Auxiliary Input Adapter

Documentos relacionados
MP1. Magnet Probe. Folha de instruções. Introdução

106 & 107 Multimeters

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

1736/1738. Power Logger. Informações de segurança. Avisos

1587 FC/1587/1577. Insulation Multimeter. Informações de segurança. Avisos

123B/124B/125B. Industrial ScopeMeter Informações de segurança

BP290/BP291. Bateria de íon-lítio. Folha de instruções. Introdução. Como contatar a Fluke

305 Clamp Meter. Manual do Usuário

106/107 Digital Multimeters

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

GARANTIA LIMITADA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE

Manual do Usuário. Phase Rotation Indicator

305 Clamp Meter. Manual do Usuário

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

Garantia limitada de 2 anos. Consulte a garantia completa no Manual do Usuário.

Fluke Europe B.V. P.O. Box BD Eindhoven The Netherlands

Fluke Europe B.V. P.O. Box BD Eindhoven The Netherlands

Como entrar em contato com a Fluke

2700G Series. Reference Pressure Gauge. Informações de segurança

59 MAX/59 MAX + Infrared Thermometer

1662/1663/1664 FC. Electrical Installation Tester. Informações de segurança. Avisos

323/324/325 Clamp Meter

365 Detachable Jaw True-rms Clamp Meter

Manual do Usuário. Stroboscope. September 2014 (Portuguese)

Garantia limitada de 3 anos.

323/324/325 Clamp Meter

80 Series V Digital Multimeter Safety Information

190M. Medical ScopeMeter. Informações de segurança

Acesse para registrar seu produto e para obter mais informações.

i6000s Flex AC Current Probe Folha de instruções Introdução Instruções de segurança Advertência

True-rms Thermal Multimeter. Garantia limitada de 3 anos. Consulte a garantia completa no Manual do Usuário.

BT508/BT510/BT520/BT521 Battery Analyzer Folha de segurança

368/369 AC Leakage Current Clamp

287/289 True-rms Digital Multimeters Informações de segurança

Automatic Pressure Calibrator. Garantia limitada de 3 anos. Consulte a garantia completa no Manual do Usuário.

CV200, CV300, CV400 CV201, CV301, CV401

718, 719, 724, 725, 726 Pressure and Multifunction Process Calibrators

753/754. Documenting Process Calibrators. Manual de Introdução

A Tabela abaixo apresenta uma lista dos símbolos usados no produto e neste manual.

A tabela a seguir apresenta os símbolos usados no alicate e neste manual. Informação importante. Consultar o manual.

i3000s/i2000 Flex AC Current Probe

INCU II Skin Temperature Heater Assembly

A Tabela abaixo apresenta uma lista dos símbolos usados no produto e neste manual. Informação importante. Consulte o manual.

A Tabela a seguir apresenta uma lista dos símbolos usados no produto e neste manual. Isolação dupla/reforçada.

VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

80 Series V Digital Multimeter Informações de segurança

106 & 107. Digital Multimeters

374 FC/375 FC/376 FC Clamp Meter

Como características adicionais apresenta as funções Peak Hold e indicador de bateria fraca.

374, 375, 376 Clamp Meter

PK-VLV-ABORT-100M, PK-VLV-ISO-40M, PK-VLV-ISO-100M

27 II/28 II Digital Multimeters

106 & 107. Digital Multimeters

Garantia limitada de 3 anos. Consulte a garantia completa no Manual do Usuário.

Fluke Europe B.V. P.O. Box BD Eindhoven The Netherlands

Verifique se os seguintes itens estão faltando ou danificados:

Dispositivo de alimentação de medição de corrente/tensão para gabinetes elétricos

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

Ti300 PRO, Ti400 PRO, Ti450 PRO, Ti450 SF6, Ti480 PRO Thermal Imagers

TiX500, TiX520, TiX560, TiX580 Expert Series Thermal Imagers

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...04 SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

i3000s/i2000 Flex AC Current Probe ~ W T > Homologado pelo Underwriters Laboratory, Inc. Folha de instruções Introdução Símbolo

Infrared Thermometer

106/107. Digital Multimeters

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...03 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...

Como características adicionais apresenta as funções Peak Hold e indicador de bateria fraca.

ÍNDICE VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

True-rms Remote Display Digital Multimeter

705 Loop Calibrator. Folha de instruções. Introdução. Informações de segurança

ÍNDICE VISÃO GERAL...1 ACESSÓRIOS...1 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA...2 SÍMBOLOS E TERMOS DE SEGURANÇA...3 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...3 OPERAÇÃO...

ÍNDICE VISÃO GERAL ACESSÓRIOS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA SÍMBOLOS ELÉTRICOS INTERNACIONAIS...

No caso da falta de algum componente ou que esteja danificado, entre em contato imediatamente com o revendedor.

712B. Manual do Usuário. RTD Calibrator

Milliamp Process Clamp Meter

56x. Infrared Thermometers. Manual de Introdução

GUIA DO USUÁRIO. Adaptadores Flexíveis de Alicate Amperímetro 3000 A AC Modelos CA3010 e CA3018

RTD Calibrator. Folha de instruções. Introdução

Resumo das operações realizadas pelo calibrador Função Faixa Resolução. entrada em mv, CC 0 a 200 mv 0,01 mv. saída em V, CC

Como características adicionais apresenta as funções Data Hold, Modo Relativo, Auto Power Off e indicador de bateria fraca.

PONTA DE PROVA DE ALTA TENSÃO HV-40A

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

Verifique se os seguintes itens estão faltando ou danificados:

Detector de Sequência de Fase e Rotação de Motores

VISÃO GERAL ITENS INCLUSOS. Observe abaixo os itens inclusos e opcionais (não inclusos):

15B & 17B. Multimeters

MANUAL DO USUÁRIO. Mini Alicate Amperímetro 200A AC. Modelo MA130. Por favor visite para baixar traduções do manual do usuário

FASÍMETRO MFA-840 MANUAL DE INSTRUÇÕES

373 Clamp Meter. Manual do Usuário

GARRA DE CORRENTE AC AC Current Clamp Pinza de Corriente AC CA-601

ÍNDICE VISÃO GERAL...02 ACESSÓRIOS...02 REGRAS PARA OPERAÇÃO SEGURA...03 ESTRUTURA DO INSTRUMENTO...05 OPERAÇÃO DAS MEDIDAS...

MULTÍMETRO DIGITAL. Manual de Instruções. Modelo:

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

Alicate Amperímetro CA Modelo 400A

Dimensões da LB-100 LED Balls. Todas as dimensões em mm. Desenho sem escala.

Multímetro Digital Incoterm MD020. Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.

Item Descrição Qtd 1 Instrumento 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Ponta de Prova 1 par 4 Bateria 9V 1 peça

Usando o adaptador global Avaya PoE (Power Over Ethernet) com porta única

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-405

Transcrição:

Auxiliary Input Adapter para 17xx Power and Energy Loggers Instruções Introdução O Auxiliary Input Adapter (o Adaptador ou Produto) é um acessório para os Power and Energy Loggers 17xx. O adaptador permite a conexão de até dois sensores para medições analógicas. Essas medições incluem temperatura, pressão e nível, com uma tensão de saída de 0 VCC a 10 VCC ou um loop de corrente de 4 ma a 20 ma (com shunt adicional). Alternadamente, até duas entradas de tensão de CC na faixa de 10 VCC a 1000 VCC podem ser usadas para outras aplicações, tal como em sistemas de energia solar. PN 4749275 December 2015, Rev. 1, 1/17 (Portuguese) 2015-2017 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notification. All product names are trademarks of their respective companies.

Como entrar em contato com a Fluke Para contatar a Fluke, ligue para um dos seguintes números: Suporte técnico nos EUA: 1-800-443-5853 (1-800-44-FLUKE) Calibração/Reparos nos EUA: 1-888-993-5853 (1-888-99-FLUKE) Canadá: 1-800-363-5853 (1-800-36-FLUKE) Europa: +31 402-675-200 Japão: +81-3-6714-3114 Cingapura: +65-6799-5566 Em outros países: +1-425-446-5500 Ou visite o site da Fluke: www.fluke.com.br. Para registrar seu produto, acesse o site http://register.fluke.com. Para exibir, imprimir ou efetuar o download do suplemento mais recente do manual, visite o site http://us.fluke.com/usen/support/manuals. Informações de segurança Indicações de Aviso identificam condições e procedimentos perigosos ao usuário. Indicações de Atenção identificam condições e procedimentos que podem causar danos ao produto e ao equipamento testado. Aviso Para evitar possíveis choques elétricos, incêndios ou ferimentos: Leia todas as informações de segurança antes de usar o Produto. Leia todas as instruções cuidadosamente. Não altere o Produto e use somente conforme especificado. Caso contrário, a proteção fornecida com o Produto poderá ser comprometida. Não toque em tensões superiores a 30 V CA RMS, 42 V CA de pico ou 60 V CC.

Atenda aos códigos de segurança locais e nacionais. Use equipamentos de proteção individual (luvas de borracha, proteção facial e roupas resistentes a chamas) para evitar choque e as lesões causadas por onda de choque quando os condutores perigosos são expostos. Não use o produto próximo a gás explosivo, vapor ou em ambientes úmidos ou molhados. Limite a operação à categoria da medição, à tensão ou às classificações de corrente especificadas. Não use os cabos de teste se estiverem danificados. Examine os cabos de teste para verificar a presença de isolamento danificado, metal exposto ou sinais de desgaste. Verifique a continuidade do cabo de teste. Remova os sinais de entrada antes de limpar o Produto. Use somente cabos com as classificações de tensão corretas. Não exceda a especificação da Categoria da Medição (CAT) do componente individual de menor classificação de um Produto, uma ponta de prova ou um acessório. Não use o Produto se ele estiver alterado ou danificado. Desative o Produto se estiver danificado. Desconecte os cabos de teste antes de abrir o alojamento.

Símbolos Símbolo AVISO. PERIGO. Descrição AVISO. TENSÃO PERIGOSA. Risco de choque elétrico. Consulte a documentação do usuário. Isolação dupla Terra A Categoria da medição II se aplica a circuitos de teste e de medição conectados diretamente a pontos de uso (tomadas e pontos similares) da LINHA DE ALIMENTAÇÃO de baixa tensão do prédio. A Categoria da medição III se aplica a circuitos de teste e de medição conectados a área de distribuição da instalação de linhas de alimentação de baixa tensão do prédio. A Categoria da medição IV se aplica a circuitos de teste e de medição conectados à fonte da instalação de LINHAS DE ALIMENTAÇÃO de baixa tensão do prédio. Em conformidade com as diretivas da União Europeia. Certificado pelo Grupo CSA para as normas de segurança norte-americanas. Em conformidade com os padrões de segurança australianos e de compatibilidade eletromagnética. Este Produto está em conformidade com os requisitos de marcação da Diretiva WEEE. A etiqueta afixada informa que não é possível descartar o produto elétrico/eletrônico em lixo doméstico comum. Categoria do Produto: Com relação aos tipos de equipamento no Anexo I da Diretiva WEEE, esse produto é classificado como um produto de "Instrumentação de controle e monitoramento" da categoria 9. Não descarte este produto no lixo comum.

Entrada direta Configuração de 0 V CC a 10 V CC Atenção Somente conecte na entrada direta se a entrada do divisor de tensão estiver desconectada. Para conectar o Adaptador: 1. Verifique se todos os cabos de teste de 4 mm estão desconectados. 2. Solte os 4 parafusos prisioneiros e retire a tampa para abrir o alojamento. 1 2 Ø 3-6 mm 0,12-0,24in 5 4 3 40mm 1,57in 10mm 0,39in 3. Corte e desencape o cabo. 4. Abra o alívio de pressão do passa-fios e remova o bujão fictício. Observação O bujão fictício ou um cabo deve ser instalado para obter a proteção contra a entrada de IP50.

5. Insira o cabo do sensor através do alívio de pressão. O diâmetro do cabo deve estar na faixa de 3 mm a 6 mm, para garantir o bom alívio da tensão. 6. Aperte o alívio de tensão. 7. Para ligar os fios aos terminais, pressione a alavanca de abertura. 8. Direcione corretamente a tampa e feche o alojamento. 9. Aperte os parafusos prisioneiros. 10. Ligue o conector de 4 pinos (não mostrado) no Logger. 11. Configure o canal AUXILIAR no Logger para mostrar as leituras corretas e a unidade de medida do sensor fixado. Para obter mais informações, consulte a documentação do Logger e do Sensor. Entrada do divisor de tensão Configuração de 10 V CC a 1000 V CC Atenção Somente conecte a entrada do divisor de tensão se a entrada direta estiver desconectada. Para conectar o Adaptador: 1. Use cabos de teste de 4 mm corretamente classificados nas entradas do soquete de segurança. Observação Não conecte um sinal na entrada direta e na entrada do divisor de tensão ao mesmo tempo. O valor medido será incorreto. A melhor precisão é obtida quando as entradas possuem isolamento galvânico entre si. Consulte a tabela Erros adicionais para obter mais informações. 2. Ligue o conector de 4 pinos no Logger. 3. Configure o canal AUXILIAR no Logger para mostrar as leituras corretas, selecione uma configuração personalizada disponível (Custom 1 a 5) e use estas configurações: Tipo de sensor: Outras características Unidade: V Ganho: 1.000 V/V Deslocamento: 0 V

Como limpar Limpe o Produto com um pano macio, detergente neutro e água. Atenção Para evitar danos, não limpe com produtos abrasivos ou solventes. Especificações Geral Ciclo de calibração... 2 anos Dimensões... 119 mm x 86 mm x 38 mm (4,69 pol x 3,39 pol x 1,5 pol) Peso... 0,6 lb (280 g) Comprimento do cabo de saída... 1,9 m (6,2 pés) Sistema elétrico Entrada direta Tensão... 0 V CC a ±10 V CC Impedância de entrada... 1066 kω (veja o diagrama de blocos para obter mais detalhes) Diâmetro do cabo... 3 mm a 6 mm Conexão... Terminal carregado por mola para fios sólidos ou trançados mínimo: 0,2 mm² (AWG 24) máximo: 1,5 mm² (AWG 16) Entrada do divisor de tensão Tensão... 0 V CC a ±1000 V CC Impedância de entrada... 421 MΩ (veja o diagrama de blocos para obter mais detalhes) Conector... tomada segurança de 4 mm

Precisão Entrada Faixa Adaptador AUX de precisão intrínseca + Instrumento (% de leitura + % de faixa) Entrada direta ±10 V veja as especificações do instrumento Entrada do divisor de tensão ±1000 V ±(0,7 % + 0,002 %) Observação Condições de referência para fixação: Uso individual do AUX1 ou, ou fontes com isolamento galvânico (por exemplo, pinças de corrente CC) no AUX1 e no. Condições ambientais de referência: 23 C ±5 C, instrumento operando por pelo menos 30 minutos, sem campo elétrico/magnético externo, UR <65 %. Erros adicionais: Influência de conexão galvânica de fontes Erros adicionais típicos para medições em fontes com conexão galvânica 2x entradas do divisor Tipo de influência Modo comum [1] Diferença de tensão [2] 2x entradas diretas Entrada do divisor/ entrada direta AUX1 ou AUX1 ou AUX1 e 1000 V Entrada CAT III 1000 V Entrada CAT III Máximo de 30 V para a entrada de terra Máximo de 30 V para a entrada de terra 1,5 % de VCM 3 % de VCM 30 ppm de VCM 0,15% de VCM 0,7 % de Vdiff 1,5 % de Vdiff 15 ppm de Vdiff 0,15% de Vdiff AUX1 ou [1] Tensão do modo comum VCM = diferença de tensão entre potenciais LO de AUX1 e [2] Diferença de tensão Vdiff = diferença de tensões VAUX1-V com terminais LO conectados Coeficiente de temperatura Entrada direta...veja as especificações do Logger Entrada do divisor de tensão...150 ppm/ C (para temperaturas <18 C e >28 C) Segurança Entrada direta Tensão máxima entre os terminais de entrada direta e Terra... 30 V Entrada do divisor de tensão Tensão máxima entre a tomada de segurança de 4 mm e Terra... 1000 V IEC61010-1...Grau de poluição 2 IEC61010-2-030...CAT III 1000 V

Ambiente Especificação IP... IEC 60529:IP50 Temperatura Operação... -10 C a +50 C (+14 F a +122 F) Armazenamento... -20 C a +60 C (-4 F a +140 F) Umidade de operação... <10 C (<50 F) sem condensação 10 C a 30 C (50 F a 86 F) 95 % 30 C a 40 C (86 F a 104 F) 75 % 40 C a 50 C (104 F a 122 F) 45 % Altitude Operacional... 2000 m (>2000 m até 4000 m redução para CAT IV 300 V / CAT III 600 V / CAT II 1000 V) Armazenamento... 12 000 m Diagrama de blocos Entrada Voltage do Divider divisor Input de / tensão/1000 1000V V + 210M Bujões Safety de plugs segurança - 210M AUX1 Entrada Direct Input direta/10 / 10V V + Blocos Terminal terminais blocks - Entrada Voltage do Divider divisor Input de tensão/1000 / 1000V V + 210M Bujões Safety de plugs segurança XXX XXX - 210M Entrada Direct Input direta/10 / 10V V + Blocos Terminal terminais blocks - 664k 664k 511k 511k 511k 511k AUX1 17xx Auxiliar 173x Auxiliary Entrada Input R = 2.92M in

GARANTIA LIMITADA E LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE A Fluke garante que este produto não apresentará defeitos de material nem de mão de obra durante o prazo de um ano da data da compra. Esta garantia não cobre fusíveis, baterias ou pilhas descartáveis, nem danos devidos a acidente, negligência, uso inadequado, alterações, contaminação, ou condições anormais de operação ou manuseio. Os revendedores não estão autorizados a ampliar de nenhuma forma a garantia em nome da Fluke. Para obter serviços durante o prazo da garantia, contate o centro de assistência técnica autorizado Fluke mais próximo e peça informações sobre autorização de devolução. Depois disso, mande o produto para esse Centro de Assistência Técnica e inclua uma descrição do problema. ESTA GARANTIA É O ÚNICO RECURSO DO COMPRADOR. NÃO É CONCEDIDA NENHUMA OUTRA GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, TAL COMO GARANTIA DE ADEQUAÇÃO DO PRODUTO PARA UM DETERMINADO FIM. A FLUKE NÃO SE RESPONSABILIZA POR NENHUM DANO OU PERDA INCIDENTAL OU CONSEQUENTE QUE POSSA OCORRER POR QUALQUER MOTIVO OU QUE SEJA DECORRENTE DE QUALQUER TEORIA JURÍDICA. Como alguns estados ou países não permitem a exclusão ou a limitação de garantias implícitas nem de danos incidentais ou consequentes, esta limitação de responsabilidade pode não se aplicar no caso específico do comprador. Fluke Corporation P.O. Box 9090 Everett, WA 98206-9090 EUA. Fluke Europe B.V. P.O. Box 1186 5602 BD Eindhoven The Netherlands 11/99