SMART DESIGN STUDIO ARES



Documentos relacionados
1180x690x560mm. 1090x690x560mm

TT-2100 / TT-2200 / Costa alta / Highback / Respaldo alto / Dossier haut TT-2000 / Costa média / Medium backrest / Respaldo medio / Dossier médium

ZERO7 DESIGN GIOVANNI BACCOLINI

Sillas de diseño Chaises de dessin Design Chairs Cadeiras de design

HaNNES WET TSTEIN / 2008

trendy design giovanni baccolini

TRENDY DESIGN GIOVANNI BACCOLINI

Link Lk-2060 / Lk-2260

Confort. 1360x690x680

Stratos Lounge. Studio Hannes Wettstein / 2014

So happy. Marco Maran / 2002

so happy lounge marco maran / 2011

825x580x580mm. 825x480x580mm

Entre linhas e curvas, surgem novas formas de conforto. Entre líneas y curvas, surgen nuevas formas de confort.

PREZZI CONSIGLIATI AL PUBBLICO SUGGESTED RETAIL PRICES PRIX PUBLICS CONSEILLÉS VORGESCHLAGENE VK PREISE PRECIOS VENTA PUBLICO ACONSEJADOS TABELAS DE

Marco Maran / Maxdesign

Comforto BL07. Seating

preto vermelho

INDICE / CONTENTS / ÍNDICE INHALTSVERZEICHNIS / INDEX / ÍNDICE. Referenze 22 Reference Projects Referencias Empfehlungen Références Referências

RESULTADO Nº QTDADE UNIDADE DESCRIÇÃO NEGOC VENCEDOR 1 10 UNIDADE 148,00 DORNE & DORNE LTDA - EPP 94,00 DORNE & DORNE LTDA - EPP 2 10 UNIDADE

RESIST. 200mm. 300 / 500mm. PanelFix 500 QTY N.W G.W C.B.M. Size Packing kg 4.85kg x100x530mm. anti-scratch felt pads.

PLATO HANNES AWETTSTEIN / 2008

Comforto 39. Seating

ANEXO I TERMO DE REFERÊNCIA

Licitação. Relação de Itens da Licitação

Vitrina Pastelaria Patisserie Display Counter Vitrines Pâtisserie

PIXEL. Design: Stefano Getzel

Zed. Hannes Wettstein / 2007

auditorium & theatre. OFFICE. waiting. PAPILLON 175 ZERO9 189 WOODY ROYALE 247 TEMPO LINK 49 TRENDY 61 amadeus 73 ZERO7 85 GENESIS 277

Catálogo de Cadeiras

Chaise et tabouret rembourrés, structure teintée ou chromée. Chair and stool upholstered, painted or chromed structure.

ANEXO V MÓDULOS AUDITÓRIO. 1600,00 mm. 400,00 mm. 725,00 mm VISTA FRONTAL VISTA LATERAL. 700,00 mm VISTA SUPERIOR

SUMMA CADEIRA BELLE ÉPOQUE BELLE ÉPOQUE CHAIR SILLA BELLE ÉPOQUE

Mesas de Cozinha "Premium" Gigamantis Unip Lda Linha i 2009

Lacado branco blanco / white / blanc. Bruto. Lacado preto. Acetinado natural Lacado outros Rall. Bruto. Lacado preto Acetinado natural

Fashion Pop Up. double sided. double sided. Cumbre Pop Up Fashion. Alia Pop Up Fashion. Villoria Totem Pop Up. magnetic pop up

ISO Nuovo Colore / New colour / Nuevo color Nova cor / Nouvelle couleur / Neue Farbe

cerâmica ceramic céramique cerámica ceramica

hobe HOBE 1P HOBE 1P - Finish as par samples in our collection. HOBE 1P

Bookcases made in solid beech wood. Shelves in solid beech wood veneered chipboard with solid beech wood edges. Polyurethane matt varnish finish.

ROYALE TEMPO CONCERTO DESIGN GIOVANNI BACCOLINI

Novidades Fiasini! O charme e elegância que sua casa merece!

1. ESPECIFICAÇÕES PARA AQUISIÇÃO DE CADEIRAS. 1.1 CADEIRA ALTA PARA OPERADOR DE CAIXA(Tipo Tesoureiro)

Geral / General / General / Général

ADAGIO: CADEIRA DE AUDITÓRIO

45x45. M10x20.

TUB B3. IDMU x 450 x 530mm

PREFEITURA MUNICIPAL DE CARLOS BARBOSA SECRETARIA MUNICIPAL DE PROJETOS E OBRAS PÚBLICAS MEMORIAL DESCRITIVO

AMADEUS DESIGN GIOVANNI BACCOLINI

Altura total _ 71 Largura total _ 75 Profundidade total _ 71 Altura do assento _ 41 Altura total braço _ 60 Total height _ 71 Total width _ 75 Total d

auditorium theatre show room

espaços diferentes different spaces SPACE designers: Angelo - Paolo Scagnellato

P P P P A54. BRICO A25. TAULAT A80. REL A45. SOL BENITO URBAN

Sin montaje. Without assembly. Pas de montage. Sem montagem. 0,8. Metal. Metal. Metal. Metal.


informativo técnico Coleção Move De Emerson Borges

ANEXO I ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS E COMERCIAIS

2015 Photocall black.es

S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI S/LINE by GUIALMI

flos: design: stefano sandonà

PLANILHA DE FORMAÇÃO DE PREÇOS DO MOBILIÁRIO PARA INSPETORIA REGIONAL DE MOSSORÓ

2.AVA CADEIRA. SILLA. CHAISE. CHAIR. STUHL

Stratos 4 / X3 28 / Ricciolina 40 / so happy 64 / tototo 78 / zed 86 / dininho 98 / stratos lounge 106 / betty 116 / dino 126 / so happy lounge 134 /

TAQUILLAS EN COMPACTO FENÓLICO PHENOLIC LOCKERS / VESTIAIRES EN STRATIFIE COMPACT AUTOPORTAN / CACIFOS DE RESINAS FENÓLICAS

zero9 design giovanni baccolini

SALAMANDRAS A pellets

Lançamentos Herval -Linha ART Móveis de Madeira

Nina Contract & Office Chair GUIALMI DESIGN

Estilo moderno. Design contemporâneo. Tendências marcantes INTENSO EM FORMA E ESTILO

WOODY design giovanni baccolini

Design: Pedro Sottomayor ERGOS

PRODUCT WITH SEVERAL SOLUTIONS. OMNIA CONTRACT

20 172,00 Und 161, ,00 Und 120, ,00 Und 240, , ,00 Und ,00 Und 680, ,00 Und 1.

A forma do conforto. La forma del confort.

ANEXO I CADERNO DE ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS POLTRONAS E CADEIRAS

A forma do conforto. La forma del confort.

PEDIDO DE COTAÇÃO - ANEXO I

RESIDENCIAL E COMERCIAL DESIGN ALINHADO ÀS TENDÊNCIAS ATUAIS EM DECORAÇÃO DE INTERIORES. PRODUTOS QUE FAZEM BONITO NA SUA LOJA E NAS VENDAS.

PLAY 04 JOB 10 KUGA 14 STEP 18 FUNNY 21 PASSPORT 24 COOL 26 ZENITH 31 START 34

Assunto: Análise e Parecer Técnico Pregão Presencial Nº 16/2015 Aquisição de Mobiliário. DESPACHOS E ENCAMINHAMENTOS Ao NLC / CPL;

1/ x2000mm x2000mm x2000mm

EXTREMELY EASY AND A LITTLE ECCENTRIC. JUST LIKE YOU.

M-Lock Cerradura magnética para puerta en vidrio batiente Fechadura magnética para portas de vidro batente

OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO

SECRETÁRIA - ASSENTO E ENCOSTO Espuma injetada com 35mm de espessura com compensado multilaminado anatômico de 12mm.

CADERNO DE MOBILIÁRIO EXTERNO FÓRUM CÍVEL DO TJ-GO

Carrozzina Polifunzionale Elettronica. Cadeira de rodas Polifuncional Eletrónica

RELAÇÃO DOS ANEXO ITENS IDA LICITAÇÃO

Perfeita para quem segue o movimento da vida. Perfecta para quién sigue el transcurso de la vida.

ANEXO 2 - ESPECIFICAÇÕES PADRONIZADAS - INSTRUÇÃO 005 DE 22/03/2012

DESCRIÇÃO TÉCNICA DOS MATERIAIS EMPREGADOS

Serratura per porte oscillanti e scorrevoli Cerradura para puertas giratorias y corredizas Fechadura para portas basculantes e corrediças

KIT EXTRAFINE MAXIMUM VOLUME KIT PRODUCT MAXIMUM LOAD SOFT CLOSING FULL EXTENSION

projectada por profissionais, para verdadeiros entendedores

INSTRUÇÃO NORMATIVA N 21, DE 19 DE MARÇO DE ANEXO 02. Padrões de desempenho e de acabamento de elementos de ocupação predial

GOVERNO DO ESTADO DE SÃO PAULO

1-04/2011 MOBILIÁRIO DE ESCRITÓRIO.MATER

Security Kit. Security Kit. Security Kit. Security Kit. See Reverse Side For Security Installation Instructions

COLETA DE PREÇOS Nº 409/14 TERMO DE REFERENCIA


Transcrição:

SMART DESIGN STUDIO ARES

Smart Bold character and contemporary details 90/110 57 47 41/54 Una seduta essenziale ma dal carattere deciso che si esprime nella contemporaneità dei dettagli. Dalla forma dei braccioli fissi alla linearità dello schienale in plastica. Gli accostamenti cromatici che, unificando il colore dei braccioli, delle razze in polipropilene e dello schienale fanno emergere come elemento puro e a sé stante il tessuto dai colori sobri o vivaci. È il completamento ideale per spazi operativi rigorosi e moderni. The seating is basic, but has bold character, expressed by its contemporary details. Whether in the shape of the fixed armrests or in the linear plastic back. Colour combinations unify the armrests, polypropylene base and the back to define the sober or brightly coloured fabric as a pure element in its own right. It is perfect for rigorous and modern functional spaces. Un siège basique mais qui, grâce à des détails contemporains, révèle une forte personnalité. De la forme des accoudoirs fixes à la linéarité du dossier en plastique. En uniformisant la couleur des accoudoirs du piétement en polypropylène et du dossier les mélanges chromatiques font du tissu aux couleurs sobres ou vives un élément pur et indépendant. C est le complément idéal pour des espaces fonctionnels rigoureux et modernes. Ein schlichter Sitz mit klarem Charakter, der durch die zeitgenössischen Details zum Ausdruck gebracht wird. Von der Form der festen Armlehnen bis zur geradlinigen Rückenlehne aus Plastik. Die Farbzusammenstellung, in der die Farbe der Armlehnen, des Fußkreuzes aus Polypropylen und der Rückenlehne verschmilzt, hebt den Stoff in schlichten oder kräftigen Farben als ein reines und eigenständiges Element hervor. Er ist die ideale Ergänzung für präzis und modern eingerichtete Arbeitsräume. Un asiento esencial pero de carácter decidido que se expresa en la contemporaneidad de los detalles. Desde la forma de los brazos fijos hasta la linealidad del respaldo de plástico. Las combinaciones cromáticas unifican el color de los brazos, de los rayos de polipropileno y del respaldo destacando como elemento puro e independiente un tejido de colores sobrios o vivaces. Un complemento ideal para espacios operativos rigurosos y modernos. Um assento minimalista, mas com caráter decidido, que se exprime na contemporaneidade dos detalhes. Da forma dos braços até à linearidade do encosto em plástico. As combinações cromáticas que, unificando as cores dos braços, da estrutura em polipropileno e do encosto, fazem emergir como elemento puro e diferenciado o tecido de cores sóbrias ou vivas. É o complemento ideal para os locais de trabalho rigorosos e modernos.

Smart An essential seating for functional spaces

La linearità della forma e l attualità dei colori fanno di Smart la seduta ideale per personalizzare in modo innovativo spazi operativi anche di forte personalità. Le razze e il dettaglio dei braccioli in finitura cromata lucida esprimono tutta la essenziale eleganza di Smart. A linear shape and uptotheminute colours make Smart the ideal seating as it finds a whole new way to personalise functional spaces conveying strong personality. The base and the armrests detail in polished chromeplated finishing fully express Smart s essential elegance. Une forme linéaire et des couleurs actuelles font de Smart l'assise idéale pour personnaliser de façon innovante des espaces fonctionnels et originaux. Les branches et le détail des accoudoirs avec leur finition chromée brillante révèlent toute l élégance et la sobriété de Smart. Die geradlinigen Formen und die aktuellen Farben machen Smart zum idealen Sitz, um auch Arbeitsräume mit starker Persönlichkeit auf innovative Weise individuell zu gestalten. Das Fußkreuz und das Detail der Armlehnen mit glänzender verchromter Oberfläche verkörpern die schlichte Eleganz von Smart. La linealidad de la forma y la actualidad de los colores hacen de Smart un asiento ideal para personalizar de modo innovador espacios operativos aun de fuerte personalidad. Los rayos y el detalle de los brazos en acabado cromado brillante expresan toda la elegancia esencial de Smart. A linearidade da forma e a atualidade das cores fazem de Smart o assento ideal para personalizar de forma inovadora os locais de trabalho com uma forte personalidade. A estrutura e os detalhes dos braços com acabamentos cromados espelhados exprimem toda a elegância essencial de Smart.

Smart Simple form and guaranteed comfort

57 58 La versione con braccioli regolabili e razze in alluminio verniciato nero declina uno standard ergonomico elevato ed un contrasto di colori attuale e contemporaneo. Smart diventa il partner che garantisce confort e qualità formale. The model with adjustable armrests and black painted aluminium base defines high ergonomic standards and a stylish, contemporary colour contrast. Smart becomes the perfect partner ensuring comfort and formal quality. La version avec les accoudoirs réglables et les branches en aluminium verni noir offre un niveau ergonomique élevé et un contraste de couleurs actuel et contemporain. Smart devient le partenaire qui vous garantit confort et qualité. 90/110 41/54 Die Version mit den verstellbaren Armlehnen und dem Fußkreuz aus schwarz lackiertem Aluminium verbindet einen hohen ergonomischen Standard und einen aktuellen und zeitgenössischen Farbkontrast. Smart ist der Partner, der Komfort und formale Qualität garantiert. La versión con brazos regulables y rayos de aluminio pintado en negro interpreta un estándar ergonómico elevado y un contraste de colores actual y contemporáneo. Smart garantiza confort y calidad formal. A versão com braços reguláveis e estrutura em alumínio pintada na cor preta apresenta um padrão ergonômico elevado com um contraste de cores atuais e contemporâneo. Smart é o parceiro que garante conforto e qualidade formal.

Smart A multitude of models for versatility 88 66 47 45 Le versioni su slitta e su 4 gambe, con o senza braccioli, esprimono tutta la versatilità di Smart, che diventa prodotto interessante anche per situazioni di attesa, accoglienza o riunione. Le tre finiture, cromata, nera e grigia si prestano ad accostamenti con qualsiasi tipo di arredo. Whether the models on sled base or 4 legs, armrests or not, they all fully express Smart s versatility, making it an attractive option also for waiting rooms, reception areas or meeting places. Three finishes, chromeplated, black and grey lend themselves to any type of furnishing. Les versions avec piètement luge et quatre pieds avec ou sans accoudoirs expriment toute la versatilité de Smart qui se révèle idéale lors de situations d'attente, d'accueil ou de réunion. Les trois finitions chromée noire et grise s'adaptent à tout style d'ameublement. Die Version Freischwinger oder das Vierfußmodell, mit oder ohne Armlehnen verkörpern die gesamte Vielseitigkeit von Smart, der auch ein interessantes Produkt für Warte, Empfangs oder Tagungsräume ist. Die drei Oberflächen verchromt, schwarz und grau können mit jedem Einrichtungsstil kombiniert werden. Las versiones sobre patín y sobre 4 patas, con o sin brazos, expresan toda la versatilidad de Smart, un producto interesante también para salas de espera, recepción o reunión. Los tres acabados cromado, negro y gris se prestan para combinaciones con cualquier tipo de mobiliario. As versões ski e sobre 4 pernas, com ou sem braços, exprimem toda a versatilidade de Smart, que é um produto interessante para situações de espera, acolhimento ou reunião. Os três acabamentos, cromado, preto ou cinza se prestam a utilizações em qualquer tipo de arranjo.

Dimensions Misure in centimetri Measurements in centimetres Mesures en centimètre Maße in Zentimeter Medidas en centímetros Medidas em centímetros 90/110 57 41/54 58 90/110 57 47 41/54 Mod. 2715 2815 Mod. 2711 2811 57 62 90/110 41/54 Mod. 2716 2816 60 58 60 47 90 88 45 45 90 Mod. 2715R 2815R 66 58 45 Mod. 2711R 2811R 66 47 88 45 Mod. 2715S 2815S Mod. 2711S 2811S Certifications Test eseguiti da REAZIONE AL FUOCO 5 ANNI DI GARANZIA Tests carried out by F I R E R E TA R D AN C Y 5 YE AR G U AR A N T E E

Caratteristiche costruttive Manufacturing features Caractéristiques de construction Technische Merkmale Características constructivas Características construtivas Il sedile è in legno multistrato di betulla e lo schienale è in polipropilene rinforzato; le imbottiture sono realizzate con resine espanse indeformabili a densità differenziata. Le scocche di copertura dello schienale e del sedile sono in polipropilene antiurto e antigraffio, di colore nero o grigio. Entrambi i movimenti di oscillazione della poltrona, sincron e sincron con regolazione in profondità del sedile, sono del tipo multiblock, con bloccaggio in più posizioni, regolazione fine dell oscillazione e sistema di sicurezza antiritorno. La regolazione dello schienale è del tipo Up & Down. La regolazione in altezza della seduta avviene tramite una pompa a gas. I braccioli fissi sono in nylon caricato con fibra di vetro stampato ad iniezione, di colore nero o grigio. I braccioli regolabili hanno la struttura in acciaio verniciato nero o cromato e le coperture in polipropilene nero. La base a 5 razze è in nylon caricato con fibre di vetro di colore nero o grigio, oppure in alternativa può essere in alluminio verniciato nero oppure in acciaio cromato. Le ruote piroettanti autofrenanti sono in nylon caricato per suolo morbido e a richiesta possono avere il battistrada in poliuretano per suolo duro. I piedini fissi sono in nylon caricato. Le basi fisse sono in tubolare di acciaio verniciato nero o grigio, o cromato. The seat is made of birch plywood while the back is made of reinforced polypropylene; the padding is filled with contoured polyurethane foams with differentiated densities. The shells for covering the backrest and the seat are made of shockproof and scratchproof polypropylene, black or grey colour. Both the tilting movements of the armchair, synchro and synchro with sliding seat, are obtained by using multiblock mechanisms with several locking positions, fine tilting adjustment and antireturn safety system. The backrest has the Up & Down height adjustment. The seat height adjustment is obtained with a gas pump. The fixed armrests are made of injection moulded nylon reinforced with glass fibre, black or grey colour. The adjustable armrests have a black varnished o chromeplated steel frame and black polypropylene coverings. The 5star base is in nylon reinforced with glass fibre, black or grey colour, or it can be in black painted aluminium or in chromeplated steel. The dualwheel self braking castors are in reinforced nylon for soft floor or with polyurethane tread for hard floor. The fixed glides are in reinforced nylon. The fixed bases are in tubular steel, painted in black or grey colour or chromeplated. L assise est en bois de bouleau stratifié et le dossier est en polypropylène renforcé; les rembourrages sont réalisés en résines expansées indéformables à densité différenciée. Les coques de couverture du dossier et de l assise sont en polypropylène antichoc et antirayure, de coloris noir ou gris. Les deux mouvements d oscillation du fauteuil, synchrone et synchrone avec réglage en profondeur de l assise, sont de type multiblock, avec blocage multipositions, ressort de réglage de l oscillation et sécurité antiretour. Le réglage en hauteur du dossier est du type Up & Down. Le réglage en hauteur du siège s obtient par un vérin à gaz. Les accoudoirs fixes sont en nylon imprimé à injection et renforcé avec fibre de verre, de coloris noir ou gris. Les accoudoirs réglables ont la structure en acier verni noir ou chromé et les couvertures en polypropylène noir. Le piétement 5 branches est en nylon renforcé avec fibre de verre, de coloris noir ou gris, et peut être en aluminium verni noir ou en acier chromé. Les roulettes sont de type autofreinées en nylon renforcé pour sols souples ou en polyuréthane pour sols durs. Les patins fixes sont en nylon renforcé. Les piétements fixes sont en tube d acier verni de coloris noir ou gris ou chromé. Der Sitz ist aus Birkeschichtholz und die Rücklehne ist aus verstärktem Polypropylen, während die Polsterung aus unverformbarem Schaumstoff mit unterschiedlicher Dichte ist. Die Abdeckstrukturen der Sitzfläche und der Rückenlehne sind aus stoß und kratzfestem Polypropylen von schwarzer oder grauer Farbe. Beide Schwingbewegungen des Sessels, Sincron und Sincron mit Tiefenregulierung der Sitzfläche, verfügen über ein MultiblockSystem, das heißt, sie können in mehreren Positionen blockiert und fein reguliert werden und haben ein AntishockSicherheitssystem. Die Rückenlehne hat die Up & Down Höheneinstellung. Die Höheneinstellung der Sitzfläche erfolgt mittels Gaspumpe. Die festen Armlehnen sind aus durch gespritzte Glasfasern verstärktem Nylon von schwarzer oder grauer Farbe. Die Struktur der multiverstellbaren Armlehnen ist aus schwarzem beschichtetem oder verchromtem Stahl; Polypropylenabdeckungen sind schwarz. Das 5strahlige Formfußkreuz ist aus durch gespritzte Glasfasern verstärktem Nylon von schwarzer oder grauer Farbe, oder alternativ dazu sowohl aus schwarzem beschichtetem Aluminium als auch aus verchromtem Stahl. Die Drehräder sind vom selbstbremsenden Typ, in verstärktem Nylon für weiche Böden oder in Polyurethan für harte Böden. Die Gleiter sind aus Nylon. Fixe Formfußkreuze sind aus beschichtetem von schwarzer oder grauer Farbe oder verchromtem Stahlrohr. El asiento está fabricado en madera de abedul estratificada y el respaldo en polipropileno reforzado; los acolchados están realizados con espumas de resina indeformable con densidad diferenciada. Las carcasas de cobertura del respaldo y del asiento son de polipropileno antichoque y antirraya, color negro o gris. Los dos movimientos de oscilación del sillón, sincron y sincron con regulación en profundidad del asiento, son de tipo multiblock, con bloqueo en varias posiciones, regulación fin de la oscilación y sistema de seguridad antichoque. La regulación de la altura del respaldo es de tipo Up & Down. La regulación de la altura del asiento se obtiene con una bomba de gas. Los brazos fijos están realizados en nylon impreso a inyección y reforzados con fibra de vidrio, color negro o gris. Los brazos regulables están realizados con estructura de acero pintado color negro o cromado y con los revestimientos en polipropileno color negro. La base de 5 aspas es de nylon renforzado con fibra de vidrio, color negro u gris, o en alternativa puede ser de aluminio pintado color negro o acero cromado. Las ruedas autofrenantes son de nylon reforzado para piso blando o con banda de rodamiento en poliuretano para piso duro. Los pies fijos son de nylon reforzado. Las bases fijas son tubular de acero pintado color negro, gris o cromado. Assento fabricado em madeira compensada multilaminada e o encosto em polipropileno reforçado ou, opcionalmente, em madeira compensada multilaminada e as partes estofadas são em espuma injetada indeformável com densidade diferenciada. A capa do encosto e do assento são em polipropileno indeformável e antiriscos, nas cores preto ou cinza Ambos os movimentos de oscilação da poltrona, com mecanismo sincronizado e sincronizado com regulagem de profundidade do assento, são do tipo multiblock, com parada em diversas posições, regulagem exata da oscilação e sistema de segurança antishock. A regulagem do encosto é do tipo Up & Down. A regulagem de altura do assento pode ser obtida pelo acionamento de um pistão a gás. Os braços fixos são em nylon injetado carregado com fibra de vidro nas cores preto ou cinza. Os braços multireguláveis possuem a estrutura em aço com pintura em epoxi preto ou cromado e o acabamento superior em polipropileno preto. A base de 5 raios é em nylon carregado com fibra de vidro nas cores preto ou cinza, ou como alternativa, pode ser em alumínio com pintura em epoxi preto ou em aço cromado. Os rodízios dispõem de trava automática com dupla banda de rodagem em poliuretano para pisos duros ou em nylon para pisos acarpetados. As sapatas fixas são em nylon carregado. A base fixa é em tubo de aço com pintura em epoxi nas cores preto ou cinza, ou cromado. 07/2007

HANGAR DESIGN GROUP Ares Line s.r.l. via Brenta, 7 36010 Carrè VI Italy T +39 0445 314931 F +39 0445 314999 www.aresline.com info@aresline.com Ares Line LatinoAmerica S.A. Rua Soldado Antônio Lopes Pereira 351 13346610 Indaiatuba SP Brasil T +55 19 39354363 F +55 19 39353488 www.aresline.com.br info@aresline.com.br