Instruções de instalação, operação, cuidados e manutenção

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "Instruções de instalação, operação, cuidados e manutenção"

Transcrição

1 Bulletin 59_PT Válvula de dilúvio Modelo DDX de (50 mm), / (65 mm), 3 (80 mm), 76 mm, 4 (00 mm), 6 (50 mm), 65 mm e 8 (00 mm) Bulletin 59_PT Instruções de instalação, operação, cuidados e manutenção Linha piloto molhada, linha piloto seca, acessórios de acionamento elétrico 59CVR The Reliable Automatic Sprinkler Co., Inc., 03 Fairview Park Drive, Elmsford, New York 053

2 Geral A válvula de dilúvio Modelo DDX da Reliable é uma válvula hidraulicamente operada do tipo portinhola com travamento diferencial, destinada ao uso como válvula de controle primária em sistemas de proteção contra incêndios dos tipos dilúvio, preação ou especiais. Após a operação, a válvula é facilmente rearmada externamente (vide Fig. ). O conjunto de acessórios da linha piloto molhada é conectado à saída da câmara da haste e inclui um dreno principal de /4 (para válvulas de (50 mm), / (65 mm), 76 mm e 3 (80 mm)) OU de (para válvulas de 4 (00 mm), 65 mm, 6 (50 mm) e 8 (00 mm)), teste de alarme, manômetro de suprimento e conexões para o suprimento da câmara da haste. Os dispositivos de acionamento que podem ser usados são os detectores da linha piloto molhada (Modelo F-FTR) ou as estações hidráulicas manuais de emergência (Modelos A ou B). Dois conjuntos alternativos de acessórios de atuação, a linha piloto seca ou a atuação elétrica, podem ser fornecidos quando sprinklers pilotos secos ou válvulas solenoides são utilizados para o acionamento. A atuação por meio de válvula solenoides permite que uma linha completa de detectores elétricos sejam utilizados na detecção remota. Listagens e aprovações: (Somente quando usada com os conjuntos de acessórios da Reliable.). Listada pelo Underwriters Laboratories Inc. e certificada pelo UL para o Canadá (culus). Certificada pela Factory Mutual Approvals (FM). 3. NYC MEA E 4. LPCB (somente 4 (00 mm), 65 mm, 6 (50 mm) e 8 (00 mm)) 5. CE 6. VdS Schadenverhütung GmbH Operação da válvula A válvula de dilúvio Modelo DDX da Reliable é mostrada nas posições fechada e aberta na Fig.. Na posição fechada, a pressão do suprimento atua no lado inferior da portinhola e também na haste através da restrição da entrada da câmara da haste. A força resultante da ação da pressão do suprimento sobre a haste é multiplicada pela vantagem mecânica da alavanca e é mais que suficiente para manter a portinhola fechada, mesmo contra os surtos de pressão normal do suprimento. Quando um incêndio é detectado, um dispositivo de acionamento descarrega a câmara da alavanca para atmosfera através da saída da câmara. Uma vez que a pressão não pode ser reposta através da restrição de entrada tão rapidamente quanto é perdida, a pressão da câmara da haste cai instantaneamente. Quando a pressão de câmara da haste se aproxima de cerca de um terço da pressão do suprimento, a força ascendente da pressão do suprimento, atuando sob a portinhola, supera a força aplicada pela alavanca, abrindo a portinhola. Uma vez aberta a portinhola, a alavanca atua como trava, impedindo que a portinhola retorne à posição fechada. A água do suprimento escoa através da válvula de dilúvio para a tubulação do sistema. A água também escoa através da saída de alarme da válvula de dilúvio para os dispositivos de alarme. Após a parada do sistema, o rearme da válvula de dilúvio Modelo DDX é bastante simples. Para fazer isso, basta pressionar e girar o botão de rearme na parte traseira da válvula de tubulação seca (vide Fig. ). O recurso de rearme manual externo da válvula de dilúvio Modelo DDX proporciona um meio simples e econômico para se testar o sistema, o que é um fator essencial de um bom programa de manutenção. Todavia, o recurso de rearme externo elimina outro fator importante de uma boa manutenção, qual seja, a limpeza e inspeção periódicas das peças internas da válvula. Caso ocorra um acúmulo de água no interior da válvula devido à formação de condensado a partir do sistema de suprimento de ar, ou quando água for deixada no interior do sistema após um teste da válvula, existe um dreno que pode ser usado para purgar o sistema. Após fechar a válvula de suprimento principal, uma pequena válvula acima do copo de drenagem pode ser ligeiramente aberta até que a água no interior do corpo da válvula e na coluna da tubulação principal seja drenada. Sempre que as condições de temperatura ambiente são altas, a temperatura da água na câmara da haste da válvula de dilúvio Modelo DDX pode possivelmente aumentar, o que, por sua vez, eleva a pressão na câmara, podendo atingir valores acima da pressão nominal do sistema. Em uma instalação interna, onde as temperaturas ambiente normalmente são ultrapassadas, um kit de alívio de pressão pode ser necessário. O kit de alívio de pressão, N/P , pode ser instalado na linha de descarga da câmara da haste para limitar a pressão a 50 psi (7, bar). A válvula de dilúvio Modelo DDX da Reliable, com os acessórios associados e tamanhos de (50 mm), / (65 mm), 76 mm, 3 (80 mm), 4 (00 mm), 65 mm, 6 (50 mm) e 8 (00 mm), é classificada para uso a uma pressão mínima de suprimento de água de 0 psi (,4 bar) e uma pressão máxima de suprimento de 50 psi (7, bar) para os tamanhos de (50 mm), / (65 mm), 3 (80 mm), 76 mm e 8 (00 mm), OU 300 psi (0,7 bar), para os tamanhos de 4 (00 mm), 6 (50 mm) e 65 mm). A água fornecida à entrada da válvula e à câmara da haste deve ser mantida a uma temperatura entre 40 F(4 C) e 40 F(60 C). Conexão da linha de pressurização O suprimento de água da câmara da haste deve ser realizado por meio da conexão da linha de pressurização da câmara à tubulação de suprimento de água. As linhas de pressurização das câmaras da haste das válvulas de dilúvio Modelo DDX jamais devem ser unidas, mas contar com apenas uma derivação individual na tubulação de suprimento de água. Cada uma das válvulas de dilúvio Modelo DDX deve ter sua própria conexão com a linha de pressurização da câmara da haste. Esta conexão deve ser feita no lado do suprimento da válvula de controla do suprimento de água (vide Fig. 4 ou Fig. 5). Isso pode ser feito da seguinte forma: Por meio de uma conexão aberta diretamente abaixo ou próximo da válvula de controle principal do suprimento de água, empregando-se uma saída soldada ou outro acessório mecânico apropriado. Um acoplamento com saída ranhurada é uma forma de conseguir isso, ou Utilizando-se uma válvula de controle do suprimento de água que possua uma derivação rosqueada (NPT) no lado do suprimento, para permitir uma conexão direta entre o suprimento de água e a câmara da haste da válvula de dilúvio Modelo DDX. Cuidado: A válvula DDX da Reliable conta com uma restrição de entrada integrada à câmara da haste. É importante não incorporar restrições adicionais à conexão direta do suprimento de água nem à descarga da câmara da haste por meio da

3 PORTINHOLA DA VÁLVULA DDX NAS POSIÇÕES ABERTA, FECHADA E TRAVADA VISTA POSTERIOR DA VÁLVULA MODELO DDX SISTEMA SAÍDA DA CÂMARA DA HASTE ALAVANCA HASTE PORTINHOLA NA POSIÇÃO ABERTA PORTINHOLA NA POSIÇÃO TRAVADA PORTINHOLA NA POSIÇÃO FECHADA ENTRADA DA CÂMARA DA HASTE RESTRIÇÃO BOTÃO DE REARME EXTERNO DDX CONEXÃO DE TESTE PORTA DE ALARME ABERTURA DE DRENAGEM BOTÃO DE REARME EXTERNO CÂMARA DA HASTE DO SUPRIMENTO APERTE E GIRE O BOTÃO NO SENTIDO HORÁRIO PARA REARMAR A PORTINHOLA. FAÇA ISSO SOMENTE QUANDO A CÂMARA DA HASTE ESTIVER DESPRESSURIZADA. 59FG0 Fig. instalação de válvulas adicionais ou instalando-se indevidamente as linhas de cobre usadas nos acessórios da válvula. Teste hidrostático das válvulas DDX e sistemas DDX Conforme requerido pela norma NFPA 3, sistemas de sprinklers contra incêndios com pressões de trabalho até 50 psi, inclusive, devem ser testados hidrostaticamente a uma pressão de água de 00 psi, a qual deve ser mantida sem perdas por duas horas. Os sistemas de sprinklers com pressões de trabalho acima de 50 psi devem ser testados hidrostaticamente a uma pressão 50 psi acima da pressão de trabalho, a qual também deve ser mantida sem perdas por duas horas. Além dos testes hidrostáticos descritos acima, os sistemas de tubulação seca também requerem um teste de ar a baixa pressão adicional. Em alguns casos, o teste hidrostático (de acordo com os requisitos da NFPA 3 mencionados acima) é realizado a pressões superiores à pressão de trabalho da válvula e do kit de acessórios pelo período de duas horas. A válvula e os kits de acessórios aplicáveis foram testados, aprovados e estão listados para tais condições e, portanto, o teste hidrostático de acordo com a NFPA 3 é aceitável. Além disso, a portinhola pode permanecer fechada e os kits de acessórios não precisam ser isolados, uma vez que cada um deles foi projetado para suportar o teste hidrostático nas condições requeridas pela NFPA 3. O teste hidrostático da válvula e dos acessórios a pressões acima de suas pressões nominais limita-se ao teste especificado na norma NFPA 3. Ele não considera a ocorrência de golpes de aríete, o que efetivamente pode danificar a válvula. Um golpe de aríete na linha de suprimento de água da válvula pode criar pressões acima dos valores nominais e deve ser evitado por todos os meios necessários. Esta condição pode ser criada a partir de ajustes incorretos da bomba de incêndio, trabalhos de construção subterrâneos ou pela purga incorreta do ar acumulado na tubulação de suprimento de água. Especificações de engenharia Válvula de dilúvio Modelo DDX de (50 mm), / (65 mm), 76 mm, 3 (80 mm), 4 (00 mm), 65 mm, 6 (50 mm) e 8 (00 mm) A válvula de dilúvio deve ser uma válvula de [ (50 mm)] [ / (65 mm)] [76 mm] [3 (80 mm)] [4 (00 mm)] [65 mm] [6 (50 mm] [8 (00 mm] hidraulicamente operada, do tipo portinhola com travamento diferencial, [listada pelo culus] [certificada pela FM Approvals]. A válvula deve ser leve, construída em ferro dúctil, com um conjunto de assento e portinhola do tipo aparafusado em aço inoxidável, ou do tipo de encaixe, em bronze. O assento de aço inox ou bronze deve ter anéis de vedação O-ring para resistis a vazamentos e à corrosão. A face da portinhola deve ser atuada por pressão, gerando um assentamento por compressão para a força de vedação entre o revestimento de borracha da portinhola e o assento da válvula. A válvula de dilúvio deve ser equipada com um botão de rearme externo para que seja possível rearmar a portinhola sem a necessidade de remoção da placa frontal da válvula. A câmara da haste deve incluir um conjunto de pistão/haste e mola de aço inoxidável, com um selo do tipo diafragma, preso à carcaça através de uma guia da haste, fabricada em plástico sintético de engenharia para resistir à corrosão. A carcaça deve ter um furo de purga localizado na câmara da haste para indicação de vazamentos de ar/água. A proporção de disparo deve ser de cerca de 3: da força diferencial. A válvula de dilúvio deve 3

4 ser do tipo passagem direta para minimizar as perdas por atrito. A válvula deverá ser ativada por um conjunto de atuação [piloto molhado hidráulico] [piloto seco pneumático a baixa pressão] [elétrico]. O orifício de restrição da entrada deve ser instalado em fábrica na abertura de entrada da tampa da haste da válvula de dilúvio e não uma peça separada dos acessórios da válvula. As conexões terminais devem ser de [ (50 mm)] [ / (65 mm)] [76 mm], [3 (80 mm)], [4 (00 mm)] [65 mm], [6 (50 mm)] [8 (00 mm)], ranhuradas conforme ANSI/AWWA C606 ou flangeadas conforme ASME 6.5 ou ISO A pressão nominal de trabalho da válvula de dilúvio deve ser de 50 psi (7, bar) para as válvulas de (50 mm), / (65 mm), 3 (80 mm), 76 mm e 8 (00 mm), OU 300 psi (0,7 bar) para as válvulas de 4 (00 mm), 6 (50 mm) e 65 mm. A válvula deve ser testada hidrostaticamente em fábrica a 500 psi (34,5 bar) para os tamanhos de válvula de (50 mm), / (65 mm), 3 (80 mm), 76 mm e 8 (00 mm), OU 600 psi (4,4 bar) para as válvulas de 4 (00 mm), 6 (50 mm) e 65 mm. A válvula de dilúvio deve ser do Modelo DDX da Reliable de [ (50 mm)] [ / (65 mm)] [76 mm] [3 (80 mm)] [4 (00 mm)] [65 mm] [6 (50 mm] [8 (00 mm)] (Boletim 59). Acessórios da linha piloto molhada Os acessórios da linha piloto molhada da válvula de dilúvio devem ser galvanizados ou de tubo preto e incluir um dreno principal de /4 (para as válvulas de (50 mm), / (65 mm), 76 mm e 3 (80 mm)) ou de (para as válvulas de 4 (00 mm), 65 mm, 6 (50 mm) e 8 (00 mm)), teste de alarme, manômetros de água e conexões para o suprimento da câmara da haste, válvula de acionamento de emergência manual, conexão para a linha piloto molhada de detectores e um conjunto de copo de drenagem de 4 de diâmetro. Acessórios de drenagem de condensado também devem ser incluídos para impedir a formação de coluna d água acima da portinhola. A tubulação de detecção da linha piloto molhada deve ser de / Schedule 40, galvanizada, estendendo-se da saída da câmara da haste da válvula de dilúvio até a área protegida. O comprimento máximo da linha piloto molhada deve atender às diretrizes do fabricante (vide Fig. ). A linha piloto molhada deverá utilizar detectores de acionamento por temperatura fixa Modelo F-FTR da Reliable, espaçados e posicionados de acordo com a listagem de dispositivos, ou de acordo com a norma NFPA 7 como detectores de calor por temperatura fixa. Acessórios da linha piloto seca Estes acessórios devem ser utilizados: Em locais onde se espera que a temperatura ambiente irá ultrapassar 50 F (65 C) Em áreas sujeitas a congelamento Em instalações onde a altura e/ou comprimento da linha piloto molhada forem excedidos Os acessórios da linha piloto seca da válvula de dilúvio devem ser galvanizados ou de tubo preto e incluir um atuador Modelo LP, um dreno de /4 (para as válvulas de (50 mm), / (65 mm), 76 mm e 3 (80 mm)) ou de (para as válvulas de 4 (00 mm), 65 mm, 6 (50 mm) e 8 (00 mm)), teste de alarme, manômetros de água e ar, conexões do suprimento da câmara da haste, válvula de acionamento de emergência manual, válvula de alívio de pressão, pressostato de baixa pressão, conexões para a linha piloto seca de detectores e um conjunto de copo de drenagem de 4 de diâmetro. Acessórios de drenagem de condensado também devem ser incluídos para impedir a formação de coluna d água acima da portinhola. A tubulação de detecção da linha piloto seca deve ser de / Schedule 40, galvanizada, estendendo-se da saída da câmara da haste da válvula de dilúvio até a área protegida. A linha piloto seca deverá utilizar detectores de acionamento por temperatura fixa Modelo F-FTR da Reliable, espaçados e posicionados de acordo com a listagem de dispositivos, ou de acordo com a norma NFPA 7 como detectores de calor por temperatura fixa. Acessórios de acionamento elétrico Os acessórios elétricos da válvula de dilúvio devem ser galvanizados ou de tubo preto e incluir uma válvula solenoide elétrica normalmente fechada (aberta quando energizada), um dreno principal de /4 (para as válvulas de (50 mm), / (65 mm), 76 mm e 3 (80 mm)) ou de (para as válvulas de 4 (00 mm), 65 mm, 6 (50 mm) e 8 (00 mm)), teste de alarme, manômetros de água e conexões para o suprimento da câmara da haste, válvula de acionamento de emergência manual e um conjunto de copo de drenagem de 4 de diâmetro. Acessórios de drenagem de condensado também devem ser incluídos para impedir a formação de coluna d água acima da portinhola. Especificações da válvula solenoide padrão Skinner Modelo 738BN4UNLVN0CC Pressão nominal de trabalho: 75 psi (, bar) Tensão 4 VCC Potência: 0 W Corrente: 0,4 A (manutenção) Caixa: NEMA 4X Tamanho do tubo: / NPT, fêmea Fator Cv: 4.0 Especificações da válvula solenoide alternativa Skinner Modelo 73BN4TNLVN0C3C Pressão nominal de trabalho: 300 psi (0,7 bar) Tensão 4 VCC Potência: W Corrente: 0,83 A (manutenção) Caixa: NEMA 4X Tamanho do tubo: / NPT, fêmea Fator Cv:.8 Descrição da válvula de dilúvio Modelo DDX. Pressão nominal de trabalho: Válvula e sistema 50 psi (7, bar) para as válvulas de (50 mm), / (65 mm), 3 (80 mm), 76 mm e 8 (00 mm), OU 300 psi (0,7 bar) para as válvulas de 4 (00 mm), 6 (50 mm) e 65 mm.. Testada em fábrica a uma pressão hidrostática de 500 psi (34,5 bar) para as válvulas de (50 mm), / (65 mm), 3 (80 mm), 76 mm e 8 (00 mm), OU 600 psi (4,4 bar) para as válvulas de 4 (00 mm), 6 (50 mm) e 65 mm. (somente a válvula) 3. Conexões terminais e de acessórios: Entrada e saída ranhuradas cf. ANSI/AWWA C606 DN da tubulação Diâmetro da saída Diâmetro da ranhura Largura da ranhura Face da saída até a ranhura (50 mm).375 (60 mm).50 (57 mm) / 3 (9,0 mm) 5/ 8 (6 mm) / (65 mm).875 (73 mm).70 (69 mm) / 3 (9,0 mm) 5/ 8 (6 mm) 76 mm (76 mm).845 (7 mm) / 3 (9,0 mm) 5/ 8 (6 mm) 3 (80 mm) (89 mm) (85 mm) / 3 (9,0 mm) 5/ 8 (6 mm) 4 (00 mm) (4 mm) (0 mm) 3/ 8 (9,5 mm) 5/ 8 (6 mm) 65 mm (65 mm) (6 mm) 3/ 8 (9,5 mm) 5/ 8 (6 mm) 6 (50 mm) 6.65 (68 mm) (64 mm) 3/ 8 (9,5 mm) 5/ 8 (6 mm) 8 (00 mm) 8.65 (9 mm) 8.44 (4 mm) 7/ 6 ( mm) 3/ 4 (9 mm) Aberturas rosqueadas conforme ANSI B. Dimensões dos flanges 4

5 Tipo de flange: AMSE B6.5 Classe 50 ISO PN6 AMSE B6.5 Classe 50 ISO PN6 AMSE B6.5 Classe 50 ISO PN6 DN da tubulação 4 (00 mm) 4 (00 mm) 6 (50 mm) 6 (50 mm) 8 (00 mm) 8 (00 mm) Diâm. do círculo dos parafusos 4. Cor externa da válvula: Tamanho da válvula Diâm. da furação do parafuso 7 / (9 mm) 3/ 4 (9 mm) 7 3 / 3 (80 mm) 3/ 4 (9 mm) 9 / (4 mm) 7/ 8 ( mm) 9 7 / 6 9/ 3 (40 mm) (3 mm) 3 / 4 (98 mm) 7/ 8 ( mm) 5 / 8 9/ 3 (95 mm) (3 mm) Diâmetro externo do flange 9 (9 mm) 9 (9 mm) (79 mm) (79 mm) 3 / (343 mm) 3 / (343 mm) Espessura do flange 5/ 6 (4 mm) 5/ 6 (4 mm) 5/ 6 (4 mm) 5/ 6 (4 mm) (5,4 mm) (5,4 mm) Cor (50 mm) Preta ou vermelha / (65 mm) Preta ou vermelha 76 mm Vermelha 3 (80 mm) Preta ou vermelha 4 (00 mm) Preta ou vermelha 65 mm Vermelha 6 (50 mm) Preta ou vermelha 8 (00 mm) Preta ou vermelha 5. Dimensões face a face: Tamanho da válvula (50 mm), / (65 mm), 76 mm e 3 (80 mm) 4 (00 mm) 6 (50 mm) & 65 mm 8 (00 mm) Conexão terminal Ranhura/ranhura Ranhura/ranhura Flange/ranhura Flange/flange Ranhura/ranhura Flange/ranhura Flange/flange Ranhura/ranhura Flange/flange Extremidade a extremidade / (38 mm) 4 (356 mm) 6 (406 mm) 6 (406 mm) 6 (406 mm) 9 (483 mm) 9 (483 mm) 9 3 / 8 (49 mm) / 4 (540 mm) 6. Peso de envio da válvula: Tamanho da válvula Conexão terminal Peso (50 mm), / (65 mm), 76 mm e 3 (80 mm) 4 (00 mm) 6 (50 mm) e 65 mm 8 (00 mm) Ranhura/ranhura Ranhura/ranhura Flange/ranhura Flange/flange Ranhura/ranhura Flange/ranhura Flange/flange Ranhura/ranhura Flange/flange 7. Peso de envio dos acessórios: Configurações de acessórios (50 mm), / (65 mm), 3 (80 mm) e 76 mm Dilúvio por linha piloto molhada Dilúvio por linha piloto seca Dilúvio por acionamento elétrico 34 lb (5 kg) 64 lb (9 kg) 79 lb (36 kg) 9 lb (4 kg) 95 lb (43 kg) lb (56 kg) 38 lb (69 kg) 48 lb (67 kg) 97 lb (90 kg) Nº de parafusos (00 mm), 6 (50 mm), 8 (00 mm) e 65 mm 3 lb (4 kg) 37 lb (7 kg) 39 lb (8 kg) 50 lb (3 kg) 33 lb (5 kg) 38 lb (7 kg) 8. Perda de carga por atrito (expressa em comprimento equivalente de tubulação Schedule 40, com base na Fórmula de Hazen & Williams): Tamanho da válvula: Comprimento equivalente: C = 0 C = 00 Cv (50 mm) 4,4 ft (,3 m) 3, ft (,0 m) 0 / (65 mm) 6,0 ft (,8 m) 4,3 ft (,3 m) mm 7,7 ft (,3 m) 5,5 ft (,7 m) 4 3 (80 mm),6 ft (3,8 m) 9,0 ft (,7 m) 54 4 (00 mm) 4 ft (4,3 m) 0 ft (3,0 m) mm 9,4 ft (9,0 m) 0,9 ft (6,4 m) (50 mm) 9,4 ft (9,0 m) 0,9 ft (6,4 m) (00 mm) 53,5 ft (6,3 m) 38, ft (,6 m) Posição de instalação: Vertical Descrição dos acessórios Os acessórios da válvula de dilúvio Modelo DDX da Reliable são projetados para uma conexão rápida, fácil e compacta, e servem como pontos de conexão para os alarmes mecânicos Modelo C da Reliable e outros dispositivos. Os conjuntos de acessórios da válvula de dilúvio Modelo DDX incluem: Os acessórios da linha piloto molhada Os acessórios da linha piloto seca Acessórios de acionamento elétrico Todos estes três conjuntos de acessórios podem ser pedidos como unidades avulsas, sob a forma de kits montados de modo segmentado para poupar tempo, ou totalmente montados na válvula de dilúvio Modelo DDX (com ou sem uma válvula de controle). A estação hidráulica manual de emergência Modelo B (vide Fig. 9) também é um item padrão de todos os conjuntos de acessórios da válvula de dilúvio. Ela consiste em uma plaqueta de identificação de alumínio mecanicamente presa a uma válvula esfera. O volante da válvula é mantido na posição FECHADA por meio de uma braçadeira de náilon fornecida com cada kit de acessórios. Isso evita o acionamento acidental (colocação na posição ABERTA) e a consequente descarga indesejada do sistema. A braçadeira é inserida conforme mostrado na Fig. 9, após a operação do sistema ter sido restaurada. A finalidade da braçadeira de náilon é requerer, no caso de uma emergência, que a válvula precise ser forçadamente colocada na posição ABERTA. Como alternativa para a estação hidráulica manual de emergência modelo B, uma estação Modelo A (consulte o Boletim 506) também se encontra disponível e pode ser fornecida como opção. Os detectores a temperatura fixa Modelo F-FTR da linha piloto e os requisitos de espaçamento aplicáveis são descritos no Boletim 80. Acessórios da linha piloto molhada A operação da linha piloto molhada consiste no método mais simples de acionamento da válvula de dilúvio. Este é um conjunto básico de acessórios e seus componentes são incluídos em todos os demais conjuntos de acessórios para válvulas de dilúvio Modelo DDX da Reliable, a despeito da aplicação. As Figuras 4 e 5 mostram os componentes requeridos para todas as instalações, tais como o dreno principal de /4 (para válvulas de (50 mm), / (65 mm), 76 mm e 3 (80 mm)) OU de (para válvulas de 4 (00 mm), 65 mm, 6 (50 mm) e 8 (00 mm)), teste de alarme, manômetros de suprimento e da câmara da haste e conexões para a câmara da haste. A linha piloto molhada consiste em uma linha de detectores fechados (Modelo F-FTR) localizados sobre a área a ser protegida. A linha contém água pressurizada e é conectada à saída da câmara da haste na válvula de dilúvio. Quando um dos detectores da linha piloto é acionado, a câmara da haste descarrega e a válvula de dilúvio funciona. A válvula de dilúvio pode também ser operada manualmente abrindo-se a válvula esfera da estação hidráulica manual de emergência modelo B (vide Fig. 9) ou a estação opcional Modelo A (consulte o Boletim 506 da Reliable). A linha piloto molhada é apenas um sistema de detecção e não contribui para o controle do incêndio. Sua instalação está sujeita às seguintes restrições: a) Não deve ser instalada em áreas sujeitas a congelamento. 5

6 0 ALTURA x COMPRIMENTO DA LINHA PILOTO MOLHADA ALTURA MÁXIMA DA LINHA PILOTO MOLHADA PRESSÃO DO SUPRIMENTO: 50 psi 5 psi 00 psi 75 psi 50 psi 5 psi 00 psi 80 psi COM BASE NA FÓRMULA DE HAZEN-WILLIAMS COM C=0, UTILIZANDO TUBO DE / SCHEDULE 40 NA LINHA PILOTO psi 40 psi 0 psi 40 psi 60 psi 80 psi COMPRIMENTO EQUIVALENTE DA TUBULAÇÃO (ft) b) Não deve ser instalada em áreas onde sejam esperadas temperaturas acima de 50 F (65 C). c) A norma NFPA 7 ou a autoridade competente devem ser consultadas quanto aos requisitos de espaçamento e elevação. d) O comprimento e a altura máxima da linha piloto molhada devem estar em conformidade com os dados fornecidos na Fig.. A instalação do conjunto de acessórios da linha piloto molhada em válvulas de dilúvio Modelo DDX utiliza oito aberturas rosqueadas para a conexão desses acessórios. As aberturas e suas funções estão indicadas na Fig. 4 ou na Fig. 5. Utilizando-se a Fig. 4 ou a Fig. 5 como referência, recomenda-se a instalação dos acessórios como se segue:. Instale um niple de / (#33, Fig. 4 ou #37, Fig. 5) na abertura rosqueada marcada TEST (teste). Nota: Se houver alguma interferência entre o manômetro do suprimento e a válvula de controle, o plugue de /4 (#48, Fig. 4 ou #50, Fig. 5) instalado na abertura marcada SUPPLY (suprimento) pode ser trocado pelo: niple de /4 (#3, Fig. 4), válvula angular (#9, Fig. 4) e manômetro (#60, Fig. 4) (para as válvulas de (50 mm), -/ (65 mm), 76 mm e 3 (80 mm)); niple de /4 (#3, Fig. 5), cotovelo de /4 (#3, Fig. 5), niple de /4 (#33, Fig. 5), válvula de 3 vias (#6, Fig. 5) e manômetro (#6, Fig. 5) (para as válvulas de 4 (00 mm), 65 mm e 6 (50 mm)); niple de /4 (#33, Fig. 5), válvula de 3 vias (#6, Fig. 5) e o manômetro (#6, Fig. 5) (para a válvula de 8 (00 mm)) no acessório instalado na abertura marcada TEST (teste).. Instale um niple de / (#35, Fig. 4 ou #34, Fig. 5) na abertura rosqueada marcada ALARM (alarme) e conecte o restante desta linha de acessórios. 3. Instale um plugue de /4 (#48, Fig. 4 ou #50, Fig. 5) na abertura rosqueada marcada SUPPLY (suprimento). Nota: Se houver alguma interferência entre o manômetro do suprimento e a válvula de controle, o plugue Fig psi 5 psi 50 psi 75 psi 00 psi 5 psi 50 psi de /4 (#48, Fig. 4 ou #50, Fig. 5) instalado na abertura marcada SUPPLY (suprimento) pode ser trocado pelo: niple de /4 (#3, Fig. 4), válvula angular (#9, Fig. 4) e manômetro (#60, Fig. 4) (para as válvulas de (50 mm), -/ (65 mm), 76 mm e 3 (80 mm)); niple de /4 (#3, Fig. 5), cotovelo de /4 (#3, Fig. 5), niple de /4 (#33, Fig. 5), válvula de 3 vias (#6, Fig. 5) e manômetro (#6, Fig. 5) (para as válvulas de 4 (00 mm), 65 mm e 6 (50 mm)); niple de /4 (#33, Fig. 5), válvula de 3 vias (#6, Fig. 5) e o manômetro (#6, Fig. 5) (para a válvula de 8 (00 mm)) no acessório instalado na abertura marcada TEST (teste). 4. Instale um niple de / (#3, Fig. 4 ou #34, Fig. 5) na abertura rosqueada marcada OUT (saída) e conecte o restante desta linha de acessórios. 5. Instale a válvula de retenção de /4 em linha (#5, Fig. 4 ou #4, Fig. 5) na abertura rosqueada marcada IN (entrada) e conecte o restante desta linha de acessórios. Cuidado: O aperto demasiado da válvula de retenção pode provocar uma restrição no fluxo e impedir que a válvula seja corretamente instalada. 6. Instale um niple de /4 (#40, Fig. 4 ) ou de (#4, Fig. 5) na abertura rosqueada de drenagem e conecte o restante desta linha de acessórios. 7. Instale uma redução de 3/4 x /4 (#44, Fig. 4 ou #46, Fig. 5) na abertura rosqueada mais baixa da parte traseira da válvula de dilúvio e conecte o restante desta linha de acessórios. 8. Instale um plugue de tubulação de 3/4 (#50, Fig. 4 ou #5, Fig. 5) na abertura rosqueada mais alta da parte traseira da válvula de dilúvio. Acessórios da linha piloto seca A linha piloto seca é utilizada em áreas sujeitas a condições de congelamento, ou quando se deseja obter alturas de sprinklers e comprimentos de tubulação superiores àqueles permitidos para a linha piloto molhada.

7 PERDA DE PRESSÃO (BAR) GRÁFICO DE PERDA CARGA POR ATRITO, MODELO DDX VAZÃO (L/s) VAZÃO (GPM) Fig (00 mm) 6 (50 mm) & 65 mm 4 (00 mm) 3 (80 mm) / (65 mm) E 76 mm (50 mm) Tamanho da válvula Fator Cv Comprimento equivalente do tubo (50 mm) 0 4,4 (,3 m) / (65 mm) 36 6 (,8 m) 76 mm 4 7,7 (,3 m) 3 (80 mm) 54,6 (3,8 m) 4 (00 m) 469 4,0 (4,3 m) 6 (50 mm) 886 9,4 (9,0 m) 65 mm 886 9,4 (9,0 m) 8 (00 mm) 56 53,5 (6,3 m) 8 (00 mm) 6 (50 mm) E 65 mm 4 (00 mm) 3 (80 mm) / (65 mm) E 76 mm (50 mm) PERDA DE PRESSÃO (PSI) 7

8 Acessórios da linha piloto molhada válvulas DDX pequenas (Vide Fig. 4) Item Nº 3 4 Galvanizado Nº de peça Tubo preto Descrição Conjunto da válvula, (50 mm) Somente para o conjunto de Conjunto da válvula, / (65 mm) Somente para o conjunto de / Conjunto da válvula, 76 mm Somente para o conjunto de 76 mm Conjunto da válvula, 3 (80 mm) Somente para o conjunto de 3 Válvula borboleta, Somente para o conjunto de Válvula borboleta, / Somente para o conjunto de / G G Válvula borboleta, 3 Somente para o conjunto de 3 Acoplamento rígido, Somente para o conjunto de 7G G Acoplamento rígido, / Somente para o conjunto de / 7G0500 7G Acoplamento rígido, 3 Somente para o conjunto de 3 Carretel de saída, Somente para o conjunto de Carretel de saída, / Somente para o conjunto de / Carretel de saída, 3 Somente para o conjunto de 3 Conjunto da estação manual de emergência Conjunto da estação de advertência da válvula Válvula esfera de drenagem, / Adesivo Válvula angular, / Válvula angular, / Válvula esfera, /4 NPT F x /4 NPT M Válvula de retenção, /4 NPT M x /4 NPT F Válvula de retenção horizontal tipo portinhola, / NPT Válvula de retenção horizontal tipo portinhola, NPT Válvula de retenção tipo gatilho, em linha, /4 Conector de compressão, tubo DI 3/ 8 x / 4 NPT Conetor de compressão, cotovelo, tubo DI 3/8 x /4 NPT Conector, tubo DI 3 /8 x / NPT Conetor, cotovelo, tubo DI 3/8 x /4 NPT Tubo de cobre, DE 3 /8 x ft Placa de identificação da válvula de dilúvio QTD. Item Nº de peça Descrição QTD. Nº Galvanizado Tubo preto Copo de drenagem, PVC Grampo da mangueira de drenagem Cotovelo, / Cotovelo, Cotovelo, / Linha flexível, / Válvula globo, / Válvula globo, / Niple, /4 x / Niple, /4 x Niple, / x / Niple, / x Niple, / x Niple curto, / Niple, 3 /4 x Niple, x Niple curto, Niple, / 4 x Niple, /4 x Niple curto, / Cruzeta, / Tubo de PVC, DI 3 /8 x 6 ft Bucha de redução, 3 / 4 x / Bucha de redução, 3 /4 x / Bucha de redução, espigão x NPT F, PVC Braçadeira de retenção Plugue de cabeça quadrada, / Plugue de cabeça quadrada, / Plugue de cabeça quadrada, 3 / Filtro, / Cotovelo macho x fêmea, / Tê, / Tê, / x /4 x / Tê, / x / x / Tê, 3 / Tê, 3 /4 x / x / Tê, /4 x /4 x União, / Válvula de 3 vias, / Manômetro de água (0-300 psi) Braçadeira da mangueira 8

9 LINHA DE SUPRIMENTO DA HASTE ACESSÓRIOS DA LINHA DE PILOTO MOLHADA (50 mm), / (65 mm), 76 mm, 3 (80 mm) PARA A LINHA PILOTO MOLHADA NIPLE ADAPTADOR COM ROSCA MÉTRICA OPCIONAL, - /4 NPT x R- /4, ISO 7 /, CURTO, Nº DE PEÇA RELIABLE (VENDIDO SEPARADAMENTE) PASSE O TUBO TRANSPARENTE ATRAVÉS DO GRAMPO. CERTIFIQUE-SE DE QUE O TUBO SEJA INSERIDO NO NIPLE EM DIREÇÃO AO COTOVELO, FICANDO A PELO MENOS DO FUNDO DO COPO DE DRENAGEM. A LOCALIZAÇÃO RECOMENDADA DE INSTALAÇÃO DE UMA CONEXÃO COM O CORPO DE BOMBEIROS (FDS) É ACIMA DA VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX. SAÍ- DA COPO DE DRENAGEM COPO DE DRENAGEM TESTE ALARME DRENO PRESSOSTATO DE ALARME PRESSOSTATO DE ALARME NÃO SILENCIÁVEL (CONSULTE A NFPA 7) ALARME MECÂNICO DOS SPRINKLERS CONFIGURAÇÕES DE ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS: - PEÇAS AVULSAS (VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX VENDIDA SEPARADAMENTE) - MONTADOS SEGMENTADAMENTE (VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX VENDIDA SEPARADAMENTE) - ACESSÓRIOS COMPLETAMENTE MONTADOS NA VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX, SEM VÁLVULA DE CONTROLE - ACESSÓRIOS COMPLETAMENTE MONTADOS NA VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX, COM VÁLVULA DE CONTROLE* * CONFIGURAÇÃO DE ACESSÓRIOS COMPLETAMENTE MONTADOS NA VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX, COM VÁLVULA DE CONTROLE (NÃO DISPONÍVEL COM A VÁLVULA DDX DE 76 mm) SUPRIMENTO DO SUPRIMENTO A VÁLVULA DE CONTROLE (BORBOLETA), ACOPLAMENTOS ADJACENTES, BUCHA DE REDUÇÃO E CONECTOR DA TUBULAÇÃO ESTÃO INCLUÍDOS SOMENTE NA CONFIGURAÇÃO DE ACESSÓRIOS TOTALMENTE MONTADOS NA VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX COM VÁLVULA DE CONTROLE CONSULTE A «PAGE 30» DESTE BOLETIM PARA OBTER INFORMAÇÕES SOBRE NÚMEROS DE PEÇA/PEDIDOS. 59FG04 Fig. 4 9

10 Acessórios da linha piloto molhada válvulas DDX grandes (Vide Fig. 5) Item Nº 3 4 Nº de peça Galvanizado Tubo preto G G G G G G Descrição Conjunto da válvula, 4 (00 mm) Somente para o conjunto de 4 Conjunto da válvula, 6 (50 mm) Somente para o conjunto de 6 Conjunto da válvula, 65 mm Somente para o conjunto de 65 mm Conjunto da válvula, 8 (00 mm) Somente para o conjunto de 8 Válvula borboleta, 4 Somente para o conjunto de 4 Válvula borboleta, 6 Somente para o conjunto de 6 Válvula borboleta, 8 Somente para o conjunto de 8 Acoplamento rígido, 4 Somente para o conjunto de 4 Acoplamento rígido, 6 Somente para o conjunto de 6 Acoplamento rígido, 8 Somente para o conjunto de 8 Carretel de saída, 4 Somente para o conjunto de 4 Carretel de saída, 6 Somente para o conjunto de 6 Carretel de saída, 8 Somente para o conjunto de 8 Conjunto da estação manual de emergência Conjunto da estação de advertência da válvula Válvula esfera de drenagem, / Adesivo Válvula angular, Válvula esfera, /4 NPT F x /4 NPT M Válvula de retenção, /4 NPT M x /4 NPT F Válvula de retenção horizontal tipo portinhola, / NPT Válvula de retenção horizontal tipo portinhola, NPT Válvula de retenção tipo gatilho, em linha, / 4 Conector de compressão, tubo DI 3/8 x /4 NPT Conetor de compressão, cotovelo, tubo DI 3/8 x /4 NPT Conector, tubo DI 3 / 8 x / NPT Conetor, cotovelo, tubo DI 3/8 x /4 NPT Tubo de cobre, DE 3 /8 x ft Placa de identificação da válvula de dilúvio Copo de drenagem, PVC QTD. Item Nº de peça Descrição Nº Galvanizado Tubo preto Grampo da mangueira de drenagem Cotovelo, / Cotovelo, 3 / Cotovelo, Cotovelo, Linha flexível, / Válvula globo, / Válvula globo, / Niple, /4 x / Niple, / 4 x / Niple, /4 x Niple, / 4 x Niple, / x / Niple, / x Niple, / x Niple, / x 3 / Niple curto, 3 / Niple, x 3 / Niple, x Niple curto, Niple, x 3 / Niple curto, Cruzeta, / Tubo de PVC, DI 3 / 8 x 6 ft Bucha de redução, 3 /4 x / Bucha de redução, 3 /4 x / Bucha de redução, espigão x NPT F, PVC Braçadeira de retenção Plugue de cabeça quadrada, / Plugue de cabeça quadrada, / Plugue de cabeça quadrada, 3 / Filtro, / Tê, / Tê, / x /4 x / Tê, / x / x / Tê, 3 / Tê, 3 / 4 x / x / Tê, x x União, / Válvula de 3 vias, / Manômetro de água (0-300 psi) Braçadeira da mangueira QTD. 0

11 COPO DE DRENAGEM SAÍDA PARA A LINHA PILOTO MOLHADA SISTEMA SUPRI- MENTO DO SUPRIMENTO ACESSÓRIOS DA LINHA DE PILOTO MOLHADA 4 (00 mm), 6 (50 mm), 65 mm, 8 (00 mm) NIPLE ADAPTADOR COM ROSCA MÉTRICA OPCIONAL, - / NPT x R, ISO 7 /, CURTO, Nº DE PEÇA RELIABLE (VENDIDO SEPARADAMENTE) PASSE O TUBO TRANSPARENTE ATRAVÉS DO GRAMPO. CERTIFIQUE-SE DE QUE O TUBO SEJA INSERIDO NO NIPLE EM DIREÇÃO AO COTOVELO, FICANDO A PELO MENOS DO FUNDO DO COPO DE DRENAGEM. COPO DE DRENAGEM DRENO PRESSOSTATO DE ALARME COPO DE DRENAGEM ALARME MECÂNICO DOS SPRINKLERS ALARME TESTE PRESSOSTATO DE ALARME NÃO SILENCIÁVEL (CONSULTE A NFPA 7) A LOCALIZAÇÃO RECOMENDADA DE INSTALAÇÃO DE UMA CONEXÃO COM O CORPO DE BOMBEIROS (FDS) É ACIMA DA VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX. CONFIGURAÇÕES DE ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS: - PEÇAS AVULSAS (VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX VENDIDA SEPARADAMENTE) - MONTADOS SEGMENTADAMENTE (VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX VENDIDA SEPARADAMENTE) - ACESSÓRIOS COMPLETAMENTE MONTADOS NA VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX, SEM VÁLVULA DE CONTROLE - ACESSÓRIOS COMPLETAMENTE MONTADOS NA VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX, COM VÁLVULA DE CONTROLE* * CONFIGURAÇÃO DE ACESSÓRIOS COMPLETAMENTE MONTADOS NA VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX, COM VÁLVULA DE CONTROLE (NÃO DISPONÍVEL COM A VÁLVULA DDX DE 65 mm) A VÁLVULA DE CONTROLE (BORBOLETA), ACOPLAMENTOS ADJACENTES, BUCHA DE REDUÇÃO E CONECTOR DA TUBULAÇÃO ESTÃO INCLUÍDOS SOMENTE NA CONFIGURAÇÃO DE ACESSÓRIOS TOTALMENTE MONTADOS NA VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX COM VÁLVULA DE CONTROLE CONSULTE A «PAGE 30» DESTE BOLETIM BTER INFORMAÇÕES SOBRE NÚMEROS DE PEÇA/PEDIDOS. Fig. 5 59FG05

12 Este acessório opera por meio de uma linha piloto de sprinklers fechados (Modelo F-FTR) contendo ar pressurizado, localizada na área a ser protegida. A linha pressurizada é conectada a um atuador da linha piloto seca Modelo LP. Esse atuador funciona de modo muito semelhante a uma válvula de tubo seco miniatura. Em áreas onde o ar carregado de umidade pode provocar congelamento ou outros problemas na linha piloto seca, sugere-se o uso de um cilindro de gás comprimido seco, como o nitrogênio. Neste caso, recomenda-se também o uso de reguladores e conexões aprovados para o manuseio de gás. Quando um dos sprinklers fechados na linha piloto seca é acionado, a pressão do ar é reduzida, abrindo o atuador da linha piloto seca Modelo LP que, por sua vez, aciona a válvula de dilúvio. A norma NFPA 7 ou a autoridade competente devem ser consultadas quanto aos requisitos de espaçamento e elevação dos sprinklers da linha piloto. Os acessórios da linha piloto seca, mostrados nas Figuras 7 e 8, incluem manômetros para leitura da pressão do ar e da água, um pressostato de baixa pressão, uma válvula de alívio de pressão, um atuador da linha piloto seca Modelo LP e conexões para os detectores da linha piloto seca. A instalação do conjunto de acessórios da linha piloto seca em válvulas de dilúvio Modelo DDX utiliza oito aberturas rosqueadas para a conexão desses acessórios. As aberturas e suas funções estão indicadas na Fig. 7 e Fig. 8. Utilizando-se a Fig. 7 e a Fig. 8 como referência, recomenda-se a instalação dos acessórios como se segue:. Instale um niple de / (#39, Fig. 7 ou #43, Fig. 8) na abertura rosqueada marcada TEST (teste). Nota: Se houver alguma interferência entre o manômetro do suprimento e a válvula de controle, o plugue de /4 (#57, Fig. 7 ou #58, Fig. 8) instalado na abertura marcada SUPPLY (suprimento) pode ser trocado: niple de /4 (#37, Fig. 7), válvula angular (#, Fig. 7) e manômetro (#7, Fig. 7) (para as válvulas de (50 mm), -/ (65 mm), 76 mm e 3 (80 mm)); niple de /4 (#37, Fig. 8), cotovelo de /4 (#7, Fig. 8), niple de /4 (#38, Fig. 8), válvula de 3 vias (#69, Fig. 8) e manômetro (#7, Fig. 8) (para as válvulas de 4 (00 mm), 65 mm e 6 (50 mm)); niple de /4 (#38, Fig. 8), válvula de 3 vias (#69, Fig. 8) e o manômetro (#7, Fig. 8) (para a válvula de 8 (00 mm)) no acessório instalado na abertura marcada TEST (teste).. Instale um niple de / (#4, Fig. 7 ou #39, Fig. 8) na abertura rosqueada marcada ALARM (alarme) e conecte o restante desta linha de acessórios. 3. Instale um plugue de /4 (#57, Fig. 7 ou #58, Fig. 8) na abertura rosqueada marcada SUPPLY (suprimento). Nota: Se houver alguma interferência entre o manômetro do suprimento e a válvula de controle, o plugue de /4 (#57, Fig. 7 ou #58, Fig. 8) instalado na abertura marcada SUPPLY (suprimento) pode ser trocado: niple de /4 (#37, Fig. 7), válvula angular (#, Fig. 7) e manômetro (#7, Fig. 7) (para as válvulas de (50 mm), -/ (65 mm), 76 mm e 3 (80 mm)); niple de /4 (#37, Fig. 8), cotovelo de /4 (#7, Fig. 8), niple de /4 (#38, Fig. 8), válvula de 3 vias (#69, Fig. 8) e manômetro (#7, Fig. 8) (para as válvulas de 4 (00 mm), 65 mm e 6 (50 mm)); niple de /4 (#38, Fig. 8), válvula de 3 vias (#69, Fig. 8) e o manômetro (#7, Fig. 8) (para a válvula de 8 (00 mm)) no acessório instalado na abertura marcada TEST (teste). 4. Instale um niple de / (#38, Fig. 7 ou #39, Fig. 8) na abertura rosqueada marcada OUT (saída) e conecte o restante desta linha de acessórios. 5. Instale a válvula de retenção de /4 em linha (#8, Fig. 7 ou #7, Fig. 8) na abertura rosqueada marcada IN (entrada) e conecte o restante desta linha de acessórios. Cuidado: O aperto demasiado da válvula de retenção pode provocar uma restrição no fluxo e impedir que a válvula seja corretamente instalada. 6. Instale um niple de /4 (#47, Fig. 7 ) ou de (#48, Fig. 8) na abertura rosqueada de drenagem e conecte o restante desta linha de acessórios. 7. Instale uma bucha de redução de 3/4 x /4 (#5, Fig. 7 ou #53, Fig. 8) na abertura rosqueada mais baixa da parte traseira da válvula de dilúvio e conecte o restante desta linha de acessórios. 8. Instale um plugue de tubulação de 3/4 (#59, Fig. 7 ou #60, Fig. 8) na abertura rosqueada mais alta da parte traseira da válvula de dilúvio. Conecte o suprimento de ar ao lado da saída do atuador da linha piloto seca Modelo LP, conforme mostrado na Fig. 7 ou Fig. 8. A Tabela A especifica a pressão do ar utilizada em uma linha piloto seca. O nível da pressão de ar é ajustado removendo-se a porca da tampa na extremidade da válvula de alívio (#55, Fig. 7 ou #56, Fig. 8) e girando-se o parafuso ranhurado de ajuste no sentido horário para aumentar a pressão e no anti- -horário para reduzi-la. Recoloque a porca da tampa após a configuração correta de pressão houver sido feira, a 5 psi acima da pressão máxima da linha piloto requerida na Tabela A. Um dispositivo automático apropriado de manutenção de pressão deve ser utilizado para proporcionar proteção contra o disparo da válvula de dilúvio causado por fugas de pressão na linha piloto seca. Consulte o Boletim 54 para obter informações sobre a manutenção da pressão. Instale a linha piloto seca conforme o necessário. Faça a ligação entre o pressostato de baixa pressão (#5, Fig. 7 ou #5, Fig. 8) e o dispositivo de aviso ou o painel de controle. Este pressostato deverá ser ajustado para abrir a uma pressão de ar ligeiramente menor que os valores da coluna Não inferior a, encontrados na Tabela A. Tabela A Pressão da água psi (bar) Pressão pneumática a ser bombeada no sistema de sprinklers psi (bar) Máx. Não inferior a Não superior a 0 (,4) 0 (.7) 4 (,0) 50 (3,4) (.8) 6 (,) 75 (5,) 3 (.9) 7 (,) 00 (6,9) 5 (.) 9 (,3) 5 (8,6) 6 (,) 0 (,4) 50 (0,3) 7 (,) (,4) 75 (,) 8 (,) (,5) 00 (3,8) 9 (,3) 3 (,6) 5 (5,5) (,4) 5 (,7) 50 (7,) (,5) 6 (,8) 75 (9.) 3 (,6) 7 (,9) 300 (0,7) 4 (,7) 8 (,9) Nota: Durante a preparação do sistema, uma pressão pneumática maior pode ser requerida para se poder ajustar corretamente o atuador da linha piloto seca Modelo LP.

13 ATUADOR DA LINHA PILOTO SECA MODELO LP. AR DESCARGA PARA O DRENO (NÚMERO DE PEÇA RELIABLE ) (MOSTRADO NA POSIÇÃO ABERTA) Fig. 6 ÁGUA 59FG06 Lista de peças do atuador da linha piloto seca Modelo LP. Nº de peça Item Nº Nº de peça Descrição Quant. requerida Carcaça inferior Carcaça superior Assento Diafragma Conjunto da placa de revestimento Arruela do diafragma Porca da placa de revestimento Anel O-ring da sede Parafuso Mola de compressão Manutenção Atuador da linha piloto seca Modelo LP Consulte as Figuras 6 e 4. Caso um fluxo constante de água seja observado através do atuador da linha piloto seca Modelo LP até o dreno, isso significa que existe um vazamento na vedação do assento do atuador.. Feche a válvula principal que controla o suprimento de água (Fig. 4) para a válvula da tubulação seca e feche o suprimento de ar/nitrogênio para o sistema de sprinklers. Feche a válvula A (Fig. 4).. Reduza a pressão do sistema abrindo a válvula angular de /4 (válvula H, Fig. 4) e remova o atuador do sistema. 3. Retire os seis parafusos (#9, Fig. 6) que prendem o atuador. Lime ou troque o conjunto da placa de revestimento (#5, Fig. 6), o assento (#3, Fig. 6) e o anel O-ring do assento (#8, Fig. 6). 4. Monte novamente o atuador aplicando um torque de 8 ft-lb na porca da placa de revestimento (#7, Fig. 6) e ft-lb nos seis parafusos (#9, Fig. 6). Utilize um padrão cruzado para apertar os parafusos. Reinstale o atuador. Prepare a válvula de dilúvio Modelo DDX de acordo com a seção Rearme do sistema da válvula de dilúvio Modelo DDX. 3

14 Acessórios da linha piloto seca válvulas DDX pequenas (Vide Fig. 7) Item Nº 3 4 Nº de peça Descrição Galvanizado Tubo preto Conjunto da válvula, (50 mm) Somente para o conjunto de Conjunto da válvula, / (65 mm) Somente para o conjunto de / Conjunto da válvula, 76 mm Somente para o conjunto de 76 mm Conjunto da válvula, 3 (80 mm) Somente para o conjunto de 3 Válvula borboleta, Somente para o conjunto de Válvula borboleta, / Somente para o conjunto de / Válvula borboleta, Somente para o conjunto de 3 Acoplamento rígido, 7G G Somente para o conjunto de Acoplamento rígido, / 7G G Somente para o conjunto de / Acoplamento rígido, 3 7G0500 7G0500 Somente para o conjunto de 3 Carretel de saída, Somente para o conjunto de Carretel de saída, / Somente para o conjunto de / Carretel de saída, Somente para o conjunto de Pressostato (EPS40-) (UL/FM) QTD Pressostato (EPSA40-) (ULC) Atuador da linha piloto Modelo LP Conjunto da estação manual de emergência Conjunto da estação de advertência da válvula Válvula esfera de drenagem, / Adesivo Válvula angular, / Válvula angular, / Válvula esfera, / 4 NPT F x /4 NPT M Válvula esfera, / Válvula de retenção, /4 NPT M x /4 NPT F Válvula de retenção horizontal tipo portinhola, / NPT Válvula de retenção horizontal tipo portinhola, NPT Válvula de retenção tipo gatilho, em linha, / Conector de compressão, tubo DI 3/ 8 x / 4 NPT Conetor de compressão, cotovelo, tubo DI 3/8 x /4 NPT Conector, tubo DI 3/8 x / NPT Conetor, cotovelo, tubo DI 3/ 8 x / 4 NPT Conetor, cotovelo, tubo DI 3/ 8 x / NPT Item Nº Nº de peça Galvanizado Tubo preto Descrição QTD Tubo de cobre, DE 3/8 x ft Placa de identificação da válvula de dilúvio Copo de drenagem, PVC Grampo da mangueira de drenagem Cotovelo, / Cotovelo, / Cotovelo, Cotovelo, / Linha flexível, / Válvula globo, / Válvula globo, / Niple, /4 x / Niple, /4 x Niple, /4 x Niple, / x / Niple, / x Niple, / x / Niple, / x Niple curto, / Niple, 3 /4 x Niple, x Niple curto, Niple, / 4 x Niple, / 4 x Niple curto, / Cruzeta, / Tubo de PVC, DI 3/8 x 6 ft Bucha de redução, / x / Bucha de redução, 3 /4 x / Bucha de redução, 3 /4 x / Bucha de redução, espigão x NPT F, PVC Válvula de alívio, / NPT, 33 psi Braçadeira de retenção Plugue de cabeça quadrada, / Plugue de cabeça quadrada, / Plugue de cabeça quadrada, 3 / Filtro, / Cotovelo macho x fêmea, / Tê, / Tê, / x /4 x / Tê, / x / x / Tê, 3 / Tê, 3 /4 x / x / Tê, /4 x /4 x União, / Válvula de 3 vias, / Manômetro de ar (0-80 psi) Manômetro de água (0-300 psi) Braçadeira da mangueira 3 4

15 DO SUPRIMENTO DE AR OU NITROGÊNIO PARA A LINHA PILOTO SECA SISTEMA SAÍDA SUPRI- MENTO DO SUPRIMENTO TESTE ALARME ACESSÓRIOS DA LINHA DE PILOTO MOLHADA (50 mm), / (65 mm), 76 mm, 3 (80 mm) NIPLE ADAPTADOR COM ROSCA MÉTRICA OPCIONAL, - / NPT x R, ISO 7 /, CURTO, Nº DE PEÇA RELIABLE (VENDIDO SEPARADAMENTE) PASSE O TUBO TRANSPARENTE ATRAVÉS DO GRAMPO. CERTIFIQUE-SE DE QUE O TUBO SEJA INSERIDO NO NIPLE EM DIREÇÃO AO COTOVELO, FICANDO A PELO MENOS DO FUNDO DO COPO DE DRENAGEM. DRENO PRESSOSTATO DE ALARME NÃO SILENCIÁVEL (CONSULTE A NFPA 7) PRESSOSTATO DE ALARME COPO DE DRENAGEM ALARME MECÂNICO DOS SPRINKLERS A LOCALIZAÇÃO RECOMENDADA DE INSTALAÇÃO DE UMA CONEXÃO COM O CORPO DE BOMBEIROS (FDS) É ACIMA DA VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX. CONFIGURAÇÕES DE ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS: - PEÇAS AVULSAS (VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX VENDIDA SEPARADAMENTE) - MONTADOS SEGMENTADAMENTE (VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX VENDIDA SEPARADAMENTE) - ACESSÓRIOS COMPLETAMENTE MONTADOS NA VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX, SEM VÁLVULA DE CONTROLE - ACESSÓRIOS COMPLETAMENTE MONTADOS NA VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX, COM VÁLVULA DE CONTROLE* A VÁLVULA DE CONTROLE (BORBOLETA), ACOPLAMENTOS ADJACENTES, BUCHA DE REDUÇÃO E CONECTOR DA TUBULAÇÃO ESTÃO INCLUÍDOS SOMENTE NA CONFIGURAÇÃO DE ACESSÓRIOS TOTALMENTE MONTADOS NA VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX COM VÁLVULA DE CONTROLE CONSULTE A «PAGE 30» DESTE BOLETIM BTER INFORMAÇÕES SOBRE NÚMEROS DE PEÇA/PEDIDOS. Fig. 7 * CONFIGURAÇÃO DE ACESSÓRIOS COMPLETAMENTE MONTADOS NA VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX, COM VÁLVULA DE CONTROLE (NÃO DISPONÍVEL COM A VÁLVULA DDX DE 76 mm) 59FG07 5

16 Acessórios da linha piloto seca válvulas DDX grandes (Vide Fig. 8) Item Nº Nº de peça Galvanizado Tubo preto Descrição Conjunto da válvula, 4 (00 mm) Somente para o conjunto de 4 Conjunto da válvula, 6 (50 mm) Somente para o conjunto de 6 Conjunto da válvula, 65 mm Somente para o conjunto de 65 mm Conjunto da válvula, 8 (00 mm) Somente para o conjunto de 8 Válvula borboleta, Somente para o conjunto de 4 Válvula borboleta, Somente para o conjunto de 6 Válvula borboleta, Somente para o conjunto de 8 3 Acoplamento rígido, 4 7G G Somente para o conjunto de 4 Acoplamento rígido, 6 7G G Somente para o conjunto de 6 Acoplamento rígido, 8 7G G Somente para o conjunto de Carretel de saída, 4 Somente para o conjunto de Carretel de saída, 6 Somente para o conjunto de Carretel de saída, 8 Somente para o conjunto de Pressostato (EPS40-) (UL/FM) Pressostato (EPSA40-) (ULC) Atuador da linha piloto Modelo LP Conjunto da estação manual de emergência Conjunto da estação de advertência da válvula Válvula esfera de drenagem, / Adesivo Válvula angular, Válvula esfera, /4 NPT F x /4 NPT M Válvula esfera, / Válvula de retenção, /4 NPT M x /4 NPT F Válvula de retenção horizontal tipo portinhola, / NPT Válvula de retenção horizontal tipo portinhola, NPT Válvula de retenção tipo gatilho, em linha, / Conector de compressão, tubo DI 3/8 x /4 NPT Conetor de compressão, cotovelo, tubo DI 3/8 x /4 NPT Conector, tubo DI 3 / 8 x / NPT Conetor, cotovelo, tubo DI 3/8 x /4 NPT Conetor, cotovelo, tubo DI 3/8 x / NPT Tubo de cobre, DE 3 /8 x ft Placa de identificação da válvula de dilúvio QTD. Item Nº de peça Nº Galvanizado Tubo preto Descrição QTD Copo de drenagem, PVC Grampo da mangueira de drenagem Cotovelo, / Cotovelo, / Cotovelo, 3 / Cotovelo, Cotovelo, Linha flexível, / Válvula globo, / Válvula globo, / Niple, / 4 x / Niple, /4 x / Niple, / 4 x Niple, /4 x Niple, / x / Niple, / x Niple, / x / Niple, / x Niple, / x 3 / Niple curto, 3 / Niple, x 3 / Niple, x Niple curto, Niple, x 3 / Niple curto, Cruzeta, / Tubo de PVC, DI 3 /8 x 6 ft Bucha de redução, / x / Bucha de redução, 3 / 4 x / Bucha de redução, 3 /4 x / Bucha de redução, espigão x NPT F, PVC Válvula de alívio, / NPT, 33 psi Braçadeira de retenção Plugue de cabeça quadrada, / Plugue de cabeça quadrada, / Plugue de cabeça quadrada, 3 / Filtro, / Tê, / Tê, / x /4 x / Tê, / x / x / Tê, 3 / Tê, 3 /4 x / x / Tê, x x União, / Válvula de 3 vias, / Manômetro de ar (0-80 psi) Manômetro de água (0-300 psi) Braçadeira da mangueira 3 6

17 DO SUPRIMENTO DE AR OU NITROGÊNIO PARA A LINHA PILOTO SECA SAÍDA ACESSÓRIOS DA LINHA DE PILOTO MOLHADA 4 (00 mm), 6 (50 mm), 65 mm, 8 (00 mm) LADO DO AR LADO DA ÁGUA NIPLE ADAPTADOR COM ROSCA MÉTRICA OPCIONAL, - / NPT x R, ISO 7 /, CURTO, Nº DE PEÇA RELIABLE (VENDIDO SEPARADAMENTE) PASSE O TUBO TRANSPARENTE ATRAVÉS DO GRAMPO. CERTIFIQUE-SE DE QUE O TUBO SEJA INSERIDO NO NIPLE EM DIREÇÃO AO COTOVELO, FICANDO A PELO MENOS DO FUNDO DO COPO DE DRENAGEM. COPO DE DRENAGEM SISTEMA DRENO PRESSOSTATO DE ALARME COPO DE DRENAGEM ALARME MECÂNICO DOS SPRINKLERS ALARME TESTE PRESSOSTATO DE ALARME NÃO SILENCIÁVEL (CONSULTE A NFPA 7) A LOCALIZAÇÃO RECOMENDADA DE INSTALAÇÃO DE UMA CONEXÃO COM O CORPO DE BOMBEIROS (FDS) É ACIMA DA VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX. SUPRI- MENTO CONFIGURAÇÕES DE ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS: - PEÇAS AVULSAS (VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX VENDIDA SEPARADAMENTE) - MONTADOS SEGMENTADAMENTE (VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX VENDIDA SEPARADAMENTE) - ACESSÓRIOS COMPLETAMENTE MONTADOS NA VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX, SEM VÁLVULA DE CONTROLE - ACESSÓRIOS COMPLETAMENTE MONTADOS NA VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX, COM VÁLVULA DE CONTROLE* DO SUPRIMENTO A VÁLVULA DE CONTROLE (BORBOLETA), ACOPLAMENTOS ADJACENTES, BUCHA DE REDUÇÃO E CONECTOR DA TUBULAÇÃO ESTÃO INCLUÍDOS SOMENTE NA CONFIGURAÇÃO DE ACESSÓRIOS TOTALMENTE MONTADOS NA VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX COM VÁLVULA DE CONTROLE CONSULTE A «PAGE 30» DESTE BOLETIM BTER INFORMAÇÕES SOBRE NÚMEROS DE PEÇA/PEDIDOS. * CONFIGURAÇÃO DE ACESSÓRIOS COMPLETAMENTE MONTADOS NA VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX, COM VÁLVULA DE CONTROLE (NÃO DISPONÍVEL COM A VÁLVULA DDX DE 76 mm) Fig. 8 59FG08 7

18 Acessórios de acionamento elétrico Os acessórios de acionamento elétrico (vide Figuras 0 e ) combinam uma válvula solenoide normalmente fechada/aberta quando energizada com a linha piloto seca para acionamento da válvula de dilúvio. A válvula solenoide usada no conjunto pode ser fornecida para pressões nominais de 75 psi (, bar) ou 300 psi (0,7 bar). Detalhes sobre a parte elétrica deste conjunto de acessórios podem ser encontrados no Boletim 700 da Reliable, que descreve os sistemas de dilúvio e preação. Cuidado: Somente um técnico treinado deve fazer reparos ou demontar a válvula solenoide. A operação de uma válvula solenoide pode apresentar falhas se ela for incorretamente reparada ou parcialmente montada. A instalação do conjunto de acessórios de acionamento elétrico em válvulas de dilúvio Modelo DDX utiliza oito aberturas rosqueadas para a conexão desses acessórios. As aberturas e suas funções estão indicadas nas Figuras 0 ou. Utilizando-se as Figuras 0 e como referência, recomenda- -se a instalação dos acessórios como se segue:. Instale um niple de / (#35, Fig. 0 ou #39, Fig. ) na abertura rosqueada marcada TEST (teste). Nota: Se houver alguma interferência entre o manômetro do suprimento e a válvula de controle, o plugue de /4 (#50, Fig. 0 ou #5, Fig. ) instalado na abertura marcada SUPPLY (suprimento) pode ser trocado pelo: niple de /4 (#3, Fig. 0), válvula angular (#0, Fig. 0) e manômetro (#63, Fig. 0) (para as válvulas de (50 mm), -/ (65 mm), 76 mm e 3 (80 mm)); niple de /4 (#34, Fig. ), cotovelo de /4 (#5, Fig. ), niple de /4 (#35, Fig. ), válvula de 3 vias (#63, Fig. ) e manômetro (#64, Fig. ) (para as válvulas de 4 (00 mm), 65 mm e 6 (50 mm)); niple de /4 (#35, Fig. ), válvula de 3 vias (#63, Fig. ) e o manômetro (#64, Fig. ) (para a válvula de 8 (00 mm)) no acessório instalado na abertura marcada TEST (teste).. Instale um niple de / (#37, Fig. 0 ou #36, Fig. ) na abertura rosqueada marcada ALARM (alarme) e conecte o restante desta linha de acessórios. 3. Instale um plugue de /4 (#50, Fig. 0 ou #5, Fig. ) na abertura rosqueada marcada SUPPLY (suprimento). Nota: Se houver alguma interferência entre o manômetro do suprimento e a válvula de controle, o plugue de /4 (#50, Fig. 0 ou #5, Fig. ) instalado na abertura marcada SUPPLY (suprimento) pode ser trocado pelo: niple de /4 (#3, Fig. 0), válvula angular (#0, Fig. 0) e manômetro (#63, Fig. 0) (para as válvulas de (50 mm), -/ (65 mm), 76 mm e 3 (80 mm)); niple de /4 (#34, Fig. ), cotovelo de /4 (#5, Fig. ), niple de /4 (#35, Fig. ), válvula de 3 vias (#63, Fig. ) e manômetro (#64, Fig. ) (para as válvulas de 4 (00 mm), 65 mm e 6 (50 mm)); niple de /4 (#35, Fig. ), válvula de 3 vias (#63, Fig. ) e o manômetro (#64, Fig. ) (para a válvula de 8 (00 mm)) no acessório instalado na abertura marcada TEST (teste). 4. Instale um niple de / (#34, Fig. 0 ou #36, Fig. ) na abertura rosqueada marcada OUT (saída) e conecte o restante desta linha de acessórios. ESTAÇÃO HIDRÁULICA MANUAL DE EMERGÊNCIA MODELO B BRAÇADEIRA DE NÁILON TUBO DE PLÁSTICO COPO DE DRENAGEM Fig. 9 59FG09 5. Instale a válvula de retenção de /4 em linha (#6, Fig. 0 ou #5, Fig. ) na abertura rosqueada marcada IN (entrada) e conecte o restante desta linha de acessórios. A linha de suprimento deve ser conectada à entrada da válvula de controle de cada válvula de dilúvio, conforme mostrado. Cuidado: O aperto demasiado da válvula de retenção pode provocar uma restrição no fluxo e impedir que a válvula seja corretamente instalada. 6. Instale um niple de /4 (#4, Fig. 0 ) ou de (# 44, Fig. ) na abertura rosqueada de drenagem e conecte o restante desta linha de acessórios. 7. Instale uma bucha de redução de 3/4 x /4 (#46, Fig. 0 ou #48, Fig. ) na abertura rosqueada mais baixa da parte traseira da válvula de dilúvio e conecte o restante desta linha de acessórios. 8. Instale um plugue de tubulação de 3/4 (#5, Fig. 0 ou #54, Fig. ) na abertura rosqueada mais alta da parte traseira da válvula de dilúvio. Manutenção As válvulas de dilúvio da Reliable e os equipamentos associados devem passar periodicamente por inspeção e testes completos. A norma NFPA 5 apresenta os requisitos mínimos de inspeção, teste e manutenção. As válvulas de alarme devem ser testadas, operadas, limpas e inspecionadas ao menos anualmente. As peças devem ser trocadas, conforme o necessário, com a mesma frequência. 8

19 Acessórios de acionamento elétrico válvulas DDX pequenas (Vide Fig. 0) Item Nº 3 4 Nº de peça Galvanizado Tubo preto Descrição QTD. Conjunto da válvula, (50 mm) Somente para o conjunto de Conjunto da válvula, / (65 mm) Somente para o conjunto de / Conjunto da válvula, 76 mm Somente para o conjunto de 76 mm Conjunto da válvula, 3 (80 mm) Somente para o conjunto de 3 Válvula borboleta, Somente para o conjunto de Válvula borboleta, / Somente para o conjunto de / Válvula borboleta, Somente para o conjunto de 3 Acoplamento rígido, 7G G Somente para o conjunto de Acoplamento rígido, / 7G G Somente para o conjunto de / Acoplamento rígido, 3 7G0500 7G0500 Somente para o conjunto de Carretel de saída, Somente para o conjunto de Carretel de saída, / Somente para o conjunto de / Carretel de saída, 3 Somente para o conjunto de Válvula solenoide, 75 psi nominal Válvula solenoide, 300 psi nominal Conjunto da estação manual de emergência Conjunto da estação de advertência da válvula Válvula esfera de drenagem, / Adesivo Válvula angular, / Válvula angular, / Válvula esfera, /4 NPT F x /4 NPT M Válvula de retenção, / 4 NPT M x / 4 NPT F Válvula de retenção horizontal tipo portinhola, / NPT Válvula de retenção horizontal tipo portinhola, NPT Válvula de retenção tipo gatilho, em linha, / Conector de compressão, tubo DI 3/8 x /4 NPT Conetor de compressão, cotovelo, tubo DI 3/8 x /4 NPT Conector, tubo DI 3 /8 x / NPT Conetor, cotovelo, tubo DI 3/8 x /4 NPT Item Nº de peça Nº Galvanizado Tubo preto Descrição QTD Conetor, cotovelo, tubo DI 3/8 x / NPT Tubo de cobre, DE 3 /8 x ft Placa de identificação da válvula de dilúvio Copo de drenagem, PVC Grampo da mangueira de drenagem Cotovelo, / Cotovelo, Cotovelo, / Linha flexível, / Válvula globo, / Válvula globo, / Niple, /4 x / Niple, /4 x Niple, / x / Niple, / x Niple, / x Niple curto, / Niple, 3 / 4 x Niple, x Niple curto, Niple, / 4 x Niple, /4 x Niple curto, / Cruzeta, / Tubo de PVC, DI 3 /8 x 6 ft Bucha de redução, 3 /4 x / Bucha de redução, 3 /4 x / Bucha de redução, espigão x NPT F, PVC Braçadeira de retenção Plugue de cabeça quadrada, / Plugue de cabeça quadrada, / Plugue de cabeça quadrada, 3 / Filtro, / Cotovelo macho x fêmea, / Tê, / Tê, / x /4 x / Tê, / x / x / Tê, 3 / Tê, 3 /4 x / x / Tê, /4 x /4 x União, / Válvula de 3 vias, / Manômetro de água (0-300 psi) Braçadeira da mangueira 3 9

20 ENTRADA SAÍDA ACESSÓRIOS ELÉTRICOS DE ACIONAMENTO (50 mm), / (65 mm), 76 mm, 3 (80 mm) NIPLE ADAPTADOR COM ROSCA MÉTRICA OPCIONAL, - / NPT x R, ISO 7 /, CURTO, Nº DE PEÇA RELIABLE (VENDIDO SEPARADAMENTE) COPO DE DRENAGEM PASSE O TUBO TRANSPARENTE ATRAVÉS DO GRAMPO. CERTIFIQUE-SE DE QUE O TUBO SEJA INSERIDO NO NIPLE EM DIREÇÃO AO COTOVELO, FICANDO A PELO MENOS DO FUNDO DO COPO DE DRENAGEM. SISTEMA DRENO PRESSOSTATO DE ALARME NÃO SILENCIÁVEL (CONSULTE A NFPA 7) PRESSOSTATO DE ALARME ALARME MECÂNICO DOS SPRINKLERS COPO DE DRENAGEM ALARME A LOCALIZAÇÃO RECOMENDADA DE INSTALAÇÃO DE UMA CONEXÃO COM O CORPO DE BOMBEIROS (FDS) É ACIMA DA VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX. SUPRI- MENTO TESTE CONFIGURAÇÕES DE ACESSÓRIOS DISPONÍVEIS: - PEÇAS AVULSAS (VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX VENDIDA SEPARADAMENTE) - MONTADOS SEGMENTADAMENTE (VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX VENDIDA SEPARADAMENTE) - ACESSÓRIOS COMPLETAMENTE MONTADOS NA VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX, SEM VÁLVULA DE CONTROLE - ACESSÓRIOS COMPLETAMENTE MONTADOS NA VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX, COM VÁLVULA DE CONTROLE* * CONFIGURAÇÃO DE ACESSÓRIOS COMPLETAMENTE MONTADOS NA VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX, COM VÁLVULA DE CONTROLE (NÃO DISPONÍVEL COM A VÁLVULA DDX DE 76 mm) DO SUPRIMENTO A VÁLVULA DE CONTROLE (BORBOLETA), ACOPLAMENTOS ADJACENTES, BUCHA DE REDUÇÃO E CONECTOR DA TUBULAÇÃO ESTÃO INCLUÍDOS SOMENTE NA CONFIGURAÇÃO DE ACESSÓRIOS TOTALMENTE MONTADOS NA VÁLVULA DE DILÚVIO MODELO DDX COM VÁLVULA DE CONTROLE CONSULTE A «PAGE 3» E «PAGE 3» DESTE BOLETIM BTER INFORMAÇÕES SOBRE NÚMEROS DE PEÇA/PEDIDOS. Fig. 0 59FG0 0

Válvula de Governo e Alarme 2.1/2 e 3

Válvula de Governo e Alarme 2.1/2 e 3 DESCRIÇÃO: A Válvula de Alarme Modelo E atua como um dispositivo de alarme de fluxo de água em sistemas espargidores de tubo úmido. O projeto permite instalação sob condições de fornecimento de pressão

Leia mais

Instruções de instalação, operação, cuidados e manutenção

Instruções de instalação, operação, cuidados e manutenção Bulletin 350 Rev R_PT Instruções de instalação, operação, cuidados e manutenção Válvula de tubulação seca Modelo D Válvula de 4 (100 mm) 6 (150 mm) com acessórios Modelo D Listada pelo Underwriters Laboratories,

Leia mais

Instruções de instalação, operação, cuidados e manutenção

Instruções de instalação, operação, cuidados e manutenção Instruções de instalação, operação, cuidados e manutenção Características: Sistema de ar a baixa pressão, 8 a 40 psi (0,6 a 2,8 bar). Nota: For retrofit applications where an existing pneumatic supply

Leia mais

MODELO RD UL/FM. Válvula de Governo e Alarme. Descrição do Produto. Operação

MODELO RD UL/FM. Válvula de Governo e Alarme. Descrição do Produto. Operação Válvula de Governo e Alarme MODELO RD UL/FM Descrição do Produto A válvula de alarme modelo RD possui design simples e funcional com alto padrão de qualidade atestado pelas aprovações UL e FM. Utilizada

Leia mais

Figura 1 Flape na posição fechada Travada aberta 2.

Figura 1 Flape na posição fechada Travada aberta 2. Generalidades As Válvulas de Dilúvio Modelos B & BX da Reliable são válvulas do tipo diferencial operadas hidraulicamente, projetadas para utilização como válvulas de controle principal em sistemas de

Leia mais

Manual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45

Manual de Instruções TORVEL. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45. Manual Técnico. Unidade de Potência Hidráulica S10014L3-45 Manual Técnico 1 Índice 1. Precauções de segurança...3 2. Diagrama hidropneumático...4 3. Principais componentes e suas funções...5 4. Características técnicas...6 e 7 5. Instalação...8 e 9 6. Componentes

Leia mais

MODELO P UL. Válvula de Governo e Alarme. Descrição do Produto. Operação. Especificações

MODELO P UL. Válvula de Governo e Alarme. Descrição do Produto. Operação. Especificações Válvula de Governo e Alarme MODELO P UL Descrição do Produto As válvulas de governo e alarme são dispositivos de retenção instalados entre o sistema de abastecimento e a linha de combate à incêndio. Em

Leia mais

Modelo F1 LO Modelo F1 LO embutido Sprinklers de resposta padrão

Modelo F1 LO Modelo F1 LO embutido Sprinklers de resposta padrão Modelo F1 LO Modelo F1 LO embutido Sprinklers de resposta padrão Bulletin 117 Rev. X_PT Bulletin 117 Rev. X_PT Sprinkler Modelo F1 LO The Designer Em pé, padrão Pendente, padrão Pendente, cobertura estendida

Leia mais

Válvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50

Válvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50 Catálogo técnico Válvulas solenoides de 2/2 vias servo operadas tipo EV220B 15 50 EV220B 15 50 é um programa universal de válvula solenoide de 2/2 vias indiretamente servo-operada. O corpo da válvula em

Leia mais

VÁLVULAS MANIFOLD MANIFOLD 3 VIAS MANIFOLD 5 VIAS

VÁLVULAS MANIFOLD MANIFOLD 3 VIAS MANIFOLD 5 VIAS MANIFOLD As válvulas Manifold, produzidas pela Detroit, foram desenvolvidas e dimensionadas para tornar uma tubulação de instrumentos de diferencial de pressão mais simples, mais segura e mais confiável.

Leia mais

SISTEMA ECO PIPE ALCANCE GLOBAL, SOLUÇÕES ESPECÍFICAS

SISTEMA ECO PIPE ALCANCE GLOBAL, SOLUÇÕES ESPECÍFICAS SISTEMA ECO PIPE ALCANCE GLOBAL, SOLUÇÕES ESPECÍFICAS Características técnicas: Temperatura trabalho: - C a +70 C Pressão de trabalho: -0,13 a 13 bar Material: Tubo de alumínio estrudado sem costura, passagem

Leia mais

Apostila de Treinamento: Geradores de Espuma

Apostila de Treinamento: Geradores de Espuma Apostila de Treinamento: Geradores de Espuma Nacional Tecnologia Instrumentos Equipamentos de Dosagem Ltda. EPP Rua José Carlos Geiss, 261 Rec. Camp. Jóia CEP13347-020 Indaiatuba SP Fone: (19) 3935-6107

Leia mais

kymanual ou automática a escolha é sua

kymanual ou automática a escolha é sua . kymanual ou automática a escolha é sua Válvula borboleta LKB automática ou manual Aplicação ALKBéumaválvulaborboletasanitáriaacionadamanualou automaticamente para uso em sistemas com tubulações em aço

Leia mais

E-mail: vendas@unicompbrasil.com.br Site: www.unicompbrasil.com.br

E-mail: vendas@unicompbrasil.com.br Site: www.unicompbrasil.com.br UNICOMP COM. DE EQUIPAMENTOS PNEUMÁTICOS LTDA. Rua Leopoldo de Passos Lima, 238 Jardim Santa Fé. CEP.: 05271-000 São Paulo SP. Telefones: (11) 3911-4665 / 4682 E-mail: vendas@unicompbrasil.com.br Site:

Leia mais

Válvulas: Podem ser: -CONTROLADORAS DE DIREÇÃO. -CONTROLADORAS DE FLUXO. -CONTROLADORAS DE PRESSÃO. - DE BLOQUEIO.

Válvulas: Podem ser: -CONTROLADORAS DE DIREÇÃO. -CONTROLADORAS DE FLUXO. -CONTROLADORAS DE PRESSÃO. - DE BLOQUEIO. Válvulas: São os elementos utilizados para comando dos atuadores, exercendo função preponderante dentro dos circuitos fluídicos e são classificadas conforme suas funções. Podem ser: -CONTROLADORAS DE DIREÇÃO.

Leia mais

Série: FBME MANUAL TÉCNICO BOMBA CENTRÍFUGA MULTIESTÁGIO FBME. Aplicação

Série: FBME MANUAL TÉCNICO BOMBA CENTRÍFUGA MULTIESTÁGIO FBME. Aplicação MANUAL TÉCNICO Série: FBME Aplicação Desenvolvida para trabalhar com líquidos limpos ou turvos, em inúmeras aplicações, tais como indústrias químicas, petroquímicas, papel, polpa, siderúrgica, mineração,

Leia mais

Informação do Produto Filtros da Linha RCS

Informação do Produto Filtros da Linha RCS Rev-00 Plug: ½ NPT Os filtros da Linha RCS são projetados para separação de água e sólidos de hidrocarbonetos em aplicação no abastecimento industrial, aeronaves e postos de gasolina. Objetivamente, os

Leia mais

Válvulas Automáticas de Controle e Fluxo

Válvulas Automáticas de Controle e Fluxo Válvulas Automáticas de Controle e Fluxo As válvulas automáticas são utilizadas em processos de automação ou acionamento remoto para controle de fluxo de líquidos e gases, e também nos processos de dosagem

Leia mais

IMPLANTAÇÃO ENGENHARIA IND. E COM. LTDA. Q -110-111. R.02 16-02-2005, folha 1 de 5.

IMPLANTAÇÃO ENGENHARIA IND. E COM. LTDA. Q -110-111. R.02 16-02-2005, folha 1 de 5. R.02 16-02-2005, folha 1 de 5. Sistema Simples de Queima de Biogás para Estações de Tratamento de Efluentes. Projetado e construído para operar com a vazão total unidade, porém necessitando de um sistema

Leia mais

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento Informações Gerais Para garantir a qualidade e a vida útil de uma válvula é necessário verificar a instalação, aplicação, bem como o seu material de acordo com o fluido que será utilizado e uma manutenção

Leia mais

06.06-PORB. Adaptadores Vic-Flange. Nº. Sistema Enviado por Seção Espec. Parágr. Local Data Aprovado Data TUBO DE AÇO-CARBONO ACOPLAMENTOS RANHURADOS

06.06-PORB. Adaptadores Vic-Flange. Nº. Sistema Enviado por Seção Espec. Parágr. Local Data Aprovado Data TUBO DE AÇO-CARBONO ACOPLAMENTOS RANHURADOS PARA MAIS DETALHES CONSULTE A PUBLICAÇÃO VICTAULIC 10.01 Modelo 741 O adaptador Modelo 741 é desenhado para incorporar diretamente componentes flangeados com padrões de orifício do parafuso ANSI CL. 125

Leia mais

MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta

MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS TA G:Manuais/Manuais atualizados/ta Rev.01 ESQUEMA HIDRÁULICO 1 - INTRODUÇÃO 1.1. - FINALIDADE DESTE MANUAL Este manual proporciona informações teóricas e de

Leia mais

Tanque de Armazenagem LGE Tipo Diafragma Horizontal UL/FM

Tanque de Armazenagem LGE Tipo Diafragma Horizontal UL/FM Tanque de rmazenagem LGE Tipo Diafragma Horizontal UL/FM DescriÁ o O Sistema de Proporcionamento com Tanque Diafragma È um sistema de proporcionamento com press o balanceada que exige, para seu funcionamento,

Leia mais

VÁLVULAS SISTEMAS DA QUALIDADE E AMBIENTAL CERTIFICADOS CONFORME ISO 9001:2000, ISO/TS 16949:2002 E ISO 14001:2004

VÁLVULAS SISTEMAS DA QUALIDADE E AMBIENTAL CERTIFICADOS CONFORME ISO 9001:2000, ISO/TS 16949:2002 E ISO 14001:2004 VÁLVULAS ÍNDICE Válvulas de agulha Série 2700... 02 Válvulas Manifold Série 2700... 08 Manifold 2 Vias... 10 Manifold 3 Vias... 13 Suporte para Manifold de 3 Vias... 16 Válvulas miniatura Série 1800...

Leia mais

CONJUNTOS DE FACAS DE AR WINDJET

CONJUNTOS DE FACAS DE AR WINDJET CONJUNTOS DE FACAS WINDJET CONJUNTO DE FACAS WINDJET SOPRADORES CONJUNTOS DE FACAS WINDJET SUMÁRIO Página Visão geral dos pacotes de facas de ar Windjet 4 Soprador Regenerativo 4 Facas de ar Windjet 4

Leia mais

Power Pipe Line. Redes de Ar Comprimido

Power Pipe Line. Redes de Ar Comprimido Power Pipe Line Redes de Ar Comprimido Power Pipe Line - PPL - é um novo sistema de tubulação de encaixe rápido projetado para todo tipo de planta de ar comprimido, bem como para outros fluidos, gases

Leia mais

ESPECIFICAÇÕES Válvula de agulha Conexão roscada segundo. Asme b1 20.1 (NPT) Din 2.999 & Bs 21 Iso 228/1 & Iso 7/1 6000 Psi Padrão Fire-Safe.

ESPECIFICAÇÕES Válvula de agulha Conexão roscada segundo. Asme b1 20.1 (NPT) Din 2.999 & Bs 21 Iso 228/1 & Iso 7/1 6000 Psi Padrão Fire-Safe. 01/66 FIG.Nº.:AG-01 Bitola 1/8 á 1. Válvula de agulha Conexão roscada segundo. Asme b1 20.1 (NPT) Din 2.999 & Bs 21 Iso 228/1 & Iso 7/1 6000 Psi Padrão Fire-Safe. Nº NOMES DAS PARTES CONSTRUÇÃO 01 TRAVA

Leia mais

Atuadores Pneumáticos

Atuadores Pneumáticos / / D Atuadores Pneumáticos Os atuadores pneumáticos HiTork são dispositivos utilizados para o acionamento de válvulas de controle e outros elementos semelhantes. Possuem construção robusta, grandes torques

Leia mais

CM 60. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Conexões de Rosca DN 1/2, 3/4, 1, 1.1/4, 1.1/2 e 2 TECNOFLUID

CM 60. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Conexões de Rosca DN 1/2, 3/4, 1, 1.1/4, 1.1/2 e 2 TECNOFLUID Português CM 60 CHAVE DE FLUXO Conexões de Rosca DN 1/2, 3/4, 1, 1.1/4, 1.1/2 e 2 Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas.

Leia mais

INSTALAÇÕES HIDRO-SANITÁRIAS

INSTALAÇÕES HIDRO-SANITÁRIAS INSTALAÇÕES HIDRO-SANITÁRIAS Prof. MSc. Eng. Eduardo Henrique da Cunha Engenharia Civil 8º Período Turma C01 Disc. Construção Civil II ÁGUA QUENTE 1 UTILIZAÇÃO Banho Especiais Cozinha Lavanderia INSTALAÇÕES

Leia mais

MANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO

MANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO MANUAL DA ESTAÇÃO DE TESTE DE VAZÃO São Carlos Novembro de 2008 1 ÍNDICE 1) Introdução... 3 2) Inspeção... 3 3) Aplicação... 3 4) Dados técnicos... 3 5) Componentes principais e funções... 4 6) Advertências...

Leia mais

CONTEÚDO: Capítulo 4. Válvulas Industriais. Email: vendas@jefferson.ind.br Fone: 016 3622-5744/3622-9851 Site: www.jefferson.ind.

CONTEÚDO: Capítulo 4. Válvulas Industriais. Email: vendas@jefferson.ind.br Fone: 016 3622-5744/3622-9851 Site: www.jefferson.ind. CONTEÚDO: Capítulo 4 Válvulas Industriais Email: vendas@jefferson.ind.br Fone: 016 3622-5744/3622-9851 Site: 1 VÁLVULAS DEFINIÇÃO: DISPOSITIVOS DESTINADOS A ESTABELECER, CONTROLAR E INTERROMPER O FLUXO

Leia mais

Válvulas de Segurança 3/2 vias DM² C

Válvulas de Segurança 3/2 vias DM² C Válvulas de Segurança 3/2 vias DM² C Isolamento da Energia Pneumática Categoria 4 Líder na Tecnologia de Válvulas de Segurança Desde 1950 2005 Tecnologia e experiência 1995 2000 1980 1976 1967 1962 1954

Leia mais

Bancada de Testes Hidrostáticos e Pneumáticos

Bancada de Testes Hidrostáticos e Pneumáticos Bancada de Testes Hidrostáticos e Pneumáticos 1 Concepção O que é a bancada de testes da Valeq? Esta bancada foi desenvolvia com a intenção de agilizar os testes de campo e de bancada que envolvem pressão.

Leia mais

Instruções de Montagem / Operação / Manutenção. Porta de Explosão

Instruções de Montagem / Operação / Manutenção. Porta de Explosão Intensiv-Filter do Brasil Ltda. Av. Água Fria, 648 - Sala 01 CEP 02332.000 - Santana - São Paulo - Brasil Fone: +55 11 6973-2041 / Fax: +55 11 6283 6262 e-mail: intensiv@intensiv-filter.com.br Instruções

Leia mais

Acumuladores hidráulicos

Acumuladores hidráulicos Tipos de acumuladores Compressão isotérmica e adiabática Aplicações de acumuladores no circuito Volume útil Pré-carga em acumuladores Instalação Segurança Manutenção Acumuladores Hidráulicos de sistemas

Leia mais

CATÁLOGO 800035-A Observações sobre as fichas técnicas

CATÁLOGO 800035-A Observações sobre as fichas técnicas CATÁLOGO 800035-A sobre as fichas técnicas Os dados constantes nas fichas técnicas a seguir podem sofrer alterações sem prévio aviso. Alguns modelos possuem pequenas alterações em seus projetos construtivos,

Leia mais

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental

Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental Controlador de Garra Pneumática MTS Fundamental Manual Title Manual Additional do Information Produto be certain. 100-238-337 A Informações sobre Direitos Autorais Informações sobre Marca Registrada 2011

Leia mais

40.69-PORB V33, K8.0 PRODUTOS DE PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIOS SPRINKLERS AUTOMÁTICOS

40.69-PORB V33, K8.0 PRODUTOS DE PROTEÇÃO CONTRA INCÊNDIOS SPRINKLERS AUTOMÁTICOS PARA MAIS DETALHES, CONSULTE A PUBLICAÇÃO VICTAULIC 10.01 O Sprinkler do tipo embutido, pendente, via-seca, Série V33 com tampa de proteção roscada e ajuste de ½" utiliza componentes internos de aço inox.

Leia mais

Tubos são condutos fechados, destinados ao transporte de fluidos.

Tubos são condutos fechados, destinados ao transporte de fluidos. Tubulações Tubos são condutos fechados, destinados ao transporte de fluidos. Tubulação é conjunto de tubos e seus diversos acessórios(curvas, tês, reduções, flanges, luvas, junta de expansão, válvulas,

Leia mais

Proteção para Sprinkler

Proteção para Sprinkler DESCRIÇÃO: Proteção para Sprinkler Modelo D As para Sprinklers da série Modelo D são fornecidas como kits para serem montadas no sprinkler no local de seu funcionamento, antes da sua instalação. O conjunto

Leia mais

V Á L V U L A S. MANIFOLD Série 2700 LAMINADO

V Á L V U L A S. MANIFOLD Série 2700 LAMINADO V Á L V U L A S MANIFOLD Série 2700 LAMINADO Índice Informações gerais... 02 Manifold de 2 vias... 04 Manifold de 3 vias... 09 Manifold de 5 vias... 12 Suporte... 15 1 As modernas válvulas Manifold Série

Leia mais

BOMBA DE ENGRENAGENS EXTERNAS FBE

BOMBA DE ENGRENAGENS EXTERNAS FBE MANUAL TÉCNICO Série: FBE Aplicação Desenvolvida para trabalhar com fluidos viscosos, em inúmeras aplicações, tais como indústrias químicas, petroquímicas, papel, polpa, siderúrgica, mineração, alimentícia,

Leia mais

ANALISADORES DE GASES

ANALISADORES DE GASES BGM BOMBA DE SUCÇÃO SÉRIE COMPACTA ANALISADORES DE GASES Descrição: Gera uma depressão no processo, succionando a amostra e criando a vazão exata para atender o tempo necessário de condicionamento do gás

Leia mais

30.01-PORB. Válvula de Retenção e Alarme FireLock. * Estações de Válvulas de Retenção e Alarme Européias FireLock * * * VNIIPO

30.01-PORB. Válvula de Retenção e Alarme FireLock. * Estações de Válvulas de Retenção e Alarme Européias FireLock * * * VNIIPO (CONSULTE A PÁG. ) A válvula de retenção e alarme Victaulic Série 51 funciona como uma válvula de retenção impedindo o fluxo inverso de água da tubulação do sistema para o fornecimento de água. A válvula

Leia mais

Sistema de Proporcionamento Bomba dosadora de LGE Fire Dos

Sistema de Proporcionamento Bomba dosadora de LGE Fire Dos Sistema de Proporcionamento Bomba dosadora de LGE Fire Dos Descrição A bomba dosadora de LGE FIRE DOS é o mais versátil sistema de proporcionamento existente no mercado. Este revolucionário sistema de

Leia mais

Descrição da base de encaixe Tipo de veículo Descrição de Inclinação e Rotação. Direção à direita. ou à esquerda. Direção à esquerda

Descrição da base de encaixe Tipo de veículo Descrição de Inclinação e Rotação. Direção à direita. ou à esquerda. Direção à esquerda Montagem de Inclinação e Rotação Swingaway Ready (direção à esquerda) Swingaway Ready (direção à direita) Guia de instalação Versão padrão Versão Pronta para Swingaway Ready 1 Descrição do produto A Montagem

Leia mais

CATÁLOGO DE PRODUTOS

CATÁLOGO DE PRODUTOS CATÁLOGO DE PRODUTOS Índice 1.0 Conexões Pneumática Instantâneas...... 4 1.1 - Redutores... 7 1.2 Válvulas Manuais... 8 2.0 Acessórios Pneumáticos... 8 3.0 Válvulas Mecânicas... 10 3.1 Piloto... 10 3.2

Leia mais

dmtech Booster Amplificador de Volume Descrição Características

dmtech Booster Amplificador de Volume Descrição Características Booster Amplificador de Volume Descrição O Booster - Amplificador de volume - tem como função reproduzir sinais pneumáticos com aumento da capacidade de vazão. É utilizado quando a tubulação entre o instrumento

Leia mais

Sprinklers, Válvulas e Acessórios

Sprinklers, Válvulas e Acessórios A Argus é uma empresa brasileira, especializada em segurança e proteção contra incêndio, com sede em Vinhedo/SP. Embora nova, a Argus é uma empresa com muita experiência. Seus sócios em conjunto somam

Leia mais

Opere sua válvula diafragma da forma que mais lhe convier

Opere sua válvula diafragma da forma que mais lhe convier Opere sua válvula diafragma da forma que mais lhe convier Válvula diafragma asséptica - Todos os nossos atuadores padrão possuem uma peça de ligação/distanciamento em aço inoxidável, que permite a operação

Leia mais

420 - Série 400. Flangeadas: ISO 7005-2 (PN10 &16) Ranhuradas: ANSI C606 Rosqueadas: NPT Rosqueadas: Rp ISO 7/1 (BSP.P) Padrão das Conexões

420 - Série 400. Flangeadas: ISO 7005-2 (PN10 &16) Ranhuradas: ANSI C606 Rosqueadas: NPT Rosqueadas: Rp ISO 7/1 (BSP.P) Padrão das Conexões Bermad Brasil Válvulas e Soluções Hidráulicas Matriz: Rua Jesuíno Arruda, n 797 - Conj. 22 Itaim Bibi - São Paulo - SP - Brasil CEP: 04532-082 Fone: +55 11 3074.1199 Fax: +55 11 3074.1190 Website: www.bermad.com.br

Leia mais

ESTADO DO MARANHÃO SECRETARIA DE SEGURANÇA PÚBLICA CORPO DE BOMBEIROS MILITAR COMANDO GERAL

ESTADO DO MARANHÃO SECRETARIA DE SEGURANÇA PÚBLICA CORPO DE BOMBEIROS MILITAR COMANDO GERAL 1 OBJETIVO: Padronizar os diversos tipos de sistemas de bomba de incêndio das edificações, seus requisitos técnicos, componentes, esquemas elétricos-hidráulicos e memória de cálculo, de acordo com os parâmetros

Leia mais

FILTRO COALESCENTE PARA GLP FASE VAPOR MODELO : F G L 5000 E. Manual de Informações Técnicas, Instalação e Manutenção

FILTRO COALESCENTE PARA GLP FASE VAPOR MODELO : F G L 5000 E. Manual de Informações Técnicas, Instalação e Manutenção Página1 UTILIZAÇÃO FILTRO COALESCENTE PARA GLP FASE VAPOR MODELO : F G L 5000 E Manual de Informações Técnicas, Instalação e Manutenção Para remoção de Oleína (*) em sistemas que utilizam GLP. Segundo

Leia mais

Megabloc Manual Técnico

Megabloc Manual Técnico Bomba Padronizada Monobloco Manual Técnico Ficha técnica Manual Técnico Todos os direitos reservados. Os conteúdos não podem ser divulgados, reproduzidos, editados nem transmitidos a terceiros sem autorização

Leia mais

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA DOS COMPONENTES DO CRM COM MEDIDOR TIPO DIAFRAGMA (G4, G6, G10 ou G16) Í N D I C E D E R E V I S Õ E S

ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA DOS COMPONENTES DO CRM COM MEDIDOR TIPO DIAFRAGMA (G4, G6, G10 ou G16) Í N D I C E D E R E V I S Õ E S USUÁRIO: CEGÁS FOLHA: 1 de 5 OBJETO: AMPLIAÇÃO DA REDE DE DISTRIBUIÇÃO DE GÁS NATURAL OBRA. Í N D I C E D E R E V I S Õ E S REV. DESCRIÇÃO E/OU FOLHAS ATINGIDAS 0 A B EMISSÃO PARA APROVAÇÃO ATENDENDO COMENTÁRIOS

Leia mais

Séries SG e FTV. Guias de Sucção e Válvulas Flo-Trex. 30 Julho, 2013

Séries SG e FTV. Guias de Sucção e Válvulas Flo-Trex. 30 Julho, 2013 Séries SG e FTV Guias de Sucção e Válvulas Flo-Trex ARQUIVO Nº: DATA: SUBSTITUI: DATA: 35.11PT 30 Julho, 2013 35.11PT 26 maio, 2011 Séries SG e FTV Guias de Sucção Projetadas para montagem direta no flange

Leia mais

SPRINKLERS SPRINKLERS RELIABLE. Modelo: F1FR QREC DESCRIÇÃO:

SPRINKLERS SPRINKLERS RELIABLE. Modelo: F1FR QREC DESCRIÇÃO: DESCRIÇÃO: Os Sprinklers Modelo F1FR QREC e os Sprinklers Rebaixados Modelo F1FR QREC da Reliable são sprinklers de resposta rápida que combinam a durabilidade de um sprinkler padrão com a perfil baixo

Leia mais

Válvulas Agulha para Serviços Gerais

Válvulas Agulha para Serviços Gerais www.swagelok.com Válvulas Agulha para Serviços Gerais Série GU Padrão de fluxo com passagem reta e em ângulo Pressões de trabalho de até 6000 psig (413 bar) Temperaturas de até 232 C, com vedação em PTFE

Leia mais

FIPAI Fundação para o Incremento da Pesquisa e do Aperfeiçoamento Industrial Tomada de Preço nº. 003/2013 Processo Finep nº 01.09.0563.

FIPAI Fundação para o Incremento da Pesquisa e do Aperfeiçoamento Industrial Tomada de Preço nº. 003/2013 Processo Finep nº 01.09.0563. ESPECIFICAÇÕES DOS EQUIPAMENTOS LOTE 01 Especificar Sistema de Geração de Ar Comprimido, incluindo compressor, secador por adsorção e filtros coalescentes Diagrama Pneumático. Confirmar detalhes com equipe

Leia mais

Canhão Monitor Controle Remoto Modelo Conquest 3678

Canhão Monitor Controle Remoto Modelo Conquest 3678 Canhão Monitor Controle Remoto Modelo Conquest 3678 Descrição Ideal para utilização em áreas com atmosfera agressiva, o Canhão Monitor de Controle Remoto modelo Conquest 3678 é construído em latão fundido,

Leia mais

Lubrificação III. Após a visita de um vendedor de lubrificante. Outros dispositivos de lubrificação

Lubrificação III. Após a visita de um vendedor de lubrificante. Outros dispositivos de lubrificação A U A UL LA Lubrificação III Introdução Após a visita de um vendedor de lubrificante ao setor de manutenção de uma indústria, o pessoal da empresa constatou que ainda não conhecia todos os dispositivos

Leia mais

Eberhardt Comércio e Assist. Técnica. Ltda.

Eberhardt Comércio e Assist. Técnica. Ltda. Rua das Cerejeiras, 80 Ressacada CEP 88307-330 Itajaí SC Fone/Fax: (47) 3349 6850 Email: vendas@ecr-sc.com.br Guia de instalação, operação e manutenção do sistema de monitoramento de poços ECR. Cuidados

Leia mais

W Worldval. Manual de instalação, operação e manutenção para válvulas gaveta, globo e retenção forjadas.

W Worldval. Manual de instalação, operação e manutenção para válvulas gaveta, globo e retenção forjadas. Antes da instalação de quaisquer válvula, estas instruções deverão der lidas: 1.0 Informações gerais: Confira as especificações da válvula com as condições de serviço (fluído, pressão, etc.); Não instale

Leia mais

Automação Hidráulica

Automação Hidráulica Automação Hidráulica Definição de Sistema hidráulico Conjunto de elementos físicos associados que, utilizando um fluido como meio de transferência de energia, permite a transmissão e o controle de força

Leia mais

Série Plástica PAZ. A nova Série Plástica PAZ distingue-se em:

Série Plástica PAZ. A nova Série Plástica PAZ distingue-se em: Série Plástica PAZ De acordo com a filosofia de desenvolvimento dos produtos da Ooval, a série PAZ é produzida com materiais de alta qualidade adequados A nova Série Plástica PAZ distingue-se em: Capacidade

Leia mais

O produto esta disponível em 4 modelos com tamanho nominal de 10 à 40, todos com aprovação do BG (Associação Alemã de segurança no Trabalho).

O produto esta disponível em 4 modelos com tamanho nominal de 10 à 40, todos com aprovação do BG (Associação Alemã de segurança no Trabalho). As Válvulas de segurança da GPA são a forma mais efetiva de proteger sua prensa freio embreagem contra mau funcionamento ou operação acidental derivada por falha da válvula. MEP-A é uma série de válvulas

Leia mais

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21 Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21 Manual PORTA PLACAS Rev 00-12/07/2012 pág - 2 de 21 Índice CERTIFICADO ISO 9001:2008 DESENHO DE OPERAÇÃO MANUAL DE OPERAÇÃO DESENHO DE CONJUNTO TABELAS DIMENSIONAIS Histórico

Leia mais

Válvulas Criogênicas. Guia de Produtos - 2011. www.qualitecinstrumentos.com.br

Válvulas Criogênicas. Guia de Produtos - 2011. www.qualitecinstrumentos.com.br Válvulas Criogênicas Guia de Produtos - 2011 Linha de Produtos Válvulas de Segurança Industriais Fluído: Gases, vapores, fluidos e refrigerantes Diâmetro: 1/4 até 2 Temperatura: -50 C (-58 F)... +225 C

Leia mais

Cilindros de parada seguros - silenciosos - confiáveis

Cilindros de parada seguros - silenciosos - confiáveis Cilindros de parada seguros - silenciosos - confiáveis 13017381 Info 166 Cilindros de parada o equipamento compacto e simples para automatizar linhas de transporte Utilização Equipamento rápido e simples

Leia mais

Válvula com comando por botão. Válvula com comando tipo «cogumelo»

Válvula com comando por botão. Válvula com comando tipo «cogumelo» Válvulas 3/ para painel Série MT - M Tipo... Montagem... Temperatura ambiente.. Temperatura do fluido Fluido... Pressão de trabalho... Vazão nominal... s... Materiais... Válvula 3/ para painel, atuação

Leia mais

www.dumaxcomercial.com (53) 3228-9891 3028-9892

www.dumaxcomercial.com (53) 3228-9891 3028-9892 www.dumaxcomercial.com (53) 3228-9891 3028-9892 Index - Anéis O rings - Gaxetas - Raspadores - Reparos - Retentores - Placas - Rolamentos para Bombas - Rotativos - Bombas - Peças Especiais - Dumax Comercial

Leia mais

Boletim da Engenharia

Boletim da Engenharia Boletim da Engenharia 10 Verificação e Ajuste da Folga Axial dos Compressores Parafuso 11/02 Tipos de compressores: OS.53 / OS.70 / OS.74 HS.53 / HS.64 / HS.74 HSKC 64 / HSKC 74 Sumário Página 1 Introdução

Leia mais

Válvulas Direcionais 5/2 vias tipo 740/DN7. Um desenvolvimento da Rexroth que conecta perfeitamente vantagens e desempenho.

Válvulas Direcionais 5/2 vias tipo 740/DN7. Um desenvolvimento da Rexroth que conecta perfeitamente vantagens e desempenho. Válvulas Tipo 740 Válvulas Direcionais 5/2 vias tipo 740/DN7 Um desenvolvimento da Rexroth que conecta perfeitamente vantagens e desempenho. As vantagens estão nos detalhes Válvula de diafragma Capacidade

Leia mais

Válvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos. 2012 ROSS South America Ltda

Válvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos. 2012 ROSS South America Ltda Válvulas de Segurança 5/2 vias para o Comando de Cilindros Pneumáticos Prensa Pneumática Comandada por Válvula Convencional 5/2 vias Simples Solenóide Escape Área de pilotagem conectada à atmosfera através

Leia mais

INFORMATIVO DE PRODUTO

INFORMATIVO DE PRODUTO Sensor / Detector de Chama Convencional Tipo Ultravioleta Código: AFC9104. O detector de chama AFC9104 é um equipamento que deve ser instalado no teto ou na parede das edificações e tem como função enviar

Leia mais

FORMATO DA REDE. Basicamente existem dois formatos de rede: aberto ou em circuito fechado (anel). Formato Aberto: Formato Fechado:

FORMATO DA REDE. Basicamente existem dois formatos de rede: aberto ou em circuito fechado (anel). Formato Aberto: Formato Fechado: FORMATO DA REDE Basicamente existem dois formatos de rede: aberto ou em circuito fechado (anel). Formato Aberto: Quando não justifica fazer um anel, pode-se levar uma rede única que alimente os pontos

Leia mais

VÁLVULAS MULTIFUNÇÃO TIPO SPOOL Operadas por ar ou solenóide-ar ISO 5599/01 - Tamanho 1

VÁLVULAS MULTIFUNÇÃO TIPO SPOOL Operadas por ar ou solenóide-ar ISO 5599/01 - Tamanho 1 Série Modelo PH VÁLVULAS MULTIFUNÇÃO TIPO SPOOL Operadas por ar ou solenóidear ISO 99/0 Tamanho /2/ vias / posições VANTAGENS: A série no novo modelo PH oferece além das vantagens da linha : Excepcional

Leia mais

Worldval Válvulas e Acessórios Industriais Ltda.

Worldval Válvulas e Acessórios Industriais Ltda. Informações gerais: Worldval Válvulas e Acessórios Industriais Ltda. Fábrica: Fone/Fax: Site : E-mail : Data da Fundação: Rua: Amélio Koga, / - Vila Invernada São Paulo - SP. (0) - worldval@worldval.com.br

Leia mais

CCL. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva TECNOFLUID

CCL. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva TECNOFLUID Português CCL CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo e número de série

Leia mais

Válvulas Industriais

Válvulas Industriais Válvulas de Bronze Válvulas Industriais Haste Não Ascendente Fig. 601/602 Tampa roscada externamente ao corpo na medida de 4 Corpo, tampa e cunha: Bronze (Fig. 601) Haste: Bronze (Fig. 602) Haste Não Ascendente

Leia mais

COMPRESSORES PARAFUSO

COMPRESSORES PARAFUSO COMPRESSORES PARAFUSO PARTE 1 Tradução e adaptação da Engenharia de Aplicação da Divisão de Contratos YORK REFRIGERAÇÃO. Introdução Os compressores parafuso são hoje largamente usados em refrigeração industrial

Leia mais

Selo diafragma com conexão flangeada Com diafragma faceado ao processo Modelo 990.27

Selo diafragma com conexão flangeada Com diafragma faceado ao processo Modelo 990.27 Selo diafragma Selo diafragma com conexão flangeada Com diafragma faceado ao processo Modelo 990.27 WIKA Folha técnica DS 99.27 Outras aprovações veja página 3 Aplicações Indústria de processos químicos

Leia mais

Dreno Eletrônico 1321823

Dreno Eletrônico 1321823 1321823 Dreno Eletrônico Sua empresa utiliza ar comprimido? Ar comprimido Um produto importante em todas as indústrias. Seja qual for a finalidade com que utiliza o ar comprimido, a qualidade tem de ser

Leia mais

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo. BOLETIM DE GARANTIA (N o 05 / 2013) Código de erro do Cassete e Piso-Teto No. TIPO DESCRIÇÃO Flash Blink Código Nota 1 Falha 2 Falha 3 Falha 4 Falha 5 Falha 6 Falha Placa acusa erro no sensor de temperatura

Leia mais

VÁLVULA ESFERA MONOBLOCO LATÃO FORJADO

VÁLVULA ESFERA MONOBLOCO LATÃO FORJADO VÁLVULA MONOBLOCO LATÃO FORJADO A Válvula de Esfera Monobloco GBR, possue corpo e peça única, oferecendo segurança absoluta com vedação estanque. São construídas em latão forjado, conforme DIN 17.660,

Leia mais

BOLETIM 222.1 Fevereiro de 2002. Bombas Goulds Modelos 5150/VJC cantiléver verticais de sucção inferior. Goulds Pumps

BOLETIM 222.1 Fevereiro de 2002. Bombas Goulds Modelos 5150/VJC cantiléver verticais de sucção inferior. Goulds Pumps BOLETIM 222.1 Fevereiro de 2002 Bombas Goulds Modelos 5150/VJC cantiléver verticais de sucção inferior Goulds Pumps Goulds Modelos 5150/VJC Bombas cantiléver verticais Projetadas para lidar com lamas corrosivas

Leia mais

ACESSÓRIOS AR COMPRIMIDO

ACESSÓRIOS AR COMPRIMIDO ACESSÓRIOS AR COMPRIMIDO 4 200.290.00480 PC Válvula POP 6 200.290.01333 PC 4 200.160.00503 PC Anel de Vedação para Válvula POP 6 200.160.01326 PC É utilizada para fazer a vedação da máquina de jato no

Leia mais

Hidráulica de Linhas pressurizadas. FEAGRI/UNICAMP - 2014 Prof. Roberto Testezlaf

Hidráulica de Linhas pressurizadas. FEAGRI/UNICAMP - 2014 Prof. Roberto Testezlaf Hidráulica de Linhas pressurizadas Parte 1 - Tubulações FEAGRI/UNICAMP - 2014 Prof. Roberto Testezlaf Tubulações A qualidade e integridade de instalação depende: Escolha do material e do diâmetro adequado

Leia mais

Manual do instalador Box Input Rev. 0.01.000. Figura 01 Apresentação do Box Input.

Manual do instalador Box Input Rev. 0.01.000. Figura 01 Apresentação do Box Input. Pág. 1/10 Apresentação Equipamento para detecção de acionamentos e monitoração de sensores. Comunicação com outros dispositivos por rede CAN. Possui seis entradas digitais optoacopladas com indicação de

Leia mais

SV74 Válvula de Segurança em Aço Carbono

SV74 Válvula de Segurança em Aço Carbono Página 1 de 5 BR Rev.00 Descrição SV74 Válvula de Segurança em Aço Carbono A série SV74 de válvulas de segurança em aço carbono é construída em confirmidade com a Seção I e VIII da ASME Boiler and Pressure

Leia mais

Acessórios para empilhadeiras

Acessórios para empilhadeiras Índice: Acessórios para empilhadeiras - MSI-Forks & ATIB - Cotando acessórios - Modelos de equipamentos - Kit hidráulico e opcionais - Garantia e suporte local MSI-Forks & ATIB A MSI-Forks oferece ao mercado

Leia mais

Explicação dos Tipos de Válvula Solenóide

Explicação dos Tipos de Válvula Solenóide Explicação dos Tipos Válvula Solenói Todas as válvulas da Danfoss possuem agora uma signação que talha sua estrutura e operação.vários números e letras finem se a válvula é operada diretamente ou servocontrolada,

Leia mais

TBV-C. Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Para controle on/off

TBV-C. Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Para controle on/off TBV-C Válvulas de balanceamento & controle combinadas para pequenas unidades terminais Para controle on/off IMI TA / Válvulas de controle / TBV-C TBV-C esenvolvida para utilização em unidades terminais

Leia mais

kya série comprovada à prova de mistura

kya série comprovada à prova de mistura . kya série comprovada à prova de mistura SMP-BCVálvulasanitáriaàprovademistura Aplicação SMP-BC é uma válvula sanitária pneumática tipo sede, projetada para segurança e detecção de vazamento quando dois

Leia mais

VÁLVULAS INDUSTRIAIS

VÁLVULAS INDUSTRIAIS VÁLVULAS DE BRONZE VÁLVULAS INDUSTRIAIS Haste Não Ascendente Fig. 601/602 Haste Não Ascendente Fig. 600 Haste Ascendente Fig. 603 Tampa roscada externamente ao corpo até 3 na medida de 4 Corpo, tampa e

Leia mais

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos Manual de Instruções oços de roteção Exemplos Manual de Instruções de oços de roteção ágina 3-11 2 Índice Índice 1. Instruções de segurança 4 2. Descrição 4 3. Condições de instalação e instalação 5 4.

Leia mais

Boletim da Engenharia 14

Boletim da Engenharia 14 Boletim da Engenharia 14 Como trocar o óleo dos compressores parafuso abertos e semi-herméticos 10/03 No boletim da engenharia nº13 comentamos sobre os procedimentos para troca de óleo dos compressores

Leia mais

SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO CENTRALIZADA. Bomba Hidráulica Manual Bomba Hidráulica Automática Distribuidores

SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO CENTRALIZADA. Bomba Hidráulica Manual Bomba Hidráulica Automática Distribuidores SISTEMA DE UBRIFICAÇÃO CENTRAIZADA Bomba Hidráulica Manual Bomba Hidráulica Automática Distribuidores SISTEMA DE UBRIFICAÇÃO CENTRAIZADA 1 - OBJETIVO Este manual objetiva fornecer instruções técnicas para

Leia mais

VÁLVULAS AGULHA DE CASTELO APARAFUSADO SÉRIES H-99 & H-99HP

VÁLVULAS AGULHA DE CASTELO APARAFUSADO SÉRIES H-99 & H-99HP VÁLVULAS AGULHA DE CASTELO APARAFUSADO SÉRIES H-99 & H-99HP CARACTERÍSTICAS n Haste a prova de expulsão n MAXPT até 1, psi (69 bar) n MAXTT até 6 C (1112 F) n Faixa de Tamanho: a 1" ou a 25mm GERAL As

Leia mais