados em Lux são por isso valores de referência. Ajustar tempo de funcionamento (TIME) Se o detetor de presença não detetar mais movimentos, após o tempo de funcionamento definido ele desliga. Se pretender alterar o tempo predefinido ¾Ajustar o potenciómetro para o tempo pretendido (30 seg 30 min). Ajustar o valor de comutação da luminosidade (LUX) Com o potenciómetro valor de comutação da luminosidade (LUX) pode ajustar diferentes valores de luminosidade. Se pretender alterar a luminosidade predefinida ¾Ajustar o potenciómetro para a luminosidade pretendida (5 1000 Lux = ). Se pretender utilizar a função de impulso (por ex. para um interruptor temporizado de luz de escada) ¾Ajustar o potenciómetro para. O detetor de presença deve ser ligado durante 0,5 seg. e desligado durante 10 seg. para a operação do Interruptor temporizado de luz de escada 3

7. Definições com comando à distância Pode proceder às definições também com os comandos à distância thesenda S, thesenda P e Sendo Pro 868-A. LLCaso o comando enviado seja recebido pelo detector de presença, o LED vermelho pisca brevemente x. Se o comando for rejeitado, o LED vermelho pisca brevemente 1 x. Os seguintes parâmetros ou funções podem ser ajustados com o thesenda P: 1 Teste Modo de teste, termina após 10 min. Auto Voltar ao modo automático 5 A Operação em modo totalmente automático 6 On Ativar a luz 8 15 Lux Valor nominal da luminosidade 15 Lux 30 7 6 5 3 1 0 19 18 17 16 1 5 6 8 9 10 11 1 13 14 15 3 Off On 9 10 Lux Valor nominal da luminosidade 10 Lux 10 Lux On Desativação da medição de luminosidade 11 800 Lux Valor nominal da luminosidade 800 Lux 1 60 s Tempo de funcionamento da luz 60 s 13 30 s Tempo de funcionamento da luz 30 s 14 Tempo máx. Tempo máx. de funcionamento da luz, 30 min 15 0 min Tempo de funcionamento da luz 0 min 16 10 min Tempo de funcionamento da luz 10 min 17 min Tempo de funcionamento da luz min Definições com thesenda S Com o thesenda S o detetor de presença pode ser apenas ligado ou desligado ( 3 e ). Definições com thesenda P Ajustar função Teach-in ¾Premir a tecla ( 5 ) no caso de obter a luminosidade pretendida. O valor de luminosidade medido é assumido como novo valor de comutação da luminosidade. Ajustar função teste ¾Premir a tecla 1. O detetor de presença passa diretamente para a função de teste (ver teste de caminhada). Após 10 min. termina a função de teste. Operação como totalmente automático ou semiautomático Automático: Totalmente automático: a iluminação é ligada e desligada de forma automática (devido a presença, ausência e luminosidade). ¾Premir a tecla 5. Semiautomático: A iluminação deve ser sempre ligada manualmente. A desativação ocorre automaticamente através de detetor de presença (devido a ausência e luminosidade). ¾Premir a tecla 7. Reiniciar detector ¾Premir a tecla 30. O detetor executa um reinício (ver Comportamento da ativação). O valor de comutação de luminosidade (LUX) e o tempo de funcionamento por inércia (TIME) são repostos para os valores definidos de ambos os potenciómetros. Voltar ao modo automático ¾Premir a tecla. O detetor termina o teste de movimentos ou a forçagem manual com botão e entra no modo normal. 18 Tempo mín. Tempo mín. de funcionamento da luz, 10 s 19 Impulso 1 s Função de impulso 0 500 Lux Valor nominal da luminosidade 500 Lux 1 300 Lux Valor nominal da luminosidade 300 Lux 5 Lux Valor nominal da luminosidade 5 Lux 3 Lux mín. Valor nominal mín. da luminosidade, 1 lx 5 Teach-in 6 Off Desativar a luz 7 Manual Programação do valor nominal da luminosidade Operação como totalmente semiautomático 30 Reset Reiniciar o detetor Definições com o Sendo Pro 868-A Parâmetro Valor de comutação da luminosidade: 5 1000 Lux; medição desligada (Desativação da medição de luminosidade) Tempo de funcionamento: 30 seg 30 min; impulso (ativação para interruptor temporizado de luz de escada) Tipo de função: auto : totalmente automático; man : semi-automático Comandos de controlo Teach-in (programar valor de luminosidade) Comutar luz (Lig./desl. luz) Teste de presença (teste de caminhada) Reiniciar (reinicialização do detetor) Ver também manual de instruções para Sendo Pro 868-A. 4

8. Dados técnicos Tensão de modo de operação 110 40 V CA +10 % / 15 % Frequência Dispositivo de prot. com ligação precedente Potência em standby 50-60 Hz 10 A < 0,5 W Potência de comutação máx. 10 A (a 40 V CA, cos ϕ = 1) Potência de comutação mín. 100 ma/4 V CA/CC Tipo de proteção IP 1 (unidade do sensor), IP 0 (componente de potência) conforme a EN 6059 Classe de proteção II Temperatura operacional 0 C +50 C Área de ajuste da luminosidade 5 1000 lx Área de duração de ativação 30 seg 30 min Ângulo de captura 360 Área de captura transversal: mín. 8 m (+/ 1 m); frontal: mín. m (+/ 1 m) Altura de montagem 4 m Comprimento de cabo máx. 50 m Contacto Contacto μ 40 V CA (contacto de fecho) Carga da lâmpada 000 W Carga da lâmpada de halogéneo 000 W Lâmpadas fluorescentes (balastros de perdas reduzidas): não compensadas: compensadas em série: compensadas em paralelo Lâmpadas fluorescentes (balastros eletrónicos) Lâmpadas fluorescentes compactas (balastro eletrónico): Lâmpadas LED(< W) Lâmpadas LED ( W - 8 W) Lâmpadas LED (> 8 W) 000 VA 000 VA 1300 W (140 µf) 100 W 300 W 55 W 180 W 00 W 9. Contacto Theben AG Hohenbergstr. 3 7401 Haigerloch ALEMANHA Tel. +49 7474 69-0 Fax +49 7474 69-150 Linha direta Tel. +49 7474 69-369 hotline@theben.de Addresses, telephone numbers etc. www.theben.de 5