Instruções de utilização detalhadas

Documentos relacionados
PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PD 360/8 KNX BASIC (EB )

Instruções de utilização

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Série ALVA Luminária para número da porta. Instruções de utilização detalhadas

Série ALVA Luminária de poste. Instruções de utilização detalhadas

Instruções de utilização detalhadas. Série MD-C/PD-C. Detector de movimento de parede Touch

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PD-C360i/8 KNX UP (EP )

Detectores de presença e de movimento PT

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

1. Indicações base de segurança

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

Instruções de utilização detalhadas. PD-FLAT 360i/8 SW DALI EP PD-FLAT 360i/8 RW DALI EP PD-FLAT 360i/8 RB DALI EP

1. Indicações base de segurança

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

4. Montagem e ligação. 1. Indicações básicas de segurança. 2. Utilização correta. 3. Descrição do aparelho. Montar o detetor de presença.

(1) (2) (4) (6) (5) Imagem 1: Constituição do produto

*Ligação correcta necessária para funcionamento impecável da comutação

1. Características do produto 4 2. Segurança 5 3. Utilização correcta 6 4. Função 6

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor standard para LED

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor universal para LED

Instruções de Utilização. Actuador de comutação

1. Características do produto 5 2. Segurança 6 3. Utilização correcta 6 4. Função 7

1. Indicações básicas de segurança 3

(1) (2) (4) (6) (5) Imagem 1: Constituição do produto

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m

1. Características do produto 4 2. Segurança 5 3. Utilização correcta 5 4. Função 6

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada

Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Referência: , Instruções de utilização

Instruções de montagem

3. Utilização correcta. 1. Características do produto. 4. Função. 2. Segurança. Descrição de função. Canal A Luz. Detector de movimentos

1. Indicações básicas de segurança 3

LUNA LUNA 120 top2 D GB F I. Manual de montagem e de instruções Interruptor crepuscular. LUNA 120 top2

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada

Ligar a iluminação e motores Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Funcionamento com aplicação adequada

Mecanismo variador (R, L), mecanismo variador universal 1/2 canais Referência: / /

3. Utilização correcta. 1. Características do produto. 4. Função. 2. Segurança. Descrição de função. Canal A Luz. Detector de movimentos

1. Características do produto

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções

CATÁLOGO GERAL 2012/2013 PT

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Gestão LB. Detector Universal 1,10 m, Detector Universal 2,20 m

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Sistema Reóstato LED universal Mini

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

EU 9 D. Português (01.10)

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

Instruções de operação e de assistência técnica

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Gestão LB. Tecla programadora Universal com Bluetooth

4.0 Descrição da área de comando. 1.0 Uso adequado. 2.0 Breve descrição. 4.1 Descrição dos terminais de entrada. 3.0 Notas de segurança

1. Características do produto 4 2. Segurança 5 3. Utilização correcta 6 4. Função 6

IP 55 (category II) IP 54 (category II) 4. Ligação. 1. Indicações básicas de segurança. 2. Utilização correta. 5. Montagem. 3. Descrição.

1. Características do produto 4 2. Segurança 5 3. Utilização correta 6 4. Função 6

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

Centronic EasyControl EC5410-II

* _Rev.1* Termóstato programável

1 Indicações de segurança

1. Características do produto 4 2. Segurança 6 3. Utilização correcta 6 4. Função 7

3. Utilização correcta. 4. Função. 1. Características do produto. 2. Segurança. Descrição de função. Canal A Luz. Detector de presença

Instruções de Utilização. Visor a cores TFT

4. Função. 1. Características do produto. 2. Segurança. 5. Área de detecção. 3. Utilização conforme as disposições. Descrição de funções

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Gestão LB. Detector de movimento e de presença

L801 IP 55 / L801 PIR IP 55. Manual de Utilizador... 35

Instruções de instalação e de funcionamento DT10 / DT 20. prog WO (2008/06) pt

SENSOR LIGHT MANUAL DE UTILIZAÇÃO #461. LED branca Acabou de fazer a aquisição de uma das unidades de iluminação automática mais sofisticadas.

Support Informação técnica H

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

3.2 Descrição dos terminais de entrada. 1.0 Uso adequado. 2.0 Breve descrição. 3.3 Descrição da área de comando. 4.0 Ligação dos módulos de expansão

Instruções de Montagem e de Utilização. Posto interno saliente mãos-livres

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

NA 10 A Instalações internas Particularmente indicado para montagem em parede 230/ / CFL W

Instruções de utilização

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Interface DALI. N.º art. : 2098 REG HE. Manual de instruções

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. System Detetor de presença e movimento 360 -Encaixe BT

SÉRIE 18 Sensor de movimento 10 A

1 Indicações de segurança

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

Instruções para as reparações Frigorífico congelador com sistema electrónico KE T

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30

Centronic MemoControl MC441-II

Manual técnico: H

Centronic EasyControl EC545-II

1 Indicações de segurança

Frigorífico IKE IKE IKE 229-6

/99 PT. Manual de instruções. Aparelho de regulação Logamatic Guarde para referência futura

A montagem e ligação de aparelhos elétricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

1. Indicações básicas de segurança 4 2. Utilização correta 4

MANUAL DE INSTALAÇÃO, FUNCIONAMENTO E UTILIZAÇÃO

Centronic SunWindControl SWC241-II

1. Características do produto 5 2. Indicações básicas de segurança 7 3. Utilização correcta 7 4. Função 8

Série 14 - Minuteria multifunção 16 A. Características

Instruções de Montagem e Utilização. Campainha saliente

Competência de regulação DIMMER GIRATÓRIO LED UNIVERSAL

Transcrição:

MA00607802 Instruções de utilização detalhadas PD 360/8 Basic EB10430411 PD 360i/8 Basic EB10430435 PD 360/24 Basic EB10430855 PD 360i/24 Basic EB10430879 PD 360/8 Basic SMB EB10430480 PD 360i/8 Basic SMB EB10430473 PD 360/24 Basic SMB EB10430893 PD 360i/24 Basic SMB EB10430916 ESYLUX GmbH An der Strusbek 40 22926 Ahrensburg Germany info@esylux.com www.esylux.com 1

Índice 1 Descrição 3 2 Instruções de segurança 3 3 Funcionamento 4 3.1 A iluminação liga-se 4 3.2 A iluminação desliga-se 4 3.3 Atraso de comutação - não no modo de impulso 4 4 Montagem/ligação 5 4.1 Ocultar campo de detecção 7 5 Colocação em funcionamento 7 5.1 Resumo dos programas de fábrica 7 6 Ajustes 8 6.1 Comando através do botão externo "S" 8 6.2 Determinação de parâmetros através de controlo remoto 8 6.3 Mobil-PDi/MDi 8 6.4 Ajustes temporários do Mobil-PDi/MDi 9 6.5 Programação do Mobil-PDi/MDi 9 6.6 Mobil-PDi/MDi-universal 11 6.7 Ajustes temporários do Mobil-PDi/MDi-universal 11 6.8 Programação do Mobil-PDi/MDi-universal 13 7 Características técnicas 15 8 Resolução de falhas 15 8.1 Manutenção 16 8.2 Limpeza 16 9 Garantia de fabricante ESYLUX 17 2/17

1 Descrição O detector de presença de tecto ESYLUX é um detector de presença de infravermelhos passivo, que reage a fontes móveis de calor, como pessoas a passar. Destina-se a compartimentos pequenos e áreas de passagem com incidência de luz natural. Observação: O produto destina-se apenas à utilização adequada (descrita nas instruções de utilização). Não é permitido modificar, alterar ou pintar, sob risco de perda dos direitos de garantia. A existência de danos deve ser verificada logo após o desembalamento do aparelho. Em caso de existência de danos, o aparelho não deve ser colocado em funcionamento. Caso haja indicação de que o aparelho não possa ser operado sem perigo, este deve ser imediatamente desactivado e protegido contra uma operação inadvertida. 2 Instruções de segurança Os trabalhos com corrente de 230 V apenas devem ser executados por pessoal técnico autorizado, cumprindo as normas/disposições nacionais sobre instalações. Antes da montagem do produto deve-se cortar a tensão da rede. O aparelho deve ser equipado com um interruptor de protecção de linha de 10 A do lado da entrada. Grau de protecção IP 40 para espaços interiores. 3/17

3 Funcionamento Campo de detecção de 360, alcance de 8 m / 24 m a uma altura de montagem de 2,5 m. Comando automático de canais de iluminação em função da presença e da luz natural. Com comutação com passagem por zero. 3.1 A iluminação liga-se A iluminação é ligada se o valor teórico de luminosidade estiver abaixo do valor Lux predefinido e for detectado movimento no campo de detecção. O sensor confirma outro movimento quando o LED vermelho pisca duas vezes de forma breve (o LED pode ser desligado; ver capítulo "Determinação de parâmetros através de controlo remoto"). 3.2 A iluminação desliga-se A iluminação é desligada se não for detectado qualquer movimento no campo de detecção e a temporização predefinida tiver terminado. 3.3 Atraso de comutação - não no modo de impulso Para evitar uma mudança de claridade repentina no caso de presença, ligando e desligando de forma indesejável a iluminação, o detector é apenas disparado de forma temporizada. Por exemplo: uma nuvem poderia ocasionar uma comutação desnecessária. Temporização de claro para escuro : 30 seg. = o LED vermelho acende-se durante este tempo. Temporização de escuro para claro : 5 min. = o LED vermelho pisca durante este tempo 4/17

4 Montagem/ligação Observação: Antes da montagem do produto, deve-se cortar a tensão! Os detectores podem ser opcionalmente utilizados para montagem embutida, montagem saliente ou também como variante de montagem embutida no tecto com acessórios. Montagem embutida Montagem embutida no tecto (ver Acessórios) para tectos falsos Montagem saliente Montagem saliente com espaçadores 5/17

As indicações de alcance dizem respeito a uma temperatura ambiente de cerca de 20 C Um movimento transversal em relação ao detector é ideal, a aproximação directa e frontal é mais difícil para uma detecção, baixando assim consideravelmente o seu alcance. 4 m 6 m 8 m PD... 8 Basic 8 m 11 m 24 m PD... 24 Basic A colocação do detector deve ter em conta as condições e requisitos do espaço. A área de visibilidade do detector deve estar desimpedida, pois os raios infravermelhos não conseguem atravessar objectos sólidos. A ligação é realizada tal como apresentado no esquema eléctrico Ligação simples Ligação em paralelo L Fase 230 V Iluminação Condutor neutro Botão de pressão 6/17

4.1 Ocultar campo de detecção A máscara lenticular fornecida permite ocultar uma determinada parte do campo de detecção. 5 Colocação em funcionamento Conectar a tensão de rede É iniciada uma fase de inicialização de 25 segundos. O LED vermelho pisca. A iluminação está ligada durante este período de tempo. 5.1 Resumo dos programas de fábrica Programa de fábrica Valor de luminosidade aprox. 500 Lux Temporização 5 min. Sensibilidade 100% No estado de entrega, os valores dos elementos de ajuste manual estão activos. No entanto, podem ser substituídos em qualquer altura através da programação com um dos controlos remotos opcionais. 7/17

6 Ajustes 6.1 Comando através do botão externo "S" O detector de presença de tecto tem uma ligação para um botão externo (terminal S). Isto permite ligar/desligar a iluminação manualmente. Modos de accionamento do botão externo Premir o botão cerca de 1 segundo: A iluminação liga-se ou desliga-se (durante a temporização) Premir o botão cerca de 3 segundo: A iluminação é ligada/desligada de forma permanente durante 4 horas. Outras definições de parâmetros são apenas possíveis por controlo remoto. Estas podem ser adquiridas como acessórios. 6.2 Determinação de parâmetros através de controlo remoto Apenas modelos: PD 360i/8 Basic EB10430435 PD 360i/24 Basic EB10430879 PD 360i/8 Basic SMB EB10430473 PD 360i/24 Basic SMB EB10430916 Observação: Para uma recepção ideal, dirija o controlo remoto aquando da programação para o detector. Por favor, não se esqueça de que, no caso de incidência directa de raios solares, o alcance normal de aprox. 8 m pode ser muito reduzido devido à quota de infravermelhos do sol. 6.3 MOBIL-PDi/MDi (EM10425509) 8/17

6.4 Ajustes temporários do Mobil-PDi/MDi As definições de parâmetros são apenas temporárias. Função Ajuste específico do cliente LIG./DESL. Ligar/desligar manualmente a iluminação. Observação: O cancelamento do modo "LIG./DESL." é possível premindo o botão "". Mensagem de retorno "Lig.": O movimento detectado no campo de detecção é confirmado através de um piscar curto e por duas vezes do LED vermelho. Mensagem de retorno "Deslig.": O movimento detectado no campo de detecção é confirmado através de um piscar curto e único do LED vermelho. /Ajustes Os valores definidos temporariamente são eliminados e o detector volta para o modo de operação pré-ajustado manualmente. 4 horas LIG./DESL. A iluminação é ligada/desligada de forma permanente durante 4 horas. Se não for detectado movimento no campo de detecção e tiver decorrido a temporização predefinida, o detector voltará para o modo de operação préajustado. Observação: O cancelamento do modo "4 horas LIG./DESL." é possível premindo o botão "". 6.5 Programação do Mobil-PDi/MDi A determinação de parâmetros efectuada passa a permanente. Função Ajuste específico do cliente Abrir o modo de programação O detector encontra-se no modo de programação. Mensagem de retorno: O LED vermelho acende-se de forma permanente e a iluminação fica ligada. Concluir o modo de programação Os parâmetros ajustados são guardados no detector. Mensagem de retorno: O LED vermelho desliga-se. 9/17

Função Ajuste específico do cliente Ajustar o valor de comutação de luminosidade para máx. 2000 Lux O detector liga a iluminação se o valor teórico de luminosidade ficar abaixo do valor Lux predefinido e for detectado movimento no campo de detecção. Mensagem de retorno: O LED vermelho pisca 3 vezes. O detector funciona no modo diurno A medição da luz deixa de estar activa. Leitura para memória do valor de luminosidade circundante actual O detector liga a iluminação se a luminosidade nominal ficar abaixo do valor Lux predefinido e se for detectado movimento. Mensagem de retorno: Durante o período de leitura, o LED vermelho e a iluminação desligam-se durante aproximadamente 5 segundos. Modo total/parcialmente automático O comando da iluminação é possível no modo total e parcialmente automático. Totalmente automático: Consoante o valor Lux definido e o movimento detectado, a iluminação acende-se. Quando deixar de ser detectado movimento, é iniciada a temporização pré-ajustada. Opcionalmente, o estado activo pode ser cancelado através do botão externo "S". Mensagem de retorno: O LED vermelho pisca 3 vezes. Modo parcialmente automático O comando (activação) da iluminação é realizado através do botão externo "S". A iluminação mantém-se ligada enquanto for detectado movimento e o valor teórico de luminosidade ficar acima do valor Lux predefinido. Mensagem de retorno: O LED vermelho desliga-se durante aproximadamente 2 segundos. Impulso de curta duração Se for detectado movimento no campo de detecção, o detector liga a iluminação durante cerca de um 5 segundo e desliga-a durante aproximadamente 5 segundos. Esta função pode ser utilizada, por exemplo, para a activação de automáticos de escada. Mensagem de retorno: O LED vermelho liga-se durante aproximadamente 5 segundos e desliga-se durante 5 segundos. Temporização A temporização começa depois de detectado o último movimento no campo de detecção. Mensagem de retorno: O LED vermelho pisca. Sensibilidade PIR Ajustes: Máx. (100%), 75%, 50%, mín. (25%) A sensibilidade do detector pode ser ajustada para a detecção do movimento. Mensagem de retorno: O LED vermelho pisca 3 vezes. 10/17

Função Ajuste específico do cliente LED do detector LIG./DESL. Os LED do detector podem ser ligados ou desligados. Mensagem de retorno: LED DESL.: O LED vermelho desliga-se durante aproximadamente 2 segundos. LED LIG.: O LED vermelho pisca 3 vezes. Os ajustes do controlo remoto são repostos, e o detector utiliza os valores do potenciómetro manual. Mensagem de retorno: O LED vermelho pisca 3 vezes. 6.6 Mobil-PDi/MDi-universal (EP10433993) 6.7 Ajustes temporários do Mobil-PDi/MDi-universal As definições de parâmetros são assumidas apenas temporariamente. Função Ajuste específico do cliente PDi/MDi Remote control Functions Channel 2 System Seleccionar o controlo remoto. 11/17

Função Ajuste específico do cliente PDi/MDi Remote control Functions Channel 2 System No menu "PDi/MDi", seleccione o subitem "Funções" para efectuar ajustes temporários. Functions ON/OFF Test 4 h ON/OFF Functions ON/OFF Test 4 h ON/OFF LIG./DESL. Ligar/desligar manualmente a iluminação. Observação: Com a função "LIG./DESL.", não é possível interromper o modo "4 horas LIG./DESL.", sendo apenas possível com a função ""! Mensagem de retorno "Lig.": O movimento detectado no campo de detecção é confirmado através de um piscar curto e único do LED vermelho. Mensagem de retorno "Deslig.": O movimento detectado no campo de detecção não foi confirmado. /Ajustes Os valores ajustados temporariamente são eliminados. O detector regressa para o modo de operação pré-ajustado. Functions ON/OFF Test 4 h ON/OFF 4 horas LIG./DESL. A iluminação é ligada/desligada de forma permanente durante 4 horas. Se não for detectado movimento no campo de detecção e tiver decorrido a temporização predefinida, o detector voltará para o modo de operação pré-ajustado. Observação: O modo "4 horas LIG./DESL." pode ser cancelado temporariamente com a função ""! Mensagem de retorno: Piscar lento. 12/17

6.8 Programação do Mobil-PDi/MDi-universal A programação efectuada passa a permanente. 1. No menu "PDi/MDi", seleccione o subitem "Canal 1". PDi/MDi Remote control Functions Channel 2 System 2. Depois prima o botão para abrir o modo de programação. Mensagem de retorno: O LED vermelho acende-se de forma permanente e a iluminação fica ligada. 3. O modo de programação é concluído com o botão. Mensagem de retorno: O LED vermelho desliga-se. Função Ajuste específico do cliente Read-in Light Time LEDs ON/OFF Fully/semi-automatic Read-in Light Time LEDs ON/OFF Fully/semi-automatic Leitura para memória do valor de luminosidade circundante actual O detector liga a iluminação se a luminosidade nominal ficar abaixo do valor Lux predefinido e movimento for detectado no campo de detecção. Mensagem de retorno: Durante o período de leitura, o LED vermelho e a iluminação desligam-se durante aproximadamente 5 segundos. Definir o valor de comutação de luminosidade Valores de ajuste: 10, 100, 250, 400, 600, 800, 2000 Lux O detector liga a iluminação se a luminosidade nominal ficar abaixo do valor Lux predefinido e movimento for detectado no campo de detecção. Mensagem de retorno: O LED vermelho pisca 3 vezes por temporização se o valor de comutação de luminosidade seleccionado tiver sido confirmado com o botão. Light 400 Lux 13/17

Função Ajuste específico do cliente Read-in Light Time LEDs ON/OFF Fully/semi-automatic Time 5 min Read-in Light Time LEDs ON/OFF Fully/semi-automatic Temporização Valores de ajuste: Impulso de curta duração, 1, 2, 5, 10, 15 min. Impulso de curta duração Se for detectado movimento no campo de detecção, o detector liga a iluminação durante cerca de um 5 segundo e desliga-a durante aproximadamente 5 segundos. Esta função pode ser utilizada, por exemplo, para a comutação de automáticos de escada. Mensagem de retorno: O LED vermelho liga-se durante 5 segundo e desliga-se durante 5 segundos. Temporização: 1, 2, 5, 10, 15 min. A temporização começa depois de detectado o último movimento no campo de detecção. Mensagem de retorno: O LED vermelho pisca 3 vezes por temporização. /programa de fábrica Os ajustes do controlo remoto são repostos, e o detector utiliza os valores do potenciómetro manual. Mensagem de retorno: O LED vermelho pisca 3 vezes. Read-in Light Time LEDs ON/OFF Fully/semi-automatic Read-in Light Time LEDs ON/OFF Fully/semi-automatic LED do detector LIG./DESL. Premindo o botão, é possível ligar ou desligar os LED do detector. Mensagem de retorno: LED DESL.: O LED vermelho desliga-se durante aproximadamente 2 segundos. LED LIG.: O LED vermelho pisca 3 vezes. Modo total/parcialmente automático Premindo o botão, é possível comandar a iluminação no modo total e parcialmente automático. Totalmente automático: Consoante o valor Lux definido e o movimento detectado, a iluminação acende-se. Quando deixar de ser detectado movimento, é iniciada a temporização pré-ajustada. Opcionalmente, este modo pode ser ligado ou desligado através do botão externo "S". Mensagem de retorno: O LED vermelho pisca 3 vezes. Parcialmente automático: O comando da iluminação é realizado através do botão externo "S". A iluminação mantém-se ligada enquanto for detectado movimento e o valor teórico de luminosidade ficar acima do valor Lux predefinido. Mensagem de retorno: O LED vermelho desliga-se durante aproximadamente 2 segundos. 14/17

7 Dados técnicos Tensão de serviço 230 V CA µ = Largura do intervalo de contacto 1,2 mm Valor teórico de luminosidade aprox. 5-2000 Lux Potência de comutação 2300 W/10 A (cos phi = 1) 1150 VA/5A (cos phi = 0,5) Corrente de conexão máx. 800 A/200 µs Temporização Grau/Classe de protecção Impulso de curta duração/aprox. 15 seg. - 30 min. IP 40/II Área de temperatura operacional 0 C +50 C 8 Resolução de falhas Falha Causa A iluminação não se liga. A iluminação desliga-se em caso de "escuridão", apesar de presença. A iluminação não se desliga ou a iluminação liga-se espontaneamente em caso de ausência. O botão não funciona. A iluminação liga-se e desliga-se durante a fase de inicialização. O detector não reage. - A luz circundante está acima do valor teórico de luminosidade predefinido. - A iluminação foi desligada manualmente. - Encontram-se pessoas no campo de detecção. - No campo de detecção, há fontes térmicas de interferência como, por exemplo, o aquecimento, a ventilação e os objectos móveis (cortinas em janelas abertas). - A temporização foi definida para valores demasiado curtos. - A luz circundante está acima do valor teórico de luminosidade predefinido. - A iluminação foi desligada manualmente. - A temporização ainda não decorreu. - No campo de detecção, há fontes térmicas de interferência como, por exemplo, o aquecimento, a ventilação e os objectos móveis (cortinas em janelas abertas). - O aparelho ainda se encontra na fase de arranque. - O botão luminoso foi usado sem ligação de condutor neutro. - O botão não foi colocado no "terminal S". - Incide demasiada luz artificial no detector. - Verificar a tensão de rede. 15/17

8.1 Manutenção O detector de presença de tecto não inclui componentes que precisem de manutenção. Só o aparelho completo pode ser substituído. Observação: Este aparelho não deve ser eliminado juntamente com resíduos urbanos indiferenciados. Os utilizadores finais de resíduos de equipamentos são obrigados por lei a submetê-los a uma eliminação correcta. Poderá obter informações junto dos serviços municipalizados ou câmara municipal da sua área de residência. 8.2 Limpeza Não podem ser usados produtos de limpeza nem solventes corrosivos para a limpeza e a manutenção do aparelho. Use apenas um pano que não solte fiapos, seco ou humedecido apenas com água. 16/17

9 Garantia de fabricante da ESYLUX Os produtos da ESYLUX são cuidadosamente fabricados e verificados de acordo com as prescrições em vigor. O garante, a ESYLUX Deutschland GmbH, Postfach 1840, D-22908 Ahrensburg (para a Alemanha) ou o respectivo distribuidor ESYLUX no seu país (pode ver uma sinopse completa em www.esylux.com) assume garantia relativamente a defeitos de fabrico ou de material dos aparelhos ESYLUX por um período de três anos a contar da data de fabrico. Esta garantia existe independentemente dos seus direitos legais perante o vendedor do aparelho. A garantia não abrange o desgaste natural, alterações/falhas devido às condições ambientais ou danos de transporte, bem como danos causados pela não observância das instruções de utilização ou de manutenção e/ou instalação desadequada. Baterias, lâmpadas e acumuladores incluídos no fornecimento não são abrangidos pela garantia. A garantia só pode ser concedida, se, após constatação do defeito, o aparelho não modificado for enviado de imediato ao garante, devidamente franqueado e embalado, juntamente com a factura/talão de compra bem como uma breve descrição do defeito. Se a reclamação for justificada, o garante procederá com a reparação ou substituição do aparelho dentro de um prazo adequado. A garantia não abrange outras reclamações, não sendo o garante particularmente responsável por danos resultantes de defeito do aparelho. Se a reclamação não for abrangida pela garantia (p.ex. expiração do prazo de garantia ou defeitos não cobertos pela garantia), o garante poderá tentar uma reparação do aparelho da forma mais económica, debitando neste caso os custos. 17/17