9 - Quantas línguas há no mundo atualmente? LEF140 Prof. Maria Carlota 1
A pergunta que abre este arquivo parece fácil. Só parece. Considerada em seu aspecto social, uma língua é difícil de ser definida. Vamos ver como o problema aparece. 2
https://www.ethnologue.com/world 3
4
5
6
Se olharmos as diferentes edições do Ethnologue perceberemos que o número total de línguas vem variando para mais e para menos. Edição Ano de publicação Total de línguas no mundo 15 2005 6.912 16 2009 6.909 17 2013/2014 7.106 18 2015 7.102 19 2016 7.097 20 2017 7.099 7
Qual o motivo da variação nesse número? 1 O número pode diminuir porque muitas línguas se tornaram extintas, línguas mortas. A estimativa foi de que apenas 10% das línguas parecem seguras a longo prazo; até 50% podem já estar moribundas, e as restantes correm o risco de estarem moribundas até o final deste século. (Lewis, 2015) 8
2 - O número pode aumentar porque novos dados e novos estudos podem revisar a classificação anterior. A cada ano algumas novas línguas são identificadas: (a) por conta da descoberta de uma língua, como resultado do trabalho de campo; (b) por conta do estudo de uma língua e suas variantes, o que pode levar à conclusão de que é melhor identificar uma dessas variantes como uma língua em separado. (Vide Lewis, 2015) 9
Como sabemos que estamos diante de línguas diferentes ou de dialetos da mesma língua? 10
Línguas diferentes ou dialetos da mesma língua? (Critérios ISO 639-3 para identificação de línguas) a) Duas variedades relacionadas são normalmente consideradas variedades da mesma língua se os falantes de uma variedade compreendem a outra sem necessidade de aprendizado; b) Se, na fala, a inteligibilidade entre as variedades é marginal, a existência de literatura comum ou de identidade etnolinguística com uma variedade central que ambas as variedades compreendem pode ser um forte indicador de que deveriam ser consideradas variedades da mesma língua; c) Se a inteligibilidade é suficiente para permitir a comunicação, pode ser um forte indicador de que deveriam ser consideradas línguas diferentes a existência de identidades etnolinguísticas distintas bem estabelecidas. 11
O chinês é uma língua só? Ou cinco, ou mais? O catalão e o português são a mesma língua? Esta última questão dificilmente seria formulada, em virtude de conceitos como pátria, nação, país. Em última análise, estaríamos compreendendo que uma língua é aquilo que tem exército e marinha (Chomsky 1977: 175; também 1988: 15, em que atribui a frase a Max Weinreich). Em outras palavras: a definição de língua enquanto um fenômeno social não leva em conta apenas fatores linguísticos. 12
Ellen Prince (LinguistList 8.340, de 09.03.1997) localizou a citação original: Message 1: Re: 8.306, Sum: Weinreich quote Date: Sun, 02 Mar 1997 12:39:21 EST From: Ellen F. Prince <ellencentral.cis.upenn.edu> Subject: Re: 8.306, Sum: Weinreich quote Joshua Fishman (Mendele, 10/28/96) reported that the quote is indeed from Max Weinreich and was located by Avrohom Novershtern as: 'a shprakh iz a diyalekt mit an armey un a flot.' Weinreich, M. 1945. Der yivo un di problemen fun undzer tsayt. [YIVO and the problems of our time.] Yivo-bleter 25.1.13. 13
Referências LEWIS, M. Paul. 2015. Language extinction: it's real, it's serious, and it's hard (but getting easier) to assess. Disponível em: https://www.ethnologue.com/ethnoblog/m-paul-lewis/language-extinction-its-real-itsserious-and-its-hard-getting-easier-assess SIMONS, Gary F. & FENNIG, Charles D. (eds.). 2017. Ethnologue: Languages of the World, Twentieth edition. Dallas, Texas: SIL International. Online version: http://www.ethnologue.com 14