BackBeat PRO/ BackBeat PRO+ Guia do Usuário

Documentos relacionados
Séries M70. -M90 da Plantronics. Manual do Utilizador

Blackwire 725-M. Headset com fio USB. Guia do Usuário

Plantronics Voyager 835. Guia do Usuário

JABRA EVOLVE 65. Manual do usuário. jabra.com/evolve65

GUIA DO USUÁRIO PLANTRONICS.AUDIO 910

Voyager Legend CS. Sistema de headset Bluetooth. Guia do Usuário

Plantronics Discovery 975 Guia do Usuário

Voyager PRO UC v2. Adaptador USB Bluetooth. Headset Bluetooth BT300 GUIA DO USUÁRIO

Voyager. Legend UC. Sistema de headset sem fio (B235 e B235-M) Guia do Usuário

JABRA SPORT COACH WIRELESS

JABRA STORM. Manual do Usuário. jabra.com/storm

JABRA CLASSIC. Manual do usuário. jabra.com/classic

JABRA STEALTH. Manual do Usuário. jabra.com/stealth

Plantronics Explorer 10. Manual do Utilizador

Blackwire 725. Auricular USB com fios. Manual do Utilizador

Voyager. Legend UC. Sistema de auricular sem fios (B235 e B235-M) Manual do Utilizador

Headphone Estéreo Sem Fio (Bluetooth)

Blackwire C310-M/ C320-M

BackBeat FIT. Guia do Usuário

JABRA ECLIPSE. Manual de Utilizador. jabra.com/eclipse

JABRA ROX WIRELESS. Manual do Usuário. jabra.com/roxwireless

Blackwire C315/C325. Auricular USB com fios. Manual do Utilizador

Plantronics Explorer 50. Manual do Utilizador

BRASIL. BT-02N Manual do Usuário

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (Android)

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (ios)

Plantronics BackBeat 903/906 Manual do Utilizador

JABRA STEALTH. Manual de Utilizador. jabra.com/stealth

IRISPen Air 7. Guia Rápido. (Windows & Mac OS X)

JABRA HALO FUSION. Manual de Utilizador. jabra.com/halofusion

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos

1 CARREGUE ANTES DE COMEÇAR INICIAR A FUNÇÃO BLUETOOTH. Fone de Ouvido Bluetooth H Etapas Rápidas para Conexão. a Bateria do Fone de Ouvido

APRENDA MAIS. MARQUE M155 Auricular Bluetooth

JABRA STORM. Manual de Utilizador. jabra.com/storm

BackBeat SENSE. Manual do Utilizador

APRENDA MAIS. Voyager PRO HD Auricular Bluetooth

Após instalar o dispositivo, localize o número de série no rótulo do produto e use-o para registrá-lo em

MUSIC ANGEL JH-MD07 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Jabra MOTION UC Jabra MOTION UC+

Coluna Spectro LED Bluetooth

Como Iniciar. Nokia N76

Manual do Memo de voz

Blackwire C420 MANUAL DO UTILIZADOR

Dock Station Universal Bluetooth

JABRA ROX WIRELESS. Manual de Utilizador. jabra.com/roxwireless

Jabra MOTION OFFICE. Manual do Usuário. jabra.com/motionoffice

BackBeat FIT. Manual do Utilizador

Beats Pill. Conheça a Beats Pill

MAIS INFORMAÇÕES ESTÉREO SEM FIOS. Concebido em Santa Cruz, Califórnia

Guia de instalação do WN3100RP Universal Pass Through WiFi Range Extender

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.

Conhecendo seu telefone

*** Recuperação de senha através do link:

Comece aqui. Este manual vai ajudá-lo a:

YEALINK SIP-T22P. Função de Teclas SÍNTESE DE FUNCIONALIDADES VOIP. Permitir aos usuários o acesso ao Voice Mail;

Guia de Instalação do N300RE WiFi Range Extender

Headphone com Microfone sem Fio USB

Manual. Roteador - 3G Portátil

JUMPER II MANUAL DO UTILIZADOR

Plantronics Hub para Windows/Mac. Manual do Utilizador, v3.11.x

Savi W740-M. Multi Device Wireless Headset System. User Guide

Easi-Speak Grave vozes, sons ou música em movimento

Série Explorer 500. Manual do Utilizador

Jabra Link 860. Manual do Usuário.

inmarsat.com/isatphone

ResponseCard AnyWhere Display

Manual do Usuário Sistema Viva-Voz Bluetooth

MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MO-MS07

IRISPen Air 7. Guia rápido. (ios)

GUIA RÁPIDO SMARTPHONE HIPHONE 5

- Esse ícone indica que o USB Phone GiConnect está conectado e funcionando corretamente, pronto para o uso.

v1.3 Guia rápido para sala virtual Para palestrantes e convidados NEaD - Núcleo de Educação a Distância da Unesp Núcleo de Educação a Distância

Manual de Instruções. Touchlight Smart

Inicialização Rápida do Novell Messenger Móvel

Roteador N300 WiFi (N300R)

Câmera frontal. Liga/Desliga. Voltar

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Windows & Mac OS X)

WiFi do Push2TV (SSID) e conecte-se a ela. 4. Abra um navegador e digite na barra de URL. 5. Atualize o firmware e instale-o.

Jabra SUPREME. Manual do Usuário.

Cabo USB para sincronização protetora

Voice Guidance. Guia do administrador

ipod shuffle Manual do Usuário

Talk-Tracker Grava crianças falando em seu ambiente natural

Blackwire C510- M/C520-M

Guia para o Google Cloud Print

Transcrição:

BackBeat PRO/ BackBeat PRO+ Guia do Usuário

Sumário Conteúdo da caixa 3 Visão geral do fone de ouvido 4 Ligar/Desligar 4 Cancelamento de ruído ativo 4 Reproduzir/pausar música 4 Volume 4 Seleção de faixa 4 OpenMic 4 Discagem por voz (recurso de telefone) 4 Atender ou encerrar uma chamada 4 Recusar chamada 4 Ativar/desativar interrupção do som 4 Retornar última chamada 4 Modo de emparelhamento 4 Mantenha sua segurança 4 Emparelhar 5 Emparelhar ao dispositivo móvel 5 Emparelhamento com NFC (Android) 5 Plug and play 5 Emparelhe o adaptador USB novamente 6 Emparelhar um segundo dispositivo 6 Carregar e usar 7 Carregar 7 Ajustar o encaixe 7 Mais recursos 8 Usar sensores 8 Redefina os sensores 8 Energia flexível 8 OpenMic avançado 8 Personalizar 8 Especificações 10 Suporte 11 2

Conteúdo da caixa L R ANC Headphones Nylon balístico para viagem Cabo de carga Cabo de 3,5 mm Adaptador Bluetooth USB* NOTA: * Apenas BackBeat PRO+ 3

Visão geral do fone de ouvido L R ANC ANC Ligar/Desligar Deslize a chave para ligar ou desligar. Cancelamento de ruído Deslize o interruptor para ativar ou desativar ANC a bloquear ruídos indesejáveis. ativo Reproduzir/pausar música Pressione o botão dede Reprodução/pausa no fone esquerdo para reproduzir ou pausar a música. Volume Gire o controle de volume para a direita (+) ou para a esquerda ( ), para controlar o volume. Seleção de faixa Gire o controle de faixa para a direita ou para a esquerda para controlar a seleção de faixa. OpenMic Ouça os sons do ambiente ao seu redor ao tocar no botão Mic chamada. quando não estiver em uma Discagem por voz (recurso de telefone) Atender ou encerrar uma chamada Ativar/desativar interrupção do som Retornar última chamada Caso seu smartphone tenha um assistente habilitado para voz, pressione o botão de chamada por 3 segundos e aguarde a solicitação do telefone. Toque no botão de chamada Recusar chamada Durante uma chamada ativa, escolha: Toque no botão Microfone no fone do lado direito. Pressione e segure o botão Chamada por 2 segundos. Retire/coloque seus fones de ouvido durante uma chamada ativa (requer sensores inteligentes ativos) Toque duas vezes no botão de chamada. Modo de emparelhamento Com seu fone de ouvido ligado, mantenha pressionado o botão de chamada "emparelhando" e os LEDs piscarem em vermelho e azul. até ouvir Mantenha sua segurança Leia o guia de segurança para informações importantes sobre segurança, carregamento, bateria e de regulamentação, antes de usar o seu novo headset. 4

Emparelhar Emparelhar ao dispositivo móvel BackBeat PRO e BackBeat PRO+ emparelham de forma diferente da primeira vez. 1 BackBeat PRO Quando você liga o fone de ouvido pela primeira vez, o processo de emparelhamento é iniciado. Com o fone de ouvido em mãos, deslize a chave liga/desliga para a posição On (ligado). Os LEDs do headset piscam em vermelho e azul. R 2 BackBeat PRO+ Ligue o fone de ouvido e, em seguida, mantenha pressionando o botão de chamada até que os LEDs pisquem em vermelho e azul. 3 Ativar o Bluetooth em seu telefone e configurá-lo para buscar novos dispositivos. iphoneajustes > Bluetooth > Ativado* AndroidConfigurações > Bluetooth:Ativar > Procurar dispositivos* NOTA: *Os menus podem variar em cada dispositivo. 4 Selecione PLT_BBTPRO. Ao concluir o emparelhamento com sucesso, você ouvirá emparelhamento bem sucedido", e as luzes LED irão parar de piscar. Emparelhamento com NFC (Android) 1 Verifique se a NFC está ativada e se o visor do seu telefone está desbloqueado. (Telefones podem variar.) 2 Toque e segure os fones de ouvido para a localização da tag da NFC do telefone até que o emparelhamento com a NFC seja concluído. Se necessário, aceita a conexão. NOTA: A tag da NFC dos fones de ouvido fica na parte externa do fone esquerdo. (As localizações da tag NFC do telefone variam) L R Plug and play BackBeat PRO+ only O adaptador USB Bluetooth de alta fidelidade é fornecido com fones de ouvido pré-emparelhados para que você possa ouvir música e fazer chamadas no seu computador. 1 Com o fone de ouvido ligado, insira o adaptador USB no laptop ou PC. O emparelhamento estará concluído quando você ouvir "emparelhamento bem sucedido" e o adaptador USB acender na cor azul. 2 Acesse as preferências de som e selecione "BT600" como o dispositivo-padrão para configurar seu adaptador para reproduzir música. 5

Emparelhe o adaptador USB novamente 1 Insira o adaptador USB Bluetooth de alta fidelidade em seu notebook ou computador e aguarde o computador reconhecê-lo. 2 Coloque os fones no modo de emparelhamento. 3 Coloque o adaptador USB em modo de emparelhamento ao manter o botão Emparelhar gentilmente pressionado até que o adaptador USB pisque em vermelho e azul. O emparelhamento estará concluído quando você ouvir "emparelhamento bem sucedido" e a luz LED do adaptador USB acender na cor azul. Emparelhar um segundo dispositivo 1 Mantenha pressionado o botão de chamada até que os LEDs pisquem em vermelho e azul. 2 Ative o Bluetooth em segundo plano e siga as duas últimas etapas em "Emparelhar a dispositivos móveis." 6

Carregar e usar Carregar O tempo de carregamento total dos fones é de até 3 horas. Os LEDs apagarão quando a carga estiver completa. = = = = = DICA Para verificar o status da bateria dos fones de ouvido, toque no botão de chamada estiver usando os fones de ouvido. Os fones de ouvido devem estar em estado inativo. enquanto Os seus fones de ouvido tem até 24 horas de tempo de reprodução. Ajustar o encaixe Ajuste os fones para um encaixe confortável. Aumente ou diminua a alça até que ela se encaixe confortavelmente. Quando não estiver utilizando os fones de ouvido, dobre as almofadas do fone apoiando-as em seu corpo. 7

Mais recursos Usar sensores Os sensores inteligentes respondem quando você coloca ou tira os seus fones de ouvido. Com sensores ativos colocar o headset irá: tirar o headset irá: Chamada de celular Música/mídia Interromper som atender a chamada retomar música/mídia (se estiver reproduzindo antes de tirar)* desativar interrupção de som se estiver em uma chamada ativa pausar música/mídia (se estiver reproduzindo)* ativar interrupção de som se estiver em uma chamada ativa NOTA: *A funcionalidade varia conforme o aplicativo. Não funciona com aplicativos baseados na Web. Redefina os sensores Energia flexível Pode ser necessário redefinir os sensores caso eles não estejam funcionando conforme o esperado. Para redefinir os sensores do headset, conecte-o diretamente na entrada USB do computador, e coloque-o, com a ponta auricular voltada para cima, em uma superfície plana e não metálica por mais de 10 segundos. Quando a bateria estiver descarregada, utilize o fone de ouvido com o cabo de 3,5 mm fornecido. Utilize o cabo para: Ajustar o volume com os botões (+) e ( ) Reproduzir/pausar música ou atender/encerrar uma chamada com o botão central único Avançar faixa com o botão central Retroceder faixa com o botão central = toque duplo* = toque triplo* = toque Ativar assistente do smartphone habilitado por voz com o botão central = pressionar por 3 segundos* NOTA: *Específico para BackBeat PRO+ OpenMic avançado Quando estiver ouvindo música, você poderá ouvir os sons ao seu redor ao ativar o OpenMic. Para aumentar ou diminuir o nível do microfone, gire o controle de volume para a direita (+) ou para a esquerda ( ). Para cancelar a função OpenMic, pressione o botão Mic novamente. Personalizar Os seus fines de ouvido falam em inglês. Você consegue alterar o idioma e outras configurações utilizando seu PC/Mac, uma ferramenta de atualização e o cabo USB fornecido. A ferramenta de atualização (plantronics.com/myheadset-updater) permite que você: Alterar o idioma 8

Receber atualizações de firmware Ativar ou desativar o alerta de voz de ''Interrupção de som'' Ativar ou desativar Smart Sensors 9

Especificações Tempo de audição Tempo em espera Modo DeepSleep Distância de operação (variação) Peso dos fones Áudio Cancelamento de ruído Multiponto Alertas de status Tipo de bateria Tempo de carregamento (máximo) Cabos Bluetooth v4.0 + EDR Temperatura operacional e de armazenamento Até 24 horas de transmissão sem fio* Até 21 dias* Até 180 dias* Até 100 metros/330 pés do telefone ou tablet com Bluetooth Classe 1 340 gramas Codec2 de baixa latência aptx, Codec AAC2, altofalantes dinâmicos de 40 mm, resposta de frequência de 20 a 20kHz Cancelamento de ruído ativo controlável (CRA) mais DSP (Processador de Sinal Digital) e microfones duplos Conecte dois dispositivos Bluetooth (2H2S) simultaneamente Alertas falados em 14 opções de idiomas, as quais variam por região (Inglês americano e britânico, cantonês, dinamarquês, Francês - União Europeia, Alemão, Italiano, Japonês, Coreano, Mandarim, Norueguês, Russo, Espanhol - União Europeia e Sueco) Íon de lítio recarregável e não-substituível Até 3 horas Carregamento USB e 3,5 mm angular com microfone em linha (compatível com dispositivos Apple.) A2DP para transmissão de áudio, AVRCP para controles de música, viva-voz v1.6 para banda larga, e headset v1.2 32 F 104 F (0 40 C) NOTA: * O desempenho depende da bateria e pode variar de acordo com o dispositivo. 10

Suporte EN Tel.: 0800 410014 AR CS DA Tel: 80 88 46 10 DE Deutschland 0800 9323 400 Österreich 0800 242 500 Schweiz 0800 932 340 FI Tel.: 0800 117095 FR Tel: 0800 945770 GA Tel.: 1800 551 896 HE HU NÃO Tel.: 80011336 PL PT Tel: 0800 84 45 17 RO RU Tel: 8-800-100-64-14 EL ES Tel: 900 803 666 TI Tel: 800 950934 NL NL 0800 7526876 BE 0800 39202 LUX 800 24870 SV Tel: 0200 21 46 81 TR *Suporte em inglês Para obter detalhes sobre a garantia, acesse plantronics.com/warranty. PRECISA DE MAIS AJUDA? plantronics.com/support Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 Estados Unidos Plantronics BV South Point Building C Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp, Holanda 2015 Plantronics, Inc. Todos os direitos reservados. Bluetooth é uma marca comercial registrada da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso da Plantronics ocorre sob licença. Todas as outras marcas comerciais pertencem a seus respectivos proprietários. Patentes: CN ZL201430495604.9; EM 002592337; patentes pendentes. 203024-22 (09.15)