Manual do Utilizador



Documentos relacionados
r p m Manual do Utilizador

Manual do Utilizador

Manual do Utilizador

manual de início rápido FORERUNNER 50 com tecnologia sem fios ANT+Sport

Seu manual do usuário EPSON LQ-630

Perguntas Frequentes para o Transformer TF201

Guia de Instalação do Software

Guia de Instalação de Software

Capítulo. Comunicação de Dados Capítulo 9

Manual Brother Image Viewer para Android

Moldura Digital para Fotografias

Guia Passo a Passo de Actualização do Windows 8.1

Registrador de Dados de Umidade e Temperatura

Smartphone 5 IPS Quad Core

TS Manual do Utilizador Português

Guia rápido do utilizador

Manual de Utilizador MP-209/509/1009

JUMPER II MANUAL DO UTILIZADOR

1 Ajuda da Internet M vel Clix

Verificar o conteúdo da embalagem

Manual do Utilizador para DS150E. Dangerfield June V3.0 Delphi PSS

Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador

Manual de Consulta Rápida

Software da Impressora

Guia do Wattbike Expert Software para Iniciantes

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979

VM Card. Referência das Definições Web das Funções Avançadas. Manuais do Utilizador

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO MODEM OPTIONS FOR NOKIA Copyright 2002 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 2

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows

ZS Rest. Manual Profissional. BackOffice Mapa de Mesas. v2011

Manual de Consulta Rápida

Guia de Definições de Wi-Fi

Câmera Sport HD. Manual do Usuário

Obrigado por adquirir a GoXtreme WiFi câmara de ação. Antes de iniciar. o uso de seu producto, leia este manual atentamente para ampliar sua

EM398x-R1 UPS VA

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.

WINDOWS. O Windows funciona como um Sistema Operativo, responsável pelo arranque do computador.

Referência do Modelo: Termóstato de Ambiente Electrónico, Programável. Manual de Instalação e Funcionamento

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

P E U G E O T A L E R T Z ONE S I S T E M A D E N A V E G A Ç Ã O E M T A B L E T C O M E C R Ã T A C T I L G U I A D E I N S T A L A Ç Ã O

Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

manual do utilizador EDGE 200 COMPUTADOR PARA CICLISMO COM TECNOLOGIA GPS Dezembro de _0B Impresso em Taiwan

INSTRUÇÕES PARA A CHAVE DE ACTIVAÇÃO DRM WIP NAV PLUS / CONNECT NAV PLUS (RT6)

Referências de tarefas de comunicação do Sametime

Guia de Instalação do "Google Cloud Print"

Conteúdo do pacote. Lista de terminologia. Powerline Adapter

Mac OS X 10.6 Snow Leopard Manual de Instalação e Configuração

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Android)

T52WA Monitor panorâmico LCD de 15 polegadas Manual do Utilizador

Introdução. Conheça as peças que compõem a sua camcorder. Parte de baixo. Microfone. Altifalante. Lente. LEDs de iluminação. Flash

Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema.

MiniPENTV ISDB-T USB TV Dongle. Manual do Usuário

Gestor de ligações Manual do Utilizador

Dakota 10 e 20 manual de início rápido

IRISPen Air 7. Guia rápido. (ios)

O AMBIENTE DE TRABALHO DO WINDOWS

Garmin Swim Manual de Início Rápido

Manual do Utilizador do Nokia Conduzir 3.0

MANUAL DE CONSULTA RÁPIDA DO NOKIA MODEM OPTIONS. Copyright 2003 Nokia. Todos os direitos reservados Issue 1

Forerunner. 10 Manual do Utilizador. Julho _0C Impresso em Taiwan

O Acer erecovery Management

Guia de instalação do Player Displr Windows 7, 8.1 e 10

etrex 10 manual de início rápido

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS

QNAP Surveillance Client para MAC

Guia do Usuário. Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo SD500

Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode

2.Não use objetos de metal para tocar o aparelho, pode produzir um curto-circuito.

Instruções de Instalação

GUIA RÁPIDO SMARTPHONE HIPHONE 5

MOOVYOO ELíptica Monster II MANUAL DO UTILIZADOR

Alarme Aquecimento Quarto Sala Cozinha Garagem Presente Param. Mensagem

Sistema Operativo em Ambiente Gráfico

GUIA RÁPIDO SISTEMA ANTIFURTO THEFT DETERRENT

Instruções de Instalação

POLAR WEBSYNC PARA UTILIZADORES DO POLARGOFIT.COM

PORTUGUÊS. Mesa Digitalizadora. Manual do Utilizador. Windows 2000 / XP / Vista

SUUNTO COMFORT BELT Heart Rate Transmitter Belts. Manual do Utilizador

Manual de Instruções

Utilizar o Cisco UC 320W com o Windows Small Business Server

EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5"

Guia de Instalação do "Google Cloud Print"

Seu manual do usuário SONY VAIO VPCS12F7E

Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE POR

CATEYE PADRONE CYCLOCOMPUTER CC-PA100W. Montar o computador. Configurar o computador. Iniciarmedição. Alterar as definições

Archive Player Divar Series. Manual de Utilização

Copyright 2008 GrupoPIE Portugal, S.A.

GUIA DO USUÁRIO. Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa. Modelo CO50

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

DATA LOGGERS USB PARA REGISTO DE TEMPERATURA E HUMIDADE

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos

FITNESS DOCTOR MÁQUINA DE REMAR MAGNÉTICA SHARK MANUAL DO PROPRIETÁRIO

PROGRAMAÇÃO Microsoft WINDOWS XP

Actualização, Cópias de Segurança e Recuperação de Software

Motic Images Plus Versão 2.0 ML Guia de Consulta Rápida. Português

Transcrição:

40 Manual do Utilizador

2 Como começar... 4 O seu Rider 40... 4 Acessórios... 5 Ligar/Desligar o Rider 40... 5 Reiniciar o Rider 40... 5 Configuração inicial... 5 Ligar, sincronizar e carregar... 5 Ícones de estado... 6 Para iniciar o treino... 6 Partilhar e gerir dados... 7 Modo Train & Test... 8 Exercícios Simples... 8 Exercícios intervalados... 10 Exercícios por etapas... 11 Meus exerc... 12 Meus exerc agendados... 13 Exerc Bryton... 13 Exercícios de teste... 14 Parar o treino... 15 Modo Follow Track... 16 Navegar em percursos do histórico... 16 Navegar em percursos planeados... 16 Os meus PDI... 17 Registo de dados... 17 Parar a navegação... 17 Guardar PDI... 18 Ver o histórico... 18 Índice Índice Modo Cronómetro... 19 Cont decr... 19 Tmpr... 20 Definições... 21 Altitude... 21 Personalizar o perfil da bicicleta... 22 Ecrã... 23 Ver o estado do GPS... 25 Sensores... 26 Alterar definições do sistema... 27 Personalizar o perfil de utilizador... 30 Ver a versão do firmware... 30 Anexo... 31 Especificações... 31 Informação sobre a bateria... 32 Instalar o Rider 40... 33 Instalar o sensor de velocidade/ cadência (opcional)... 34 Instalar o cinto para medir a frequência cardíaca (opcional)... 35 Tamanho e perímetro da roda... 36 Cuidados básicos a ter com o seu Rider 40... 37

AVISO Consulte sempre o seu médico antes de iniciar ou alterar qualquer programa de treino. Leia as informações contidas no guia informativo de segurança e na garantia incluídos no pacote. PORTUGUÊS Registo do produto Ajude-nos a apoiá-lo melhor, efectuando o registo do seu dispositivo com Bryton Bridge. Para mais informações, vá a http://support.brytonsport.com. Software Bryton Vá a http://brytonsport.com para descarregar software grátis que lhe permitirá carregar o seu perfil, pistas e analisar os seus dados na Web. Como começar 3

O seu Rider 40 Como começar Esta secção irá orientá-lo sobre as preparações básicas antes de começar a utilizar o seu Rider 40. 1 Warm UP Target min bpm max Duration min 4 2 3 4 1 BOTÃO DE ALIMENTAÇÃO/ VOLTAR ( / ) Prima este botão para voltar à página anterior ou para cancelar uma operação. Mantenha este botão premido para ligar/desligar o dispositivo. 2 BOTÃO MODE/PARA CIMA (p) No ecrã de medição prima, para ver a página de medição. Em Menu, prima para se deslocar para cima pelas opções do menu. Mantenha este botão premido para se deslocar para cima rapidamente pelas opções do menu. No ecrã de altitude, mantenha o botão premido para ver toda a informação relativa à altitude. Como começar 3 BOTÃO CONFIRMAR/GRAVAR ( / ) Em Menu, prima o botão para confirmar a selecção. Em ciclismo livre, prima a tecla para iniciar a gravação e prima-a novamente para parar. 4 BOTÃO LAP/PARA BAIXO (q) Em Menu, prima para se deslocar para baixo pelas opções do menu. Mantenha este botão premido para se deslocar para baixo rapidamente pelas opções do menu. Ao andar de bicicleta, prima este botão para registar a distância percorrida. No modo de medição, mantenha este botão premido para ver a página Atalho.

Acessórios O Rider 40 vem acompanhado dos seguintes acessórios: Mini cabo USB Suporte para montagem na bicicleta Itens opcionais: Cinto de cardiofrequência Sensor de velocidade Sensor de cadência Sensor combo PORTUGUÊS Ligar/Desligar o Rider 40 Mantenha premido o botão para ligar ou desligar o Rider 40. Reiniciar o Rider 40 Para fazer a reposição do Rider 40, mantenha premidos os três botões (p/ mesmo tempo. Configuração inicial /q) ao Ao ligar o Rider 40 pela primeira vez, o assistente de configuração aparece no ecrã. Siga as instruções para concluir a configuração. 1. Seleccione o idioma. 2. Defina a hora de Verão. 3. Seleccione a unidade de medição. 4. Especifique o seu "perfil de utilizador". O perfil de utilizador inclui a informação seguinte: Sexo Idade Altura Peso Ritmo cardíaco máx. Limiar láctico Recomendamos o preenchimento destes dados. A precisão dos dados irá afectar grandemente a sua análise de treino. 5. Seleccione o tipo de exercício. 6. Leia e aceite o acordo de segurança. NOTA: Se quiser alterar o idioma no dispositivo, ligue o mesmo ao site Brytonsport.com e faça a alteração do idioma através de O meu dispositivo > Gerir dados do dispositivo ou vá até Definições > Sistema > Idioma. Ligar, sincronizar e carregar Aviso: Este produto contém uma bateria de iões de lítio. Para obter informações importantes sobre a segurança da bateria consulte o guia informativo de segurança e a garantia. 1. Ligue o Rider 40 a um PC utilizando o mini cabo USB incluído. Como começar 5

Target min Duration bpm max 2. Transfira a aplicação Bryton Bridge 2 a partir do site bb.brytonsport.com e faça a sincronização com o Rider 40. Mantenha o Rider 40 ligado ao PC para reset carregar a bateria. Warm UP Use o mini cabo USB para ligar a um PC. min NOTA: Ao usar pela primeira vez, carregue a bateria durante cerca de 4 horas. Ícones de estado Ícone Descrição Ícone Descrição 1 Bicicleta em uso Bicicleta 1 Sensor do ritmo cardíaco activo Sensor de cadência activo 2 Bicicleta 2 Sensor de velocidade activo Estado do sinal de GPS Medidor de energia activo Sem sinal (sinal não detectado) Sensor combinado activo Sinal fraco Modo Train & Test Sinal forte Modo de medição Estado da alimentação Modo Follow Track Bateria cheia Registo em curso / Bateria a meia carga Pausar registo Bateria fraca 6 NOTA: Apenas os ícones activos são mostrados no ecrã. Para iniciar o treino 1. Ligue o Rider 40. 2. Prima q para seleccionar a opção Train & Test e prima para aceder ao menu Train & Test. 3. Para escolher uma rotina simples, seleccione Para plano > Simples > Por tempo, Por distância ou Por calorias. Como começar

4. Especifique as definições pretendidas para o exercício/treino e inicie a sessão. 08:08 09/09 Medição Train & Test Follow Track Ver histórico 1 q Train & Test Para plano Meus exerc minha agenda Bryton WKT Bryton teste Para plano Simples Intervalo Etapa p/q Simples Por tempo Por distância Por calorias PORTUGUÊS 156 147 140 1 1 / 34 85 r p m 00:05:00 p/q Simples By Time Nome By Distance By Calorie 001 A p/q Simples By Time By Distance By Calorie Sim Guardar em Os meus Exercícios? Simples Por Tempo tempo By Distance By 00:14'50" Calorie Começar o treino Definir nome Guardar rotina Definir a hora (p/q) NOTA: A opção Por calorias apenas é mostrada no ecrã se o sensor de ritmo cardíaco estiver ligado ao Rider 40. A informação e as opções disponíveis variam conforme o modo de exercício/treino. Partilhar e gerir dados Gerir os dados do Rider 40 através do computador 1. Ligue o Rider 40 ao computador utilizando o mini cabo USB. 2. Instale a aplicação Bryton Bridge 2. Esta aplicação pode ser transferida a partir de http://bb.brytonsport.com. 3. Siga as instruções no ecrã para transferir os dados para o computador. NOTA: Não desligue o cabo USB durante o processo de transferência de ficheiros. Caso contrário, os ficheiros podem ser danificados ou corrompidos. Partilhar a sua experiência com outros ciclistas Para partilhar as suas experiências e os seus resultados de treino com outros ciclistas em todo o mundo, visite o site http://www.brytonsport.com. Como começar 7

Modo Train & Test O ciclismo é um dos melhores tipos de exercício para o seu corpo. Ajuda-o a queimar calorias, perder peso e aumentar a sua aptidão geral. Com a funcionalidade Train & Test do Rider 40, pode definir exercícios simples/localizados e utilizar o Rider 40 para acompanhar o progresso do seu treino ou dos exercícios. 08:08 09/09 Medição Train & Test Follow Track Ver histórico 1. No ecrã principal, prima p/q para seleccionar Train & Test. 2. Prima para entrar no menu Train & Test. 1 Exercícios Simples Pode definir exercícios simples especificando os seus objectivos em termos de tempo ou distância. O Rider 40 oferece-lhe três tipos de exercícios simples: Por tempo Por distância Por calorias Por tempo Simples Por Tempo tempo By Distance By 00:14'50" Calorie 1. No menu Train & Test, prima p/q para seleccionar Para plano > Simples > Por tempo e prima. 2. Prima p/q para definir o período de tempo e prima para confirmar. 3. Aparece no ecrã a mensagem "Guardar em Os meus exercícios?". Para guardar os dados, prima p/q para seleccionar Sim e prima para confirmar. 4. Introduza o nome do exercício através do teclado no ecrã. 5. Vá pedalar. Prima para iniciar o treino e gravar o registo. 8 Modo Train & Test

Por distância Simples Por Distância tempo By Distance By Calorie 10 KM 1. No menu Train & Test, prima p/q para seleccionar Para plano > Simples > Por distância e prima. 2. Prima p/q para definir a sua distância e prima para confirmar. 3. Aparece no ecrã a mensagem "Guardar em Os meus exercícios?". Para guardar os dados, prima p/q para seleccionar Sim e prima para confirmar. 4. Introduza o nome do exercício através do teclado no ecrã. 5. Vá pedalar. Prima para iniciar o treino e gravar o registo. PORTUGUÊS Por calorias Simples Por Calorias tempo By Distance By Calorie 500 KCAL 1. No menu Train & Test, prima p/q para seleccionar Para plano > Simples > Por calorias e prima. 2. Prima p/q para definir as calorias que quer queimar e prima para confirmar. 3. Aparece no ecrã a mensagem "Guardar em Os meus exercícios?". Para guardar os dados, prima p/q para seleccionar Sim e prima para confirmar. 4. Introduza o nome do exercício através do teclado no ecrã. 5. Vá pedalar. Prima para iniciar o treino e gravar o registo. NOTA: A opção Por calorias apenas é mostrada no ecrã se o sensor de ritmo cardíaco estiver ligado ao Rider 40. Modo Train & Test 9

Utilizando o teclado no ecrã Simples By Time Nome By Distance By Calorie 001 A Simples By Time Nome By Distance By Calorie 001 END 1. Prima p/q para seleccionar o carácter a ser introduzido. Seleccione ELIM para eliminar os dados. 2. Pressione para confirmar a selecção. 3. Quando terminar, prima p/q para seleccionar FIM e prima para confirmar ou prima para guardar. Exercícios intervalados Com o seu Rider 40, pode criar exercícios intervalados personalizados. Set 1 Exercício: 06:00 Recup.: 02:00 120~135 bpm 100~110 bpm Repetir tempo: 4 1. No menu Train & Test, prima p/q para seleccionar Para plano > Intervalo e prima. 2. Personalize as definições do exercício intervalado. Exercício Recup. Repetir tempo 3. Quando terminar, prima p/q para seleccionar Next e prima para continuar. 4. A mensagem Criar um novo conjunto principal?" é mostrada no ecrã. Para criar um outro conjunto de exercícios intervalados, seleccione Sim e prima para confirmar. Siga as etapas 2~3. 10 Modo Train & Test

Set 1 Exercício: 06:00 Recup.: 02:00 Criar um novo 120 ~ 135 bpm conjunto principal? Não 100 ~ 110 bpm Repetir tempo: 4 Para prosseguir com a opção Morna & Cool", seleccione Não e prima para confirmar. 5. Defina as opções Aquecer" e Relaxar". 6. Quando terminar, prima p/q para seleccionar OK e prima para continuar. 7. Aparece no ecrã a mensagem "Guardar em Os meus exercícios?". Para guardar os dados, prima p/q para seleccionar Sim e prima para confirmar. 8. Introduza o nome do exercício através do teclado no ecrã. 9. Vá pedalar. Prima para iniciar o treino e gravar o registo. PORTUGUÊS Exercícios por etapas Com a função Etapa pode utilizar o seu Rider 40 para marcar automaticamente a etapa num local específico, ou após ter percorrido uma distância específica. Etapa por local 1. No menu Train & Test, prima p/q para seleccionar Para plano > Etapa > Por localiz. e prima. 2. Vá pedalar. Prima para iniciar o treino e gravar o registo. NOTA: Caso não tenha sido detectado qualquer sinal de GPS, a mensagem Sem GPS aparece no ecrã. Modo Train & Test 11

Etapa por distância Etapa Por Distância distância By Distance 10 KM 1. No menu Train & Test, prima p/q para seleccionar Para plano > Etapa > Por distância e prima. 2. Prima p/q para definir a distância pretendida e prima para confirmar. 3. Prima p/q para seleccionar Continuar e prima para continuar. 4. Aparece no ecrã a mensagem "Guardar em Os meus exercícios?". Para guardar os dados, prima p/q para seleccionar Sim e prima para confirmar. 5. Vá pedalar. Prima para iniciar o treino e gravar o registo. Meus exerc Com a funcionalidade Meus exerc, pode iniciar o seu exercício utilizando o plano de treino que gravou anteriormente. Meus exerc Basic123 A Interval Simple1 1. No menu Train & Test, prima p/q para seleccionar Meus exerc e prima. 2. Prima p/q para definir o seu plano de treino desejado e prima para confirmar. 3. Vá pedalar. Prima para iniciar o treino e gravar o registo. NOTA: Se o exercício escolhido incluir várias definições de intervalo, os detalhes do exercício intervalado são mostrado no ecrã. Seleccione Iniciar e prima para prosseguir com o exercício. 12 Modo Train & Test

Meus exerc agendados Pode criar exercícios baseados em dados de exercícios intervalados predefinidos. minha agenda Workout1 Training007 Tranining101 1. No menu Train & Test, prima p/q para seleccionar Minha agenda e prima. 2. Prima p/q para agendar os exercícios pretendidos e prima para confirmar. 3. Os detalhes dos exercícios seleccionados aparecem no ecrã. Seleccione Iniciar e prima para continuar. 4. Vá pedalar. Prima para iniciar o treino e gravar o registo. PORTUGUÊS Exerc Bryton Com a funcionalidade Exerc Bryton, pode iniciar o seu exercício utilizando o plano de treino que transferiu anteriormente para o seu Rider 40 a partir da aplicação Bryton Bridge. Tempo Cruz. Bryton WKT Ints PAM Tempo: cerca de 60 minutos. Para estrada e rolos de treino. 5 x 6 min para zonas de freq. card. 4 e 5 com 2 min de recuperação. Relaxe pedalando a 80-90rpm. Iniciar 1. Ligue o Rider 40 ao computador utilizando o mini cabo USB. 2. Transfira os exercícios disponíveis a partir do site brytonsport.com e usando a aplicação Bryton Bridge. Siga as instruções no ecrã para transferir os dados para o seu Rider 40. 3. Desligue o mini cabo USB e o seu Rider 40 reiniciar-se-á automaticamente. 4. No menu Train & Test, prima p/q para seleccionar Bryton WKT e prima. 5. Prima p/q para escolher os exercícios pretendidos e prima para confirmar. 6. Os detalhes dos exercícios seleccionados aparecem no ecrã. Seleccione Iniciar e prima para continuar. 7. Vá pedalar. Prima para iniciar o treino e gravar o registo. Modo Train & Test 13

Exercícios de teste Através do exercício de teste Bryton pode medir a sua MHR (Frequência Cardíaca Máxima - FCM), a LTHR (Frequência Cardíaca no Limiar de Lactato - FCLL), a FTP (Limiar Funcional de Potência - LFP) e a MAP (Potência Aeróbia Máxima - PAM). FCM FCLL PLF 156 Bryton teste Guard 140? 147 1 1 / 34 85 r p m FCM 165 bpm Não 00:05:00 1. No menu Train & Test, prima p/q para seleccionar Bryton teste e prima. 2. Prima p/q para seleccionar os exercícios de teste pretendidos e prima para confirmar. FCM: um exercício de teste para medir a sua frequência cardíaca máxima. FCLL: um exercício de teste para medir a sua frequência cardíaca no limiar de lactato. FTP: um exercício de teste para medir o seu limiar funcional de potência. PAM: um exercício de teste para medir a sua potência aeróbia máxima. 3. Os detalhes dos exercícios seleccionados aparecem no ecrã. Prima para continuar. 4. Vá pedalar. 5. Após ter concluído os exercícios de teste, a mensagem Guardar? aparece no ecrã. Para guardar os dados, prima p/q para seleccionar Sim e prima para confirmar. Significado dos ícones Durante os exercícios de teste, os ícones variam conforme o tipo de sensor e o estado actual. 1 / 4 156 147 140 1 estado actual 145 85 r p m bpm Ícone MAX MAX Descrição Aumento da frequência cardíaca Aumento percentual da frequência cardíaca máx Diminuição da frequência cardíaca Diminuição percentual da frequência cardíaca máx Aumento da cadência Diminuição da cadência Aumento da velocidade Diminuição da velocidade 14 Modo Train & Test

Parar o treino Pode parar o treino actual após ter atingido o seu objectivo, ou se decidir terminar o treino actual. Freq card CAD FC média p 65 b 150 m Speed b p m 82Deseja parar? 40.2 mk h p r m 1. Prima ou. 2. Aparece no ecrã a mensagem "Deseja parar?". Para parar o treino actual, prima p/q para seleccionar Sim e prima para confirmar. PORTUGUÊS Sim 1 Modo Train & Test 15

Modo Follow Track Com a função Follow Track, pode navegar em percursos do Histórico, da opção Perc. plan. e da lista de Os meus PDI. Follow Track Histórico Perc. plan. Os meus PDI 1. No ecrã principal, prima p/q para seleccionar Follow Track. 2. Prima para entrar no menu Follow Track. Navegar em percursos do histórico Pode navegar em qualquer viagem guardada no histórico do seu Rider 40. Tempo: Distância: 12:34 31.2 1 m k 1. No menu Follow Track, prima p/q para seleccionar Histórico e prima. 2. Prima p/q para seleccionar um percurso a partir da lista e prima para confirmar. 3. Prima para gravar o registo. Um percurso aparece no ecrã, mostrando-lhe a direcção do seu destino. Navegar em percursos planeados Pode navegar num percurso carregado no seu Rider 40, a partir da aplicação Bryton Bridge. 1. Prepare e descarregue a sua viagem através de brytonsport.com e da aplicação Bryton Bridge. 2. Ligue o Rider 40 ao computador utilizando o mini cabo USB. 3. Siga as instruções no ecrã para transferir os dados para o seu Rider 40. 4. Desligue o mini cabo USB e o seu Rider 40 reiniciar-se-á automaticamente. 5. Prima p/q para seleccionar Follow Track > Perc. plan. e prima. 6. Prima p/q para seleccionar um percurso a partir da lista e prima para confirmar. 7. Prima para gravar o registo. 16 Modo Follow Track

Os meus PDI Pode navegar em quaisquer PDI guardados em Os meus PDI. Os meus PDI Museum Store 1. No menu Follow Track, prima p/q para seleccionar Os meus PDI e prima. 2. Prima p/q para seleccionar um local a partir da lista. 3. Prima para iniciar a navegação do percurso. PORTUGUÊS Registo de dados O Rider 40 pode registar pontos do seu percurso. No modo Treino, prima para iniciar o treino e gravar o registo. Prima novamente para iniciar o treino e gravar o registo. No modo de ciclismo livre ou modo direcção, prima para iniciar a gravação do registo e prima novamente para parar a gravação. Parar a navegação Pode parar o modo de navegação em qualquer altura. Freq card CAD p 65 b 150 m FC média Speed b p m 82Deseja parar? 40.2 mk h p r m Sim Para parar o seu percurso: 1. Prima ou. Aparece no ecrã a mensagem "Deseja parar?". 2. Para parar o treino actual, prima p/q para seleccionar Sim e prima para confirmar. 1 Modo Follow Track 17

Guardar PDI Pode adicionar o local actual à lista Os meus PDI. Guardar PDI I at 25000000 I on 121000000 Para adicionar dados de PDI: 1. No ecrã principal, prima p/q para seleccionar Guardar PDI e prima. 2. Prima para guardar os dados do PDI actual. 3. Insira o nome do PDI utilizando o teclado no ecrã. Guard NOTA: Pode também guardar um PDI depois de terminar o treino actual. Mantenha premido o botão q para aceder à página Atalho e seleccione Guardar PDI. Atalho Alerta Altitude Dslg luz fundo Guardar PDI Exibição Ver o histórico Assim que o temporizador é iniciado, o Rider 40 guarda automaticamente o histórico. Após concluir um percurso pode visualizar os dados do histórico no Rider 40. Histórico 12/23 16:23 12/20 12:23 Para ver o seu histórico: 1. No ecrã principal, prima p/q para seleccionar Ver histórico e prima. 2. Prima p/q para seleccionar um histórico de percursos a partir da lista e prima para ver o seu histórico. 12/20 16:00 NOTA:Pode também carregar o seu histórico em brytonsport.com para estar a par de todos os seus dados de percurso. 18 Modo Follow Track

Modo Cronómetro Com a função Cronómetro pode medir o período de tempo decorrido a partir do momento em que o Rider 40 é activado e desactivado. Pode alternar entre dois modos: Cont decr e Tmpr. A opção Cont decr é utilizada para notificar que decorreu um período de tempo definido. A opção Tmpr. é utilizada para medir a duração de alguma coisa. PORTUGUÊS Cronómetro Cont decr 1. No ecrã principal, prima p/q para seleccionar Cronómetro. 2. Prima para entrar no menu Cronómetro. Tmpr. Cont decr Cont decr 01:00'00" 00 Iniciar 1. No menu Cronómetro, prima p/q para seleccionar Cont decr e prima. 2. Prima p/q para definir o campo hora que pretende ajustar e prima. 3. Prima p/q para definir o período de tempo e prima para confirmar. 4. Para iniciar a contagem decrescente, prima p/q para seleccionar Iniciar e prima para confirmar. 5. Para parar a contagem decrescente, seleccione Parar e prima para confirmar. 6. Prima para sair deste menu. Modo Cronómetro 19

Tmpr. Tmpr. 00:00'00" 00 Iniciar Tmpr. 00:05'12" 250 Último:00:01:02"116 1. No menu Cronómetro, prima p/q para seleccionar Tmpr. e prima. 2. Para iniciar o temporizador, prima para confirmar. 3. Para gravar uma etapa enquanto o relógio está a funcionar, prima p/q para seleccionar Gravar e prima para confirmar. Mostra o tempo da primeira etapa. Repita este passo para criar uma nova etapa. 4. Para parar o relógio, prima p/q para seleccionar Parar e prima para confirmar. Para repor o temporizador, prima p/q para seleccionar Repor e prima para confirmar. 5. Para ver o histórico do temporizador, prima p/q para seleccionar Histórico e prima para confirmar. Gravar 20 Modo Cronómetro

Definições Com a funcionalidade Definições, pode personalizar as suas definições de altitude, do ecrã, do sensor, do sistema, perfis do utilizador e da bicicleta, configuração do GPS e ver a informação do dispositivo. PORTUGUÊS Definições Altitude Exibição Sensores Perfil util Perfil bicic 1. No ecrã principal, prima p/q para seleccionar Definições. 2. Prima para entrar no menu Definições. Altitude Pode configurar a definição de altitude para o local actual e os outros 4 locais. Altitude actual Altitude Altitude 30 M 1. No menu Definições, prima p/q para seleccionar Altitude > Altitude e prima. 2. Prima p/q para ajustar a altitude desejada e prima para confirmar a definição. 3. Prima para sair deste menu. Definições 21

Altitude de outra localização Localização 1 Altitude Calibrar 10m 1. No menu Definições, prima p/q para seleccionar Altitude > Localização 1, Localização 2, Localização 3, ou Localização 4 e prima. 2. Para definir a altitude, prima p/q para seleccionar Altitude e prima para confirmar. 3. Prima p/q para ajustar a altitude desejada e prima para confirmar a definição. 4. Para calibrar a altitude definida, prima p/q para seleccionar Calibrar e prima para confirmar. 5. Prima para sair deste menu. Personalizar o perfil da bicicleta Pode personalizar e ver o perfil da(s) sua(s) bicicleta(s). Bicicleta 1 Tipo bic Peso Roda Bic dobrável 130 kg 1700 mm 1. No menu Definições, prima p/q para seleccionar Perfil bicic > Bicicleta 1 ou Bicicleta 2 e prima. 2. Prima p/q para seleccionar a definição desejada e prima para confirmar. Tipo bic: para seleccionar o tipo de bicicleta. Peso: para definir o peso da bicicleta. Roda: para definir o tamanho da roda da bicicleta. Activar: seleccione para activar a bicicleta. 3. Prima para sair deste menu. NOTA: Para mais detalhes sobre o tamanho das rodas consulte "Tamanho e perímetro da roda" na página 37. 22 Definições

Ver o perfil da bicicleta Bicicleta 1 ODD T. viagem Ganho de alt. 1033 km 89:23:28 1. No menu Definições, prima p/q para seleccionar Perfil bicic > Visão geral e prima. 2. Prima p/q para seleccionar a bicicleta desejada e prima para confirmar. 3. Prima p/q para ver mais dados da bicicleta desejada. 4. Prima para sair deste menu. PORTUGUÊS 1700 mm Exibição Pode definir as definições de exibição para Medição, Follow Track, Altitude, Etapa e Mud. auto. Também pode definir o intervalo para a opção Mud. auto. O ecrã Medição Medição Medição Temperatura Vel média T. viagem Temperature Direcção Temperatura Avg Speed Calorias Ride Time Ecrã com 3 grelhas Selecção do item 1. No menu Definições, prima p/q para seleccionar Exibição > Medição > Metros 1, Metros 2, ou Metros 3 e prima. 2. Prima p/q para seleccionar o número de campos de dados e prima para confirmar. 3. Prima p/q para seleccionar o campo do item que deseja personalizar e prima para confirmar a selecção. 4. Prima p/q para seleccionar a definição desejada e prima para confirmar. 5. Prima para sair deste menu. Definições 23

NOTA: O número de campos de dados mostrados no ecrã depende do número de campos especificados em "Camp dados": Tempo: 12:34:56 FC média: 1 65 b p m FC média: 65 CAD média: b p m 60 p r m Tempo: 12:34:56 1 FC média: 65 CAD média: FC máx.: 180 CAD máx: 1 b p m 60 p r m b p m 81 p r m FC média: p 65 b m 180 CAD média: Tempo: 1 FC máx.: CAD máx: 12:34:56 b p m p 60 r m 81 m pr Tempo: 12:34 31.2 FC média: p 65 b m 180 CAD média: 1 Distância: FC máx.: CAD máx: k m b p m p 60 r m 81 m pr Ecrã com 2 grelhas Ecrã com 3 grelhas Ecrã com 4 grelhas Ecrã com 5 grelhas Ecrã com 6 grelhas Existem cinco tipos de dados sobre a medição da potência que podem ser mostrados no ecrã: Ligar já (potência actual), 3s potência (potência média em 3 segundos), 30s potência (potência média em 30 segundos), Potênc. Máx. (potência máxima), e Potênc. Média (potência média). O ecrã Follow Track / Altitude / Etapa Follow Track Altitude Etapa Distância Velocidade Altitude Ganho de alt. Distância Velocidade Follow Track (ecrã com 2 grelhas) Altitude (ecrã com 2 grelhas) Etapa (ecrã com 2 grelhas) 1. No menu Definições, prima p/q para seleccionar Exibição > Follow Track, Altitude, ou Etapa e prima. 2. Prima p/q para seleccionar o número de campos de dados e prima para confirmar. 3. Prima p/q para seleccionar o campo do item que deseja personalizar e prima para confirmar a selecção. 4. Prima p/q para seleccionar a definição desejada e prima para confirmar. 5. Prima para sair deste menu. 24 Definições

O ecrã Mud. auto Mud. auto Mud. auto Intervalo Ligado 5 seg 1. No menu Definições, prima p/q para seleccionar Exibição > Mud. auto e prima. 2. Prima p/q para seleccionar a definição desejada e prima para confirmar. Mud. auto: para activar/desactivar a mudança automática. Intervalo: para definir o intervalo de tempo. 3. Prima para sair deste menu. PORTUGUÊS Ver o estado do GPS Pode ver a informação sobre o sinal GPS que o Rider 40 está actualmente a receber. Est. GPS 121. 000000 25. 000000 Bom Poup energia 1. No menu Definições, prima p/q para seleccionar Est. GPS e prima. 2. Para definir o modo de procura do sinal, prima para confirmar. 3. Prima p/q para seleccionar a definição desejada e prima para confirmar. Desligado: Para ligar/desligar o GPS. Escolha esta opção para poupar energia quando não existe sinal de GPS disponível ou quando não necessitar de usar a informação GPS (como, por exemplo, quando estiver dentro de casa). Desemp máx: máxima potência e maior precisão em termos da velocidade, esta opção consome mais energia. Poup energia: Ajuda a prolongar a duração da bateria quando existe um sinal de GPS forte mas a precisão é menor. Definições 25

Sensores Pode personalizar as respectivas definições do sensor, tal como activar/desactivar a função ou analisar novamente o sensor para o Rider 40. Freq card Estado: activo ID XXXXXXXXX Proc nov Desligar Velocidade Estado: activo ID XXXXXXXXX Proc nov Desligar Cadência Estado: activo ID XXXXXXXXX Proc nov Desligar Frequência cardíaca Velocidade Cadência Veloc/CAD Estado: activo ID XXXXXXXXX Proc nov Desligar Sensores Estado: activo ID XXXXXXXXX Proc nov Desligar Calibragem Velocidade/Cadência Potência 1. No menu Definições, prima p/q para seleccionar Sensores > Freq card, Velocidade, Cadência, Veloc/CAD, ou Potência e prima. 2. Prima p/q para seleccionar a definição desejada e prima para confirmar. Procurar novamente: analisa novamente para detectar o sensor. Ligar/Desligar: activa/desactiva o sensor. Calibragem (*apenas com o medidor de potência correspodente): calibra o medidor de potência. 3. Prima para sair deste menu. NOTA: Ao usar o medidor de potência emparelhado, seleccione Proc nov e pedale para mover a roda e activar o medidor de potência. 26 Definições

Calibrar o medidor de potência Calibrar Calibrar 150 Dados ant. 100 Guard 1. No menu Definições, prima p/q para seleccionar Sensores > Potência e prima. 2. Pedale para mover a roda para activar o medidor de potência. 3. Quando a roda parar, prima p/q para seleccionar Calibragem. 4. Prima para calibrar automaticamente o medidor de potência. 5. Quando o processo de calibração terminar, prima para guardar a definição. PORTUGUÊS NOTA: Quando o monitor de cardiofrequência está emparelhado, o ícone de frequência cardíaca aparece no ecrã principal. Quando emparelhar o seu sensor de velocidade/cadência e a cinta de frequência cardíaca, certifique-se de que não existe outro sensor de velocidade/cadência num raio de 5 m. Quando o sensor de cadência é emparelhado, o ícone do sensor de cadência aparece no ecrã principal. Quando o medidor de potência está emparelhado, o ícone do medidor de potência aparece no ecrã principal. Alterar definições do sistema Pode personalizar as definições do sistema do Rider 40, tal como desligar a luz de fundo, alertas, formato da hora/de unidades, idioma mostrado no ecrã e repor os dados. A opção Dslg luz fundo Dslg luz fundo Auto Nunca 1 min 10 min 30 min 1. No menu Definições, prima p/q para seleccionar Sistema > Dslg luz fundo e prima. 2. Prima p/q para seleccionar a definição desejada e prima para confirmar. 3. Prima para sair deste menu. NOTA: A função Auto depende das horas do nascer do sol e pôr-do-sol para ajustar automaticamente a definição de desligar a luz de fundo. Definições 27

Alerta Alerta Ligado Desligado 1. No menu Definições, prima p/q para seleccionar Sistema > Alerta e prima. 2. Prima p/q para seleccionar a definição desejada e prima para confirmar. 3. Prima para sair deste menu. Hora/Unidade Hora de Verão +0:00 +1:00 Form. data mm/dd/aaaa aaaa/mm/dd dd/mm/aaaa 12h 24h Form. hora Hora de Verão Form. data Form. hora Unidade Métrico Imperial 1. No menu Definições, prima p/q para seleccionar Sistema > Hora/Unidade > Hora de Verão, Form. data, Form. hora, ou Unidade e prima. 2. Prima p/q para seleccionar a definição/ formato desejado e prima para confirmar. 3. Prima para sair deste menu. Unidade 28 Definições

Idioma Language English 繁 中 1. No menu Definições, prima p/q para seleccionar Sistema > Idioma e prima. 2. Prima p/q para seleccionar a definição desejada e prima para confirmar. 3. Prima para sair deste menu. PORTUGUÊS NOTA: Se quiser alterar o idioma no dispositivo, ligue o dispositivo ao site Brytonsport.com e altere o idioma através das opções O meu dispositivo > Gerir dados do dispositivo ou vá até Definições > Sistema > Idioma. A opção Apagar dados eliminará todos os dados históricos e registos gravados, excepto o perfil do utilizador. Apagar dados Language Erase data Sistema Apagar dados excepto English o perfil do utilizador? Sim 1. No menu Definições, prima p/q para seleccionar Sistema > Apagar dados e prima. 2. Aparece no ecrã a mensagem "Apagar dados excepto o perfil do utilizador?". Para eliminar todos os dados no dispositivo, prima p/q para seleccionar Sim e prima para confirmar. O dispositivo reiniciar-se-á automaticamente. Definições 29

Personalizar o perfil de utilizador Pode alterar a sua informação pessoal. Perfil util Sexo Idade Altura Masculino 30 177 cm 1. No menu Definições, prima p/q para seleccionar Perfil util e prima. 2. Prima p/q para seleccionar a definição desejada e prima para confirmar. Sexo: para seleccionar sexo feminino ou masculino. Idade: para definir a sua idade. Altura: para definir a sua altura. Peso: para definir o seu peso. FC máx: para definir a sua frequência cardíaca máxima. FCLL: para definir a sua frequência cardíaca no limiar de lactato. LFP: para definir o seu limiar funcional de potência. PAM: para definir a sua potência aeróbia máxima. 3. Prima para sair deste menu. Ver a versão do firmware Pode ver a versão do firmware actual do seu Rider 40. 1. No menu Definições, prima p/q para seleccionar Sobre. 2. Prima para confirmar. A versão do firmware actual é apresentada no ecrã. 3. Prima para sair deste menu. 30 Definições

Especificações Rider 40 Item Descrição Anexo Ecrã LCD de matriz de pontos transflectivo TN positivo de 1,8" Dimensões físicas Peso Temperatura de funcionamento Temperatura para carregamento da bateria Bateria Duração da bateria GPS Receptor RF Resistente à água Armazenamento externo 39,6 x 58,9 x 17 mm 40 g -10 C ~ 50 C 0 C ~ 40 C Bateria recarregável de iões de lítio de 700mAh 30 horas a céu aberto (pode variar conforme condições de uso) Receptor U-blox integrado de alta sensibilidade, com antena interna Receptor 2,4 GHz ANT+ Factor de impermeabilidade: IPX7 2 M Bytes PORTUGUÊS Sensor de velocidade/cadência Item Dimensões físicas Peso Resistência à água Alcance de transmissão Duração da bateria Temperatura de funcionamento Radiofrequência/protocolo Descrição 34,2 x 46,7 x 13,2 mm 14 g IPX7 5 m 1 hora por dia durante 16 meses -10 o C ~ 60 o C 2,4GHz / Protocolo de comunicações sem fios Dynastream ANT+ Sport A precisão pode diminuir devido a mau contacto do sensor, a interferência eléctrica e à distância do receptor em relação ao transmissor. Anexo 31

Monitor de frequência cardíaca Item Dimensões físicas Peso Resistência à água Alcance de transmissão Duração da bateria Temperatura de funcionamento Radiofrequência/protocolo Descrição 67~100 x 26 x 15 mm 14 g (sensor) / 35 g (correia) 20 m 5 m 1 hora por dia durante 24 meses 5 o C ~ 40 o C 2,4GHz / Protocolo de comunicações sem fios Dynastream ANT+ Sport A precisão pode diminuir devido a mau contacto do sensor, a interferência eléctrica e à distância do receptor em relação ao transmissor. Informação sobre a bateria Bateria do monitor de frequência cardíaca e do sensor de cadência O monitor de frequência cardíaca/sensor de cadência contém uma bateria CR2032 que posteriormente poderá ser substituída pelo utilizador. A Para substituir a bateria: 1. Localize a tampa da bateria circular na parte traseira do monitor de frequência cardíaca/sensor de cadência. 2. Utilize uma moeda para rodar a tampa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio nos pontos da tampa, para ABRIR. 3. Retire a tampa e a bateria. Aguarde 30 segundos. CLOSE OPEN B 4. Introduza a nova bateria, sendo que o pólo positivo entra em primeiro lugar no compartimento da bateria. A 5. Utilize uma moeda para rodar a tampa no sentido dos ponteiros do relógio nos pontos da tampa, para FECHAR. B 32 NOTA: Quando instalar a nova bateria, se a bateria não for colocada com o pólo positivo em primeiro lugar, este pode deformar-se e avariar facilmente. Tenha cuidado para não danificar nem perder a gaxeta em O na tampa. Contacte o seu departamento local de recolha de lixo para obter informações sobre como eliminar as baterias de forma adequada. Anexo

40 Instalar o Rider 40 Montar o Rider 40 na sua bicicleta 1 2 PORTUGUÊS 4 3 Anexo 33

SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED SPEED Instalar o sensor de velocidade/cadência (opcional) 1 2 3 4 SPEED CADENCE 5a 6a 7a 8a SPEED Speed Status: active ID XXXXXXXXX 3mm Rescan Turn Off Speed Status: active ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off 5b 6b 7b 8b CADENCE Cadence Status: active ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off 3mm Cadence Status: active ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off 5c 6c 7c 8c 3mm Speed/CAD Status: active ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off Speed/CAD Status: active ID XXXXXXXXX Rescan Turn Off 34 Anexo

OPEN NOTA: Para assegurar um óptimo desempenho, faça o seguinte: - Alinhe o sensor e o both sensor and imã como mostrado nas imagens (5a / 5b). Preste atenção aos pontos de alinhamento. - Certifique-se de que a distância entre o sensor e o imã não ultrapassa os 3 mm. Certifique-se de que tanto o sensor de velocidade como o imã de velocidade estão instalados e alinhados na horizontal e não na vertical. Aquando da primeira utilização, prima o botão frontal para activar o sensor e comece a pedalar. Quando o sensor detectar o imã, o LED pisca uma vez como sinal que o alinhamento está correcto (o LED pisca apenas durantes as dez primeiras passagens após premir o botão). Instalar o cinto para medir a frequência cardíaca (opcional) Correia PORTUGUÊS Eléctrodos 1 2 3 4 CLOSE CLOSE CLOSE CLOSE OPEN OPEN OPEN 5 6 NOTA: No tempo frio, utilize vestuário adequado para manter quente o cinto de cardiofrequência. O cinto deve ser utilizado directamente no corpo. Ajuste a posição do sensor para que este fique no meio do corpo (ligeiramente abaixo do peito). O logótipo Bryton existente no sensor deve ficar virado para cima. Aperte firmemente o cinto elástico para não o perder durante o exercício. Se o sensor não for detectado ou houver problemas com a leitura, faça uma sessão de aquecimento durante cerca de 5 minutos. Se o cinto de cardiofrequência não for usado por um longo período de tempo, remova o sensor do mesmo. Anexo 35

Tamanho e perímetro da roda O tamanho da roda está marcado em ambos os lados dos pneus. Tamanho da roda L (mm) 12 x 1,75 935 14 x 1,5 1020 14 x 1,75 1055 16 x 1,5 1185 16 x 1,75 1195 18 x 1,5 1340 18 x 1,75 1350 20 x 1,75 1515 20 x 1-3/8 1615 22 x 1-3/8 1770 22 x 1-1/2 1785 24 x 1 1753 24 x 3/4 Tubular 1785 24 x 1-1/8 1795 24 x 1-1/4 1905 26 x 2,10 2068 26 x 2,125 2070 26 x 2,35 2083 26 x 3,00 2170 27 x 1 2145 27 x 1-1/8 2155 27 x 1-1/4 2161 27 x 1-3/8 2169 650 x 35A 2090 650 x 38A 2125 650 x 38B 2105 700 x 18C 2070 Tamanho da roda L (mm) 24 x 1,75 1890 24 x 2,00 1925 24 x 2,125 1965 26 x 7/8 1920 26 x 1(59) 1913 26 x 1(65) 1952 26 x 1,25 1953 26 x 1-1/8 1970 26 x 1-3/8 2068 26 x 1-1/2 2100 26 x 1,40 2005 26 x 1,50 2010 26 x 1,75 2023 26 x 1,95 2050 26 x 2,00 2055 700 x19c 2080 700 x 20C 2086 700 x 23C 2096 700 x 25C 2105 700 x 28C 2136 700 x 30C 2170 700 x 32C 2155 700C Tubular 2130 700 x 35C 2168 700 x 38C 2180 700 x 40C 2200 36 Anexo

Cuidados básicos a ter com o seu Rider 40 Cuidar bem do seu Rider 40 irá reduzir o risco de ocorrência de danos no mesmo. Não deixe cair o seu Rider 40, nem o sujeite a impactos fortes. Não exponha o seu Rider 40 a temperaturas extremas, nem a humidade excessiva. A superfície do ecrã risca-se facilmente. Utilize os protectores de ecrã genéricos e não adesivos para ajudar a proteger o ecrã de pequenos riscos. Para limpar o seu Rider 40, utilize detergente neutro diluído sobre um pano suave. Não tente desmontar, reparar ou efectuar quaisquer modificações ao seu Rider 40. Qualquer tentativa em o fazer invalidará a garantia. PORTUGUÊS Anexo 37