Sistemas de direção e GPS
|
|
|
- Manoela da Rocha Corte-Real
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Sistemas de direção e GPS Obtenha a atual versão das funcionalidades* certificadas no banco de dados AEF.
2 APP & GO Aplicativos ME Funcionalidade conforme necessário APP & GO é o conceito inovador de licença, baseadoem ativações de aplicativos de software (Apps). Em princípio, os próprios terminais apenas se diferenciam quanto às características dos aplicativos padrão ativados. * 1 O pré-requisito para este aplicativo é o ISOBUS-UT * 2 O pré-requisito para este aplicativo é o TRACK-Leader * 3 O pré-requisito para este aplicativo é - para a transmissão de taxa somente ISOBUS-TC - para o controle de seção automático TRACK-Leader e SECTION-Control * 4 Venda exclusiva através da Agricon * 5 O pré-requisito para este aplicativo é o IISOBUS-TC = Aplicativo padrão = Aplicativo opcional = não é possível MULTI-Control TRAMLINE-Management VARIABLE RATE-Control Informações atuais sobre a empresa e os produtos são encontradas aqui: * 3 ME ODI * 5 shop.mueller-elektronik.de agricon* 4 2
3 Terminais Os terminais ME correspondem à norma ISOBUS e possuem certificado AEF. Obtenha a atual versão das funcionalidades* certificadas no banco de dados AEF. * Reservamo-nos o direito de modificações TRACK-Guide II O TRACK-Guide II é um sistema de condução paralela de alto desempenho, com muitas possibilidades de expansão. Entre outros, estão disponíveis o SECTION-Control e o ISOBUS. Além disso, opcionalmente é possível conectar um Lightbar ou câmeras. Através do software TRACK-Guide Desktop é possível visualizar, analisar e salvar os dados de campo registrados pelo terminal. Aplicativo padrão: TRACK-Leader O TRACK-Guide III é um sistema de condução paralela da mais nova geração. Equipado com um visor de 8" e uma tela capacitiva sensível ao toque, ele garante tanto uma excelente visão geral como também uma fácil operação. O TRACK-Guide III pode ser expandido de diversas formas, entre outros para a direção automática ou também para um terminal ISOBUS pleno com processamento de tarefas e controle da seção automática. Aplicativo padrão: TRACK-Leader 3
4 MODOS DE NAVEGAÇÃO Contorno Paralelo Modo A+ Cabeceir TRACK-Leader PRÉ-REQUISITO DO APLICATIVO: nenhum Em conexão com um receptor DGPS, este aplicativo permite uma condução exata, mesmo em caso de visibilidade reduzida, de vias paralelas no modo A/B, A+, no modo contorno ou no modo cabeceiras. Além disso, podese marcar obstáculos e armazenar dados de campo, como limites e linhas guias. Operações interrompidas podem ser armazenadas e continuadas a qualquer momento. Vantagens do produto - Menos sobreposições - Menos falhas - Avisos oportunos da existência de obstáculos - Trabalhar também à noite ou com baixa visibilidade - Trabalhos em canteiros Vantagens do TRACK-Leader - Economia de recursos e de combustível - Redução de perdas de rendimento - Proteção contra danos subsequentes dispendiosos - Aumento da produção e do desempenho - Redução do tempo de manobras Estrutura O visor representado acima exibe a máquina, a qual segue uma linha guia. Na parte superior encontra-se o cabeçalho com diferentes opções de configuração. Assim são exibidas as instruções de direção por On-Screen Lightbar ou texto. O header também pode ser usado no modo SECTION-View para o controle de seção manual, para indicar quando as seções devem ser ligadas ou desligadas. Adicionalmente, as setas na tela indicam o sentido da direção, bem como a intensidade do desvio. Como opção, o On-Screen Lightbar pode ser complementado por um Lightbar externo,que coloca as recomendações de direção na visão do condutor. Na parte inferior são exibidos os contadores da máquina, como /taxa de aplicação e área. 4
5 a Contorno adaptável Circuito Contorno AB Nos terminais sensível ao toque também existe a possibilidade de combinar diferentes modos de navegação. HEADLAND-Management HEADLAND-Management é ideal para a proteção de cultivos e semeaduras. Com esta função pode ser criada uma cabeceira, na qual os dispositivos ligam ou desligam automaticamente através do SECTION-Control, na linha interna da cabeceira. Por meio de limite do campo e largura de trabalho ajustável, a cabeceira é representada na tela do terminal. Em combinação com TRACK-Leader AUTO as linhas guias nas cabeceiras podem ser editadas automaticamente. TRAMLINE-Management O gerenciamento TRAMLINE integrado expande o TRACK-Leader com um controle de rastro apoiado por GPS. Através do número de passagem dependente da posição transmitido à máquina semeadeira, cessa a necessidade de conduzir ao ponto de conexão. Assim, o clássico traçador passa a pertencer ao passado. Os rastros a criar para o veículo de cultivo são mostrados na interface do usuário. Em caso de uso de ritmo de rastro assimétrico a direção de deslocamento requerida é mostrada através de uma seta sobre a linha guia. O TRAMLINE-Management pode ser usado na cabeceira como também no campo. * Compatível com as máquinas selecionadas A máquina semeadora conectada através do ISOBUS deve suportar a funcionalidade TRAMLINE-Management, para que os dados do ritmo de rastro registrado na máquina semeadora possam ser visualizados na tela do TRACK-Leader. 5
6 Compensação de inclinação 3D Para obter os melhores resultados também em terrenos difíceis, o TRACK-Leader AUTO dispõe de sensores capazes de reconhecer qualquer desnivelamento. Dessa forma está assegurada uma linha guia perfeita e máxima precisão. TRACK-Leader-AUTO PRÉ-REQUISITO DO APLICATIVO: TRACK-Leader INCLINAÇÃO Este aplicativo ativa o sistema de direção. Ele permite o trabalho preciso sob todas as condições de iluminação e clima. O sistema trabalha de forma muito precisa, de modo que são evitadas sobreposições e falhas. Isso reduz os recursos usados e libera o condutor através de um trabalho sem fadiga. Vantagens do sistema de direção - Mantém o carro na linha guia, mesmo sob condições difíceis - Reduz o consumo de diesel - Reduz danos à máquina e a compactação do solo - Permite o trabalho eficaz e sem fadiga, mesmo à noite ou com baixa visibilidade TRACK-Leader-AUTO esteer - Alta precisão com preço baixo - Montagem fácil e rápida - Aplicabilidade universal e flexível TRACK-Leader AUTO esteer Unidade de direção mecânica TRACK-Leader AUTO esteer permite direção automática com preço baixo. O motor de direção é uma solução descomplicada e adaptável posteriormente, a qual pode ser aplicada em várias máquinas, independentemente do fabricante e também de modo flexível. Para isso, o motor de direção é montado ao volante existente. Aqui o motor elétrico compacto aciona a direção diretamente. TRACK-Leader AUTO Iso Direção hidráulica via CAN TRACK-Leader AUTO Iso é a direção hidráulica precisa para máquinas já preparadas. Somente o controlador de direção e o terminal precisam ser conectados ao trator. A comunicação entre os componentes da direção ocorre via CAN ou ISOBUS. Por isso, o trabalho de montagem do sistema de direção é mínimo. TRACK-Leader-AUTO Iso - Máxima precisão e repetitividade - Montagem fácil e rápida TRACK-Leader-AUTO Pro - Máxima precisão e repetitividade - Permite adaptação em praticamente qualquer máquina TRACK-Leader AUTO Pro Direção hidráulica integrada TRACK-Leader AUTO Pro é a solução mais precisa para o sistema de direção automática. O sistema tem acesso direto à direção hidráulica, podendo assim dirigir a máquina de forma precisa e mantê-la na linha guia. Caso o veículo saia da linha ideal, o sistema corrigirá a direção automaticamente. Assim, o TRACK-Leader AUTO Pro reune máxima precisão e produtividade. 6
7 GIRO GUINADA 7
8 Sistema GPS & RTK A Müller Elektronik oferece sistemas GPS de alto desempenho e vencedores devido à máxima precisão, repetitividade e confiabilidade. Não importa se o sistema é EGNOS, WAAS, GLONASS, TerraStar ou RTK, para cada uma de suas aplicações oferecemos a precisão mais certa. Dessa forma, a Müller-Elektronik oferece a solução ideal para quase todas as necessidades do agricultor moderno, vindo de um só fornecedor. Disponibilidade EGNOS / WAAS Disponibilidade GLIDE / TerraStar Transmissão Precisão Entre linhas guias <25 cm EGNOS / WAAS EGNOS é um sinal de correção gratuito, o qual é transmitido por satélite. Ele está disponível principalmente na Europa e é usado para trabalhos de campo mais simples. Sem transmissão Precisão Entre linhas guias <30 cm GLIDE GLIDE é um processo de cálculo interno para a correção de informações de satélite e determinação da posição própria. GLIDE pode ser usado separadamente, por exemplo, em regiões onde não há outro sinal de correção disponível. Por outro lado, GLIDE também pode ser usado adicionalmente a outros sinais de correção. Isso aumenta ainda mais a precisão e também a disponibilidade da correção. Ele pode ser aplicado em todo o mundo. 8 Transmissão Precisão absoluta C: 4 cm L: 40 cm TerraStar-C e TerraStar-L TerraStar é um processo de correção que se baseia na tecnologia Precise Point Positioning (PPP). O sinal de correção é transmitido através de satélite e está disponível quase em todo o mundo. TerraStar fornece tanto uma correção para GPS como também para GLONASS, atingindo uma disponibilidade muito alta. Para a recepção dos dados de correção é necessário um receptor de duas frequências, como o SMART-6L com as respectivas liberações.
9 Sinal de correção Transmissão Precisão Alcance Taxas EGNOS/WAAS Satélite <25 cm (entre linhas guias) Europa, EUA gratuito GLIDE sem transmissão <30 cm (entre linhas guias) em todo o mundo gratuito TerraStar-C Satélite 4 cm (absoluto) em todo o mundo Custos de licença TerraStar-L Satélite 40 cm (absoluto) em todo o mundo Custos de licença RTK rádio Rádio 2,5 cm (absoluto) km gratuito RTK GSM Rádio GSM 2,5 cm (absoluto) Dependente da rede GSM Custos de licença Rádio RTK e GSM (Ntrip) Um sinal de correção RTK gera tanto a maior precisão de 2 cm como também a melhor repetitividade possível. Estes sinais podem ser recebidos por rádio ou rede GSM. A versão GSM é ideal para usuários que trabalham em uma área muito grande, pois praticamente não há restrição de alcance. Entretanto, a disponibilidade do sinal depende da disponibilidade da rede GSM. Na utilização de redes RTK existentes devem ser pagos custos de licença por máquina e ano pelo sinal de correção. Uma estação base própria geralmente paga a si mesma após um curto período. Transmissão Transmissão Precisão absoluta 2,5 cm Precisão absoluta 2,5 cm Estação base de rádio fixa A estação base de rádio instalada fixa fornece uma precisão de 2 cm para aplicações de alta precisão e está disponível com 2 potências de transmissão diferentes. A estação base de rádio menor tem 5 watts e um alcance de até 15 km, a maior tem uma potência de transmissão de 25 watts com um alcance de até 50 km. Uma estação destas é ideal para fazendas e aplicações em uma área fixa, onde várias máquinas usam o sinal RTK. A estação base com potência de transmissão de 25 watts não está homologada para a Europa. Potência de transmissão 5 watts 25 watts Alcance 15 km 50 km GPS GPS Estação RTK RTK Sinal de correção 9
10 Tecnologia GPS Visão geral do funcionamento e da aplicação A101 AG-Star SMART-6L DUAL-Antenna Frequência L1 L1 L1/L2 L1/L2 EGNOS/WAAS GLONASS GLIDE Steadyline RTK-Assist A101 O A101 é um receptor DGPS (10 Hz) de alta qualidade, que trabalha com sinais de correção livres de custos EGNOS ou WAAS. Ele é ideal tanto para o registro de dados de posicionamento como também para a condução paralela e para a comutação automática de seção. TerraStar-C TerraStar-L RTK rádio RTK GSM Áreas de aplicação Cultivo do solo * AG-STAR O AG-STAR é um receptor DGPS (10 Hz), o qual oferece alem de EGNOS e WAAS ainda a funcionalidade GLONASS e GLIDE. Os satélites adicionais GLONASS aumentam a disponibilidade e estabilidade do sinal de satélite. GLIDE é um processo de cálculo interno para a correção de posição. Dessa forma, o receptor AG-STAR pode ser aplicado em todo o mundo. Semeadura Strip-Till Distribuição de adubo Pulverização Aplicação de dejetos líquidos Colheita = disponível/adequado. - = não é possível/não é adequado * Sinal RTK SMART-6L O SMART-6L é o receptor topo de linha e RTK-Rover (20 Hz) fabricado pela Müller-Elektronik. Sendo um receptor duas frequências, ele permite máxima precisão e repetitividade. O SMART-6L oferece a mesma funcionalidade básica do AG-STAR, porém pode ser expandido a um RTK-Rover e outros serviços de correção, como TerraStar. 10
11 DUAL-Antenna A solução de DUAL-Antenna permite velocidades de deslocamento ou trabalho extremamente lentas com uma precisão RTK de até ± 2 cm. Com o segundo receptor GNSS pode ser atingida assim uma velocidade de trabalho até 80 metros por hora, o que é o necessário nas áreas de cultivo de legumes e cultivos especiais. A solução de DUAL-Antenna está disponível para as versões hidráulicas TRACK-Leader AUTO Pro e Iso. RTK-Assist e Steadyline RTK-Assist e Steadyline são funções do receptor SMART-6L, que dão cobertura em caso de falta de sinais de correção RTK. Steadyline RTK perdido RTK encontrado voltar para a posição RTK Linha guia teórica RTK-Assist RTK-Assist é a solução premium opcional para reduzir perdas de precisão em caso de falta do sinal RTK. O RTK-Assist dá cobertura a sinais RTK com auxílio dos dados de correção precisos via satélite TerraStar, por uma duração de até 20 minutos. Steadyline é a função padrão gratuita do receptor, para compensar perdas de precisão em caso de ausências do RTK. Ao contrário do RTK-Assist, somente são usados cálculos internos para esta cobertura. Isso pode causar desvios reduzidos em relação à linha guia. A compensação é lenta, para impedir saltos muito intensos do sistema de direção. 11
12 ACESSÓRIOS PARA AGRICULTURA DE PRECISÃO Módulo de inclinação O módulo de inclinação complementa o escopo funcional do TRACK-Guide II e do TRACK-Guide III com uma correção de dados de posição. Ela é necessária na condução paralela em terreno acidentado, para compensar o deslocamento da posição GPS, o qual surge devido à inclinação da cabine ou do receptor GPS. Câmera A câmera analógica compacta está idealmente protegida contra as condições do tempo através de uma carcaça de alumínio fundido sob pressão. A alta resistência contra impactos e vibrações permite a aplicação sob condições muito severas. Além disso, ela é equipada com a compensação automática de claridade, assegurando imagens nítidas e com contraste, mesmo sob condições de luminosidade variável. Lightbar externo O complemento perfeito para o aplicativo TRACK-Leader é o Lightbar externo, pois ele reflete as instruções de direção do On-Screen-Lightbar do visor. A indicação pode ser fixa no para-brisas, diretamente acima do volante, na área de visão do condutor. Estação climática ISOBUS A estação climática da Müller-Elektronik é a primeira estação climática ISOBUS no mercado. O sensor lhe informa diretamente sobre alterações na vento, velocidade e direção, umidade do ar e pressão, temperatura e taxa de evaporação (Delta T). Para documentação as condições climáticas podem ser salvas através do ISOBUS Task Controller, caso necessário. Joysticks ISOBUS O joystick ISOBUS como equipamento adicional é uma excelente opção para qualquer controle de máquina. Ele simplifica a operação e o operador pode se concentrar nos processos de produção. O joystick pode ser facilmente adaptado e montado em praticamente qualquer trator. Devido à funcionalidade AUX-IN, a ocupação dos botões pode ser definida individualmente. Além das funções oferecidas pelo joystick ISOBUS, o joystick ISOBUS PRO também é móvel e regulável através de dois eixos proporcionais. Isso facilita significativamente o controle de determinadas funções, por exemplo, o ajuste do braço de abastecimento quando do abastecimento de um caminhão-tanque de adubo. O ISOBUS-Joystick PRO atende à norma AUX-N da norma ISOBUS e suporta as funções correspondentes da máquina. S-BOX A S-Box é um módulo adicional para o controle do pulverizador. Ele pode ser montado diretamente abaixo do terminal, facilitando o desligamento manual de seções individualmente. Ideal para o tratamento herbicida e está disponível para máquinas com até 18 seções. Sensores agronômicos Eles são muito importantes na agricultura de precisão. Sensores ISOBUS, como o sensor CLAAS CROP são de fácil utilização, pois eles se registram no sistema de BUS, onde podem ser controlados. Sensores não ISOBUS, como o sensor YARA N podem ser ligados aos terminais Müller-Elektronik através de uma integração própria ou através da interface serial. SECTION-Control BOX A SECTION-Control BOX é a adaptação ideal de controle de seção automático para sistemas de controle simples, por exemplo, SPRAYDOS. O seu revendedor autorizado local: Müller-Elektronik GmbH & Co. KG Franz-Kleine-Straße Salzkotten. Germany Telefone Fax [email protected]. 04/2018. Reservamo-nos o direito de modificações.
APP & GO Terminais para agricultura de precisão
APP & GO Terminais para agricultura de precisão Visão geral do conteúdo Sistemas de condução paralela Visão geral do terminal Página 2 TRACK-Guide II Página 4 TRACK-Guide III Página 4 SMART430 Página 5
APP & GO Terminais para agricultura de precisão
APP & GO Terminais para agricultura de precisão Sistemas de condução paralela Visão geral do conteúdo Visão geral do terminal Página 2 TRACK-Guide II Página 4 TRACK-Guide III Página 4 SMART430 Página 5
Manual de montagem e utilização
Manual de montagem e utilização Receptor DGPS/Glonass AG-STAR Última atualização: V5.20150602 3030247600-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para utilização
Manual de montagem e utilização
Manual de montagem e utilização Receptor DGPS/GLONASS AG-STAR Última atualização: V5.20150602 3030247600-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para utilização
Manual de montagem e utilização
Manual de montagem e utilização Receptor DGPS/Glonass SMART-6L Última atualização: V3.20150602 3030247606-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para utilização
Manual de montagem e utilização
Manual de montagem e utilização Receptor DGPS/GLONASS SMART-6L Última atualização: V5.20170221 3030247606-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para utilização
Proteção de cultivos. Obtenha a atual versão das funcionalidades* certificadas no banco de dados AEF.
Proteção de cultivos Obtenha a atual versão das funcionalidades* certificadas no banco de dados AEF. Visão geral do conteúdo Vista geral das funções Página 3 ISOBUS SPRAYER-Controller MIDI 3.0 Página 4
Fertilização. Obtenha a atual versão das funcionalidades* certificadas no banco de dados AEF.
Fertilização Obtenha a atual versão das funcionalidades* certificadas no banco de dados AEF. Visão geral do conteúdo Monitoramento da taa de aplicação ISOBUS SLURRY-Controller Vista geral das funções Página
Manual de montagem e utilização
Manual de montagem e utilização Receptor DGPS/GLONASS SMART-6L Última atualização: V8.20180417 3030247606-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para utilização
Manual de montagem e utilização
Manual de montagem e utilização Joystick III Última atualização: V3.20180409 3032258305-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para utilização futura. Impressum
Manual de montagem. Conjunto completo equipamento básico frontal e traseiro. Última atualização: V
Manual de montagem Conjunto completo equipamento básico frontal e traseiro Última atualização: V8.20161221 30322558-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para
Manual de montagem. Conjunto completo equipamento básico frontal e traseiro. Última atualização: V
Manual de montagem Conjunto completo equipamento básico frontal e traseiro Última atualização: V4.20160114 30322558-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para
Conjunto Omni BARRA DE LUZES - PILOTO AUTOMÁTICO - CONTROLE AUTOMÁTICO DE SEÇÕES - CONTROLE AUTOMÁTICO BICO A BICO - REPETIDOR DE OPERAÇOES
Rua Dr. Luiz Miranda, 1650-17580-000 - Pompeia - SP - Tel. (14) 3405 2100 - E-mail: helpdesk@ jacto.com.br PROTEJA O MEIO AMBIENTE. AO INUTILIZAR ESTE FOLHETO, NÃO JOGUE EM VIAS PÚBLICAS. Imagens meramente
UNIPORT 2000 PLUS. Rua Dr. Luiz Miranda, Pompeia - SP - Tel. (14) Fax. (14)
Rua Dr. Luiz Miranda, 1650-17580-000 - Pompeia - SP - Tel. (14) 3405 2100 - Fax. (14) 3452 1916 - E-mail: [email protected] PROTEJA O MEIO AMBIENTE. AO INUTILIZAR ESTE FOLHETO, NÃO JOGUE EM VIAS PÚBLICAS.
Manual de montagem. Adaptação da tomada frontal ISOBUS. Última atualização: V
Manual de montagem Adaptação da tomada frontal ISOBUS Última atualização: V4.20160114 30322559-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para utilização futura.
EZ-Guide 250 FM-750 XCN-2050 FM-1000
EZ-Guide 250 FM-750 XCN-2050 FM-1000 AUMENTE SEU RENDIMENTO OPERACIONAL. Com o sistema AFS orientando a máquina, o operador pode focar no que realmente importa: a qualidade da operação. Atividades como
SOLUÇÃO DE AUTOMAÇÃO DE MÁQUINAS
SOLUÇÃO DE AUTOMAÇÃO DE MÁQUINAS A REALIDADE DIGITAL NO CAMPO A Hexagon possui a solução mais completa do mercado para agricultura de precisão. Nossos produtos são ideais para monitorar e fazer a gestão
Manual de montagem e utilização
Manual de montagem e utilização TOUCH800 Última atualização: V5.20170221 30322538-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para utilização futura. Impressum Documento
UNIPORT 2000 PLUS. Rua Dr. Luiz Miranda, Pompeia - SP - Tel. (14) Fax. (14)
Rua Dr. Luiz Miranda, 1650-17580-000 - Pompeia - SP - Tel. (14) 3405 2100 - Fax. (14) 3452 1916 - E-mail: [email protected] PROTEJA O MEIO AMBIENTE. AO INUTILIZAR ESTE FOLHETO, NÃO JOGUE EM VIAS PÚBLICAS.
Manual de montagem. Adaptação da tomada frontal ISOBUS. Última atualização: V
Adaptação da tomada frontal ISOBUS Última atualização: V6.20160503 30322559-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para utilização futura. Impressum Documento
Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada ISOBUS de cabine e relé. Última atualização: V
Equipamento básico ISOBUS com tomada ISOBUS de cabine e relé Última atualização: V4.20180724 30322574-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para utilização futura.
Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada traseira (sem Tractor-ECU)
Manual de montagem Equipamento básico ISOBUS com tomada traseira (sem Tractor-ECU) Última atualização: V5.20161221 30322554-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções
Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS
Manual de montagem Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS Última atualização: V3.20161221 30322575-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para
DPU4545 Placas vibratórias reversíveis. Chega rapidamente e de modo fiável ao destino
DPU4545 Placas vibratórias reversíveis Chega rapidamente e de modo fiável ao destino O DPU 4545 oferece elevada produtividade devido à boa potência de compactação em combinação com o rápido avanço e retorno.
UNIPORT 2500 STAR. Rua Dr. Luiz Miranda, Pompeia - SP - Tel. (14) Fax. (14)
Rua Dr. Luiz Miranda, 1650-17580-000 - Pompeia - SP - Tel. (14) 3405 2100 - Fax. (14) 3452 1916 - E-mail: [email protected] PROTEJA O MEIO AMBIENTE. AO INUTILIZAR ESTE FOLHETO, NÃO JOGUE EM VIAS PÚBLICAS.
Manual de montagem e utilização
Manual de montagem e utilização TOUCH1200 Última atualização: V5.20170221 30322537-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para utilização futura. Impressum Documento
UNIPORT jacto.com.br. Rua Dr. Luiz Miranda, Pompeia - SP - Tel. (14)
Rua Dr. Luiz Miranda, 1650-17580-000 - Pompeia - SP - Tel. (14) 3405 2100 - E-mail: [email protected] PROTEJA O MEIO AMBIENTE. AO INUTILIZAR ESTE FOLHETO, NÃO JOGUE EM VIAS PÚBLICAS. jacto.com.br Imagens
CATÁLOGO DE TREINAMENTO AO CLIENTE PLM NEW HOLLAND. SEMPRE COM VOCÊ
CATÁLOGO DE TREINAMENTO AO CLIENTE PLM NEW HOLLAND. SEMPRE COM VOCÊ BEM-VINDO AO MUNDO DA AGRICULTURA DE PRECISÃO PLM NEW HOLLAND. Nas páginas seguintes, você vai encontrar uma ofer ta abrangente de cursos
Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada ISOBUS de cabine e relé
Equipamento básico ISOBUS com tomada ISOBUS de cabine e relé Última atualização: V5.20190206 30322574-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para utilização futura.
Sem data Sheet online FLOWSIC200 MEDIDORES DA VELOCIDADE DE FLUXO
Sem data Sheet online A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Informações do pedido Tipo Nº de artigo A pedido De acordo com o art. 2 (4), este produto não está abrangido na área de validade da Instrução
IMPERADOR 3000 e A melhor eficiência em pulverização
IMPERADOR 3000 e 4000 A melhor eficiência em pulverização IMPERADOR 3000 e 4000 A melhor eficiência em pulverização que a nova linha de Imperadores da Stara apresenta é o resultado das tecnologias inovadoras
Automação em tratores
Automação em tratores José P. Molin ESALQ/USP [email protected] www.agriculturadeprecisao.org.br Objetivo Abordar as recentes evoluções que envolvem a automação de controles e de processos na operação de
ISOBUS em Funcionalidades D/EN 10/2015
ISOBUS em Funcionalidades 180-1-D/EN 10/2015 ISOBUS e AEF Os sistemas eletrônicos aumentam a segurança, eficácia, precisão e eficiência dos equipamentos agrícolas. No passado, contudo, todos os fabricantes
TRATORES/ SÉRIE T3F T3.50F T3.55F T3.65F T3.75F TRATORES/ SÉRIE T3F T3.50F T3.55F T3.65F T3.75F
TRATORES/ SÉRIE T3F T3.50F T3.55F T3.65F T3.75F 2 NOVA LINHA T3F CABE NO SEU BOLSO E NO SEU POMAR. A TECNOLOGIA E PRECISÃO QUE A SUA PRODUÇÃO PEDE Agora, os fruticultores podem contar com o trator que
IMPERADOR 3000 e A melhor eficiência em pulverização
IMPERADOR 3000 e 4000 A melhor eficiência em pulverização IMPERADOR 3000 e 4000 A melhor eficiência em pulverização que a nova linha de Imperadores da Stara apresenta é o resultado das tecnologias inovadoras
PAINÉIS INTELIGENTES NUNCA FORAM TÃO SIMPLES
PAINÉIS INTELIGENTES NUNCA FORAM TÃO SIMPLES A FAMÍLIA DE PAINÉIS INTELIGENTES DA VALLEY : ICON A vida acaba de se tornar mais fácil A Valley, líder em tecnologia de irrigação, traz até você o controle
A precisão que você precisa.
-30 Agronave 30 O Agronave 30 é um moderno sistema de navegação agrícola para auxiliar o produtor rural nos diversos processos de aplicação, plantio e colheita. Leia com cuidado este guia rápido de utilização
Manual de usuário. TRACK-Leader. Última atualização: V
Manual de usuário TRACK-Leader Última atualização: V1.20111214 30302432-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para utilização futura. Impressum Documento Copyright
Painéis Icon. Painéis inteligentes.
Painéis Icon. Painéis inteligentes. O DIA A DIA MAIS FÁCIL E INTELIGENTE NA SUA LAVOURA A Valley, líder em irrigação de precisão, traz até você o painel mais tecnológico do mercado com a nova série de
Manual de montagem. Adaptação da tomada frontal ISOBUS. Última atualização: V
Manual de montagem Adaptação da tomada frontal ISOBUS Última atualização: V8.20161221 30322559-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para utilização futura.
RYMASKON CONTROLADORES COM COMUNICAÇÃO MODBUS PARA AUTOMAÇÃO DE AMBIENTES EFICIENTES, INTERCONECTÁVEIS E ACESSÍVEIS FÜHLBARE PRÄZISION
RYMASKON CONTROLADORES COM COMUNICAÇÃO MODBUS PARA AUTOMAÇÃO DE AMBIENTES EFICIENTES, INTERCONECTÁVEIS E ACESSÍVEIS > Aspecto elegante > Superficie touch > Visor grande LINHA DE PRODUTOS 2017 FÜHLBARE
RYMASKON CONTROLADORES COM COMUNICAÇÃO MODBUS PARA AUTOMAÇÃO DE AMBIENTES EFICIENTES, INTERCONECTÁVEIS E ACESSÍVEIS FÜHLBARE PRÄZISION
RYMASKON CONTROLADORES COM COMUNICAÇÃO MODBUS PARA AUTOMAÇÃO DE AMBIENTES EFICIENTES, INTERCONECTÁVEIS E ACESSÍVEIS > Aspecto elegante > Superficie touch > Visor grande LINHA DE PRODUTOS 2018 FÜHLBARE
UNIPORT 3000 NPK. Rua Dr. Luiz Miranda, Pompeia - SP - Tel. (14) Fax. (14)
Rua Dr. Luiz Miranda, 1650-17580-000 - Pompeia - SP - Tel. (14) 3405 2100 - Fax. (14) 3452 1916 - E-mail: [email protected] PROTEJA O MEIO AMBIENTE. AO INUTILIZAR ESTE FOLHETO, NÃO JOGUE EM VIAS PÚBLICAS.
PRIMA SUPER e CERES SUPER. Grandes semeadoras para culturas de inverno
PRIMA SUPER e CERES SUPER Grandes semeadoras para culturas de inverno PRIMA SUPER A Prima Super é uma semeadora para culturas de inverno. Sua principal característica é a uniformidade no plantio, pois
PRIMA SUPER e CERES SUPER. Grandes semeadoras para culturas de inverno
PRIMA SUPER e CERES SUPER Grandes semeadoras para culturas de inverno Catálogo Português Abr/2016 PRIMA SUPER A Prima Super é uma semeadora para culturas de inverno. Sua principal característica é a uniformidade
EQUIPAMENTO DE COLHEITA TRASEIRO VERSÃO CLASSIC MELHORAMOS DIARIAMENTE O MUNDO DA COLHEITA.
EQUIPAMENTO DE COLHEITA TRASEIRO MELHORAMOS DIARIAMENTE O MUNDO DA COLHEITA EQUIPAMENTOS DE COLHEITA DE FRUTOS SECOS E AZEITONAS VERSÃO CLASSIC VT00-XT10 CLASSIC PNA 80 PLUS VT00-XT10 CLASSIC DGA 80 PLUS
Equipamento de laboratório inovador. Testes preliminares para definir a qualidade da mistura.
Equipamento de laboratório inovador Testes preliminares para definir a qualidade da mistura. 02 03 Mais controle. Mais qualidade. O SISTEMA DE LABORATÓRIO DE ESPUMA DE ASFALTO REGISTRA, DE MANEIRA SIMPLES,
SAFETY Tecnologia de Safety Passivo
SAFETY Tecnologia de Safety Passivo Fiação SAFETY MVK Metálico Cube67 MASI67 / MASI68 02 O MÓDULO SAFETY Combinados de forma inteligente, módulos de rede de campo e saídas seguras de acordo com as exigências
Uso do GPS em atividades agropecuárias
1/43 Uso do GPS em atividades agropecuárias Ferramentas e sistemas de posicionamento global para o agronegócio Msc. Marcelo Scantamburlo Denadai 2/43 Introdução Diversos métodos de localização já foram
Perguntas frequentes: SureDrive e Força Descendente Individual por linha
Perguntas frequentes: SureDrive e Força Descendente Individual por linha A Ag Leader está relançando o sistema de motor elétrico SureDrive para o controle de população da plantadeira e desligamento de
Sistemas de ajuste de tensão e alinhamento de fitas. Tensão e precisão contínuas em toda a linha
Sistemas de ajuste de tensão e alinhamento de fitas Tensão e precisão contínuas em toda a linha Tensão mecânica ideal e precisão no alinhamento As variações de temperatura, tensões mecânicas, contaminantes
MANUAL DE INSTRUÇÕES. Terminal TOUCH1200 TRACK-Leader ISOBUS-TC
MANUAL DE INSTRUÇÕES Terminal TOUCH1200 TRACK-Leader ISOBUS-TC TRADUÇÃO ORIGINAL DO MANUAL DE INSTRUÇÕES LER ATENTAMENTE ANTES DA COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO! CONSERVAR O MANUAL DE INSTRUÇÕES! ART.: ISSUE:
Ativação da tomada de força EG. Função
Função Ativação da tomada de força EG A função é usada para ativar a tomada de força a partir da área do motorista e do lado de fora da cabina. A tomada de força é controlada pela unidade de comando da
Instruções de montagem e utilização
Instruções de montagem e utilização TRACK-Guide II Última atualização: V7.20160121_rev.1 30302710-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para utilização futura.
LINHA FALCON. Rua Dr. Luiz Miranda, Pompeia - SP - Tel. (14) Fax. (14)
Rua Dr. Luiz Miranda, 1650-17580-000 - Pompeia - SP - Tel. (14) 3405 2100 - Fax. (14) 3452 1916 - E-mail: [email protected] PROTEJA O MEIO AMBIENTE. AO INUTILIZAR ESTE FOLHETO, NÃO JOGUE EM VIAS PÚBLICAS.
Sem data Sheet online MLP1-SMMC0AC MLP1 TRAVAS DE SEGURANÇA
Sem data Sheet online MLP1-SMMC0AC MLP1 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Dados técnicos em detalhe Características Princípio do sensor Força de travamento Força de retenção Tolerância de deslocamento
Técnicas de Posicionamento GNSS em Tempo Real. Palestrante: Prof. Paulo Augusto Ferreira Borges
Técnicas de Posicionamento GNSS em Tempo Real Palestrante: Prof. Paulo Augusto Ferreira Borges Evolução dos métodos de levantamento no Brasil Sistema RTK convencional Sistema RTK em Rede Estações Totais
Sem data Sheet online DUSTHUNTER SB100 MEDIDORES DE PARTICULADO COM LUZ DIFUSA
Sem data Sheet online DUSTHUNTER SB100 DUSTHUNTER SB100 A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T 15267 14181 certified certified Informações do pedido Tipo DUSTHUNTER SB100 Nº de artigo A pedido As especificações
Especificação Técnica
Technische Especifi cação Daten Técnica Kaltfräse Fresadora W a 200 frio W 100 Especificação Técnica Fresadora a frio W 100 Tambor fresador Largura de fresagem 1.000 mm Profundidade de fresagem * 1 300
Soluções em Agricultura de Precisão
Soluções em Agricultura de Precisão Empresa Com quase 40 anos de Tradição no Mercado de Topografia e Geodésia, a Alezi Teodolini iniciou em 2011 suas atividades como Fornecedora de Soluções para a Agricultura
TH 730 Telehandlers. Em ambientes estreitos TH730
TH 730 Telehandlers Em ambientes estreitos TH730 Mesmo em passagens com alturas limitadas, a carregadora telescópica da Wacker Neuson pode ser usada plenamente. A produtividade, a construção e as medidas
RASTREADOR T- BOX L HW06 MANUAL. Versão Data Responsável Comentários /09/2008 Daniele Rodrigues dos Santos Versão inicial
RASTREADOR T- BOX L HW06 MANUAL Versão Data Responsável Comentários 1.0 21/09/2008 Daniele Rodrigues dos Santos Versão inicial 1 INDICE 1. INTRODUÇÃO...3 2. CARACTERISTICAS...3 3. FUNÇÕES...4 4. OPERAÇÃO...4
UNIPORT STAR
Rua Dr. Luiz Miranda, 1650-17580-000 - Pompeia - SP - Tel. (14) 3405 2100 - E-mail: [email protected] www. jacto.com.br PROTEJA O MEIO AMBIENTE. AO INUTILIZAR ESTE FOLHETO, NÃO JOGUE EM VIAS PÚBLICAS.
Manual de usuário. TRACK-Leader. para terminais sensíveis ao toque. Última atualização: V Leia e respeite este manual de instruções.
Manual de usuário para terminais sensíveis ao toque TRACK-Leader Última atualização: V7.20151217 30302432a-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções para utilização
Mapeamento de colheita para Agricultura de Precisão
Mapeamento de colheita para Agricultura de Precisão Prof. Dr. Rouverson Pereira da Silva Prof. Dr. Cristiano Zerbato LABORATÓRIO DE MÁQUINAS E MECANIZAÇÃO AGRÍCOLA Quais são as dificuldades atuais da mecanização?
Ativação da tomada de força da caixa de mudanças automática
Função Função A função é usada para ativar a tomada de força a partir da área do motorista e do lado de fora da cabina. A tomada de força é controlada pela unidade de comando da BCI (Interface de comunicação
INTERFACE DE USUÁRIO DE ÚLTIMA GERAÇÃO, COM FLUXO DE ALINHAMENTO PREDITIVO INTELIGENTE PARA OFICINAS DE ALTO VOLUME.
INTERFACE DE USUÁRIO DE ÚLTIMA GERAÇÃO, COM FLUXO DE ALINHAMENTO PREDITIVO INTELIGENTE PARA OFICINAS DE ALTO VOLUME. O novo alinhador de direção SWA 3300 garante que cada alinhamento seja o mais rápido.
TH 755 Telehandlers. Empilhamento nas alturas com robustez e estabilidade
TH 755 Telehandlers Empilhamento nas alturas com robustez e estabilidade Um conceito simples convincente: A carregadora telescópica TH755 combina a robustez de uma carregadora sobre rodas com a altura
Pulverizador Autopropelido STRONGER be strong, be KUHN
Pulverizador Autopropelido STRONGER 3000 www.kuhn.com be strong, be KUHN REEL STRONGER COMMERCIAL 3030 3036 3040 PERFEITA APLICAÇÃO, MAIOR BARRA DE PULVERIZAÇÃO, MENOR CONSUMO Pensou em tecnologia, pensou
Manual de montagem e utilização
Manual de montagem e utilização Receptor DGPS/GLONASS SMART-6L com modem GSM Última atualização: V5.20170221 3030248901-02-PT Leia e respeite este manual de instruções. Guarde este manual de instruções
Sem data Sheet online. C4P-EA09010A00 detec CORTINAS DE LUZ DE SEGURANÇA
Sem data Sheet online C4P-EA09010A00 detec A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Dados técnicos em detalhe Características Itens fornecidos Área de aplicação Resolução Altura do campo de proteção Alcance
EQUIPAMENTO DE COLHEITA TRASEIRO VERSÃO VTL LATERAL MELHORAMOS DIARIAMENTE O MUNDO DA COLHEITA EQUIPAMENTOS DE COLHEITA DE FRUTOS SECOS E AZEITONAS
EQUIPAMENTOS DE COLHEITA DE FRUTOS SECOS E AZEITONAS MELHORAMOS DIARIAMENTE O MUNDO DA COLHEITA EQUIPAMENTO DE COLHEITA TRASEIRO VERSÃO VTL LATERAL www.agromelca.com MELHORAMOS DIARIAMENTE O MUNDO DA
1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor standard para LED
N.º art. : 1710DE Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio
Secador de Ar Comprimido por Adsorção
O Equipamento O secador DPA, composto por um ou mais módulos autônomos, privilegia a flexibilidade e altura reduzida. Nos sistemas que exigem secadores em stand oferece ainda uma significativa redução
TH 744 Telehandlers. Tudo ao alcance de uma mão
TH 744 Telehandlers Tudo ao alcance de uma mão O joystick multifuncional da TH744 é um verdadeiro faz-tudo. Com ele, é possível controlar 16 funções. Praticidade no canteiro de obras noturno: O joystick
Sem data Sheet online MKAS SISTEMAS DE ANÁLISE ESPECÍFICOS DO CLIENTE
Sem data Sheet online MKAS A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Informações do pedido Tipo MKAS Nº de artigo A pedido As especificações de dispositivo e os dados de desempenho exatos do produto podem
UNIPORT STAR
Rua Dr. Luiz Miranda, 1650-17580-000 - Pompeia - SP - Tel. (14) 3405 2100 - Fax. (14) 3452 1916 - E-mail: [email protected] PROTEJA O MEIO AMBIENTE. AO INUTILIZAR ESTE FOLHETO, NÃO JOGUE EM VIAS PÚBLICAS.
