Neo-Flex HD Wall Mount Pivot

Documentos relacionados
DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical

1 a M5 x 12mm. Neo-Flex LCD Stand A B C ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.

Ergotron Desk Stand. 1x 1x LX2 LX3. 12x. 12x. 8x or 12x. or 3x

Ergotron LX Keyboard Arm, Wall Mount

1x 1x 1x 1x 4x. Notebook Lift Stand Soporte elevador para notebook Support d ordinateur portable Suporte elevatório para portátil

Ergotron LX Wall Mount

Page 1 of Rev B. Bivi Tool Outil Bivi Ferramenta Bivi Herramienta Bivi OR OU O

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LCD/LED (26 55 ) WM-5729

Dallas RMD 169 Texas DJ

15400 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

15300 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (26-55 ) WM-5377

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Verb Markerboard Bracket Assembly for a Desk or a Universal Worksurface

Ology Bench - In-Fill Panel Banc Ology - Panneau Banco Ology - Panel de relleno Bancada Ology - Panel integrado intern

G-Line. » Grapas - Pinzas» Almohadillas» Ejes de seguridad» Recomendaciones de instalación

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE

16200 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

IN COPLAN 175 DOBRADIÇA OCULTA COM AJUSTE 3D /

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

accessories accesorios accessoires acessórios A129

KME Kit Size 9, 10 and 10E Kit KME Tamaño 9, 10 y 10E. Mecânica 9, 10 e 10E. CFW-09 English / Español / Português Document: 0899.

bivi Monitor Arm Mounting Brace

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.

35000 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Uma mão cheia de possibilidades para libertar a sua imaginação na criação de espaços únicos!

espelhos de luz 500 prateleiras & espelhos shelves & mirrors estantes & espejos etagères & miroirs

16200 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

English Español Français canadien Português brasileiro

Radio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções

Simple Tables. 1. Carefully set worksurface onto it s top on a clean, soft surface.

SILLA DE ESCRITORIO MOD. YS

LAVATÓRIOS WASHBASINS LAVABOS LAVABOS Darke ( Ø 40 cm) Daytona ( 40 x 40 cm)

Extension Wall-Mount Attachment

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

REF.: 20050/20051/20052

ASSEMBLY INSTRUCTIONS MANUAL DE MONTAGEM INSTRUCCIONES DE MONTAJE

SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS

MANUAL DE INSTRUCCIONES SOPORTE PARA TV LED/LCD (14 37 ) WM-5375

Escrivaninha. Slim. Conheça outros produtos da nossa empresa no site: Conozca otros productos en el sitio:

SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø20 / MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø20 / SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø20.

Page 1 of Rev D Steelcase Inc. Grand Rapids, MI U.S.A. Printed in U.S.A.

REF.: 18010/18011/ /18014/18015/18020

KME Kit - Size 7 Kit KME - Tamaño 7 Kit KME - Mecânica 7

SUPORTE AIRON WALL MF 35 - WALL MF 35/80 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM

KME Kit - Size 7 Kit KME - Tamaño 7 Kit KME - Mecânica 7

TL3112KIT - KTL3112KIT

DIVERSOS PEDRAVELHA REF REF 1123 ± 14 Kg 43 x Ø 23cm S/ACESSÓRIOS REF ± 421 Kg 207 x Ø 126cm REF 1124 ± 180 Kg 140 x Ø 100cm

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 21 COD US: 3AMC V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Radio / Cassette. Long Beach C31. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem

KME Kit. Size 8 and 8E. Kit KME. Tamaño 8y8E. Kit KME. Mecânica 8e8E. KME Kit. Kit KME. Kit KME. Installation Guide. Guía de Instalación

TUB B3. IDMU x 450 x 530mm

Quick start guide LED series

manual de instrucciones manuel des instructions manual de instruções

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: COD US: V : 00 1

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

1) Rótula de compensação dos apoios laterais.

Car Mount for Motorola MILESTONE

Luma. Escrivaninha Luma Desk

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP , BPP COD US: 7AMC127, 7AMC131, 7AMC132 V : 01

SONDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BBN V : 01

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

Escrivaninha. Veneza. Veneza Desk

CABLE KIT. Omega 256 Delta 257 Gamma 258 Epsilon 259 Free Standing 260 Acrylic Pocket

SLIM. ARMÁRIO AÉREO Wall Cabinet Slim Armario de pared Slim MANUAL DE MONTAGEM. Você vai precisar de/ You will need / Usted necesitará

Raio Móveis Metálicos, Lda Rua Eurico Ferreira Sucena, Apartado Águeda Portugal

FRANÇAIS 4 ESPAÑOL 6 PORTUGUÊS 8

LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BC COD US: 118AMC152 V : 01

Quick start guide. Cinema 21:9 Gold series Smart LED TV

ARMÁRIO COM CESTOS DESLIZANTES

ASA 50, 140, 260, 370-IN

PORTUGUÊS. Para obter os números de telefone da assistência ao cliente local, acesse: 1 of 16

Sistemas de Correr. NK 60/85 para portas de correr até 60,85kg de peso

SONDA CASCATA. Avisos preliminares CONTEÚDO FERRAMENTAS RECOMENDADAS NEXPOLAR

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: COD US: V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR:86100 COD US:89600 V : 00

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP , BPP COD US: 2AMC129, 2AMC127, 2AMC126 V : 01

Straight Sign System. *mm BARGELLO x150mm x150mm x150mm x150mm x180mm. 15.

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: COD US: V : 00

LINHA DOMÉSTICA DOMESTIC LINE LINEA DOMESTICA LIGNE DOMESTIQUE O PAPEL PRINCIPAL É TEU!

ARMÁRIO MULTIUSO Multiuse cabinet Armario multiuso

Manual de Instrução / Assembly Instruc ons / Manual de Armado

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE

Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261. Cable KIT 5

Alpha 254 Omega 255 Delta 256 Gamma 257 Epsilon 258 Free Standing 259 Acrylic Pocket 260 Din Sizes 261. Cable KIT 5

ET: 1171 /2013. Ficha técnica de producto juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos. Dos velocidades de cierre regulables por válvulas.

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: COD US: V : 00 1

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BE COD US: 116AMC152 V : 01

Escrivaninha. Mille. Conheça outros produtos da nossa empresa no site: Conozca otros productos en el sitio:

Relax and enjoy! PISCINAS MADEIRA CRIANÇAS.

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 21 COD US: 3AMC V : 00

ROSCA PADRÃO DOCOL ROSCA PADRÃO FABRIMAR 29,9 33,5 14,5 12 ROSCA Nº 34 15,5 Nº3 Nº5 Nº9 10,8 14,4 Nº13 Nº11 Nº24. Estrias. Acabamento.

IAN /22. Washing machine cabinet. Mobile lavatrice Istruzioni per il montaggio. Armario saledizo de máquina lavadora Instrucciones de montaje

Transcrição:

Neo-Flex HD Wall Mount Pivot USA 1-800-888-8458 Europe +31 (0)33-45 45 600 ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Display tilts +15/-5 forward/back Display pans ±20 right/left Display rotates 360 portrait/ landscape Attachment Options: Wood stud or concrete 3 year warranty Inclinación del monitor +15/-5 adelante / atrás Rotación del monitor 360 formato vertical / apaisado Giro del monitor ±20 derecha / izquierda Opciones de montaje: Larguero de madera maciza u hormigón 3 años de garantía Inclinaison de l écran +15/-5 Orientation droite/gauche de l écran sur ±20 Mode portrait/paysage 360 Surface de fixation : sur mur en béton ou cloisons en aggloméré Garantie de 3 ans O ecrã inclina-se +15/-5 para a frente/para trás O ecrã pode rodar 360 vertical/ horizontal O ecrã gira em ±20 direita/ esquerda Opções de Fixação: barrotes de madeira ou betão Garantia de 3 anos 1 A B C D E F 1x 1x 1x 4x 8mm 2 3 M8 x 80mm 6x 8x 4x 6x 1x 6mm M6 x 14mm M4 x 6mm M4 x 12mm 2.5mm Stud Finder Localizador de largueros de madera Stud Finder Prumo Ø 3/16" (5 mm) Wood Madera Bois Madeira Ø 3/8" (10 mm) Concrete Concreto Béton Betão 1 2 13mm 1 of 13

1 WALL PLATE MOUNTING INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA PACADA DE PARED INSTRUCITONS POUR LE MONTAGE DE LA PLATINE MURALE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO DA WALL PLATE WARNING: Ensure that the wall structure is capable of supporting four times the total weight of mounted equipment. Mounting to wall surfaces that do not meet this criteria may result in an unstable, unsafe condition which could lead to personal injury and/or property damage. Consult a construction professional if you have any doubt about what this means in regard to your particular application. AVISO: Verifique que la pared donde vaya a instalar el Soporte de pared es capaz de soportar 4 veces el peso total del equipamiento a instalar. El montaje del monitor en una pared que no cumpla estos requisitos puede conducir a una instalación inestable e insegura y derivar en daños personales y/o de la pared y el monitor. Consulte a un instalador profesional si tiene dudas respecto de su caso particular. ATTENTION: Assurez vous que le mur sur lequel vous allez monter est capable de supporter 4 fois le poids total du matériel. Un montage sur une surface critique peut générer une faiblesse dans l installation et causer des dommages corporels et/ou matériels. En cas de doute, contactez un professionnel. AVISO: Assegure-se que a estrutura da parede pode suportar quarto vezes o peso do equipamento instalado. A instalação de equipamento em paredes que não possuam esta característica pode provocar uma situação instável e não muito segura, que poderá originar danos pessoais e/ou do equipamento. Consulte um profissional da área de construção civil se tiver alguma dúvida no que diz respeito ao exposto atrás em relação à instalação do seu equipamento. Wood Madera Bois Madeira Concrete Concreto Béton Betão Stud Finder Localizador de largueros de madera Stud Finder Prumo Ø 3/16" (5 mm) Wood Madera Bois Madeira Ø 3/8" (10 mm) Concrete Concreto Béton 3 Betão 4 2 of 13

Wood Madera Bois Madeira a b c d e f M8 x 80mm 8mm Ø 3/16" (5 mm) 13 mm 6 3 of 13

Concrete Concreto Béton Betão WARNING: Mounting holes must be at least 3-1/8 (80mm) deep and must be located within solid concrete, not mortar or covering material. If you drill into an area of concrete that is not solid, reposition mounting holes until both anchors can be fully inserted into solid concrete! AVISO: Los taladros deben tener una profundidad mínima de 80 mm. y deben realizarse en la capa sólida de ladrillo u hormigón y no en el revestimiento o capa de enlucido. Si taladra en una zona poco sólida, coloque de nuevo los 2 huecos para el montaje de forma que queden dispuestos en una capa sólida. ATTENTION : Les trous que vous allez percer doivent être d une profondeur minimale de 80 mm et correctement placés dans le béton (pas dans les joints). Si vous percez dans une partie insuffisamment résistante, repositionnez la platine pour que les 2 trous soient tous situés dans le béton! AVISO: As furações na parede devem ter pelo menos 80mm de profundidade e feitas em paredes sólidas (betão) e não em argamassa ou outro tipo de material frágil. Se estiver a furar numa área em que a parede não é muito sólida, tente novamente até encontrar uma área sólida. a b c Ø 3/8" (10 mm) 3-1/8" (80 mm) 4 of 13

Concrete Concreto Béton Betão WARNING: Anchors that are not fully set in solid concrete will not support the applied load resulting in an unstable, unsafe condition which could lead to personal injury and/or property damage. Consult a construction professional if you have any doubt about what this means in regard to your particular situation. AVISO: Los tacos deben introducirse por completo en el ladrillo u hormigón, pues de otro modo no soportarán el peso de su monitor, dando lugar a una instalación inestable e insegura que puede ocasionar lesiones personales y / o daños en el monitor y la pared. Consulte a un instalador profesional si tiene dudas al respecto de su caso particular. ATTENTION : Des chevilles qui ne sont pas entièrement insérées dans le béton risquent de créer une faiblesse dans le montage et d entraîner des dommages corporels et/ou matériels. En cas de doute, contactez un professionnel. AVISO: suportes que não são colocadas em paredes sólidas não conseguiram suportar a carga de peso tendo o resultado uma situação instável e não muito segura, que poderá originar danos pessoais e/ou do equipamento. Consulte um profissional da área de construção civil se tiver alguma dúvida no que diz respeito ao exposto atrás em relação à instalação do seu equipamento. d e M8 x 80mm 8mm f 13 mm 6 5 of 13

2 ATTACH DISPLAY ATORNILLE MONITOR FIXER L ECRAN MONTAR O ECRÃ 75 x 75mm 100 x 100mm 200 x 100mm 200 x 200mm 6 6 7 7 75 x 75mm 4x M4 x 12mm 8 100 x 100mm 4x M4 x 12mm 8 6 of 13

200 x 100mm 6x a 4x M4 x 6mm b 6x M6 x 14mm 6mm 200 x 200mm a 4x M4 x 6mm b 4x M4 x 6mm c 6x 6x 6x M6 x 14mm 6mm 6x M6 x 14mm 6mm 8 7 of 13

3 ATTACH TO WALL MOUNT BRACKET ATORNILLAR AL SOPORTE PARA MONTAJE EN PARED INSTALLER SUR LA FIXATION MURALE MONTAR NUMA BRAÇADEIRA PARA SUPERFÍCIE VERTICAL (PAREDE) 4 RANGE OF MOTION This product is designed to adjust quickly and easily according to your needs refer to following steps for adjustment. RANGO DE MOVIMIENTO Este producto ha sido diseñado para permitir un ajuste rápido y sencillo según sus necesidades (acuda a los siguientes pasos para un óptimo ajuste). MOUVEMENTS Ce produit est conçu pour s adapter rapidement et facilement à vos besoins. Pour un bon ajustement, respectez les étapes suivantes: AMPLITUDE DE MOVIMENTO Este produto destina-se a ser ajustado fácil e rapidamente, de acordo com as suas necessidades veja os passes seguintes para o ajuste. Pan Side-to-side Giro (derecha e izquierda) Orientation : Droite et Gauche Movimento panorâmico De um lado para o outro Tilt Forward and Backward Inclinación (adelante y atrás) Inclinaison : Avant et arrière Inclinar Para a frente e para trás - 5 ± 20 + 15 8 of 13

5 Adjust Pan Side-to-side If it does not stay in place or movement is stiff, tension needs adjustment. Adjust until motion is equal. Ajuste Giro (derecha e izquierda) Si el movimiento es excesivo o demasiado rígido, se necesita ajustar la tensión. Realice el ajuste hasta lograr un movimiento fluido. ± 20 Ajustement Orientation : Droite et Gauche L équipement est correctement ajusté lorsqu il tient la position et que les mouvements ne nécessitent que très peu d effort. Le réglage de tension est nécessaire dès lors que: Ajustar Movimento panorâmico De um lado para o outro Se não se mantiver no sítio pretendido ou o movimento não for fácil, a tensão necessita ajustamento. Deve ser ajustado até ambos os movimentos se efectuarem com facilidade. To increase tension - Turn Clockwise Para incrementar la tensión - Gire en el sentido de las agujas del reloj Pour augmenter la tension - Serrez dans le sens horaire Para aumentar a tensão - Girar no sentido dos ponteiros do relógio To decrease tension - Turn Counterclockwise Para disminuir la tensión - Gire en el sentido contrario a las agujas del reloj Pour diminuer la tension - Serrez dans le sens anti-horaire Para diminuir a tensão - Girar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio 2.5mm 9 of 13

? Trouble Shooting Problem Cause Solution Adjust Pan Display pans side-to-side too easily or with difficulty. Tension needs adjustment. 9 Display tilts forward and back too easily or with difficulty. - 5 Tension needs adjustment. Adjust Tilt + 15? Resolución de problemas Problema Causa Solución El monitor gira hacia la derecha y hacia la izquierda excesivamente o con dificultad. La tensión necesita ser ajustada. Ajuste Giro 9 El monitor se inclina hacia delante y hacia atrás excesivamente o con dificultad. - 5 La tensión necesita ser ajustada. Ajuste Inclinación + 15 10 of 13

? Pannes Problème Cause Solution L orientation de l écran vers la droite ou vers la gauche se fait trop facilement ou, au contraire, demande un effort trop important L écran s incline tout seul ou, au contraire, son inclinaison demande un effort trop important. - 5 Un ajustement de la tension est nécessaire. Un ajustement de la tension est nécessaire. Ajustement Orientation Ajustement Inclinaison 9 + 15? Resolução de problemas Problema Causa Solução O monitor movimenta-se para um lado ou para outro com demasiada facilidade ou com dificuldade. Tensão necessita de ajuste. Ajustar Movimento panorâmico 9 O monitor inclina-se para a frente e para trás com demasiada facilidade ou com dificuldade. - 5 Tensão necessita de ajuste. Ajustar Inclinar + 15 11 of 13

12 of 13

13 of 13