MANUAL DO UTILIZADOR



Documentos relacionados
AV626C Digitalizador de Imagens a Cores

Seu manual do usuário EPSON LQ-630

Bem-vindo! Mustek Systems, Inc.

Solucionando Problemas

Capítulo 1: Introdução

Guia de Instalação do Software

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 2

Utilizar Serviços web para digitalização na rede (Windows Vista SP2 ou superior, Windows 7 e Windows 8)

Comece aqui. Alinhar os tinteiros sem um computador

Instalar o Software da Impressora Consulte o Manual do Usuário para obter informações e instruções detalhadas não abordadas neste manual.

Guia de Instalação de Software

Manual de utilizador

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA O. NOKIA PC SUITE 4.81 PARA NOKIA 6310i. Copyright Nokia Corporation Todos os direitos reservados.

Motic Images Plus Versão 2.0 ML Guia de Consulta Rápida. Português

MANUAL DO UTILIZADOR DO SCANNER

MANUAL DE INICIAÇÃO RÁPIDA PARA. Instalar o Nokia Connectivity Cable Drivers

Câmara Digital Guia de Software

Moldura Digital para Fotografias

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

PDA CAM MANUAL DO UTILIZADOR

Aplicação OS Update. Manual de Instruções. (Sistema operativo ClassPad versão 2.20) Para a ClassPad 300/ClassPad 300 PLUS

Verificar o conteúdo da embalagem

Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador

Aplicação OS Update (Ver. 2.0)

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 1

Manual Brother Image Viewer para Android

Manual do Utilizador

GUIA DE INSTALAÇÃO DE SOFTWARE

Placa de rede local sem fios Nokia C110/C111. Manual de Instalação

INSTALAÇÃO DOS NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

1 Ajuda da Internet M vel Clix

Software da Impressora

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Ladibug TM 2.0 Software de Imagem para a Câmara de Documento Manual do Utilizador

Capítulo. Comunicação de Dados Capítulo 9

ClassPad Add-In Installer

Ambiente de trabalho. Configurações. Acessórios

OneTouch ZOOM Pro Diabetes Management Software. Guia de Instalação. Procedimento de instalação

Português. Informações sobre segurança

Acer erecovery Management

Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode

INSTALAÇÃO DE NOKIA CONNECTIVITY CABLE DRIVERS

Archive Player Divar Series. Manual de Utilização

Câmara de vídeo digital. Manual do utilizador

MANUAL DO UTILIZADOR DO SCANNER

OpenBook reconhecimento de caracteres para voz

Como Fazer um Vídeo no Windows Movie Maker

Função visualizar cartão de memória

O AMBIENTE DE TRABALHO DO WINDOWS

EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5"

Calculadora Virtual HP Prime

Versão Portuguesa. Introdução. Conteúdo da embalagem. IP004 Sweex Wireless Internet Phone

Guia de instalação e Activação

Conceitos importantes

Instalação. Conteúdos da embalagem

Microscópio digital. Manual de instruções. Novembro de B

Módulo de Circulação e Empréstimo

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Pesquisa e organização de informação

Instalação do Sistema Operativo Windows XP

Resolução de avarias de MPEG

Este manual inclui: Informações de segurança na página 35. Resolução de problemas da configuração na página 36. Obter mais informações na página 40.

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico

Guia de Definições de Wi-Fi

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Divar - Archive Player. Manual de Utilização

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Sumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse 2.

Segurança e recuperação Manual do utilizador

Manual do Utilizador para DS150E. Dangerfield June V3.0 Delphi PSS

Português. Câmara digital. Manual do utilizador

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Manual de Instalação e Configuração

Painel de Navegação Para ver o Painel de Navegação, prima CTRL+F. Pode arrastar os cabeçalhos dos documentos neste painel para reorganizá-los.

Manual do Utilizador

Dell Precision T7500/T7500n Informações sobre configuração e funções

Manual do Utilizador do Scanner

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows

Lhe apresentamos. ScanExpress 2400 USB

ZS Rest. Manual Avançado. Monitor de Publicidade. v2011

Módulo de Pesquisa Local - OPAC

Digitalização. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

EW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0

Versão Portuguesa. Introdução. Conteúdo da embalagem. Importante! WC002 Sweex USB Webcam 100K with Microphone

PORTUGUÊS. Mesa Digitalizadora. Manual do Utilizador. Windows 2000 / XP / Vista

404 CAMCORDER CAMCORDER E CÂMARA FOTOGRÁFICA

Guia de Instalação do "Google Cloud Print"

Manual do utilizador. Aplicação de agente

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO DO SCANSNAP S300

Motorola Phone Tools. Início Rápido

Versão Portuguesa. Introdução. Conteúdo da embalagem. Especificações. PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Instalar o computador

VM Card. Referência das Definições Web das Funções Avançadas. Manuais do Utilizador

Manual de Instalação Rápida do Cabo de Ligação de Dados CA-42

Como instalar uma impressora?

Oficina de Construção de Páginas Web

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Android)

Transcrição:

MANUAL DO UTILIZADOR DO DIGITALIZADOR DE DOCUMENTOS AV620CS PLUS Doc. No.250-0221-E Rev. 1.0 Avision Inc.

Marcas Registadas Microsoft é uma marca comercial da Microsoft Corporation registada nos E.U.A.. Windows e MS-DOS são marcas registadas da Microsoft Corporation. IBM, PC, AT e XT são marcas comerciais registadas da International Business Machines Corp. As restantes marcas e nomes de produtos referidos neste documento são marcas comerciais ou marcas registadas dos respectivos proprietários. Direitos de Autor Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa ou traduzida para qualquer idioma ou linguagem de computador, em nenhum formato ou por quaisquer meios, sejam electrónicos, mecânicos, magnéticos, ópticos, químicos, manuais ou outros sem autorização prévia por escrito da Avision Inc. Os materiais digitalizados através deste produto podem estar protegidos por leis de Estado e por outros regulamentos, como sejam leis de direitos de autor, sendo o cliente exclusivamente responsável pelo cumprimento de tais leis e regulamentos. Garantia As informações contidas neste documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. A Avision não concede quaisquer garantias relativamente a este material, incluindo, de forma não limitativa, garantias implícitas de adequação a fins específicos. A Avision não será responsável por erros contidos neste documento nem por danos acidentais ou consequentes relacionados com o fornecimento, desempenho ou utilização do material. ii

Declaração de Conformidade EC De acordo com a norma EN45014 Nome do Fabricante: Avision Inc. Morada do Fabricante: No. 20 Creation Rd. 1, Science- Based Industrial Park, Hsinchu 300, Taiwan, R.O.C. declara-se que o produto Número de Modelo: AV620CS Plus está em conformidade com as seguintes Especificações: Radiação: EN 50081-1 (1992) EN 55022 (Class B) (Radiação Transmitida) (1994) EN 61000-3-2(Hormonics)(1996) EN 61000-3-3(Flicker) (1995) Protecção: EN50082-1 (1992) IEC 1000-4-2 (ESD) (1995) IEC 1000-4-3 (RS) (1995) IEC 1000-4-4 (EFT/Burst) (1995) IEC 1000-4-5 (SURGE) (1995) iii

iv

Índice 1.INTRODUÇÃO...1-1 2.INSTALAÇÃO DO DIGITALIZADOR...2-1 2.1 PRECAUÇÕES...2-1 2.2 DESEMBALAR O DIGITALIZADOR...2-2 2.3 ID SCSI...2-3 2.4 LIGAR OS CABOS...2-5 2.5 INSTALAÇÃO DA PLACA SCSI...2-7 2.5.1 UTILIZADORES DE PC...2-7 2.5.2 UTILIZADORES DE MAC...2-8 2.6 INTRODUÇÃO DE DOCUMENTOS...2-9 3.INSTALAÇÃO DO CONTROLADOR DO DIGITALIZADOR...3-1 3.1 UTILIZADORES DE MAC...3-1 3.2 UTILIZADORES DE PC...3-4 3.3 ANTES DE INSTALAR O CONTROLADOR DO DIGITALIZADOR...3-4 3.3.1 NO WINDOWS 3.1 OU WINDOWS 3.1X...3-5 3.3.2 WINDOWS 95...3-6 3.3.3 WINDOWS 98/WINDOWS 95 OSR2...3-7 3.3.4 NO WINDOWS NT4.0...3-8 3.4 ANULAR A INSTALAÇÃO DO DIGITALIZADOR...3-8 4.UTILIZAÇÃO DO DIGITALIZADOR...4-1 4.1 DIGITALIZAR IMAGENS A PARTIR DE UMA APLICAÇÃO (TWAIN/PLUG-INS)...4-1 v

4.2 UTILIZAR A INTERFACE DE UTILIZADOR DO CONTROLADOR DO DIGITALIZADOR AVISION...4-5 4.2.1 SELECCIONAR A ORIGEM DA DIGITALIZAÇÃO..4-5 4.2.2 DETERMINAR A RESOLUÇÃO...4-6 4.2.3 SELECCIONAR O TIPO DE IMAGEM CORRECTO4-8 4.2.4 APERFEIÇOAR A IMAGEM...4-13 4.2.5 VER A FERRAMENTA IMAGEM...4-24 4.2.6 OUTRAS FERRAMENTAS...4-25 4.2.7 DIGITALIZAR...4-26 4.3 UTILIZAR O SOFTWARE INCLUÍDO COM A APLICAÇÃO4-27 4.3.1 INSTALAR O SOFTWARE DA APLICAÇÃO...4-27 4.3.2 VISUALIZAR O MANUAL ONLINE...4-28 5. MANUTENÇÃO...5-1 5.1LIMPAR O VIDRO...5-1 6.DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS...6-1 6.1 PERGUNTAS E RESPOSTAS...6-2 6.2 ASSISTÊNCIA TÉCNICA...6-4 7. ESPECIFICAÇÕES...7-1 7.1 AVISION AV620CS PLUS...7-1 INDEX...a vi

1. INTRODUÇÃO Parabéns pela sua aquisição do digitalizador de documentos horizontal Avision AV620CS Plus. A Avision é uma companhia líder em tecnologia que produz digitalizadores de alta qualidade. Para assegurar o desempenho ideal do digitalizador, dispense alguns minutos à leitura deste manual antes de instalar e utilizar o seu novo digitalizador. O manual contém informações importantes sobre como desembalar, instalar, utilizar e manter o digitalizador AV620CS Plus. A figura 2-1 que se segue mostra a forma como o AV620CS Plus está embalado. Verifique se estão incluídos todos os itens. AV620CS Plus 1-1

1 2 3 4 1. Corpo do digitalizador 2. Manual do utilizador, kit do controlador 3. Cabo de Alimentação 4. Cabo de Sinal Figura 1-1 Embalagem do Digitalizador Nota: Quando desembalar o digitalizador, guarde o material de embalagem e transporte para o caso de necessitar de transportar o equipamento no futuro. 1-2 AV620CS Plus

2. INSTALAÇÃO DO DIGITALIZADOR 2.1 PRECAUÇÕES Mantenha o digitalizador afastado da luz solar directa. A exposição directa a raios solares e o calor excessivo podem danificar o equipamento. Não instale o digitalizador em locais húmidos ou poeirentos. Verifique se está a utilizar uma fonte de alimentação CA apropriada. Coloque o digitalizador sobre uma superfície estável e plana. As superfícies inclinadas ou irregulares podem provocar problemas mecânicos ou de alimentação do papel. Guarde a embalagem e os respectivos materiais para o caso de necessitar de transportar novamente o digitalizador. AV620CS Plus 2-1

2.2 DESEMBALAR O DIGITALIZADOR Para proteger o equipamento de digitalização contra danos durante o transporte, existe na parte inferior do digitalizador um interruptor de bloqueio que impede o digitalizador de se movimentar. Para desbloquear o digitalizador, coloque-o na posição ilustrada na Fig. 2-1 e localize o interruptor de bloqueio, situado no canto do equipamento, e depois desloque o interruptor para a posição Unlock (Desbloquear), da forma a seguir descrita. Posição de bloqueio Posição de desbloqueio Figura 2-1 Desembalar o digitalizador Nota: Pelos motivos acima expostos, da próxima vez que necessitar de transportar o digitalizador, não se esqueça de colocar o interruptor de bloqueio na posição Lock (Bloquear). Se não o fizer, poderão resultar danos no equipamento de digitalização durante o transporte e, por isso, o fabricante não se responsabilizará pelos danos ocorridos. 2-2 AV620CS Plus

2.3 ID SCSI Se dispuser de vários dispositivos numa cadeia SCSI, pode necessitar de ajustar o selector de ID SCSI, localizado na parte traseira do digitalizador (veja a figura 2-2). Esta operação atribui um ID de dispositivo específico ao digitalizador. Se o número de ID coincidir com o de outro dispositivo SCSI já instalado, seleccione um ID diferente. Nota: A definição de fábrica do digitalizador AV620CS Plus é o ID 6. Normalmente, o ID 0 é atribuído a uma unidade de disco rígido interna e o ID 7 ao adaptador SCSI (controlador central). Os IDs 8 e 9 não são utilizados. AV620CS Plus 2-3

Selector de ID SCSI Terminator SW ID 0 1 2 3 4 5 6 SW1 ON OFF ON OFF ON OFF ON SW2 ON ON OFF OFF ON ON OFF SW3 ON ON ON ON OFF OFF OFF SW4(Terminator) ON/OFF Figura 2-2 Ajustar a definição do ID SCSI 2-4 AV620CS Plus

2.4 LIGAR OS CABOS Verifique se a alimentação eléctrica do digitalizador está desligada. Ligue os cabos de alimentação e de sinal da forma ilustrada na figura 2-3 ou na figura 2-4. 5 6 2 4 1 3 1. 25-pin SCSI connector 2. 25-pin SCSI connector 3. 25-pin Cabl de Sinal 4. Cabo de Alimentação 5. Computador central 6. SCSI port Figura 2-3 Ligação do cabo do AV620CS Plus AV620CS Plus 2-5

8 1 9 4 2 3 7 5 6 1. Last SCSI device 2. AV620CS Plus 3. 25-pin SCSI connector 4. 25-pin SCSI connector 5. Cabo SCSI 6. Cabo SCSI(supplied) 7. Cabo de Alimentação 8. Computador central 9. SCSI port Figura 2-4 Ligação dos cabos do digitalizador SCSI AV620CS Plus Cuidado: Utilize sempre o transformador que é fornecido com o digitalizador. Se utilizar um transformador diferente, podem resultar danos no digitalizador que anularão a garantia. 2-6 AV620CS Plus

2.5 INSTALAÇÃO DA PLACA SCSI 2.5.1 UTILIZADORES DE PC 2.5.1.1 PLACA SCSI ADAPTEC Instalação do hardware 1. Desligue tanto o digitalizador como o computador. 2. Instale a placa SCSI numa ranhura disponível do computador. 3. Ligue uma das extremidades do cabo SCSI fornecido à porta SCSI, na parte traseira do computador, e a outra extremidade à porta SCSI na parte traseira do digitalizador. 4. Ligue o digitalizador. 5. Quando o digitalizador estiver preparado, ligue o computador. Instalação do software Windows 3.1 Se o seu digitalizador foi fornecido com uma placa Adaptec AVA- 1505Ae, a instalação do controlador da placa SCSI será efectuada durante a instalação do controlador do digitalizador. Windows 95 O Windows 95 dispõe de suporte integrado para o adaptador central. Quando o Windows 95 é iniciado, o adaptador central é detectado e o controlador apropriado é automaticamente instalado. Cuidado: Antes de ligar ou desligar o cabo SCSI, não se esqueça de desligar tanto o computador como o digitalizador. Se não o fizer, poderão resultar danos inesperados que impedirão o digitalizador de funcionar e anular a garantia. AV620CS Plus 2-7

Windows NT 1. Prima Iniciar>Definições>Painel de Controlo. Depois, seleccione SCSI Adapter (Adaptador SCSI) a partir do menu do Painel de Controlo. Será visualizada a caixa de diálogo Adaptador SCSI. Seleccione Controlador. 2. Seleccione Adicionar e Seleccionar fabricante e adaptador SCSI. 3. Seleccione Adaptec como fabricante e Controlador AIC- 6X60 ISA Single-Chip de SCSI como adaptador e depois Confirmar. 4. Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a instalação. 5. Reinicialize o Windows NT. 2.5.1.2 OUTRAS PLACAS SCSI Se adquiriu a sua placa SCSI separadamente do digitalizador, siga as instruções de instalação fornecidas pelo fabricante da placa SCSI. 2.5.2 UTILIZADORES DE MAC O sistema Mac dispõe de um controlador SCSI integrado. Por isso, para ligar o sistema, basta definir um ID SCSI diferente para cada dispositivo SCSI. 2-8 AV620CS Plus

2.6 INTRODUÇÃO DE DOCUMENTOS Para efectuar digitalizações directamente na superfície horizontal, veja a figura 2-5. 1 3 2 4 1. Tampas dos documentos 2. Marca de referência 3. Documento 4. Placa dos documentos (vidro) Figura 2-5 Colocar o papel no digitalizador AV620CS Plus 2-9

3. INSTALAÇÃO DO CONTROLADOR DO DIGITALIZADOR 3.1 UTILIZADORES DE MAC O digitalizador de documentos AV620CS Plus tem os seguintes requisitos mínimos para trabalhar à velocidade recomendada: MAC série II; série Quadra, série Performa; série Power Macintosh, série PowerBook ou posteriores(excluindo imac); Pelo menos 20 Mbytes de espaço livre no disco rígido; Pelo menos 16 Mbytes de memória de sistema; aconselha-se 32 Mbytes ou mais; Placa de vídeo e monitor compatíveis Mac com pelo menos 256 cores; aconselha-se uma placa de vídeo com suporte para milhares ou milhões de cores; System 7 ou posterior. Uma unidade de disquetes. Os procedimentos de instalação do controlador do digitalizador Avision são os seguintes: 1. Feche todas as aplicações, incluindo programas anti-vírus. 2. Instale no computador a aplicação de edição de imagem ou de suporte ao digitalizador que pretende utilizar com o digitalizador, como sejam o OmniPage, o PhotoShop, etc. 3. Introduza a disquete Avision Driver Kit V.x.x na unidade de disquetes. Será visualizada a caixa de diálogo Avision Driver Kit X.xx (fig. 3-1). Consulte o item Read Me First para obter informações importantes. 4. Faça duplo clique no ícone AV Kit X.xx Installer. A caixa de diálogo AV Kit X.xx Installer é visualizada (fig. 3-2). AV620CS Plus 3-1

5. Faça clique no ícone Easy Install e arraste-o para o ícone do sistema existente no lado direito. Será visualizada uma caixa de diálogo Select a folder for plug-in (fig. 3-3). Seleccione a sua pasta de aplicações e, dentro dela, a pasta de acessórios ( plugins ). Faça clique no botão Choose plug-ins (Seleccionar acessórios). O processo de instalação ficará concluído. 6. Seleccione Restart (Reiniciar) para prosseguir. 7. Se deseja utilizar outras aplicações de Reconhecimento Óptico de Caracteres (OCR), como sejam o OmniPage, o Xerox TextBridge, o Type Reader, etc., terá de configurar o controlador ISIS para ter acesso ao digitalizador. O controlador ISIS corresponde a um ficheiro com o nome Avision Scan. Para configurá-lo, seleccione o comando Chooser (Seleccionador) a partir do menu Apple. Será visualizada no ecrã uma caixa de diálogo semelhante à mostrada na figura 3-4. Seleccione o ícone Avision Scan, ignore a lista Scanner Model e o botão Set SCSI ID ; é visualizada a lista de modelos de digitalizador. Faça clique no botão Set SCSI ID (Definir ID SCSI). A janela Scanner ID (ID do Digitalizador) (fig. 3-5), é visualizada. Seleccione a opção Detect (Detectar). O número de ID actual do digitalizador é verificado e destacado. Prima o botão OK. Em seguida, poderá iniciar a aplicação e utilizar o digitalizador, ou consultar o manual da aplicação para obter mais detalhes. Figura 3-1 Programa Avision Driver Kit X.xx Figura 3-2 Programa de instalação AV Kit X.xx Installer 3-2 AV620CS Plus

Figura 3-3 Seleccionar uma pasta para acessórios Figura 3-4 Seleccionador Figura 3-5 ID do Digitalizador Nota: Pode encontrar a versão mais recente do controlador na nossa página da World Wide Web (WWW): http://www.avision.com AV620CS Plus 3-3

3.2 UTILIZADORES DE PC Para trabalhar à velocidade recomendada, o digitalizador de documentos AV620CS Plus tem os seguintes requisitos mínimos: Computador compatível IBM PC 386, 486, Pentium ou mais recente; Microsoft Windows 3.1, Windows 95/98 ou Windows NT; Uma placa SCSI instalada no computador; 20 megabytes de espaço disponível no disco rígido para a instalação; 16 megabytes de RAM (32 megabytes ou mais recomendados); Monitor VGA ( Video Graphics Array ); Dispositivo indicador compatível com o Microsoft Windows (por exemplo, um rato); Unidade de CD-ROM. 3.3 ANTES DE INSTALAR O CONTROLADOR DO DIGITALIZADOR Antes de instalar o controlador do digitalizador, não se esqueça de executar os seguintes passos para assegurar a instalação correcta. a) Desligue o computador. b) Ligue correctamente o digitalizador ao computador (consulte o capítulo 2, Instalar o Digitalizador). c) Ligue o digitalizador. O indicador READY LED ficará intermitente ao executar o autoteste do digitalizador. d) Ligue o computador quando o indicador READY LED ficar permanentemente aceso. Após ter executado os passos anteriores, siga os seguintes passos para instalar o controlador do digitalizador no computador: 3-4 AV620CS Plus

Os procedimentos de instalação do Digitalizador Avision através do Programa de Instalação Automática Avision são os seguintes: 1. Inicie o Windows 3.1, o Windows 95/98 ou o Windows NT. 2. Introduza o CD Avision PaperCom Supreme na unidade de CD- ROM. 3.3.1 NO WINDOWS 3.1 OU WINDOWS 3.1X A partir do menu Arquivo, seleccione Executar. Escreva d:\setup.exe (em que d corresponde à letra da unidade de CD-ROM). Seleccione OK. AV620CS Plus 3-5

3.3.2 WINDOWS 95 3. Será visualizada uma caixa de diálogo Assistente de instalação de novo hardware. Seleccione Seguinte. 4. Seleccione Outro e depois pesquise o CD-ROM actualmente introduzido na unidade. 5. Seleccione as pastas Driver e Win95 e depois siga as instruções mostradas no ecrã para concluir a instalação. 6. Seleccione Terminar na última instrução mostrada no ecrã. 7. Será automaticamente mostrado um menu de instalação. Se o menu de instalação não for automaticamente mostrado no ecrã, prima o botão Iniciar e seleccione Executar, escreva d:\setup.exe ( d: corresponde à letra da unidade de CD-ROM utilizada). Seleccione OK. 8. Seleccione Controlador do digitalizador e siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. 9. Execute os passos mostrados no ecrã para concluir a instalação. 3-6 AV620CS Plus

3.3.3 WINDOWS 98/WINDOWS 95 OSR2 3. Será mostrada uma caixa de diálogo Assistente de instalação de novo hardware. Seleccione Seguinte. 4. Siga o ecrã até seleccionar Procurar o melhor controlador para o dispositivo e depois Seguinte. 5. Seleccione as pastas CD-ROM, Driver e Win98 e depois siga as instruções mostradas no ecrã para concluir a instalação. 6. Seleccione Terminar na última instrução mostrada no ecrã. 7. Será automaticamente mostrado um menu de instalação. Se o menu de instalação não for automaticamente mostrado no ecrã, prima o botão Iniciar e seleccione Executar, escreva d:\setup.exe ( d: corresponde à letra da unidade de CD-ROM utilizada). Seleccione OK. 8. Seleccione Controlador do digitalizador e siga as instruções no ecrã para concluir a instalação. 9. Execute os passos mostrados no ecrã para concluir a instalação. AV620CS Plus 3-7

3.3.4 NO WINDOWS NT4.0 3. Prima o botão Iniciar e seleccione Executar. Escreva d:\setup.exe (em que d corresponde à letra da unidade de CD- ROM). Seleccione OK. 4. Siga as instruções visualizadas no ecrã para terminar a instalação (Normalmente, basta premir OK para concluir a instalação). 3.4 ANULAR A INSTALAÇÃO DO DIGITALIZADOR Para anular a instalação do digitalizador, faça duplo clique no ícone Uninstall (Anulação de Instalação) existente no grupo do controlador Avision AV620CS Plus. 3-8 AV620CS Plus

4. UTILIZAÇÃO DO DIGITALIZADOR Nota sobre o controlador do digitalizador: O controlador do digitalizador não é um programa autónomo. Tem de ser iniciado a partir de uma aplicação de software compatível com a norma TWAIN* para poder digitalizar e carregar imagens para o computador. O comando que inicia o controlador do digitalizador pode consoante as diferentes aplicações de software. Para obter o comando apropriado, consulte o manual do utilizador fornecido com a aplicação de software. 4.1 DIGITALIZAR IMAGENS A PARTIR DE UMA APLICAÇÃO (TWAIN/PLUG-INS) Utilizadores de MAC 1. Inicie a sua aplicação. A partir do menu File (Ficheiro), seleccione o comando Acquire (Adquirir). 2. Seleccione MrScan-Expert a partir do submenu Acquire. Será visualizada no ecrã a interface de utilizador de Acessórios Mac. *TWAIN, que significa Technology Without An Interesting Name, é um protocolo standard da indústria que permite a troca de informação entre aplicações e um dispositivo de aquisição de imagens, como um digitalizador. AV620CS Plus 4-1

3. Coloque o documento, com a extremidade inferior virada para cima, sobre a placa de documentos (de vidro), com o texto virado na direcção oposta à sua. 4. Faça clique nos botões Preview ou Scan para pré-visualizar ou digitalizar o documento ou imagem. Figura 4-1 Interface de Utilizador de Acessórios Mac 4-2 AV620CS Plus

Utilizadores de PC 1. Abra a aplicação e seleccione a opção Select Source (Seleccionar Origem) a partir do menu File (Ficheiro). Se este comando não estiver disponível no menu, consulte o manual do utilizador da sua aplicação para saber como utilizar a ligação TWAIN. 2. É visualizada uma caixa de diálogo com as diferentes origens TWAIN que podem ser seleccionadas para importar as imagens para a aplicação. 3. Seleccione MrScan-Expert como origem. 4. Apenas necessitará de seleccionar a origem MrScan-Expert uma vez, excepto se posteriormente aceder a esta caixa de AV620CS Plus 4-3

diálogo para seleccionar uma origem diferente. Nesse caso, terá de voltar a seleccionar MrScan-Expert como origem para poder voltar a utilizar o digitalizador AV620CS Plus. 5. Coloque o documento, com a extremidade inferior virada para cima, sobre a placa de documentos, com o texto virado na direcção oposta à sua. 6. A partir do menu File (Ficheiro), seleccione Acquire (Adquirir). 7. A interface de utilizador TWAIN da Avision, ilustrada na figura 4-2, será visualizada no ecrã. Faça clique nos botões Preview ou Scan para digitalizar o documento. Figura 4-2 Interface de utilizador TWAIN da Avision 4-4 AV620CS Plus

4.2 UTILIZAR A INTERFACE DE UTILIZADOR DO CONTROLADOR DO DIGITALIZADOR AVISION 4.2.1 SELECCIONAR A ORIGEM DA DIGITALIZAÇÃO Estão disponíveis duas origens de digitalização - mesa e transparência. Se ainda não instalou o kit de transparências, mantenha o modo de digitalização definido como plano. Seleccione uma destas opções a partir do ecrã da interface de utilizador TWAIN da Avision, conforme apropriado. Veja a figura 4-3, a seguir: Figura 4-3 Origem de digitalização AV620CS Plus 4-5

4.2.2 DETERMINAR A RESOLUÇÃO Um controlo adequado da resolução proporciona um grau de detalhe satisfatório da imagem digitalizada. A resolução é medida em pontos por polegada (dpi). Normalmente, quanto mais elevado for o valor dpi, maior é a resolução e o tamanho do ficheiro de imagem. Tenha em consideração que as resoluções mais elevadas demoram mais tempo a processar e ocupam mais memória e espaço em disco; por esse motivo, a partir de um determinado valor de pontos por polegada (dpi), a resolução não melhorará visivelmente. Pelo contrário, as imagens tornam-se mais difíceis de manipular. Figura 4-5 Controlo de resolução Resolução: 50 dpi Resolução: 100 dpi 4-6 AV620CS Plus

Sugestões 1. Uma imagem a cores em formato A4 digitalizada a uma resolução de 300 dpi em Cor Real (tipo de imagem) ocupa aproximadamente 25 MB de espaço em disco. Normalmente, uma imagem a cores digitalizada a uma resolução de 100 dpi em Cor Real proporciona uma reprodução bastante fiel das imagens no ecrã. As resoluções mais elevadas (mais de 600 dpi) apenas são recomendadas para a digitalização de pequenas áreas em modo de Cor Real. 2. Conselhos sobre as definições do digitalizador Definições do Digitalizador Tipo de Imagem Resoluçã o Aplicação (dpi) Arquivo ou envio por Fax ou por correio Gráficos de 200 electrónico do seu Documento linhas Cópia, Edição da sua Imagem a Cores Cor real 100 OCR* do seu Documento Gráficos de linhas 300 *OCR: significa Optical Character Recognition, um processo que converte uma imagem para formato de texto. AV620CS Plus 4-7

4.2.3 SELECCIONAR O TIPO DE IMAGEM CORRECTO Seleccione o tipo da imagem na lista de modos do ecrã da interface de utilizador TWAIN da Avision. Veja a figura 4-4, a seguir: Figura 4-4 Tipo de imagem 4-8 AV620CS Plus

A seguir, são descritos os tipos de imagem incluídos: Desenho de linhas O desenho de linhas apresenta a imagem exclusivamente a preto e branco, sem utilizar quaisquer tonalidades intermédias de cinzento. Isto significa que cada pixel da imagem tem 100% de preto ou 100% de branco. Desenho de linha é a melhor opção de tipo de imagem para digitalizar texto ou desenhos de caneta ou a tinta da china. Dado que cada pixel* apenas necessita de informações de 1 bit de preto ou branco, o espaço em disco necessário para gravar imagens de desenho de linhas corresponde a apenas 1/24 do exigido pelas imagens em cor real de 24 bits. Figura 4-5 Desenho de linhas *Pixel: combinação de duas palavras: "picture" (imagem) e "element" (elemento), um pixel é um ponto individual num ecrã de computador ou numa imagem digital. AV620CS Plus 4-9

Meio tom Além da visualização a preto e branco, meio tom simula tons de cinzento utilizando pontos de tamanhos diferentes. A imagem assemelha-se mais a uma imagem de tons de cinzento quando é observada a alguma distância, embora ocupe menos espaço em disco. Meio tom corresponde à imagem que geralmente visualizamos em jornais ou revistas. Como o meio tom é uma espécie de imagem a preto e branco, o espaço em disco necessário para gravá-la corresponde a 1/24 do exigido por uma imagem em cor real de 24 bits. Figura 4-6 Meio tom 4-10 AV620CS Plus

Cinzento (4096 tons de cinzento/internamente) Uma imagem com um único canal inclui pelo menos 256 tonalidades de sombra. Um digitalizador de 12 bits produz uma imagem a cinzento com 4096 tonalidades de cinzento entre o preto puro e o branco puro. Cinzento é a melhor opção para imagens quando se pretende digitalizar fotografias a preto e branco. Ocupando 12 bits de informação de cor por pixel, o espaço em disco necessário para gravar uma imagem a cinzento é oito vezes mais do que o ocupado por desenhos de linhas e 1/3 do exigido pelas imagens de cor real a 24 bits. Figura 4-7 Cinzento AV620CS Plus 4-11

256 Cores Uma imagem a 256 cores inclui 256 tons de matizes de cor. O espaço em disco necessário para gravar uma imagem a 256 cores corresponde a 1/3 do ocupado por uma imagem de cor real a 24 bits. Figura 4-8 256 cores Cor real Uma imagem de cores a 30 bits inclui três canais de cor de 10 bits. Os canais de cor vermelha, verde e azul são misturados de forma a criar uma combinação de mil milhões (2 30 ) de cores, de forma a proporcionar imagens de cor mais fiel. Cor real é a melhor opção para digitalizar fotografias a cores. Figura 4-9 Cor real 4-12 AV620CS Plus

4.2.4 APERFEIÇOAR A IMAGEM Brilho Contraste Gama Realce Sombra Cor Intensidade Saturação Brilho: Ajusta a clareza ou escuridão da imagem. Quanto mais alto for o valor, mais clara será a imagem. Diminuir o brilho Normal Aumentar o brilho AV620CS Plus 4-13

Contraste: Ajusta a faixa de valores entre a tonalidade mais escura e mais clara da imagem. Quanto maior for o contraste, maior será a variedade de tons de cinzento. Diminuir o contraste Normal Aumentar o contraste Gama: Ajusta os meios tons da imagem sem perder detalhe nas áreas mais claras e escuras. Gama Value: 1.0 Gama Value: 1.4 Gama Value: 2.0 4-14 AV620CS Plus

Realce/Sombra: O realce corresponde ao ponto mais pequeno existente numa imagem digitalizada, enquanto a sombra é o ponto mais escuro. A utilização conjunta das ferramentas Realce e Sombra permite-lhe alargar a faixa de cores e apresentar mais detalhes em imagens em tons de cinzento ou a cores. Realce: 255/ Sombra: 0 Realce: 210/ Sombra:10 Realce: 200/ Sombra:0 Realce: 255/ Sombra: 50 AV620CS Plus 4-15

Matiz: Ajuste o matiz até 360º fazendo clique na cor pretendida no círculo de Cores ou fazendo clique no botão da seta para cima ou para baixo (note que o grau de intensidade da cor mudará simultaneamente quando o ajuste de matiz for efectuado). Intensidade: Círculo de Cores Ajuste a intensidade da cor fazendo clique nos botões de setas para cima ou para baixo. Saturação: Ajuste o grau de saturação da cor fazendo clique nos botões de seta para cima ou para baixo. O grau de saturação determina se a cor será pálida ou profunda. 4-16 AV620CS Plus

Definições avançadas Modo Rápido Área automática Correspondênc ia de Cores Inversão Modo Qualidade Definições avançadas: (PC) Faça clique no botão e será visualizada a seguinte caixa de diálogo. Esta caixa permite-lhe eliminar um dos canais de cor R(Red/Vermelha), G(Green/Verde) ou B(Blue/Azul) ao digitalizar. Por exemplo, se a imagem contiver texto vermelho ou um fundo vermelho, seleccione o canal R(Red/Vermelho) para eliminar qualquer texto ou fundo de cor vermelha. No entanto, esta função apenas suporta imagens a preto e branco ou de tons de cinzento. Assim, não se esqueça de seleccionar uma imagem a preto e branco ou cinzenta quando utilizar esta função. Sugestão: se aumentar o brilho após eliminar um canal de cores, a imagem ficará mais nítida. AV620CS Plus 4-17

Original com fundo azul Após seleccionar o canal B(Blue/Azul) Original com marca d'água vermelha (Do Not Copy) Após seleccionar o canal R(Red/ Vermelho) [A marca d'água vermelha (Do Not Copy) foi eliminada] 4-18 AV620CS Plus

Nível Automático: Ajusta automaticamente as áreas de realce e sombra da imagem digitalizada, de forma a obter um efeito de equilíbrio. Antes de equilíbrio automático Após equilíbrio automático Correspondência de Cores: Ajusta a qualidade de cor da imagem de forma a aproximá-la da qualidade do original. Esta função utiliza parâmetros predefinidos para ajustar a imagem. Antes da correspondência de cor Após a correspondência de cor AV620CS Plus 4-19

Modo Qualidade/Rápido: Os utilizadores podem seleccionar o método de digitalização mais apropriado para o tipo de digitalização pretendida. Se pretender uma imagem digitalizada de alta qualidade, seleccione o modo Qualidade. No entanto, pode optar pelo modo Rápido se preferir acelerar o processo de digitalização. Antes de área automática Após área automática 4-20 AV620CS Plus

Inversão: O comando Inverter inverte as propriedades de brilho e de cor da imagem. Nas imagens a cores, cada pixel é alterado para a respectiva cor complementar. Original Após inversão AV620CS Plus 4-21

Aumentar nitidez (Sharpen): Aumenta a nitidez da imagem digitalizada. Examine as selecções existentes neste item. Original Extra Heavy 4-22 AV620CS Plus

Suprimir padrões (Descreen): Elimina os padrões de moiré geralmente encontrados nos materiais impressos. Antes da supressão dos padrões Após a supressão dos padrões AV620CS Plus 4-23

4.2.5 VER A FERRAMENTA IMAGEM Ampliação rápida Seleccionar área de digitalização Ampliar Mover imagem Ampliação rápida: Aplica taxas de ampliação mais frequentemente utilizadas (1x, 2x, 4x, 8x ou visualização da imagem completa) para obter uma ampliação rápida da imagem de pré-visualização. Seleccionar área de digitalização: Seleccione a área de digitalização pretendida (faça clique no botão e coloque o cursor na área de prévisualização. O cursor muda para um sinal de cruz. Prima o botão esquerdo do rato para definir a área de digitalização. Solte o botão esquerdo do rato quando tiver seleccionado a área desejada). Ampliar: Faça clique e coloque o cursor sobre a área de prévisualização. O cursor transforma-se num sinal de ampliação que permite ampliar ou reduzir (prima a tecla Alt) a imagem de pré-visualização. Mover imagem: Faça clique e coloque o cursor em qualquer local da área de pré-visualização. O cursor transforma-se num sinal de mão que lhe permite deslocar a imagem de pré-visualização para mostrar uma determinada zona com maior detalhe (esta função só está disponível quando a imagem de prévisualização estiver ampliada). 4-24 AV620CS Plus

4.2.6 OUTRAS FERRAMENTAS Escalar Largura Altura Unidade Fixar largura e altura da imagem Selecção rápida do tamanho de digitalização Escalar: Largura: Amplia ou reduz a imagem utilizando um factor de proporção predefinido (de 50 a 800%). Mostra a largura actual da imagem. Altura: Unidade: Mostra a altura actual da imagem. Indicação do sistema métrico utilizado. Se fizer clique na abreviatura, poderá mudar o sistema métrico. Fixar largura e altura da imagem: Fixa a largura e a altura da saída independentemente do tamanho de digitalização que tiver seleccionado. Note que o valor da escala será automaticamente alterado se aplicar esta função e redimensionar a área seleccionada ao mesmo tempo. Selecção rápida do tamanho de digitalização: Inclui opções com os tamanhos de digitalização mais frequentemente utilizados, incluindo Cartão de Visita, 12,5 x 7,5 cm, 15 x 10 cm, Carta, Ofício, B5, A5, A4, A3 ou a área de digitalização actualmente seleccionada para executar uma selecção instantânea do tamanho da digitalização. AV620CS Plus 4-25

4.2.7 DIGITALIZAR Pré-visualizar: Pré-visualiza a imagem, de forma a definir a área a digitalizar. Digitalizar: Sair: Digitaliza a área utilizando os parâmetros definidos. Cancela o trabalho actual. Tal como é ilustrado na figura seguinte, na janela de pré-visualização é possível definir a área a digitalizar arrastando as linhas auxiliares do cursor com o rato. O cursor muda para uma seta para redimensionar a área de digitalização. Janela de prévisualização 4-26 AV620CS Plus

4.3 UTILIZAR O SOFTWARE INCLUÍDO COM A APLICAÇÃO Além do controlador do digitalizador, o CD de software contém várias aplicações de software que lhe permitem tirar o máximo partido do digitalizador. (i.e. software de OCR Xerox TextBridge Classic, o software de edição de imagem MGI PhotoSuite our software de gerenciamento de documentos PaperCom). 4.3.1 INSTALAR O SOFTWARE DA APLICAÇÃO Para instalar a aplicação de software incluída, seleccione Instalar aplicação no menu de instalação e siga as instruções no ecrã para instalar a aplicação de software. *OCR: significa Optical Character Recognition, um processo que converte uma imagem para formato de texto. AV620CS Plus 4-27

4.3.2 VISUALIZAR O MANUAL ONLINE Para aprender a utilizar a aplicação de software, consulte o manual online seleccionando a pasta Manual no CD ou o separador View Manual no menu de instalação, a seguir ilustrado. 4-28 AV620CS Plus

5. MANUTENÇÃO 5.1 LIMPAR O VIDRO Limpar o Vidro do Suporte de Documentos: Conforme ilustrado na Figura 5-1, limpe o vidro do digitalizador utilizando um pano macio e limpo, de forma a limpar as partículas de pó e de toner depositadas no vidro. 1 1 Vidro Figura 5-1 Área de limpeza AV620CS Plus 5-1

6. DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS O digitalizador executa automaticamente um autoteste simples sempre que é ligado. Este teste pode ajudar a identificar problemas de sistema importantes no próprio digitalizador. Quando o teste é iniciado, o LED "READY" (PREPARADO) fica intermitente. Quando o teste estiver concluído, este LED fica aceso e fixo. Se detectar problemas ao utilizar o digitalizador, consulte as seguintes sugestões para resolução de problemas. AV620CS Plus 6-1

6.1 PERGUNTAS E RESPOSTAS P.: R.: P.: R.: P.: R.: O LED indica que o digitalizador está preparado, mas este não responde ao comando de digitalização enviado pelo computador. Verifique o número de ID SCSI e o terminador SCSI (consulte o capítulo 2, Instalar o Digitalizador) e confirme se o cabo de alimentação e a placa SCSI ou o cabo SCSI foram correcta e firmemente ligados (veja também o capítulo 2). Depois, tente utilizar novamente o comando Digitalizar. Se não houver resposta, reinicie o computador central e reinicialize o digitalizador desligando-o e voltando a ligá-lo. Quando ligo o digitalizador, este emite ruídos e não fica preparado. Existem duas possibilidades: 1) Esqueceu-se de retirar o bloqueio de transporte do digitalizador. Retire primeiro o bloqueio de transporte. 2) Não colocou o digitalizador sobre uma superfície plana e estável. Esta pode ser a causa do mau funcionamento do digitalizador. O digitalizador está ligado e preparado, mas a aplicação não consegue aceder-lhe. Trata-se de um problema de ligação e depende da versão ser para PC ou para SCSI. 6-2 AV620CS Plus

P.: R.: P.: R.: P.: R.: P.: R.: Não há problemas na leitura de imagens do digitalizador, mas durante a digitalização o digitalizador ou o sistema bloqueiam frequentemente. Verifique: 1) Se o cabo está firmemente encaixado; 2) Note que apenas podem ser ligados dois terminadores SCSI à cadeia circular SCSI: um no final do dispositivo SCSI, o segundo já se encontra no adaptador central. Durante a digitalização, o digitalizador emite frequentemente ruídos e digitaliza várias vezes seguidas. Normalmente, isto significa que a memória do seu computador não é suficiente ou que a velocidade do processador é insuficiente. Experimente aumentar a memória para 32M, pelo menos, ou substitua o processador por um modelo Pentium ou mais recente. A imagem digitalizada fica sempre demasiado escura. 1) Utilize a sua aplicação para modificar a definição Gama para 2,2 e 1,8 para a impressora e para o monitor, respectivamente. 2) Ajuste a definição de Brilho a partir da interface de utilizador TWAIN para obter uma imagem mais clara. O digitalizador funciona correctamente excepto nos desenhos, em que as linhas são muito mais espessas do que no original. Aumente o Brilho ou ajuste a definição do Limiar para ajustar o software à imagem de desenho. AV620CS Plus 6-3

6.2 ASSISTÊNCIA TÉCNICA A assistência técnica para o digitalizador Avision é fornecida pelo Centro de Assistência Técnica Avision (ATAC). Antes de contactar o ATAC, recolha as seguintes informações: Números de série e de versão do digitalizador (localizados na parte inferior do digitalizador) Configuração de hardware (por exemplo, tipo de processador (CPU), capacidade de RAM, espaço livre no disco, placa de vídeo, placa de interface, etc.) Nome e versão da sua aplicação de software Versão do controlador do digitalizador. Pode contactar-nos através dos seguintes números: Região dos E.U.A. e Canadá: Avision Labs., Inc. Morada: 6815 Mowry Ave., Newark, CA 94560 USA Número de telefone: 510-739-2369 Número de fax: 510-739-6060 Página de Web: http://www.avision.com Correio electrónico: support@avision-labs.com Outras regiões: Avision Inc. Morada No.20, Creation Road I, Science-Based Industrial Park, Hsinchu, Taiwan, R.O.C. Número de telefone: 886-3-5782388 Número de fax: 886-3-5777017 Página de Web: http://www.avision.com Correio electrónico: service@avision.com.tw 6-4 AV620CS Plus

7. ESPECIFICAÇÕES Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. 7.1 AVISION AV620CS PLUS Tipo de digitalizador A cores, com 1 passagem Modo de digitalização Cor de 36 bits Tons de cinzento de 12 bits Desenho / Meio tom Difusão de erro (um bit) Resolução óptica 600 * 1200 dpi Fonte de luz Lâmpada fluorescente de cátodo frio Tamanho dos documentos digitalizados Modo horizontal: 8.5 x 11.7 Controladores incluídos TWAIN Interface SCSI-2 Tensão 100 a 240 V CA, 50 a 60 Hz Consumo 12 watts Humidade 20% a 80% HR Temperatura de 10łC a 35łC funcionamento Temperatura de -20łC to 60łC armazenamento Dimensão 414 x 82 x 306 mm (LxPxA) Peso 3.9 kgs AV620CS Plus 7-1

INDEX 2 Desembalar o digitalizador 2-2 Desenho de linhas 4-9 256 cores 4-12 A E Escala 4-25 Aumentar nitidez 4-22 B Brilho 4-13 C Cinzento 4-11 Círculo de Cores 4-16 Contraste 4-14 Cor real 4-12 Correspondência de Cores 4-19 D F Fixar largura e altura da imagem 4-25 G Gama 4-14 I ID SCSI 2-3 Intensidade 4-16 Introdução de documentos 2-9 Inversão 4-21 Definições avançadas 4-17 AV620CS Plus a

M matiz 4-16 Meio tom 4-10 O OCR 4-7 R Realce 4-15 resolução 4-6 S Saturação 4-16 SCSI numa 2-7 Selecção rápida do tamanho de digitalização 4-25 Sombra 4-15 Suprimir padrões 4-23 T tipos de imagem Desenho de linhas, Meio tom, Cinzento, 256 cores, Cor real 4-9 transparências 4-5 TWAIN 4-1 U Unidade 4-25 b AV620CS Plus