A/69 PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS.

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "A/69 PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS."

Transcrição

1 A/68

2 A/69 A PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS.

3 A/70 COMO CONSULTAR / HOW TO CONSULT / COMO CONSULTAR INTRODUÇÃO / INTRO / INTRODUCCIÓN NORMAS / NORMS / NORMATIVAS ROSES AND PLATES ROSETAS / ROSES / ROSETAS KEY HOLES / BOCALLAVES SAFETY ROSES / ESCUDOS DE SEGURIDAD TOILET SNIB INDICATORS / CONDEÑAS DE BAÑO PLATE FOR LEVER HANDLES / PLACAS PARA MANILLAS SAFETY PLATES / PLACAS DE SEGURIDAD PLATES AND FLUSH HANDLES / PLACAS Y CAZOLETAS WINDOW MECHANISMS DK / MECANISMOS DK PARA VENTANA ACCESSORIES FOR LEVER HANDLES / ACCESORIOS PARA MANILLAS

4 A/71 Referência do puxador / Lever handle reference / Referencia de la manilla Lever handle photo / Imagen de la manilla IN IN Ø16 Ø Ø EN A EN A Informação sobre acessórios Information about accessories for lever handle. See below / Información sobre accesorios para las manillas. consultar abajo EN1906. / obtenida según EN1906. Roseta standard em stock Restantes disponíveis por encomenda / Standard rose in stock Other avalaible by order / Roseta standard en stock Otras disponibles por pedido Tipo de aço e acabamento standard / Tipo de acero y acabado estandard Desenho técnico / Technical drawing / Dibujo tecnico Rosetas disponíveis / Avalaible roses / Rosetas disponibles pag.162 pag.162 pag.246 pag.246 Mecanismos de janela disponíveis / Avalaible window mecanisms / Mecanismos de ventana disponibles Entradas de chave disponíveis / Avalaible key holes / Bocallaves disponibles pag.185 pag.185 pag.194 pag.194 Avalaible toilet snib indicators / Condenas de baño disponibles Placas disponíveis / Avalaible plates / Placas disponibles pag.202 pag.202

5 Puxadores e Acessórios / Puxadores de muleta e redondos. Lever handles and knob furniture. JNF has an internal laboratory where are made resistance tests according to European Standard EN 1906:2012, and some models of handles are also tested in accredited external laboratories. JNF provides a declaration of performance where assumes legal responsibility for conformity of the product with the declared performance. The lever handles presented in this related standard: Manillas y pomos de puertas. JNF tiene un laboratorio interno donde las pruebas de resistencia se hacen de acuerdo a la norma europea EN 1906:2012, y ciertos modelos de manillas también se prueban en laboratorios externos acreditados. La JNF proporciona una declaración de prestaciones donde asume la responsabilidad legal de la conformidad del producto con las prestaciones declaradas. Las manillas mencionados en el referida norma: Category of use / Categoría de uso Safety / Seguridad Peso da porta / Door weight / Peso de la puerta Safety of goods / Seguridad de los bienes / Fire resistance / Resistencia al fuego Tipo de operação / Type of operation / Tipo de operación Durabilidade / Durability / Durabilidad Resistência à corrosão / Corrosion resistence / Resistencia a la corrosión

6 A/73 EN1906 DESCRIÇÃO GRAU 1: Utilização Ligeira Puxador para utilização em portas ou janelas de habitações e em edifícios, onde exista uma probabilidade muito baixa de ocorrência de acidentes ou de uma utilização indevida. (Situações domésticas, escritórios e áreas onde não há acesso do público geral). GRAU 2: Utilização Média Puxadores para utilização em portas ou janelas de habitações e em edifícios onde exista alguma probabilidade de ocorrência de acidentes ou de uma utilização indevida. (Situações domésticas, escritórios e áreas onde há um acesso limitado do público geral). GRAU 3: Utilização Elevada Puxadores para uso em portas de edifícios onde existe uma frequência elevada de utilização pouco cuidada e com uma grande probabilidade de ocorrência de acidentes ou de mau uso. (Edifícios públicos e institucionais, como bibliotecas, hospitais e escolas). GRAU 4: Utilização Severa Puxadores para utilização em portas de elevada frequência e que são objecto de utilização violenta. (Edifícios públicos e institucionais, como estádios, casas de banho públicas). GRAU 6: Frequência média de utilização: Ensaio de durabilidade ciclos. GRAU 7: Frequência alta de utilização: Ensaio de durabilidade ciclos. 3 PESO DA PORTA. Não aplicável. Corta-fogo/fumo GRAU 0: Não aplicável. GRAU 1: Aplicável (EN ). GRAU 0: Uso normal. GRAU 1: Impossibilidade de causar ferimentos. 6 RESISTÊNCIA À CORROSÃO Classificação de acordo com ensaio de nevoeiro salino neutro, segundo a norma EN 1670:2007. GRAU 0: Não definido. GRAU 1: 24h Resistência fraca à corrosão. GRAU 2: 48h Resistência moderada à corrosão. GRAU 3: 96h Resistência alta à corrosão. GRAU 4: 240h Resistência elevada à corrosão. GRAU 0: Não aplicável em portas/ sistemas de segurança. GRAU 1: Segurança mínima contra roubo. GRAU 2: Segurança baixa contra roubo. GRAU 3: Segurança média contra roubo. GRAU 4: Segurança alta contra roubo. TIPO A: Puxador com mola compensadora. TIPO B: Puxador com mola em carga. TIPO U: Puxador sem mola. EN A Corresponde a um puxador para uma utilização elevada com mola compensadora, submetido a ensaio de durabilidade de ciclos. Destinado a ser utilizado em portas de edifícios onde existe probabilidade de ocorrência de acidentes ou de má utilização, não aprovado para portas corta-fogo e não se encontra apto para portas de segurança. elevada resistência à corrosão.

7 A/74 Puxadores e Acessórios / EN1906 DESCRIPTION GRADE 1: Light Use Handles for doors or windows, houses or buildings, where there is a very low probability of the occurrence of accidents or vandalism. (Domestic situations, offices and areas where there is no general public access). GRADE 2: Medium Use Handles for doors or windows, houses or buildings, where there is a low probability of the occurrence of accidents or vandalism. (Domestic situations, internal offices and areas where is limited access to the general public). GRADE 3: High Usage Handles for doors or windows, houses or buildings, where there is a high frequency of use users with little care and a high probability of accidents or vandalism (Public and institutional buildings, as libraries, hospitals and schools). GRADE 4: Severe Use Handles for doors or windows, houses or buildings, high frequency of use and are subject to violent use. (Public and institutional buildings, as stadiums, public toilets). GRADE 6: Medium frequency of use: test durability of 100,000 cycles. GRADE 7: High frequency of use: test durability of 200,000 cycles. 3 DOOR MASS Not applicable. GRADE 0: Not applicable GRADE 1: Applicable (EN ) GRADE 0: Normal use GRADE 1: Inability to cause injury 6 CORROSION RESISTENCE Classification according to salt spray test, according to EN 1670:2007. GRADE 0: Not defined. GRADE 1: 24h Low resistance to corrosion. GRADE 2: 48h Moderate resistance to corrosion. GRADE 3: 96h High resistance to corrosion. GRADE 4: 240h Very high resistance to corrosion. GRADE 0: Not applicable in doors/safety systems. GRADE 1: Minimal security against theft. GRADE 2: Low security against theft. GRADE 3: Medium security against theft. GRADE 4: High security against theft. TYPE A: handle with return spring. TYPE B: handle with spring loaded. TYPE U: handle without spring. EN A Lever handle with high usage with test durability of cycles. No fire proof. Unable to cause injury. Very high resistance to corrosion. Not applicable in safety doors. With return spring.

8 EN1906 DESCRIPCIÓN GRADO 1: Uso ligero Manilla para puertas o ventanas de casas y edificios, donde hay una muy baja probabilidad de ocurrencia de accidentes o mal uso. (Situaciones internas, oficinas y áreas donde no hay acceso al público en general). GRADO 2: Uso medio Manillas para puertas o ventanas viviendas y edificios donde hay alguna probabilidad de accidentes o de uso indebido. (Situaciones internas, las oficinas y áreas donde un acceso limitado al público en general). GRADO 3: Uso intenso Manillas para uso en las puertas de los edificios donde hay una alta frecuencia de uso de los usuarios con poco cuidado y una alta probabilidad de accidentes o uso indebido. (Edificios públicas y institucionales, como bibliotecas, hospitales y escuelas). GRADO 4: Uso Severo Manillas para puertas con alta frecuencia de uso y son objeto de uso violento. (Edificios públicos y institucionales, como estadios, baños públicos). Grado 6: frecuencia media de uso: la prueba la durabilidad de ciclos Grado 7: La alta frecuencia de uso: la prueba la durabilidad de ciclos No aplicable. Nivel 0 - No aplicable Grado 1 - aplicable (EN ) Grado 0: Uso normal Grado 1: Imposibilidad de causar lesiones Clasificación según la prueba de niebla salina, de acuerdo a la norma EN 1670:2007 Nivel 0 - No definido Grado 1-24h -baja resistencia a la corrosión Grado 2-48h-resistencia moderada a la corrosión Grado 3-96h -elevada resistencia a la corrosión Grado 4-240h - alta resistencia a la corrosión Nivel 0 - No se aplica Grado 1 - Mínimo de seguridad contra el robo Grado 2 - Baja seguridad contra el robo Grado 3 - seguridad media contra el robo Grado 4 - Alta seguridad contra el robo 8 - Tipo de operación Tipo A - con muelle Tipo B - con muelle en carga Tipo U - sin muelle EN A EJEMPLO Manilla con alta frecuencia de uso con una durabilidad minima de ciclos. No aplicable en puertas corta fuego. Con seguridad contra lesiones. Alta resistencia a la corrosión. No aplicable en puertas de seguridad. Con muelle compensadora.

9 A/76 Puxadores e Acessórios / ROSES AND PLATES SISTEMA FÁCIL DE TROCAR / EASY CHANGE SYSTEM / SISTEMA FÁCIL DE CAMBIAR. versátil do mercado, que permite a compatibilidade entre todos os puxadores e as diferentes rosetas e placas. Esta conjugação é possível ser efectuada instantaneamente, sem recurso a ferramentas especiais. most versatile system on the market that allows compatibility among all the plates. This combination is possible to be done instantly, without using special tools. sistema más versátil en el mercado que permite la compatibilidad entre todos los modelos de manillas y rosetas o placas. Esta combinación es posible hacerse instantáneamente, sin necesidad de utilizar herramientas especiales

10 ROSES AND PLATES A/77

11 A/78 Puxadores e Acessórios / Geometric SLIM PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN SLIM IN SLIM Puxador com placa/ Lever handle with plate/ Manilla con placa Pedro Queirós SLIM SLIM IN Portas / Doors / Puertas: 35 a 45 mm IN Portas / Doors / Puertas: 46 a 55 mm 50 EN U 145 IN TCO SLIM TITANIUM - Copper Outras espessuras de porta por consulta. / Other door thickness by request. / Otros espesores de puerta, por pedido / SLIM Pedro Queirós EN U SLIM SLIM TITANIUM - Copper SLIM Portas / Doors / Puertas: 35 a 45 mm Portas / Doors / Puertas: 46 a 55 mm Outras espessuras de porta por consulta. / Other door thickness by request. / Otros espesores de puerta, por pedido /

12 IN SLIM A/79

13 A/80 Puxadores e Acessórios / Geometric SLIM PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. SLIM - Entrada de chave para cilindro europeu / Key hole for european cylinder / Bocallave para bombillo europeu. SLIM SLIM SLIM TITANIUM - Copper IN SLIM + TEFLON / Snib indicators / Condeñas de baño. Pedro Queirós 38 SLIM SLIM IN Portas / Doors / Puertas: 35 a 45 mm 3 3 6x Ø11 IN TCO SLIM TITANIUM - Copper IN Portas / Doors / Puertas: 46 a 55 mm Outras espessuras de porta por consulta. / Other door thickness by request. / Otros espesores de puerta, por pedido /

14 Geometric A/81 SLIM Entrada de chave normal/ Key hole for normal key / Bocallave para llave normal. SLIM SLIM SLIM TITANIUM - Copper IN SLIM Asa de porta dupla/ Double door handle / Manillon de puerta doble. Pedro Queirós IN S SLIM Asa de porta simples / Single door handle / Manillon de puerta simples. Pedro Queirós

15 Puxadores e Acessórios / Geometric SQUARE PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN SQUARE - Satinado + Polido/ Satin + Polished/ Satin + Pulido - Roseta standard / Standard rose IN SQUARE - Satinado + Polido / Satin + Polished / Satin + Pulido Puxador com placa / Lever handle with plate / Manilla con placa EN A EN U IN SQUARE - Satinado/ Satin / Satin - Roseta standard / Standard rose IN SQUARE Puxador com placa / Lever handle with plate / Manilla con placa EN A EN U

16 IN SQUARE A/83

17 A/84 Puxadores e Acessórios / Geometric QUADRO PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN QUADRO - Roseta standard / Standard rose IN QUADRO - Roseta standard / Standard rose X X16 8X8 8X8 EN A EN A IN % QUADRO IN %P QUADRO - Roseta standard / Standard rose IN QUADRO - RT32M - Roseta standard / Standard rose IN % Satinado / Satin / Satin IN %P Polido / Polished / Pulido EN A 45 8X X19 16 EN A

18 Geometric IN Puxador / Lever handle / Manilla IN Fixed handle / Cremone de janelas / Lever handle / Manilla de ventana Cremone de janelas / Lever handle / Manilla de ventana IN Puxador / Lever handle / Manilla IN Fixed handle / IN Puxador / Lever handle / Manilla Fixed handle / IN Fixed handle / IN P / Toilet snib indicators / Condeñas

19 A/86 Puxadores e Acessórios / IN QUADRO QUADRO PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS.

20 Geometric A/87 Por favor, referir a espessura da porta / Please, refer door thickness / Por favor, referir el espesor de la puerta. IN / Toilet snib indicators / Condeñas IN / Toilet snib indicators / Condeñas D 16X16 16X16 16X16 L H D 25X25 25X25 25X25 L H IN D.16 Asa de porta / Door handle Manillon de puerta. IN D.25 Asa de porta / Door handle Manillon de puerta. IN / IN / Toilet snib indicators / Condeñas IN P / Toilet snib indicators / Condeñas Entrada cilindro/ Key hole for european cylinder / Bocallave para bombillo. Entrada cilindro/ Key hole for european cylinder / Bocallave para bombillo. Entrada de chave normal/ Key hole for normal key / Bocallave para llave. Entrada para cilindro Suíço/ Key hole for Swiss cylinder / Bocallave para bombillo Suizo Entrada de chave normal/ Key hole for normal key / Bocallave para llave. Entrada de chave normal/ Key hole for normal key / Bocallave para llave. / Blind Key hole / Bocallave ciego. / Blind Key hole / Bocallave ciego.

21 A/88 Puxadores e Acessórios / Geometric QUADRO PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN Door stopper / Tope de puerta IN Door stopper / Tope de puerta IN Puxador de móvel / Furniture knob/ Pomo de mueble IN Cabide / Hook / Percha IN Puxador de móvel / Furniture knob / Pomo de mueble IN Puxador de móvel / Furniture knob / Pomo de mueble IN / 128 / 160 / 192 / 224 Asa de móvel / Furniture handle / Tirador de mueble IN / 96/ 128/ 160 / 224 / 320 Asa de móvel / Furniture handle / Tirador de mueble IN / 160 / 224 / 320 / 480 / 704 Asa de móvel / Furniture handle / Tirador de mueble IN / 384 / 480 / 704 Asa de móvel / Furniture handle / Tirador de mueble

22 Geometric A/89 IN METRIC - Roseta standard / Standard rose Miguel Vasconcelos METRIC METRIC X8 EN A IN TCO METRIC TITANIUM - Copper IN P METRIC - Polido / Polished / Pulido - Roseta standard / Standard rose Miguel Vasconcelos METRIC Polido / Polished / Pulido METRIC Polido / Polished / Pulido X8 IN P.TCO METRIC TITANIUM - Copper Polido / Polished / Pulido EN A

23 A/90 Puxadores e Acessórios / Geometric PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. Cremone de janelas / Lever handle / Manilla de ventana Cremone de janelas / Lever handle / Manilla de ventana IN D Asa de porta / Door handle Manillon de puerta. Miguel Vasconcelos IN PD Asa de porta / Door handle Manillon de puerta. Miguel Vasconcelos IN LINEAR - Roseta standard / Standard rose IN NEXT - Roseta standard / Standard rose X8 22 EN A EN A

24 IN P DUO Geometric A/91

25 Puxadores e Acessórios / Inox + PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN DUO + TEFLON - Roseta standard / Standard rose Pedro Queirós 145 IN P DUO - Polido / Polished / Pulido+ TEFLON - Roseta standard / Standard rose Pedro Queirós EN A EN A IN DUO + TEFLON IN P DUO - Polido / Polished / Pulido+ TEFLON Puxador com placa / Lever handle with plate/ Manilla con placa Pedro Queirós IN DUOsmall + TEFLON IN P DUOsmall - Polido / Polished / Pulido+ TEFLON - Roseta standard / Standard rose EN U 45 EN A 50

26 Inox + A/93 IN DUOsmall + TEFLON IN P DUOsmall - Polido / Polished / Pulido+ TEFLON 150 IN DUO + TEFLON IN P DUO - Polido / Polished / Pulido+ TEFLON Pedro Queirós EN U IN / 354.P / Toilet snib indicators / Condeñas IN / 353.P / Toilet snib indicators / Condeñas IN SWITCH + TEFLON Puxador com placa / Lever handle with plate / Manilla con placa Pedro Queirós IN / 355.P / Toilet snib indicators / Condeñas IN / 355.P Batente de porta / Door stopper / Tope de puerta EN U

27 A/94 Puxadores e Acessórios / Inox + PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN SWITCH + TEFLON - Roseta standard / Standard rose Pedro Queirós IN LOFT COPPER WIRE + COPPER Christian Magalhães Copper material Mais informação / More information / Más información: Ø22 50 Ø16 60 EN A EN A IN LOFT + TEFLON Christian Magalhães 60 Ø Ø22 IN Puxador / Lever handle / Manilla IN D Asa de porta / Door handle / Manillon de puerta. Patina natural do puxador propositadamente não tem tratamento para que possa desenvolver a sua própria pátina ao conforme o uso e o ambiente onde está inserido. EN A

28 IN LOFT Inox +

29 A/96 Puxadores e Acessórios / Inox + PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN LOFT + TEFLON Torniquete / Tourniquet / Torniquete Christian Magalhães IN / Door stopper / Tope de puerta MM Puxador de móvel / Furniture knob / Tirador de mueble. Ø Ø19 IN / Door stopper / Tope de puerta MM Puxador de móvel / Furniture knob / Tirador de mueble. EN A MM PEGA Mónica Moreira MM PEGA Mónica Moreira EN A

30 Inox + A/97 SOFT + SILICONE IN GRAIN Aço inoxidável areado / Sand spray stainless steel / Acero inoxidable arenado X8 8X8 EN A EN A IN SOFT Fixed handle / IN SOFT Puxador de móvel / Furniture knob / Tirador de mueble. IN SOFT Puxador de móvel / Furniture knob / Tirador de mueble. IN D SOFT Asa de porta / Door handle Manillon de puerta. IN SD Asa de porta / Door handle Manillon de puerta.

31 A/98 AM TOUCH IT Inox + PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. ENTRELAÇAR AS MÃOS É UM GESTO COM O QUAL LIDAMOS TODOS OS DIAS, PARTINDO DESTE CONCEITO FOI DESENVOLVIDA TODA UMA LINHA DE PUXADORES QUE SE INSPIRA TOTALMENTE NA FORMA DA MÃO. A INOVAÇÃO, ESTÁ NA FORMA DE TOCAR. To interlace hands is a gesture with which we deal every day. From this concept a line of knobs was developed totally inspired in the form of the hand. Innovation is in the way of touching. by Ana Moreira

32 Puxadores e Acessórios / Inox + A/99 AM TOUCH IT Puxador com placa / Lever handle on plate / Manilla con placa. Ana Moreira AM TOUCH IT Ana Moreira / EN U AM TOUCH IT Puxador rotativo / Turning knob / Pomo giratório Ana Moreira AM Puxador de móvel / Furniture knob / Tirador de mueble. AM Cabide / Hook / Percha EN A AM Cabide Triplo / Triple Hook / Percha Triplo.

33 A/100 Puxadores e Acessórios / Inox + PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN OUTLINE DARK GREY + ALU Christian Magalhães IN OUTLINE LIGHT GREY + ALU Christian Magalhães Ø19 Ø EN A EN A IN OUTLINE MIRROR - Satinado + Polido / Satin + Polished / Satin + Pulido + ALU Christian Magalhães IN OUTLINE BLACK MATE + ALU Christian Magalhães Ø19 Ø EN A 120 EN A 120

34 Puxadores e Acessórios / Inox + A/101 IN OUTLINE WHITE - RAL ALU Christian Magalhães IN OUTLINE JET - Christian Magalhães Ø19 Ø EN A 120 EN A 120

35 Puxadores e Acessórios / LINK SYSTEM PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. ESTE SISTEMA PERMITE UMA LIGAÇÃO ENTRE O PUXADOR E A DECORAÇÃO DA PORTA: AÇO, É A MAIS VERSÁTIL E IMAGINATIVA ENTRE A DECORAÇÃO E OS PUXADORES DA PORTA. This system allow you to make any link between the door handle and your decoration: Steel, Rubber, Wood, Glass, Stone, Glass, Carbon, without limits to your imagination... This is one of the most versatile and imaginative link between your decoration and the handles. Este sistema permite una conexión entre la manilla de la puerta y su decoración: Acero, Caucho, Madera, Vidrio, Piedra, Cristal, Carburo, sin limites para su imaginación... Esta coneción (link) es la más versátil y imaginativa entre su decoración y las manillas.

36 Puxadores e Acessórios / Inox + A/103 IN LINK BLACK + RAL 9005 IN LINK SCRATCH 121 Ø , EN A EN A IN A LINK JET IN LINK SATIN ,5 21, EN A EN A

37 A/104 Puxadores e Acessórios / IN A LINK SYSTEM PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN LINK DIAMOND CUT DIAMOND CUT ,5 46 IN TCO DIAMOND CUT TITANIUM - Copper EN A IN IN IN A IN A LINK DIAMOND JET ,5 IN IN A 46 EN A

38 Puxadores e Acessórios / Inox + Copper material Mais informação / More information / Más información:

39 A/106 Puxadores e Acessórios / IN A LINK SYSTEM PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN LINK COPPER + Copper IN LINK COPPER WIRE + Copper Patina natural do puxador propositadamente não tem tratamento para que possa desenvolver a sua própria pátina ao conforme o uso e o ambiente onde está inserido , ,5 EN A EN A IN LINK BRASS DIAMOND CUT + Brass LINK LEATHER + BROWN NATURAL LEATHER Patina natural do puxador propositadamente não tem tratamento para que possa desenvolver a sua própria pátina ao conforme o uso e o ambiente onde está inserido. 46 EN A ,5 46 EN A ,5 NATURAL LEATHER

40 Puxadores e Acessórios / Inox + A/107 IN LINK BIKE + Black leather Pedro Sousa IN LINK BIKE + Brown leather Pedro Sousa ,5 21,5 NATURAL LEATHER NATURAL LEATHER EN A EN A IN C LINK LEATHER + CAMEL NATURAL LEATHER IN N LINK LEATHER + BLACK NATURAL LEATHER ,5 21,5 NATURAL LEATHER NATURAL LEATHER EN A EN A

41 A/108 Puxadores e Acessórios / LINK SYSTEM IN LINK PORCELANA + Porcelain Christian Magalhães ,5 46 EN A IN LINK PORCELANA + Porcelain Christian Magalhães ,5 46 EN A

42 Inox + A/109 IN LINK PORCELANA + Porcelain Christian Magalhães ,5 46 EN A IN LINK PORCELANA + Porcelain Christian Magalhães IN LINK PORCELANA + Porcelain Christian Magalhães , , EN A EN A

43 A/110 Puxadores e Acessórios / Inox + LINK SYSTEM PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN LINK IN LINK R25 R25 Ø21, EN A EN A IN LINK WENGÉ IN LINK WORKSHOP - Satinado + raw / Satin + raw / Satin raw NATURAL WOOD ø21,5 46 Ø21,5 46 EN A EN A

44 Inox + A/111

45 Puxadores e Acessórios / Inox + PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN WENGÉ Satinado + madeira/ Satin + wood/ Satin + madera Pedro Queirós 150 IN D WENGÉ - Satinado + madeira/ Satin + wood/ Satin + madera Asa de porta / Door handle / Manillon de puerta. Pedro Queirós NATURAL WOOD 46 Ø21,5 EN A A B IN WENGÉ - Satinado + madeira/ Satin + wood/ Satin + madera Pedro Queirós 21,5 NATURAL WOOD Ø21,5 A B 104 Ø21,5 NATURAL WOOD 50 21,5 EN A

46 IN DRIVE A/113

47 A/114 Puxadores e Acessórios / Inox + PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. O DRIVE DISTINGUE-SE PELA SUA FORMA E PELO SEU TOQUE AGRADÁVEL, ONDE A PELE NATURAL SE ALIA A UMA COSTURA DE ASPECTO CUIDADO. The DRIVE handle is unique by its shape and soft touch, where the natural leather allied to an handmade stitch, gives a careful look. La manilla DRIVE se distingue por su buena forma y su toque suave donde la piel natural aliada a una costura hecha a mano le da un vistazo cuidado. IN DRIVE INOX IN P DRIVE INOX - Polido / Polished / Pulido Christian Magalhães IN DRIVE SPORT IN P DRIVE SPORT - Polido / Polished / Pulido + BLACK LEATHER ORANGE LINE Christian Magalhães Ø Ø NATURAL LEATHER EN A EN A

48 Inox + IN DRIVE BLACK NATURAL LEATHER + LEATHER IN P DRIVE BLACK NATURAL LEATHER - Polido / Polished / Pulido+ LEATHER Christian Magalhães IN DRIVE BROWN NATURAL LEATHER + LEATHER IN P DRIVE BROWN NATURAL LEATHER - Polido / Polished / Pulido+ LEATHER Christian Magalhães Ø NATURAL LEATHER Ø NATURAL LEATHER EN A EN A IN DRIVE BLACK NATURAL LEATHER IN P DRIVE BLACK NATURAL LEATHER - Polido / Polished / Pulido+ LEATHER Christian Magalhães IN DRIVE CAMEL NATURAL LEATHER IN P DRIVE CAMEL NATURAL LEATHER - Polido / Polished / Pulido+ LEATHER Christian Magalhães Ø NATURAL LEATHER Ø NATURAL LEATHER EN A EN A

49 A/116 Puxadores e Acessórios / SKIN PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS.

50 Inox + A/117 SKIN + BROWN NATURAL LEATHER Susana Ribeiro 45 Ø Ø19 NATURAL LEATHER O TOQUE, CÚMPLICE DO PRÓPRIO MATERIAL, A PELE, TRADUZ TODO UM CONFORTO EM AMBIENTES COMUNS. SKIN, É UMA LINHA DE PUXADORES QUE FOI ELABORADA A PENSAR NA NOVA ARQUITECTURA, SENDO VERSÁTIL, NOBRE, ADAPTANDO-SE A TODOS OS ESPAÇOS. The touch, accomplice of the own material, the leather, translates an entire comfort in common atmospheres. Skin, it s a line of handles that was designed thinking in the new architecture it s versatile, noble, adapting at all spaces. by Susana Ribeiro EN A SR C SKIN + CAMEL NATURAL LEATHER Susana Ribeiro SR N SKIN + BLACK NATURAL LEATHER Susana Ribeiro Ø19 Ø19 Ø19 Ø NATURAL LEATHER 135 NATURAL LEATHER EN A EN A

51 A/118 Puxadores e Acessórios / Inox + PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. SKIN + Brown natural leather / Door knob Pomo de puerta Susana Ribeiro SR C SKIN + Camel natural leather / Door knob Pomo de puerta Susana Ribeiro NATURAL LEATHER NATURAL LEATHER SR N SKIN + Black natural leather / Door knob Pomo de puerta Susana Ribeiro NATURAL LEATHER Puxador de móvel / Furniture knob / Tirador de mueble Puxador de móvel / Furniture knob / Tirador de mueble.

52 SR C SKIN A/119

53 Puxadores e Acessórios / Inox + PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. SR C Door stopper / Tope de puerta Door stopper / Tope de puerta SKIN + Brown natural leather Susana Ribeiro Fixed Knob NATURAL LEATHER SR N Door stopper / Tope de puerta Puxador rotativo Turning Knob Pomo giratório EN A 60 Ø50 SKIN + Camel natural leather Susana Ribeiro SKIN + Black natural leather Susana Ribeiro SR C Fixed Knob NATURAL LEATHER SR N Fixed Knob NATURAL LEATHER Puxador rotativo Turning Knob Pomo giratório 60 Ø50 Puxador rotativo Turning Knob Pomo giratório 60 Ø50 EN A EN A

54 IN LOOK ME GREEN IN LOOK ME GREEN + silicone Pedro Queirós ESTE PUXADOR PODE COMBINAR COM UMA VASTA GAMA DE CORES USADAS PELAS EMPRESAS, FAZENDO UMA LIGAÇÃO PERFEITA ENTRE A IMAGEM CORPORATIVA. This handle can be suitable to almost of companies colours, making a perfect connection between the corporate image Esta manilla puede ser adecuada para una amplia gama de colores utilizados por las empresas, haciendo una conexión perfecta entre la imagen corporativa. EN A

55 Puxadores e Acessórios / Inox + LOOK ME PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN LOOK ME BLACK + Silicone Pedro Queirós IN LOOK ME RED + Silicone Pedro Queirós Ø19 Ø EN A EN A IN LOOK ME ORANGE + Silicone Pedro Queirós IN LOOK ME BLUE + Silicone Pedro Queirós Ø19 Ø EN A EN A

56 Puxadores e Acessórios / IN FOSSIL

57 Puxadores e Acessórios / Inox + PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. FOSSIL Satinado + Ardósia / Satin + Slate / Satin + Pizarra Miguel Vasconcelos BLACK + Alu Miguel Vasconcelos EN A EN A FOSSIL Satinado + Ardósia / Satin + Slate / Satin + Pizarra Puxador / Lever handle / Manilla Miguel Vasconcelos FOSSIL Satinado + Ardósia / Satin + Slate / Satin + Pizarra Puxador / Lever handle / Manilla Miguel Vasconcelos BLACK + Alu Puxador / Lever handle / Manilla Miguel Vasconcelos BLACK + Alu Puxador / Lever handle / Manilla Miguel Vasconcelos

58 Puxadores e Acessórios / Inox + IN NS NIQUEL SATIN + Alu Miguel Vasconcelos WHITE RAL Alu Miguel Vasconcelos EN A EN A IN NS NIQUEL SATIN - + Alu Miguel Vasconcelos IN NS NIQUEL SATIN - + Alu Miguel Vasconcelos WHITE RAL Alu Miguel Vasconcelos WHITE RAL Alu Miguel Vasconcelos

59 Puxadores e Acessórios / Inox + PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS.

60 Puxadores e Acessórios / Inox + IN PRINTED LEAF IN PRINTED LEAF Puxador com placa/ Lever handle with plate / Manilla con placa Ø Ø EN A EN A IN ARCH IN ARCH Puxador com placa / Lever handle with plate / Manilla con placa Ø EN A EN A

61 Puxadores e Acessórios / Flat & Round PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN LEAF Consult page J/1382 for the selection of pictograms / Consulte página J/1382 para la selección de pictogramas. IN LEAF Consult page J/1383 for the selection of numeric characters / Consulte página J/1383 para selección de caracteres numéricos Ø20 Ø EN A EN A IN LEAF IN LEAF Puxador com placa / Lever handle with plate / Manilla con placa Ø20 Ø EN A 6 EN A 6

62 IN CR PAPER FORM Cristóvão Sousa EN A O CONCEITO SURGE INSPIRADO NUMA FOLHA DE PAPEL, CUJA POSSIBILIDADE DE DOBRAR VEM QUEBRAR O ASPECTO RÍGIDO DO AÇO QUE PASSA A PARECER MALEÁVEL. A FORMA VAI DAR O PAPEL PROTAGONIZANTE AOS ASPECTOS TÉCNICOS ALIADOS A UM FUNCIONAMENTO MAIS EFICAZ. ASSISTIMOS A UMA E SINCRONIA ENTRE O E DE DESTRANCAR. This concept was inspired in a paper sheet, which possibility of twisting changes the rigid aspect of steel that acquires a malleable aspect. The form is going to give importance to technical aspects allied to a more assist to torsion of the axe of the handle that allows a better access to the lock and synchrony between the movement of pulling and unlocking. by Cristovão sousa

63 A/130 Puxadores e Acessórios / Flat & Round PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. CR E PAPER FORM CR D PAPER FORM PUXADOR FIXO ESQUERDO COM ESCUDO DE SEGURANÇA. with security rose / escudo de securidad. PUXADOR FIXO DIREITO COM ESCUDO DE SEGURANÇA. with security rose / con escudo de securidad. CR PAPER FORM Puxador com placa / Lever handle on plate / Manilla con placa. Cristovão Sousa EN A

64 Puxadores e Acessórios / IN A/131

65 Puxadores e Acessórios / Flat & Round PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN Puxador / Lever Handle / Manilla Arq. Luisa Rosas IN Satinado / Satin/ Satin Puxador / Lever Handle / Manilla X8 8X8 EN A EN A IN Christian Magalhães 130 Ø22 Ø DIN 179 EN A

66 Puxadores e Acessórios / Flat & Round A/133 INFORMAL Puxador / Lever Handle / Manilla / No visible rose, High Security / Roseta invisible, Alta Securidad. Catarina Fernandes Catarina Fernandes 160 Ø Ø25 Ø49 65 Ø19 EN A INFORMAL É UMA LINHA DE PUXADORES E DE ALGUNS DOS SEUS PERIFÉRICOS CARACTERIZADO POR UM SIMPLICIDADE E A DEPURAÇÃO NESTA LINHA É DE SALIENTAR O DESTAQUE ATRIBUÍDO AO PARAFUSO SEXTAVADO VISTO TER UM BOM DESEMPENHO NA DUALIDADE FORMA FUNÇÃO, ESTA NÃO SÓ SERVE DE ELEMENTO ESTRUTURAL NA CONSTRUÇÃO E ARTICULAÇÃO DA PEÇA, MAS TAMBÉM É ASSUMIDO FORMALMENTE. INFORMAL is a line of knobs and some of its peripherals characterized by an where the severity, simplicity and represented. In this line is to point out the prominence attributed to the hexagonal screw as it has a good performance in the relationship between form and function, this one not only serves of structural element in the construction and joint of the part, but also is formally assumed. by Catarina Fernandes Puxador de móvel / Furniture knob / Tirador de mueble. Door stopper / Tope de puerta

67 A/134 Puxadores e Acessórios / IN Timeless TIMELESS PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS.

68 Timeless IN IN Ø TEFLON Ø18 50 Ø18 EN A EN A IN Satinado + areado / Satin + Sand spray / Satin + arenado. IN Aço inoxidável areado Sand spray stainless steel Ø Ø Ø18 50 Ø16 EN A EN A 95

69 A/136 Puxadores e Acessórios / Timeless TIMELESS PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN IN Ø Ø x8 EN A EN A IN IN Ø Ø EN A EN A

70 Timeless A/137 IN IN RC08M Roseta standard / Standard rose Ø18 Ø x8 8x8 EN A EN A Fabricado em barra maciça. Curva perfeita, só possível pelo facto de ser feito numa peça única e sólida. Made of solid bar. Perfect curve, possible only if is made in a single and solid piece. Hecho de barra sólida. Curva perfecta, posible solamente cuando és hecho en una sola pieza sólida.

71 A/138 Puxadores e Acessórios / Timeless TIMELESS PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN TRAIN IN TRAIN Ø Ø18 EN A EN A TRAIN - RAW IN P TRAIN - Polido / Polished / Pulido Ø18 50 Ø18 EN A EN A

72 Timeless A/139 TRAIN IN Puxador de móvel / Furniture knob / Tirador de mueble. IN Puxador de móvel / Furniture knob / Tirador de mueble. 50 Ø IN / 128 / 160 Asa de móvel / Furniture handle / Tirador de mueble EN A TRAIN

73 A/140 Puxadores e Acessórios / Stout STOUT PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN STOUT IN FUNNY STOUT Ø19 62 Ø20 62 Ø20 EN A EN A IN FUNNY STOUT Stopper Tope de puerta. IN FUNNY STOUT / Hook / Percha Ø20 62 Ø20 EN A EN A

74 IN FUNNY STOUR IN STOUT A/141

75 Puxadores e Acessórios / Stout STOUT PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN STOUT Torniquete/ Tourniquet/ Torniquete IN STOUT Torniquete / Tourniquete / Torniquete / Fixed / Fijo Ø20 Ø20 EN A IN FUNNY STOUT Satinado / Satin / Satin IN FUNNY STOUT Satinado / Satin / Satin / Hook / Percha Ø20 62 Ø20 EN A EN A

76 STOUT A/143 IN indicador, pode ser optado na instalação. / Bathroom snib indicator with coin slot with or without color indication, can be choosen on instalation. / Condeña de baño con fenda para moneda con o sin indicador, opcional en la instalacion. IN Puxador de móvel / Furniture knob / Tirador de mueble. Quadra Spindle Quadrillo 6X6 Ø Ø50 8 Ø22 IN Puxador de móvel / Furniture knob / Tirador de mueble. IN D.300/600/900 Asa de porta / Door handle / Manillon de puerta. IN FUNNY STOUT

77 A/144 Puxadores e Acessórios / Organic PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN IN PICASSO Miguel Vasconcelos X8 Ø25 EN A EN A IN X6 8X8 EN A IN

78 Organic IN NORD IN ESTORIL X8 EN A EN A IN ELLE RC08M - R07N - Roseta standard / Standard rose Miguel Vasconcelos IN CARLO X8 8X8 EN A EN A

79 A/146 Puxadores e Acessórios / IN DYNAMIC PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS.

80 Organic A/147 DYNAMIC DYNAMIC IN DYNAMIC Christian Magalhães IN TCO DYNAMIC TITANIUM - Copper EN A IN P DYNAMIC - Polido / Polished / Pulido Christian Magalhães DYNAMIC Polido / Polished / Pulido DYNAMIC Polido / Polished / Pulido EN A 30 IN P.TCO DYNAMIC TITANIUM - Copper Polido / Polished / Pulido

81 A/148 Puxadores e Acessórios / Organic PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN Ø X5 8X8 8X8 EN A EN A IN Ø X8 EN A 22X5 IN TCO TITANIUM - Copper

82 Organic A/149 IN RC08M - R07N - Roseta standard / Standard rose IN JEANS 105 Ø Ø EN A EN A IN IN LOOP Ø Ø X8 EN A EN A

83 Puxadores e Acessórios / Organic PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN REVERSE Christian Magalhães IN P REVERSE Christian Magalhães EN A EN A RR RR SIMPULL PUSH Puxador / Knob / Pomo Rita Rodrigues RR Puxador rotativo/ Turning knob / Pomo giratório RR Fixed knob / Pomo fijo EN A 45 Ø50 90 A SIMPLICIDADE DESTA LINHA RESUME A SUA UTILIZAÇÃO, DISPENSANDO A MÃO PELA SIMPLES ACÇÃO DO POLEGAR QUE EMPURRA OU DE DOIS DEDOS QUE PUXAM. A CURVA TEM UM PAPEL IMPORTANTE NA FORMA COMO GARANTE A ADAPTAÇÃO A VÁRIAS INTERPRETAÇÕES E MANUSEAMENTO EM TODA A LINHA, CUJA ERGONOMIA SE BASEIA EM RELAÇÕES LÓGICAS ENTRE CURVAS E EIXOS. EM SUMA, É UMA LINHA DE PUXADORES SIMPLES TO PULL AND TO PUSH. The simplicity of this line abridges its use, excluding the hand to the thumb that pushes The curve has an important part in the way as it guarantees the adaptation to various interpretations and handling through all the line, which ergonomics is based in logical relations between curves and axes. In short, it s a line of knobs simple to pull and to push. by Rita Rodrigues

84 IN TCO REVERSE

85 Puxadores e Acessórios / GOLF PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS.

86 Organic IN GOLF Christian Magalhães EN A IN P GOLF - Polido / Polished / Pulido Christian Magalhães EN A

87 Puxadores e Acessórios / Organic PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN X8 13 IN TCO TITANIUM - Copper EN A IN IN X8 Ø25 EN A EN A

88 IN

89 Puxadores e Acessórios / Organic PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN D ERGO FORM IN E ERGO FORM Puxador / Knob / Pomo IN P10M - Entrada de chave / Key hole / Bocallave IN / Door stopper / Tope de puerta Fixed handle Pomo fijo 50 Ø IN ERGO FORM RC08MS - Roseta standard / Standard rose IN Puxador de móvel / Furniture knob / Pomo de mueble IN / 256 / Toilet snib indicators / Condeñas 50 EN A 50 IN Asa de móvel / Furniture handle / Tirador de mueble

90 IN ERGO FORM

91 Puxadores e Acessórios / IN PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS.

92 Round Two IN IN Ø Ø X8 8X8 EN A EN A IN ONE IN Ø Ø X8 8X8 EN A EN A

93 A/160 Puxadores e Acessórios / Round Two PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN IN Ø Ø15 Ø EN A EN A IN IN Ø14 Ø19 Ø Ø EN A EN A

94 IN A/161

95 Puxadores e Acessórios / Round Two PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN Puxador maciço / Solid lever handle / Manilla maciza RC08M - R07N - Roseta standard / Standard rose IN RC08M - R07N - Roseta standard / Standard rose Ø19 Ø19 EN A EN A IN RC08M - R07N - Roseta standard / Standard rose IN Ø19 Ø19 EN A EN A

96 Round Two A/163 IN IN Ø Ø X8 8X8 EN A EN A IN IN Ø Ø X8 8X8 EN A EN A

97 A/164 Puxadores e Acessórios / Round Two PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. A LINHA TUBYK FOI CRIADA A PENSAR NA SOBRIEDADE DO MATERIAL A APLICAR, O INOX, CRIANDO UM CONCEITO DE PEÇAS SIMPLES, FUNCIONAIS E ALGO MINIMALISTAS. ESTA LINHA É COMPOSTA POR QUATRO PEÇAS, ASA DE PORTA EXTERIOR, BATENTE DE CHÃO, PUXADOR DE MÓVEL E PUXADOR, NAS QUAIS A HARMONIA DE FORMAS, TEXTURAS E VOLUMES FORAM UMA CONSTANTE. The TUBYK line was created thinking about the sobriety of the raw material to apply, that is inox, creating a concept of simple, functional and, someway, minimalist parts. This serie is composed of four parts, knob of exterior door, soil jamb, knob of furniture and knob, in which the harmony of forms, textures and volumes is a constant. TUBYK Miguel Vasconcelos 135 by Miguel Vasconcelos 45 Ø12 EN A TUBYK Batente de porta / door stopper / tope de puerta Miguel Vasconcelos TUBYK Puxador de movel / furniture knob / pomo de mueble Miguel Vasconcelos

98 Round Two IN IN Torniquete / Tourniquete / Torniquete O04M - Roseta standard / Standard rose IN IN Torniquete / Tourniquete / Torniquete O04M- Roseta standard / Standard rose Ø16 4 Ø Ø Ø16 30 Ø16 EN A EN A IN RC08M Torniquete / Tourniquete / Torniquete IN O08N Torniquete / Tourniquete / Torniquete O08N - Roseta standard / Standard rose Ø19 Ø EN A EN A

99 A/166 Puxadores e Acessórios / Tubular IN PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS.

100 Tubular A/167 IN R08M - R04M - O04M Roseta standard / Standard rose R08M - R04M - O04M Roseta standard / Standard rose X8 8X8 16 EN A EN A IN IN X8 8X8 EN A EN A

101 A/168 Puxadores e Acessórios / Tubular PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN X8 IN TCO TITANIUM - Copper EN A IN X8 EN A IN TCO TITANIUM - Copper

102 Tubular A/169 IN P - Polido / Polished / Pulido BLACK ANTHRACITE X8 8X8 EN A EN A IN P - Polido / Polished / Pulido X8 8X8 EN A EN A

103 A/170 Puxadores e Acessórios / Tubular PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN RCO RAW COPPER RAW GOLD X8 8X8 EN A EN A BLACK ANTHRACITE GREEN COPPER PATINA X8 8X8 EN A EN A

104 Tubular A/171 IN IN X8 8X8 EN A EN A IN X8 8X EN A EN A

105 Puxadores e Acessórios / Tubular PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. Miguel Vasconcelos IN X8 8X8 EN A EN A IN RC08M - R07N - Roseta standard / Standard rose IN X8 8X8 EN A EN A

106 IN A/173

107 A/174 Puxadores e Acessórios / Tubular PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN IN Oval Oval EN A EN A IN IN X8 EN A EN A

108 IN

109 A/176 Puxadores e Acessórios / Tubular PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN IN Ø Ø X8 8X8 EN A EN A IN ARCO X8 EN A 12 IN TCO TITANIUM - Copper

110 A/177

111 A/178 Puxadores e Acessórios / Knobs PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN IN R07N - R04M Roseta standard / Standard rose IN Fixed knob / Pomo fijo Turning knob / Pomo giratório 78 Ø65 Ø20 IN Fixed knob / Turning knob / Pomo giratório 75 Ø50 Ø20 EN A EN A IN D Puxador / Knob / Pomo O08N - Roseta standard / Standard rose IN R07N - Roseta standard / Standard rose Ø20 Ø50 IN Fixed knob / Ø EN A 70 Turning knob / Pomo giratório EN A Ø22

112 Knobs A/179 IN M IN R07N - Roseta standard / Standard rose Ø70 25 Ø22 16 IN Fixed knob / Turning knob / Pomo giratório Ø50 Ø EN A IN IN R / Fixed knob / Pomo fijo M8

113 A/180 Puxadores e Acessórios / Knobs PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN P IN P -Polido / Polished / Pulido / Fixed knob / Pomo Fijo 41 Ø70 Ø22 16 IN TCO TITANIUM - Copper IN

114 Knobs A/181 SCRATCH R08M - Roseta standard / Standard rose Pedro Queirós IN SCRATCH simple Pedro Queirós Fixed knob / Ø50 Fixed knob / Ø50 IN Turning knob / Pomo giratório 50 IN Turning knob / Pomo giratório 50 EN A EN A IN PENDULAR Puxador / Knob / Pomo Pedro Queirós IN SHADOW Pedro Queirós Movimento descentrado / Descentered movement / Movimiento descentrado Ø50 50 Fixed knob / IN Turning knob / Pomo giratório Ø50 50 EN U EN A

115 Puxadores e Acessórios / Knobs PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN SCRATCH descentered Pedro Queirós IN CLEAN Pedro Queirós Fixed handle / IN Turning knob / Pomo giratório Ø50 50 Fixed knob / IN Turning knob / Pomo giratório Ø50 50 EN A EN A IN CLEAN pendular Pedro Queirós IN CLEAN SHADOW Pedro Queirós Movimento descentrado / Descentered movement / Movimiento descentrado EN U Ø50 50 Fixed knob / IN Turning knob / Pomo giratório EN A Ø50 50

116 IN SCRATCH descentered A/183

117 A/184 Puxadores e Acessórios / Knobs PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN CLEAN descentered Pedro Queirós IN CLEAN simple R08M - Roseta standard / Standard rose Pedro Queirós Fixed knob / IN Puxador rotativo / Turning knob / Pomo giratório EN A Ø Fixed knob / IN Turning knob / Pomo giratório EN A Ø IN SOFT IN DUO + TEFLON IN P DUO - Polido / Mirror / Pulido+ TEFLON Pedro Queirós Ø

118 Knobs IN LOFT + TEFLON Christian Magalhães LOFT + TEFLON Christian Magalhães Ø50 Ø EN A IN QUADRO IN QUADRO IN QUADRO IN Fixed knob / IN Puxador rotativo / Turning knob / Pomo giratório - Roseta standard / Standard rose EN A

119 A/186 Puxadores e Acessórios / Knobs PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN Roseta standard / Standard rose Pedro Queirós IN Roseta standard / Standard rose Pedro Queirós EN A EN A Roseta standard / Standard rose Pedro Queirós Roseta standard / Standard rose Pedro Queirós

120 Knobs A/187 IN QUADRO IN QUADRO QUADRO IN QUADRO IN Fixed knob / 50 Fixed knob / IN Puxador rotativo / Turning knob / Pomo giratório Roseta standard / Standard rose IN Puxador rotativo / Turning knob / Pomo giratório - Roseta standard / Standard rose EN A EN A SR C SKIN + Natural leather Susana Ribeiro SR N 60 SR Fixed knob / Puxador rotativo / Turning knob / Pomo giratório 60 Ø50 EN A

121 A/188 Puxadores e Acessórios / IN PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS.

122 Knobs A/189 IN Satinado / Satin / Satin Christian Magalhães ACESSÓRIOS / ACCESSORIES MFU IN D ACESSÓRIOS / ACCESSORIES MFU / READY FOR GLASS IN Satinado / Satin / Satin Christian Magalhães ACESSÓRIOS / ACCESSORIES MFU Ø IN D ACESSÓRIOS / ACCESSORIES MFU / READY FOR GLASS

123 A/190 Puxadores e Acessórios / Knobs PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN Christian Magalhães ACESSÓRIOS / ACCESSORIES MFU IN D ACESSÓRIOS / ACCESSORIES MFU / READY FOR GLASS IN Christian Magalhães ACESSÓRIOS / ACCESSORIES MFU IN D ACESSÓRIOS / ACCESSORIES MFU / READY FOR GLASS

124 Knobs A/191 IN TCO TITANIUM - Copper IN TCO TITANIUM - Copper IN TCO TITANIUM - Copper IN TCO TITANIUM - Copper

125 Puxadores e Acessórios / Knobs PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN Satinado / Satin / Satin Christian Magalhães ACESSÓRIOS / ACCESSORIES MFU IN D - Satinado / Satin / Satin Christian Magalhães ACESSÓRIOS / ACCESSORIES MFU / READY FOR GLASS

126 Knobs A/193 IN TCO TITANIUM - Copper

127 A/194 Puxadores e Acessórios / Technical PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. ROSETA CORTA FOGO COM BASE EM AÇO ZINCADO MACIÇO. TODOS OS ELEMENTOS NÃO FUSÍVEIS. SEM MOLA COMPENSADORA, EN Fire proof base made in galvanized solid steel, without return spring, EN Ø50 Roseta con base en acero macizo galvanizado. Todos los elementos no fusibles. Sin muelle, EN Ø Fire Proof EN Parafuso Sextavado Inox. Stainless Steel Allen Screw / JNF design Tornillo Inox. Exclusivo JNF Puxador / Lever handle / Manilla. 3 Espelho em aço inox / Stainless steel cover / Roseta en acero inox. 4 Anilha / Washer / Arandela. 5 Parafuso DIN 965 M5 x 60mm / Screw DIN 965 M5 x 60mm / Tornillo DIN 965 M5 x 60mm. 6 zincado maciço / Solid zinc plated steel base / Base en acero zincado macizo. 7 8 Retaining ring / Spindle 9x9mm / Anillo de securidad. Cuadradillo 9x9mm.

128 Technical Fire Proof EN Ø19 EN U Indicado para pessoas com mobilidade reduzida / Recommended for disable people/ Indicado para minusválidos 180 Fire Proof EN Fire Proof EN EN U Ø19

129 A/196 Puxadores e Acessórios / Technical PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. ROSETA COM BASE METÁLICA TOTALMENTE EM AÇO INOX Material: EN COM ROLAMENTOS DE ESFERAS. PUXADOR FIXO À ROSETA. O ROLAMENTO DE ESFERAS CONFERE UMA RESISTÊNCIA AO DESGASTE PRATICAMENTE ILIMITADO. ACONSELHADO PARA LOCAIS DE ELEVADÍSSIMO TRÁFEGO DE PESSOAS. Rose totally made in Stainless Steel Material: EN With ball rose. Resistance to wear is almost unlimited. Recommended to highest Roseta fabricada integralmente en Acero Inox EN Con rodamientos de bolas. La manilla desgaste prácticamente ilimitada. Recomendado para locales de alto 1 Parafuso Sextavado Inox. Stainless Steel Allen Screw JNF design / Tornillo Inox. Exclusivo JNF 2 Puxador / Lever handle / Manilla 3 Espelho em aço inox 4mm / Stainless steel cover with 4mm. / Roseta en acero inox con 4mm latão M4 auto-quebrável / type M4 tread. / Tornillo pasante del tipo auto-rompible M4. passante. Nickel plated screw cap./ Fêmea para parafuso pasante. Metallic base. / Base metálica. 8x8mm. / Spindle 8x8mm. / Cuadradillo 8x8mm.

130 Technical A/197 IN MR BALL BEARING Material: EN Puxador com rolamentos de esferas / Lever handle with ball bearings / Manilla con rodamientos de bolas. BALL BEARING Material: EN Puxador com rolamentos de esferas / Lever handle with ball bearings / Manilla con rodamientos de bolas X8 8X8 16 EN U EN U IN MR BALL BEARING Material: EN Puxador com rolamentos de esferas / Lever handle with ball bearings / Manilla con rodamientos de bolas. BALL BEARING Material: EN Puxador com rolamentos de esferas / Lever handle with ball bearings / Manilla con rodamientos de bolas X8 8X8 19 EN U EN U

131 A/198 Puxadores e Acessórios / Technical HEAVY DUTY PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS.

132 Technical A/199 PUXADORES EXTRA FORTES DESENVOLVIDOS PARA APLICAR EM PORTAS ONDE O USO É EXTREMO. TUBO DIAMETRO 22MM COM PAREDE DE 2MM DE ESPESSURA E BASE REFORÇADA, TOTALMENTE FABRICADOS EM AÇO INOX EN (AISI 316) CONFEREM UMA RESISTÊNCIA ELEVADISSIMA AO DESGASTE.INDICADOS PARA ESPAÇOS PÚBLICOS. IN HEAVY DUTY Material: EN Puxadores extra fortes para edifícios públicos / Heavy duty lever handles for public buildings / Manillas extra fuertes para edifícios públicos. R10M - Roseta standard / Standard rose EXTRA STRONG LEVER HANDLES DEVELOPED TO INSTALL IN DOORS WHERE THE USE IS EXTREME. TUBE DIAMETER 22MM WITH 2MM THICK WALL AND REINFORCED BASE, TOTALLY MANUFACTURED IN STAINLESS STEEL EN (AISI 316) GIVE A HIGH RESISTANCE TO WEAR. DEVELOPED FOR PUBLIC SPACES. 65 EN B 135 Ø22 MANILLAS EXTRA FUERTES DESARROLLADAS PARA APLICAR EN PUERTAS DONDE EL USO ES EXTREMO. TUBO 22 MM DE DIÁMETRO CON UN ESPESOR DE 2 MM DE PARED Y BASE REFORZADA, TOTALMENTE HECHOS EN ACERO INOXIDABLE EN (AISI 316) DA UNA MUY ALTA RESISTENCIA AL DESGASTE. DESARROLLADA PARA ESPACIOS PÚBLICOS. HEAVY DUTY Material: EN Puxadores extra fortes para edifícios públicos / Heavy duty lever handles for public buildings / R10M - Roseta standard / Standard rose Ø EN B

133 Puxadores e Acessórios / Technical HEAVY DUTY HEAVY DUTY PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. PUXADOR MACIÇO COM ROLAMENTO PARA USO INTENSIVO 1 - Fabricado em barra maciça. 2 - Curva perfeita, só possível pelo facto de ser feito numa peça única e sólida. 3 - Base do puxador parte da mesma barra maciça, garantindo grande resistência. 4 - Roseta totalmente em aço inoxidavel. 5 - Roseta com rolamento de esferas, confere uma resistência ao desgaste praticamente ilimitado. aconselhado para locais de elevadíssimo tráfego de pessoas. 6 - Roseta com mola compensadora ciclos. 7 - Mola em pré-carga, garante a posição horizontal do puxador mesmo sendo maciço. 8 - Pinos para parafusos passantes. SOLID HANDLE WITH NEEDLE BEARING FOR INTENSIVE USE 1 - Made of solid bar. 2 - Perfect curve, possible only if is made in a single and solid piece. 3 - Handle base made of the same solid bar, providing strong resistance. 4 - Rose totally made in stainless steel. 5 - Rose with ball bearing, creates resistance to wear almost unlimited. Recommended to highest traffic people local. 6 - Rose with heavy duty spring cycles 7 - Pre loaded spring, ensoures the horizontal position of the handle, even if the handle is solid. 8 - Pins for through-bolts. MANILLA SÓLIDA CON RODAMIENTOS PARA USO INTENSIVO 1 - Hecho de barra sólida. 2 - Curva perfecta, posible solamente cuando és hecho en una sola pieza sólida. 3 - Base de la manilla hecha de la misma barra sólida, proporcionando una fuerte resistencia. 4 - Roseta totalmiente en acero inoxidable. 5 - Roseta con rodamientos de bolas, permite una resistencia al desgaste prácticamente ilimitada. Recomendado para locales de alto tráfico de personas. 6 - Roseta con muelle extra fuerte ciclos. 7 - Muelle en pre carga, garantiza la posicion horizontal de la maneta, mismo sendo solida. 8 - Pitones para tornillos pasantes.

134 Technical HEAVY DUTY IN S Puxador maciço com roseta RR08M/ Solid lever handle with RR08M rose / Manilla maciza con roseta RR08M IN S Puxador maciço com roseta RR08M/ Solid lever handle with RR08M rose / Manilla maciza con roseta RR08M Ø Ø18 8X8 8X8 EN U EN U IN S Puxador maciço com roseta RR08M/ Solid lever handle with RR08M rose / Manilla maciza con roseta RR08M Ø20 8X8 EN U

135 Puxadores e Acessórios / Technical PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN PROFILE O08M - Roseta standard / Standard rose IN PROFILE O08M - Roseta standard / Standard rose X8 8X8 19 EN A EN A

136 Technical IN PZ Satinado / Satin Puxador com placa cega sem mola com interior metálico. Espessura: 10mm / Lever handle with blind plate without spring. Metallic inner mechanism. Thickness: 10mm / Manilla con placa de ciega, mecanismo interior en metal sin muelle. Espesor: 10mm IN PZ Satinado / Satin Puxador com placa sem mola com interior metálico. Espessura: 10mm / Lever handle with plate without spring. Metallic inner mechanism. Thickness: 10mm / Manilla con placa, mecanismo interior en metal sin muelle. Espesor: 10mm IN O32M - Roseta standard / Standard rose / Ø24 Ø Ø20 10 Ø EN A

137 Puxadores e Acessórios / TIMES Bronze material TIMES PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. O BRONZE É UMA DAS LIGAS METÁLICAS MAIS NOBRES UTILIZADA PELO HOMEM DESDE O PERÍODO PRÉ-HISTÓRICO. AS PEÇAS RESULTANTES TÊM UM CARISMA VERDADEIRAMENTE SURPREENDENTE DANDO UMA SENSAÇÃO DE INTEMPORALIDADE ABSOLUTA. AS VÁRIAS NUANCES DE CÔR DO BRONZE AO LONGO DO SEU PROCESSO DE ENVELHECIMENTO SÃO POR SI MESMO CATIVANTES, DESDE A COLORAÇÃO DO COBRE ATÉ AO VERDE QUE CONHECEMOS DAS ESTÁTUAS. OUTRA CARACTERÍSTICA MUITO IMPORTANTE DO BRONZE É A SUA ACTIVIDADE ANTI-BACTERIANA E ANTI-VIRAL. NÃO EXISTE CRESCIMENTO BACTERIOLÓGICO NAS SUPERFÍCIES DO BRONZE OU DO COBRE. EM MUITAS ESTIRPES O BRONZE OU O COBRE SÃO BACTERICIDAS. Bronze is an noble metal alloy used by man since prehistoric times. The reached pieces have a truly amazing charisma giving a feeling of absolute timelessness. The various shades of bronze color throughout their aging process itself is captivating, from the color of copper to green statues that we know. Another very important feature of the bronze is its antibacterial and anti viral activity. There is no bacterial growth on bronze and Copper surfaces. In many bacteria specimens the Copper or bronze are bactericidal. El bronce es una aleación de metal noble utilizado por el hombre desde tiempos prehistóricos. Las piezas resultantes tienen un carisma verdaderamente sorprendente, dando una sensación de intemporalidad absoluta. Los distintos tonos de color bronce a lo largo de su proceso de envejecimiento en sí mismo es fascinante, desde el color del cobre a los colores verdes de las estatuas verdes que conocemos. Otra caracteristica importante del bronze es su actividad anti-bacteriana y anti-viral. No hay crescimiento cobre. En muchas espécies el bronze y el cobre son bactericidas.

138 TIMES Bronze material Bronze material Mais informação / More information / Más información: TIMES Material: Bronze / Bronze / Bronce Puxador com roseta / Lever handle with rose / Manillas con roseta. TIMES Material: Bronze / Bronze / Bronce Puxador com roseta / Lever handle with rose / Manillas con roseta X8 8X8 EN A EN A PATINA NATURAL o puxador em bronze propositadamente não tem tratamento para que possa desenvolver a sua própria pátina ao conforme o uso e o ambiente onde está inserido. TIMES Material: Bronze / Bronze / Bronce IN Fixed knob / Pomo fijo Ø22 41 Ø70 TIMES Material: Bronze / Bronze / Bronce IN Fixed knob / Pomo fijo 78 Ø65 16 Ø20 EN A EN A

139 Puxadores e Acessórios / TIMES Bronze material TIMES PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. Material: Bronze / Bronze / Bronce. DK Mechanism / Mecanismo de ventana DK. Material: Bronze / Bronze / Bronce. DK Mechanism / Mecanismo de ventana DK. Bronze material Mais informação / More information / Más información: / 37 / / 37 / X X X8 8X Material: Bronze. Blind plate with Lever handle. / Placa ciega con manilla. Material: Bronze. Blind plate with Lever handle. / Placa ciega con manilla. PATINA NATURAL o puxador em bronze propositadamente não tem tratamento para que possa desenvolver a sua própria pátina ao conforme o uso e o ambiente onde está inserido.

140 TIMES Bronze material

141 Puxadores e Acessórios / TIMES Bronze material TIMES PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. Bronze material Mais informação / More information / Más información: Material: Bronze / Bronze / Bronce. Entrada de chave normal / Normal key hole / Bocallave para llave normal. Material: Bronze / Bronze / Bronce. Entrada para cilindro europeu European cylinder key hole / Bocallavepara bombillo./ TIMES Material: Bronze / Bronze / Bronce Bathroom snib indicator / Condeña de baño. Ø50 Ø50 Quadra / Spindle / Quadrillo Ø50 8 Ø X6 Ø22 28 Ø22 Material: Bronze / Bronze / Bronce Door Stopper / Tope de Puerta Material: Bronze / Bronze / Bronce Door Stopper / Tope de Puerta Material: Bronze / Bronze / Bronce Asa de móvel / Furniture knob / Pomo de mueble. C.C L H L C.C. Ø10 H PATINA NATURAL o puxador em bronze propositadamente não tem tratamento para que possa desenvolver a sua própria pátina ao conforme o uso e o ambiente onde está inserido. 30

142 Link Silver Collection PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS.

143 Puxadores e Acessórios / Link Silver Collection PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN LINK SILVER COLLECTION + Silver 925 / Puxador de porta com roseta. / Lever handle with rose for doors./ Manilla con roseta para puertas. IN LINK SILVER COLLECTION + Silver 925 / Puxador de porta com roseta. / Lever handle with rose for doors./ Manilla con roseta para puertas. Ø 21 Ø Ø 21 Ø EN A EN A IN LINK SILVER COLLECTION + Silver 925 / Puxador de porta com roseta. / Lever handle with rose for doors./ Manilla con roseta para puertas. Ø Ø 21 EN A 102

144 Link Silver Collection DO CLÁSSICO À MODERNIDADE FROM CLASSIC TO MODERNITY DESDE LO CLÁSICO A LA MODERNIDAD We had the courage to reconcile classical handmade jewelry with the latest technology used in creating this collection of handles. It s a true collection of jewelry pieces made by hand in 925 true silver with stainless steel machined in numerical control centers. The classic design comes from inspired forms of traditional Portuguese jewelry, manufacture is fully developed by the silver industry, each piece is certified and has the mark of authenticity showing the hallmark of law silver. This is a line of handles for a very exclusive market sector. SILVER COLECTION was developed in partnership with the jewelry factory topázio and JNF. the topazio jewelry factory was founded in 1874 in oporto, it s 140 years of history in the jewelry industry full of memories and wisdom in the art of working the gold and silver. The production processes of the topázio and the jnf have many in common, reconcile traditional methods of production with the latest technology and design. Desde lo clásico a la Modernidad Tuvimos el coraje de conciliar joyería hecha a mano clásica con la última tecnología utilizada en la creación. De esta colección de tiradores. Son verdaderas piezas de joyería hechas a mano en plata de ley 925 con el acero inoxidable mecanizados en centros de control numérico. El diseño clásico viene de formas inspiradas de la joyería tradicional portuguesa, la fabricación está totalmente desarrollada por la industria de la plata, cada pieza está certificada y tiene la marca de autenticidad que muestra el sello de Plata de ley. Esta es una línea de manillas para un sector de mercado muy exclusivo. Silver colección fue desarrollado en colaboración con la fábrica de joyas topázio y jnf. la fábrica topázio fue fundada en 1874 en porto, con 140 años de historia en la industria de la joyería cargada de memórias y conocimiento en el arte de trabajar el oro y la plata. los procesos de producción de la topázio y jnf tienen bastante en común, reconcilian los métodos tradicionales artesanales con la tecnología y el diseño.

145 Puxadores e Acessórios / Freeline Range PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN RC08N - Roseta standard / Standard rose IN RC08N - Roseta standard / Standard rose A série de puxadores FREELINE foi desenvolvida para utilização em portas do tipo residêncial com pouca frequência de uso. / The FREELINE handle series has been developed for use on residential doors with low frequency of use. / 58 8X X Las manillas FREELINE han sido desarroladas para utilizacion en puertas de tipo residencial con poca frecuencia de uso.

146 Freeline Range A série de puxadores FREELINE foi desenvolvida para utilização em portas do tipo residêncial com pouca frequência de uso. A roseta é fabricada em nylon com desenho exclusivo JNF, as dimensões são as mesmas que os restantes acessórios do nosso catálogo. Recomendamos a utilização desta gama de puxadores quando a frequência de uso é moderada ou baixa e o orçamento é determinante na decisão. The FREELINE handle series has been developed for use on residential doors with low frequency of use. The rosette is made of nylon with exclusive JNF design, the dimensions are the same as the other accessories in our catalogue. We recommend using this range of handles when the frequency of use is moderate or low and the budget is decisive in the decision. Las manillas FREELINE han sido desarroladas para utilizacion en puertas de tipo residencial con poca frecuencia de uso. La roseta es fabricada en nylon con un diseño único JNF, las dimensiones son las mismas que las de otros accesorios de nuestro catálogo. Recomendamos el uso de esta gama de manillas cuando la frecuencia de uso es moderado o bajo y el presupuesto es un factor determinante en la decisión. RC08N Roseta com base em nylon, reversivel e com mola. / Rose with nylon base, reversivel and with spring. / Roseta con base en nylon reversible y con muelle. Ø IN Bathroom snib indicator with coin slot. / Condeña de baño con fenda para moneda. - Entrada de chave para cilindro com interior nylon. / European cylinder key hole with nylon base /Bocallave para bombillo con base en nylon. IN.04.28R.P08.N - Entrada de chave normal com interior nylon / Normal key hole with nylon base / Bocallave para llave normal con base en nylon. Quadra / Spindle / Quadrillo Ø50 8 Ø Ø50 Ø50 6X Ø16 8 8

147 A/214 Puxadores e Acessórios / Rosetas / Roses ROSETAS / ROSES / ROSETAS PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. LESS IS MORE On picture: Handle IN / Lock: IN

148 LESS IS MORE A/215 Reduzindo ao mínimo a expressão de alguns elementos, conseguem-se formas depuradas com maior valor estético. Sistema de roseta aplicável a qualquer modelo de puxador JNF. Apenas 1mm de espessura visível e simultaneamente com as desde 35 a 50mm de espessura. By minimizing the expression of certain elements, it s possible to reach purified forms with greater aesthetic value. Rose system applicable with any JNF lever handle model. Only 1mm thickness visible and simultaneously with hidden fixings. Possible to use in doors with 35 to 50mm thickness. Reduciendo al minimo la expression de algunos elementos se consiguen formas depuradas con mayor valor estético. Sistema de roseta aplicable a cualquier modelo de manilla JNF. Sólo con 1mm de espesor visible y simultáneamente con las fijaciones ocultas. Posible de aplicar en puertas con 35 a 50mm de espesor.

149 A/216 Puxadores e Acessórios / Rosetas / Roses LESS IS MORE PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. R01M LESS IS MORE ESCOLHER FECHADURA / CHOOSE LOCK TYPE / ELIGIR CERRADURA/ REF. REF. REF. CILINDRO / CILYNDER / BOMBILLO IN IN IN PASSAGEM / PASSAGE PASO IN IN IN WC / BATHROOM / BAÑO IN IN IN CHAVE NORMAL / NORMAL KEY / LLAVE DE BORJA IN IN IN Parafuso Sextavado Inox. Desenho JNF. / Stainless Steel Allen Screw. JNF design / Tornillo Inox. Exclusivo JNF Puxador Lever handle / Manilla 3 Anilha / Washer / Arandela Espelho em aço inox 1mm visível / Stainless steel cover with visible 1mm / Roseta en acero inox con 1mm visible Parafuso DIN 7991 M4 x 20mm / Screw DIN 7991 M4 x 20mm / Tornillo DIN 7991 M4 x 20mm Base metálica. Metallic base. / Base metalica. Quadra metálica 8x8mm. / Spindle 8x8mm. / Cuadradillo 8x8mm.

150 Rosetas / Roses A/217 R01M.35 R01M.45 LESS IS MORE Roseta aplicável a qualquer modelo de puxador JNF / Roseta aplicable a cualquier modelo de manilla JNF / Rose system applicable with any jnf lever handle model. R01M.TB.35 / R01M.TB.45 + TITANIUM - Black R01M.TG.35 / R01M.TG.45 + TITANIUM - Gold Ø50 1 R01M.TCO.35 / R01M.TCO.45 + TITANIUM - Copper IN.04.RY01MB LESS IS MORE Entrada de chave metálica para cilindro europeu / Metallic key hole for european cylinder / Bocallave metálica para bombillo europeo. IN.04.RY01MB.TB + TITANIUM - Black IN.04.RY01MB.TG + TITANIUM - Gold Ø50 1 IN.04.RY01MB.TCO + TITANIUM - Copper

151 A/218 Puxadores e Acessórios / Rosetas / Roses LESS IS MORE PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN.04.RP01M LESS IS MORE Entrada de chave metálica para chave normal / Metallic key hole for normal key / Bocallave metálica para llave normal. IN.04.RP01M.TB + TITANIUM - Black IN.04.RP01M.TB + TITANIUM - Gold Ø50 1 IN.04.RP01M.TB + TITANIUM - Copper IN.04.RY01M LESS IS MORE Entrada de chave metálica para cilindro/ Metallic key hole for european cylinder/ Bocallave metálica para bombillo. IN.04.RY01M.TB + TITANIUM - Black IN.04.RY01M.TG + TITANIUM - Gold Ø IN.04.RY01M.TCO + TITANIUM - Copper

152 Rosetas / Roses A/219 IN LESS IS MORE Fecho de WC c/ indicador Livre/Ocupado Verde/ Vermelho / Bathroom lock with Engaged/Free indicator with Red/Green Colour / Cierre de baño con Indicador de Libre / Ocupado en color Verde/Rojo. 37 IN TB + TITANIUM - Black IN TG + TITANIUM - Gold Ø50 8x8 IN TCO + TITANIUM - Copper IN LESS IS MORE Fecho de WC sem indicador de cor Livre/Ocupado / Bathroom lock without colour indicator Engaged/Free / Cierre de baño sin el indicador del color Libre/Ocupado. IN.04.RC01M - Entrada de chave metálica cega / Metallic blind key hole / Bocallave metálica ciega. IN.04.RK01M - Entrada de cilindro Suíço / Swiss cylinder key hole / Bocallave para bombillo Suizo Ø50 1 Ø22,2 1 8x8 Ø50 Ø50

153 A/220 Puxadores e Acessórios / Rosetas / Roses LESS IS MORE PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. Q03M LESS IS MORE ESCOLHER FECHADURA / CHOOSE LOCK TYPE / ELIGIR CERRADURA/ REF. REF. REF. CILINDRO / CILYNDER / BOMBILLO IN IN IN PASSAGEM / PASSAGE PASO IN IN IN WC / BATHROOM / BAÑO IN IN IN CHAVE NORMAL / NORMAL KEY / LLAVE DE BORJA IN IN IN Puxador. / Lever handle / Manilla Parafuso Sextavado Inox. Desenho JNF /Stainless Steel Allen Screw. JNF design/ Tornillo Inox. Exclusivo JNF. 3 6 Anilha / Base metálica./ Washer / Metallic base. / Arandela Base metalica Espelho em aço inox 3mm visível / Stainless steel cover with visible 3mm / Roseta en acero inox con visible 3mm. Parafuso DIN 7991 M4 x 20mm / Screw DIN 7991 M4 x 20mm / Tornillo DIN 7991 M4 x 20mm. Base metálica./ Metallic base. / Base metalica. Quadra metálica 8x8mm. / Spindle 8x8mm. / Cuadradillo 8x8mm.

154 Rosetas / Roses A/221 Q03M.35 Q03M.45 LESS IS MORE Roseta aplicável a qualquer modelo de puxador JNF / Roseta aplicable a cualquier modelo de manilla JNF / Rose system applicable with any jnf lever handle model. Q03M.TB.35 / Q03M.TB.45 + TITANIUM - Black Q03M.TG.35 / Q03M.TG.45 + TITANIUM - Gold Q03M.TCO.35 / R01M.TCO.45 + TITANIUM - Copper IN.04.QY03MB LESS IS MORE Entrada de chave metálica para cilindro europeu / Metallic key hole for european cylinder / Bocallave metálica para bombillo europeo. IN.04.QY03MB.TB + TITANIUM - Black IN.04.QY03MB.TG + TITANIUM - Gold IN.04.QY03MB.TCO + TITANIUM - Copper

155 A/222 Puxadores e Acessórios / Rosetas / Roses LESS IS MORE PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. IN.04.QP03M LESS IS MORE Entrada de chave metálica para chave normal / Metallic key hole for normal key / Bocallave metálica para llave normal. IN.04.QP03MB.TB + TITANIUM - Black IN.04.QP03MB.TG + TITANIUM - Gold IN.04.QP03MB.TCO + TITANIUM - Copper IN.04.QY03M LESS IS MORE Entrada de chave metálica para cilindro/ Metallic key hole for european cylinder/ Bocallave metálica para bombillo. IN.04.QY03M.TB + TITANIUM - Black IN.04.QP03MB.TG + TITANIUM - Gold IN.04.QP03MB.TCO + TITANIUM - Copper

156 Rosetas / Roses A/223 IN LESS IS MORE Fecho de WC sem indicador de cor Livre/Ocupado / Bathroom lock without colour indicator Engaged/Free / Cierre de baño sin el indicador del color Libre/Ocupado. IN TB + TITANIUM - Black IN TG + TITANIUM - Gold X IN TCO + TITANIUM - Copper IN.04.QP03MS LESS IS MORE - Entrada de chave metálica para chave normal / Metallic key hole for normal key / Bocallave metálica p/ llave normal. IN.04.QC03M LESS IS MORE - Entrada de chave metálica cega / Metallic blind key hole / Bocallave metálica ciega. IN.04.QK03M LESS IS MORE - Entrada de cilindro Suíço / Swiss cylinder key hole / Bocallave para bombillo Suizo Ø22,

157 A/224 Puxadores e Acessórios / Rosetas / Roses ROSETAS / ROSES / ROSETAS PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. EVEN LESS Conceito EVEN LESS: roseta e acessórios, possível para garantir o funcionamento suave e preciso. Com apenas 1 mm de espessura visível, um diâmetro de 25mm e a possibilidade de ser aplicado com qualquer modelo de puxador JNF. EVEN LESS concept: rose and accessories, where the presence of fixing elements of the handle is reduced to the minimum posible to ensure the smooth and precise function. With only 1mm. visible thick, 25 mm diameter and a possibility to be applied with any type of JNF lever handle. Concepto EVEN LESS: roseta y accesorios, donde la presencia de fijación de la manilla se reduce al mínimo posible para asegurar el correcto y preciso funcionamento. Con sólo 1 mm de espesor visible, 25 mm de diámetro y una posibilidad de ser aplicado con cualquier tipo de manilla JNF.

158 Rosetas / Roses A/225

159 A/226 Puxadores e Acessórios / Rosetas / Roses EVEN LESS PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. EVEN LESS Conceito EVEN LESS: roseta e acessórios, onde a presença dos reduzida ao mínimo possível para garantir o funcionamento suave e preciso. Com apenas 1 mm de espessura visível, um diâmetro de 25mm e a possibilidade de ser aplicado com qualquer modelo de puxador JNF. EVEN LESS concept: rose and accessories, where the presence possible to ensure the smooth and precise function. With only 1mm visible thick, 25 mm diameter and a possibility to be applied with any type of JNF lever handle. Concepto EVEN LESS: roseta y accesorios, donde la presencia asegurar el correcto y preciso funcionamento. posibilidad de ser aplicado con cualquier tipo de manilla JNF Parafuso Sextavado Inox. Desenho JNF. / Stainless Steel Allen Screw. JNF design / Tornillo Inox. Exclusivo JNF Puxador / Lever handle / Manilla 3 Anilha / Washer / Arandela 4 Espelho em aço inox 1mm visível / Stainless steel cover with visible 1mm / Roseta en acero inox con 1mm visible 5 Quadra metálica 8x8mm. / Spindle 8x8mm. / Cuadradillo 8x8mm.

160 Rosetas / Roses A/227 R01S EVEN LESS Roseta aplicável a qualquer modelo de puxador JNF / Rose system applicable with any JNF lever handle model / Roseta aplicable a cualquier modelo de manilla JNF. IN.04.RY01S EVEN LESS Entrada de chave metálica para cilindro europeu / Metallic key hole for european cylinder / Bocallave metálica para bombillo europeo. Ø ,5 1 Ø 22 Entalhe Cut out Taladro 41,5 IN.04.RP01S EVEN LESS Entrada de chave metálica para chave normal / Metallic key hole for normal key / Bocallave metálica para llave normal. IN EVEN LESS Fecho de WC Sem indicador de cor Livre/Ocupado / Bathroom lock without colour indicator Engaged/Free / Cierre de baño sin el indicador del color Libre/Ocupado Ø25 1 Ø Ø25 R11 Entalhe / Cut out / Taladro 8x8 R11 Entalhe / Cut out / Taladro

161 A/228 Puxadores e Acessórios / Rosetas / Roses EVEN LESS PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. EVEN LESS Conceito EVEN LESS: roseta e acessórios, onde funcionamento suave e preciso. Com apenas 1 mm de espessura visível, 25 x 25mm e a possibilidade de ser aplicado com qualquer modelo de puxador JNF. EVEN LESS concept: rose and accessories, where the presence posible to ensure the smooth and precise function. With only 1mm visible thick, 25 x 25 mm and a possibility to be applied with any type of JNF lever handle. Concepto EVEN LESS: roseta y accesorios, donde la presencia asegurar el correcto y preciso funcionamento. posibilidad de ser aplicado con cualquier tipo de manilla JNF Parafuso Sextavado Inox. Desenho JNF. / Stainless Steel Allen Screw. JNF design / Tornillo Inox. Exclusivo JNF 2 Puxador / Lever handle / Manilla 3 Anilha / Washer / Arandela Espelho em aço inox 1mm visível / Stainless steel cover with visible 1mm / Roseta en acero inox con 1mm visible. 5 Quadra metálica 8x8mm. / Spindle 8x8mm. / Cuadradillo 8x8mm.

162 Rosetas / Roses A/229 Q01S EVEN LESS Roseta aplicável a qualquer modelo de puxador JNF / Rose system applicable with any JNF lever handle model / Roseta aplicable a cualquier modelo de manilla JNF. IN.04.QY01S EVEN LESS Entrada de chave metálica para cilindro europeu / Metallic key hole for european cylinder / Bocallave metálica para bombillo europeo , R11 Entalhe / Cut out / Taladro 41,5 IN.04.QP01S EVEN LESS Entrada de chave metálica para chave normal / Metallic key hole for normal key / Bocallave metálica para llave normal. IN EVEN LESS Fecho de WC sem indicador de cor Livre/Ocupado / Bathroom lock without colour indicator Engaged/Free / Cierre de baño sin el indicador del color Libre/Ocupado Ø25 Ø R11 Entalhe / Cut out / Taladro 8x8 R11 Entalhe / Cut out / Taladro

163 A/230 Puxadores e Acessórios / Rosetas / Roses ROSETAS / ROSES / ROSETAS PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. NEW RR08M Roseta com mola e rolamento de esferas. / Rose with spindle and ball bearings / Roseta con muelle y rodamiento de bolas. Ø Ø CYCLES Sistema que anula qualquer folga / Spindle handle fixing point Removes any possible gap Limitador de curso 0º aos 45º / Travel limitation 0º to 45º por rosca / Rolamento de esferas/ Ball bearing Corpo em aço inoxidavel / Stainless steel body Pinos em aço inoxidavel. / Stainless steel pins. Permite aplicar qualquer modelo de puxador JNF / Possible to install with any JNF lever handle. Mola em pré-carga. Permite aplicar puxadores pesados. Pre-loaded spring. Allows to install heavy handles 9 10 aço inoxidavel. / em aço inoxidavel. / steel circlip. stainless steel. 11 Desenho registado. / Registered design. /

164 Rosetas / Roses A/231 NEW RC08M RC08MP Polido / Polished / Pulido - Roseta com base metálica fundida de liga de zinco, com mola compensadora. / Metallic base made in zinc alloy, with two ways returning spring, / Roseta Ø RC08M.TB RC08MP.TB Polido / Polished / Pulido + TITANIUM - Black RC08M.TG RC08MP.TG Polido / Polished / Pulido + TITANIUM - Gold RC08M.TCO RC08MP.TCO Polido / Polished / Pulido + TITANIUM - Copper CYCLES Roseta com base metálica fundida de liga de zinco, mola compensadora reversível à base, pode ser removido. Modelo JNF patenteado. / Metallic base made in zinc alloy, with two ways returning spring, no friccion and no noise. The spring it s in a closed and protected box. The handle It s not Patented JNF model. / Roseta con base metálica, en la base. Modelo patentado JNF Mola em pré-carga. / em aço inoxidavel Pre-loaded spring stainless steelm visible 3 Limitador de curso 0º aos 45º. / Travel limitation 0º to 45º Roseta reversível e blindada / Reversible and sealed rose. Permite aplicar qualquer modelo de puxador JNF. / Possible to install with any JNF lever handle. Base metálical / Metalic base

165 A/232 Puxadores e Acessórios / Rosetas / Roses ROSETAS / ROSES / ROSETAS PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. NEW RC08N Roseta com base em nylon, reversivel e com mola. / Rose with nylon base, reversivel and with spring. / Roseta con base en nylon reversible y con muelle. Ø CYCLES R04M Roseta com base metálica em liga de zinco. Puxador sem mola compensadora. Modelo escandinavo / Rose with metallic base, without return spring. Scandinavian style / Roseta con base metálica, sin muelle. Modelo escandinavo. O08M Roseta oval com base metálica em aço inox Puxador sem mola compensadora. / Oval rose with stainless steel base, without return spring. / Roseta oval con base en acero inox, sin muelle Ø

166 Rosetas / Roses A/233 RT32M Roseta com base metálica fundida de liga de zinco, resistente à corrosão com mola compensadora reversível, patenteado. / Metallic base made in zinc alloy, with two ways returning spring, no friccion and no noise. The spring it s in base, can be removed. Patented JNF model. / Roseta con base patentado JNF. 32 O32M Roseta com base metálica fundida de liga de zinco, resistente à corrosão com mola compensadora reversível, patenteado. / Metallic base made in zinc alloy, with two ways returning spring, no friccion and no noise. The spring it s in base, can be removed. Patented JNF model / Roseta con base patentado JNF O02M Roseta oval com base metálica em aço inox. Puxador sem mola compensadora / Oval rose with stainless steel base, without return spring / Roseta oval con base en acero inox, sin muelle. 2 O04M Roseta oval com base metálica em liga de zinco. Puxador sem mola compensadora / Oval rose with metallic bases, without return spring / Roseta oval con base metálica, sin muelle

167 A/234 Puxadores e Acessórios / Rosetas / Roses ROSETAS / ROSES / ROSETAS PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. NEW QR08M Roseta com mola e rolamento de esferas. / Rose with spindle and ball bearings / Roseta con muelle y rodamiento de bolas Ø CYCLES Sistema que anula qualquer folga / Spindle handle fixing point Removes any ossible gap Limitador de curso 0º aos 45º / Travel limitation 0º to 45º Rolamento de esferas/ Ball bearing Corpo em aço inoxidavel / Stainless steel body 6 8 Mola em pré-carga. Permite Permite aplicar qualquer aplicar puxadores pesados. modelo de puxador JNF / Pre-loaded spring. Allows to Possible to install with any install heavy handles JNF lever handle. 5 7 Pinos em aço inoxidavel. / Stainless steel pins Desenho registado. / em aço inoxidavel. / Registered design. / stainless steel. aço inoxidavel. / steel circlip.

168 Rosetas / Roses A/235 NEW QC08M - QC08MP - Polido / Polished / Pulido - Roseta com base metálica fundida de liga de zinco, com mola compensadora. / Metallic base made in zinc alloy, with two ways returning spring, / Roseta Q08M.TB Q08MP.TB Polido / Polished / Pulido + TITANIUM - Black Q08M.TG Q08MP.TG Polido / Polished / Pulido + TITANIUM - Gold Q08M.TCO Q08MP.TCO Polido / Polished / Pulido + TITANIUM - Copper CYCLES Roseta com base metálica fundida de liga de zinco, mola compensadora reversível à base, pode ser removido. Modelo JNF patenteado. / Metallic base made in zinc alloy, with two ways returning spring, no friccion and no noise. The spring it s in a closed and protected box. The handle It s not Patented JNF model. / Roseta con base metálica, en la base. Modelo patentado JNF Mola em pré-carga. / em aço inoxidavel Pre-loaded spring stainless steelm visible 3 Limitador de curso 0º aos 45º. / Travel limitation 0º to 45º Roseta reversível e blindada / Reversible and sealed rose. Permite aplicar qualquer modelo de puxador JNF. / Possible to install with any JNF lever handle. Base metálical / Metalic base

169 A/236 Puxadores e Acessórios / Rosetas / Roses ROSETAS / ROSES / ROSETAS PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. QC08N Satinado / satin Roseta com base em nylon, reversivel e com mola. / Rose with nylon base, reversivel and with spring. / Roseta con base en nylon reversible y con muelle CYCLES IN.LERP Espelho desenhado para ocultar furações de anteriores aplicações de puxadores. Por exemplo fechaduras tubulares. Aplicável sob qualquer roseta redonda JNF. Diâmetro 60mm / Plate designed to occult holes of previous applications of door handles. For example tubular locksets. Applicable under any round JNF rose. Diameter 60mm / La placa diseñada para ocultar los agujeros de anteriores manillas. Por ejemplo cerraduras tubulares. Apliable debajo de cualquier roseta redonda JNF. Diametro 60mm. 3 60

170 Entradas de chave / Key holes / Bocallaves A/237 ENTRADAS DE CHAVE / KEY HOLES / BOCALLAVES IN.04.28R.P04.M Entrada de chave normal com interior metálico. / Normal key hole with metallic base / Bocallave para llave normal con base metálica. IN.04.28R.Y04.M Entrada de chave para cilindro com interior metálico / European cylinder key hole with metallic base / Bocallave para bombillo con base metálica. Ø50 Ø48 38 Ø IN.04.28R.P08.N Entrada de chave normal com interior em nylon / Normal key hole with nylon base / Bocallave para llave normal con base en nylon. IN.04.28R.Y08.N Entrada de chave para cilindro com interior em nylon./ European cylinder key hole with nylon base / Bocallave para bombillo con base en nylon. Ø50 Ø50 7 7

171 A/238 Puxadores e Acessórios / Entradas de chave / Key holes / Bocallaves ENTRADAS DE CHAVE / KEY HOLES / BOCALLAVES IN.04.28R.P08.M IN.04.28R.P08.MP Entrada de chave normal com interior metálico / Normal key hole with metallic base / Bocallave para llave normal con base metálica. IN.04.28R.P08.M.TB IN.04.28R.P08.MP.TB Polido / Polished / Pulido + TITANIUM - Black IN.04.28R.P08.M.TG IN.04.28R.P08.MP.TG Polido / Polished / Pulido + TITANIUM - Gold IN.04.28R P08.M Satinado / Satin / Satin IN.04.28R P08.M.P Polido / Polished / Pulido Ø50 8 IN.04.28R.P08.M.TCO IN.04.28R.P08.MP.TCO Polido / Polished / Pulido + TITANIUM - Copper IN.04.28R.Y08.M IN.04.28R.Y08.MP Entrada de chave para cilindro com interior metálico / European cylinder key hole with metallic base / Bocallave para bombillo con base metálica. IN.04.28R.Y08.M.TB IN.04.28R.Y08.MP.TB Polido / Polished / Pulido + TITANIUM - Black IN.04.28R.Y08.M.TG IN.04.28R.Y08.MP.TG Polido / Polished / Pulido + TITANIUM - Gold IN.04.28R Y08.M Satinado / Satin / Satin IN.04.28R Y08.M.P Polido / Polished / Pulido Ø50 8 IN.04.28R.Y08.M.TCO IN.04.28R.Y08.MP.TCO Polido / Polished / Pulido + TITANIUM - Copper

172 Entradas de chave / Key holes / Bocallaves A/239 IN.04.29Q.P09.M QUADRO IN.04.29Q.P09.MP QUADRO Entrada de chave normal / Key hole for normal key / Bocallave para llave normal. IN.04.29Q.P09.M.TB IN.04.29Q.P09.MP.TB Polido / Polished / Pulido + TITANIUM - Black IN.04.29Q.P09.M.TG IN.04.29Q.P09.MP.TG Polido / Polished / Pulido + TITANIUM - Gold IN.04.29Q.P09.M Metálica 51 IN.04.29Q.P09.MP Polido / Polished/ Pulido 9 IN.04.29Q.P09.M.TCO IN.04.29Q.P09.MP.TCO Polido / Polished / Pulido + TITANIUM - Copper IN.04.29Q.Y09.M QUADRO IN.04.29Q.Y09.MP QUADRO Entrada para cilindro europeu / Key hole for european cylinder / Bocallave para bombillo europeu. IN.04.29Q.Y09.M.TB IN.04.29Q.Y09.MP.TB Polido / Polished / Pulido + TITANIUM - Black IN.04.29Q.Y09.M.TG IN.04.29Q.Y09.MP.TG Polido / Polished / Pulido + TITANIUM - Gold IN.04.29Q.Y09.M Metálica 51 IN.04.29Q.Y09.MP Polido / Polished/ Pulido 9 IN.04.29Q.Y09.M.TCO IN.04.29Q.Y09.MP.TCO Polido / Polished / Pulido + TITANIUM - Copper

173 A/240 Puxadores e Acessórios / Entradas de chave / Key holes / Bocallaves ENTRADAS DE CHAVE / KEY HOLES / BOCALLAVES IN.04.29Q.P08.N QUADRO Entrada de chave normal / Key hole for normal key / Bocallave para llave normal. IN.04.29Q.Y08.N QUADRO Entrada para cilindro europeu / Key hole for european cylinder / Bocallave para bombillo europeu IN.04.29Q.K09M QUADRO IN.04.29Q.K09M.P QUADRO - Polido / Polished / Pulido Entrada de chave para cilindro Suíço / Key hole for Swiss cylinder / Bocallave para bombillo Suizo IN.04.30Q.P09M QUADRO IN.04.30Q.P09M.P QUADRO - Polido / Polished / Pulido Entrada de chave / Key hole for normal key / Bocallave para llave. 50 Ø22,

174 Entradas de chave / Key holes / Bocallaves A/241 IN.04.29Q.C08N QUADRO Entrada de chave cega com interior em nylon / Blind key hole with nylon inside/ Bocallave ciego con interior en nylon. IN.04.29Q.C09M QUADRO IN.04.29Q.C09M.P QUADRO - Polido / Polished / Pulido Entrada de chave cega / Blind key hole / Bocallave ciego IN.04.28R.K08.M Entrada de chave normal com interior metálico, para cilindro Suíço / Normal key hole with metallic base, base metálica, para bombillo Suiza IN P10M ERGO FORM Entrada de chave / Key hole / Bocallave Ø22, Ø50 9

175 A/242 Puxadores e Acessórios / Entradas de chave / Key holes / Bocallaves ENTRADAS DE CHAVE / KEY HOLES / BOCALLAVES IN.04.41S Entrada para cilindro com interior metálico. Para fechaduras espanholas / European cylinder key hole with metallic base. For spanish locks / Bocallave para bombillo con base metálica. Para España, para interior de escudos de seguridad. IN.04.28R.G08.N Entrada de chave para chave gorjes com base em nylon / Key hole for security lock key with nylon base / Bocallave para borjas con base en nylon. 50 Ø IN.04.28O.P04.M Entrada de chave normal com interior metálico / Normal key hole with metallic base / Bocallave para llave normal con base metálica. IN.04.28O.Y04.M Entrada de chave para cilindro com interior metálico / European cylinder key hole with metallic base / Bocallave para bombillo con base metálica. IN.04.28O.P08.N Entrada de chave normal com interior em nylon. / Normal key hole with nylon base / Bocallave para llave normal con base en nylon. IN.04.28O.Y08.N Entrada de chave para cilindro com interior em nylon / European cylinder key hole with nylon base / Bocallave para bombillo con base en nylon

176 Entradas de chave / Key holes / Bocallaves A/243 IN.04.28R.C08.M Entrada de chave cega / Blind key hole / Bocallave ciega IN.04.28R.C08.N Entrada de chave cega / Blind key hole / Bocallave ciega Ø50 Ø IN.04.36O.Y10M Entrada para cilindro com interior metálico / European cylinder key hole with metallic base / Bocallave para bombillo con base metálica. IN.04.36RT.Y10M Entrada para cilindro com interior metálico / European cylinder key hole with metallic base / Bocallave para bombillo con base metálica

177 A/244 Puxadores e Acessórios / Escudetes de segurança / Security protection rose / Escudos de seguridad. ESCUDETES DE SEGURANÇA / IN.04.32S Escudete de segurança maciço ajustável para cilindro europeu com forma biselada / Adjustable protection rose for european cylinder. Solid stainless steel with chanfer edge / Escudo de seguridad ajustable para bombillo. En acero macizo en forma biselada. IN.04.40S Escudete ajustável para cilindro europeu / Adjustable Protection rose for european cylinder / Escudo de seguridad ajustable para bombillo de seguridad. Ø57 Ø38 Ø55 Ø / IN.04.33S Material: EN Escudete de segurança para cilindro europeu / Security protection rose for european cylinder / Escudo de seguridad para bombillo. IN.04.35O IN.04.34S IN.04.35RT Material: EN Escudete de segurança para cilindro europeu / Security protection rose for european cylinder / Escudo de seguridad para bombillo

178 Escudetes de segurança / Security protection rose / Escudos de seguridad. A/245 IN.04.29S Material: EN Escudete de alta segurança ajustável para cilindro europeu. Sistema automático de ajuste à espessura da porta. / High security protection rose for european cylinder. Automatic adjust to the thickness of the door / Escudo de alta seguridad ajustable para bombillo. Con ajuste automatico al espesor de la puerta. Ø55 Ø50 IN.04.31S Escudete ajustável para cilindro europeu. Interior em aço temperado / Adjustable protection rose for european cylinder. Inner part made in hardned tempered steel / Escudo de seguridad ajustable para bombillo. Interior en acero templado de seguridad. Ø52 Ø IN.04.30S Material: EN Escudete de segurança para cilindro europeu / Security protection rose for european cylinder / Escudo de seguridad para bombillo

179 A/246 Puxadores e Acessórios / Escudetes de segurança / Security protection rose / Escudos de seguridad. ESCUDETES DE SEGURANÇA / IN.04.38S Escudete de segurança maciço para cilindro europeu / Solid security protection rose for european cylinder / Escudo de seguridad macizo para bombillo. MACIÇO / SOLID / MACIZO IN.04.36S Escudete de segurança maciço para cilindro europeu / Solid security protection rose for european cylinder / Escudo de seguridad macizo para bombillo. MACIÇO / SOLID / MACIZO Ø55 Ø Under request Under request IN.04.39S / IN.04.39S.15 Escudete de segurança maciço ajustável para cilindro europeu / Adjustable and solid security protection rose for european cylinder / Escudo de seguridad macizo y ajustable para bombillo. MACIÇO / SOLID / MACIZO IN.04.37S / IN.04.37S.15 Escudete de segurança maciço ajustavél para cilindro europeu / Adjustable and solid security protection rose for european cylinder / Escudo de seguridad macizo y ajustable para bombillo. // MACIÇO / SOLID / MACIZO Ø55 Ø55 Ø IN.04.39S IN.04.39S.15 IN.04.37S IN.04.37S.15 Under request Under request

180 Fechos de banho & Bloqueadores/ Toilet snib indicators / Condeñas A/247

181 A/248 Puxadores e Acessórios / Fechos de banho & Bloqueadores/ Toilet snib indicators / Condeñas FECHOS DE BANHO & BLOQUEADORES/ IN Fecho wc com ranhura para moeda com ou sem Bathroom snib indicator with coin slot with or without color indication, can be choosen on instalation / Condeña de baño con fenda para moneda con o sin indicador, IN Fecho wc com ranhura para moeda com ou sem Bathroom snib indicator with coin slot with or without color indication, can be choosen on instalation / Condeña de baño con fenda para moneda con o sin indicador, Quadra / Spindle Quadrillo 6X6 Ø50 8 Ø50 8 Quadra / Spindle / Quadrillo Ø50 8 Ø50 8 Botão em silicone / Silicone Button / Ø22 28 Ø22 6X6 Ø22 28 Ø22 IN Fecho wc com ranhura para moeda com ou sem Bathroom snib indicator with coin slot with or without color indication, can be choosen on instalation / Condeña de baño con fenda para moneda con o sin indicador, IN TB + TITANIUM - Black IN TG + TITANIUM - Gold Quadra / Spindle / Quadrillo 6X6 Ø50 Ø Ø50 8 Ø22 IN TCO + TITANIUM - Copper

182 Fechos de banho & Bloqueadores/ Toilet snib indicators / Condeñas A/249 IN Fecho wc com ranhura para moeda com ou sem Bathroom snib indicator with coin slot with or without color indication, can be choosen on instalation / Condeña de baño con fenda para moneda con o sin indicador, IN Fecho wc com ranhura para moeda com ou sem Bathroom snib indicator with coin slot with or without color indication, can be choosen on instalation / Condeña de baño con fenda para moneda con o sin indicador, Quadra / Spindle / Quadrillo Ø50 8 Ø50 8 Quadra / Spindle / Quadrillo Ø50 8 Ø50 8 6X6 Ø22 28 Ø22 6X Ø22 IN P - Polido / Polished / Pulido Fecho wc com ranhura para moeda com ou sem Bathroom snib indicator with coin slot with or without color indication, can be choosen on instalation / Condeña de baño con fenda para moneda con o sin indicador, IN Fecho wc com ranhura para moeda com ou sem Bathroom snib indicator with coin slot with or without color indication, can be choosen on instalation / Condeña de baño con fenda para moneda con o sin indicador, Quadra / Spindle / Quadrillo Ø50 8 Ø50 8 Quadra / Spindle / Quadrillo Ø50 8 Ø50 8 6X6 Ø22 28 Ø22 6X6 Ø22 28 Ø22

183 A/250 Puxadores e Acessórios / Fechos de banho & Bloqueadores/ Toilet snib indicators / Condeñas FECHOS DE BANHO & BLOQUEADORES/ IN Fecho wc com ranhura para moeda com ou sem Bathroom snib indicator with coin slot with or without color indication, can be choosen on instalation / Condeña de baño con fenda para moneda con o sin indicador, Quadra / Spindle / Quadrillo 6X6 Ø50 Ø Ø50 8 Ø22 IN Fecho wc com ranhura para moeda com ou sem Bathroom snib indicator with coin slot with or without color indication, can be choosen on instalation. / Condeña de baño con fenda para moneda con o sin indicador, Ø50 8 Ø50 28 Quadra / Spindle / Quadrillo 6X6 Ø22 Ø IN TRAIN Fecho wc com ranhura para moeda com ou sem Bathroom snib indicator with coin slot with or without color indication, can be choosen on instalation / Condeña de baño con fenda para moneda con o sin indicador, IN P TRAIN - Polido / Polished / Pulido Fecho wc com ranhura para moeda com ou sem Bathroom snib indicator with coin slot with or without color indication, can be choosen on instalation / Condeña de baño con fenda para moneda con o sin indicador, Quadra / Spindle / Quadrillo Ø Ø50 8 Quadra / Spindle / Quadrillo Ø Ø50 8 6X6 34 Ø22 6X6 34 Ø22

184 Fechos de banho & Bloqueadores/ Toilet snib indicators / Condeñas A/251 IN /06 Fecho wc com ranhura para moeda sem indicador, Bathroom snib indicator with coin slot without color Condeña de baño con fenda para moneda - sin indicador IN /06.P - Polido / Polished / Pulido Fecho wc com ranhura para moeda com ou sem Bathroom snib indicator with coin slot with or without color indication, can be choosen on instalation. / Condeña de baño con fenda para moneda con o sin indicador, X6 Ø X6 Ø Ø22 Ø22 IN RAW TRAIN + RAW Fecho wc com ranhura para moeda com ou sem Bathroom snib indicator with coin slot with or without color indication, can be choosen on instalation. / Condeña de baño con fenda para moneda con o sin indicador, IN Fecho wc com ranhura para moeda com ou sem Bathroom snib indicator with coin slot with or without color indication, can be choosen on instalation. / Condeña de baño con fenda para moneda con o sin indicador, Quadra / Spindle / Quadrillo Ø Ø50 8 Quadra / Spindle / Quadrillo Ø Ø50 8 6X6 34 Ø22 6X Ø22

185 A/252 Puxadores e Acessórios / Fechos de banho & Bloqueadores/ Toilet snib indicators / Condeñas FECHOS DE BANHO & BLOQUEADORES/ NEW IN Fecho wc com ranhura para moeda / Bathroom snib indicator with coin slot. / Condeña de baño con fenda para moneda. IN Fecho wc com ranhura para moeda com ou sem Bathroom snib indicator with coin slot with or without color indication, can be choosen on instalation. / Condeña de baño con fenda para moneda con o sin indicador, Quadra / Spindle / Quadrillo Ø50 8 Ø Quadra / Spindle / Quadrillo Ø50 8 Ø50 8 6X Ø16 6X Ø22 IN Fecho wc com ranhura para moeda com indicador, base Bathroom snib indicator with coin slot with color indication, Condeña de baño con fenda para moneda - con indicador, base IN Fecho wc com chave triangular com indicador, base em Bathroom snib indicator with triangular key with color Condeña de baño con llave triangular - con indicador, base en Quadra / Spindle / Quadrillo 6X6 Ø22 Ø X6 4 4 IN Chave triangular / Triangular key / Llave triangular 20X X6 8 8 Ø50

186 Fechos de banho & Bloqueadores/ Toilet snib indicators / Condeñas A/253 IN Fecho wc com ranhura para moeda sem indicador, Bathroom snib indicator with coin slot without color Condeña de baño con fenda para moneda - sin indicador IN Fecho wc com ranhura para moeda com indicador, base Bathroom snib indicator with coin slot with color indication, Condeña de baño con fenda para moneda - con indicador, base Ø50 26X20 6X6 8 8 Ø50 26X20 6X6 8 8 IN Fecho wc de embutir com ranhura para moeda sem indicador / Concealed Bathroom snib indicator with coin slot without color indication / Condeña de baño de embutir con fenda para moneda - sin indicador. IN Fecho wc com ranhura para moeda sem indicador, Bathroom snib indicator with coin slot without color Condeña de baño con fenda para moneda - sin indicador Ø57 0,8 0,8 6X6 6 6 Quadra / Spindle / Quadrillo 6X Ø19 Ø8

187 A/254 Puxadores e Acessórios / Fechos de banho & Bloqueadores/ Toilet snib indicators / Condeñas FECHOS DE BANHO & BLOQUEADORES/ IN Fecho wc com ranhura para moeda sem indicador, Bathroom snib indicator with coin slot without color indication, IN Fecho wc com ranhura para moeda com indicador, base Bathroom snib indicator with coin slot with color indication, Ø50 20X12 8 6X6 8 Ø50 22X12 6X6 8 8 Ø22 IN Fecho wc com ranhura para moeda sem indicador, Bathroom snib indicator with coin slot without color Condeña de baño con fenda para moneda - sin indicador. Base IN P - Polido / Polished / Pulido Fecho wc com ranhura para moeda sem indicador. Bathroom snib indicator with coin slot without color Condeña de baño con fenda para moneda - sin indicador Ø X6 6X6 50 Ø

188 Fechos de banho & Bloqueadores/ Toilet snib indicators / Condeñas A/255 IN DUO Fecho wc com ranhura para moeda com Bathroom snib indicator with coin slot with color indication, Condeña de baño con fenda para moneda - con indicador IN DUO Fecho wc com ranhura para moeda sem indicador, Bathroom snib indicator with coin slot without color Condeña de baño con fenda para moneda - sin indicador base X X IN Fecho wc com ranhura para moeda sem indicador. Bathroom snib indicator with coin slot without color Condeña de baño con fenda para moneda - sin indicador. IN Fecho wc com ranhura para moeda com Bathroom snib indicator with coin slot with color indication, Condeña de baño con fenda para moneda - con indicador X X

189 A/256 Puxadores e Acessórios / Fechos de banho & Bloqueadores/ Toilet snib indicators / Condeñas FECHOS DE BANHO & BLOQUEADORES/ IN DUO + TEFLON Fecho de casa de banho sem indicador de cor / Snib indicators without color indicator / Condeñas de baño sin el indicador del color. Design: IN P DUO - Polido / Polished / Pulido + TEFLON Fecho de casa de banho sem indicador de cor / Snib indicators without color indicator / Condeñas de baño sin el indicador del color. Design: IN P QUADRO - Polido / Polished / Pulido Fecho de casa de banho sem indicador de cor / Snib indicators without color indicator/ Condeñas de baño sin el indicador del color. 25 6X

190 Fechos de banho & Bloqueadores/ Toilet snib indicators / Condeñas A/257 IN QUADRO Fecho de casa de banho sem indicador de cor / Snib indicators without color indicator/ Condeñas de baño sin el indicador del color. IN TB QUADRO + TITANIUM - Black. Fecho de casa de banho sem indicador de cor / Snib indicators without color indicator/ Condeñas de baño sin el indicador del color X X IN TG QUADRO + TITANIUM - Gold Fecho de casa de banho sem indicador de cor / Snib indicators without color indicator/ Condeñas de baño sin el indicador del color. IN TCO QUADRO + TITANIUM - Copper Fecho de casa de banho sem indicador de cor / Snib indicators without color indicator/ Condeñas de baño sin el indicador del color X X

191 A/258 Puxadores e Acessórios / Placas para puxadores / Plate for lever handles / Placas para manillas. PLACAS PARA PUXADORES / PLATE FOR LEVER HANDLES / PLACAS PARA MANILLAS. São possíveis todas as combinações entre as muletas e as placas existentes. O pedido deve ser efectuado, indicando a referência do manípulo seguida da referência da placa. Exemplo: IN SR IN SF IN SR + IN SF Exemplo / Example / Ejemplo It s possible all the combinations between handles and the plates. The order should be efected by indicating the handle and plate reference. Example: IN SR IN SF Es posible combinar todas las placas con nuestras manillas. El pedido debe ser efectuado indicando la referencia de la manilla más la referencia de la placa deseada. Ejemplo: IN SR IN SF SF Placa cega / Plate without hole / Placa ciega. PZ Furo para cilindro europeu / European cylinder key hole / Agujero para bombillo europeu. EC Furo para chave normal / Normal key hole / Agujero para llave de borjas

192 Placas para puxadores / Plate for lever handles / Placas para manillas. A/259

193 A/260 Puxadores e Acessórios / Placas para puxadores / Plate for lever handles / Placas para manillas. PLACAS PARA PUXADORES / PLATE FOR LEVER HANDLES / PLACAS PARA MANILLAS. A JNF disponibiliza uma grande variedade de botões de casa de banho aplicáveis nas diversas placas. Pelo exterior o mesmo botão tem indicador de cor livre/ocupado ou fenda que permite desbloquear a fechadura em caso de emergência. Pelo interior poderá escolher 1 dos 10 modelos de botões. JNF has a wide variety of buttons to the bathroom to install in the various available plates. On the exterior the same button has color indicación free/busy or can be without indication. Has a loophole that allows unlocking the lock in case of emergency. On the inside can be choosen 1 of the 10 models of buttons availables. JNF tiene una gran variedad de botones para el baño para aplicar en las diversas placas. En el exterior lo botón tiene indication de color libre/ ocupado o sin indication. Tiene una laguna que permite liberar la cerradura en caso de emergencia. En el interior se puede elegir 1 de los 10 modelos de botones. Standard Botões para livre/ocupado / Buttons for snib indicator / Botones para libre/ocupado. Standard B1 Botões para livre/ocupado / Buttons for snib indicator / Botones para libre/ocupado. Silicone B2 Botões para livre/ocupado / Buttons for snib indicator / Botones para libre/ocupado. Ø Ø22 28 Ø22 28

194 Placas para puxadores / Plate for lever handles / Placas para manillas. A/261 Botão exterior. Elegível na instalação. Outside button. Can be choosen on installation. Botom exterior. A eligir en la instalación. Square B3 Botões para livre/ocupado./ Buttons for snib indicator/ Botones para libre/ocupado. Baston B4 Botões para livre/ocupado./ Buttons for snib indicator/ Botones para libre/ocupado. Shape B5 Botões para livre/ocupado./ Buttons for snib indicator/ Botones para libre/ocupado. Pin B6 Botões para livre/ocupado./ Buttons for snib indicator/ Botones para libre/ocupado. Ø Ø22 28 Ø22 28 Botão exterior. Elegível na instalação. Outside button. Can be choosen on installation. Botom exterior. A eligir en la instalación. Smart B7 Botões para livre/ocupado./ Buttons for snib indicator/ Botones para libre/ocupado. Finger B8 Botões para livre/ocupado./ Buttons for snib indicator/ Botones para libre/ocupado. Diamond B9 Botões para livre/ocupado./ Buttons for snib indicator/ Botones para libre/ocupado. Easy B10 Botões para livre/ocupado./ Buttons for snib indicator/ Botones para libre/ocupado Ø22 28 Ø22 28 Ø22 28

195 A/262 Puxadores e Acessórios / Placas para puxadores / Plate for lever handles / Placas para manillas. PLACAS PARA PUXADORES / PLATE FOR LEVER HANDLES / PLACAS PARA MANILLAS. IN EC Satinado/Satin/Satin Placa 100% recta sem mola interior. Espessura: 2mm / 100% Square plate without spring. Thickness: 2mm / Placa 100% rectangulo sin muelle. Espesor: 2mm IN PZ Satinado/Satin/Satin Placa 100% recta sem mola interior. Espessura: 2mm / 100% Square plate without spring. Thickness: 2mm / Placa 100% rectangulo sin muelle. Espesor: 2mm M 230 M IN SR + IN SF Exemplo / Example / Ejemplo IN B1 Satinado/Satin/Satin Placa 100% recta sem mola interior. Espessura: 2mm / 100% Square plate without spring. Thickness: 2mm / Placa 100% rectangulo sin muelle. Espesor: 2mm IN SF Satinado/Satin/Satin Placa 100% recta sem mola interior. Espessura: 2mm / 100% Square plate without spring. Thickness: 2mm / Placa 100% rectangulo sin muelle. Espesor: 2mm M

196 Placas para puxadores / Plate for lever handles / Placas para manillas. A/263 IN EC Satinado/Satin/Satin Placa mini sem mola interior. Espessura: 2mm Mini plate without spring. Thickness: 2mm / Placa mini sin muelle. Espesor: 2mm IN PZ Satinado/Satin/Satin Placa mini sem mola interior. Espessura: 2mm Mini plate without spring. Thickness: 2mm / Placa mini sin muelle. Espesor: 2mm M 215 M IN SR + IN EC Exemplo / Example / Ejemplo IN B1 Satinado/Satin/Satin Placa mini sem mola interior. Espessura: 2mm/ Mini plate without spring. Thickness: 2mm / Placa mini sin muelle. Espesor: 2mm IN SF Satinado/Satin/Satin Placa mini sem mola interior. Espessura: 2mm/ Mini plate without spring. Thickness: 2mm / Placa mini sin muelle. Espesor: 2mm M IN S Opcionalmente fornecida com anilha de segurança / Optionally can be supplied with security washer / Opcional suministrada con arandella de securidad.

197 A/264 Puxadores e Acessórios / Placas para puxadores / Plate for lever handles / Placas para manillas. PLACAS PARA PUXADORES / PLATE FOR LEVER HANDLES / PLACAS PARA MANILLAS. IN EC L PLATE Satinado/Satin/Satin Placa com mola interior. Espessura: 2mm/ Plate with interior spring. Thickness: 2mm/ Placa con resorte interior. Espesor: 2mm IN PZ L PLATE Satinado/Satin/Satin Placa com mola interior. Espessura: 2mm/ Plate with interior spring. Thickness: 2mm/ Placa con resorte interior. Espesor: 2mm IN B1 L PLATE Satinado/Satin/Satin Placa com mola interior. Espessura: 2mm/ Plate with interior spring. Thickness: 2mm/ Placa con resorte interior. Espesor: 2mm M M 180 M IN S Opcionalmente fornecida com anilha de segurança / sem mola interior. // Optionally can be supplied with security washer. / without spring. // Opcional suministrada con arandella de securidad / sin muelle. IN SF L PLATE Satinado/Satin/Satin Placa com mola interior. Espessura: 2mm/ Plate with interior spring. Thickness: 2mm/ Placa con resorte interior. Espesor: 2mm

198 Placas para puxadores / Plate for lever handles / Placas para manillas. A/265 IN EC XL PLATE Placa com mola interior. Placa desenhada para ocultar furações de anteriores aplicações de puxadores. Espessura: 2mm / Plate with interior spring. Plate designed to occult holes of previous applications of door handles. Thickness: 2mm / Placa con resorte interior. La placa diseñada para ocultar los agujeros de anteriores manillas. Espesor: 2mm IN PZ XL PLATE Placa com mola interior. Placa desenhada para ocultar furações de anteriores aplicações de puxadores. Espessura: 2mm / Plate with interior spring. Plate designed to occult holes of previous applications of door handles. Thickness: 2mm / Placa con resorte interior. La placa diseñada para ocultar los agujeros de anteriores manillas. Espesor: 2mm M M IN SR + IN SF Exemplo / Example / Ejemplo IN B1 XL PLATE Placa com mola interior. Placa desenhada para ocultar furações de anteriores aplicações de puxadores. Espessura: 2mm / Plate with interior spring. Plate designed to occult holes of previous applications of door handles. Thickness: 2mm / Placa con resorte interior. La placa diseñada para ocultar los agujeros de anteriores manillas. Espesor: 2mm IN SF XL PLATE Placa com mola interior. Placa desenhada para ocultar furações de anteriores aplicações de puxadores. Espessura: 2mm / Plate with interior spring. Plate designed to occult holes of previous applications of door handles. Thickness: 2mm / Placa con resorte interior. La placa diseñada para ocultar los agujeros de anteriores manillas. Espesor: 2mm M IN S Opcionalmente fornecida com anilha de segurança / sem mola interior // Optionally can be supplied with security washer. / without spring // Opcional suministrada con arandella de securidad / sin muelle.

199 A/266 Puxadores e Acessórios / Placas para puxadores / Plate for lever handles / Placas para manillas. PLACAS PARA PUXADORES / PLATE FOR LEVER HANDLES / PLACAS PARA MANILLAS. IN EC Satinado/Satin/Satin Placa standard. Placa com mola interior. Espessura: 2mm // Standard plate. Plate with interior spring. Thickness: 2mm // Placa standard. Placa con resorte interior. Espesor: 2mm IN PZ Satinado/Satin/Satin Placa standard. Placa com mola interior. Espessura: 2mm // Standard plate. Plate with interior spring. Thickness: 2mm // Placa standard. Placa con resorte interior. Espesor: 2mm M 215 M IN SR + IN SF Exemplo / Example / Ejemplo IN B1 Satinado/Satin/Satin Placa standard. Placa com mola interior. Espessura: 2mm // Standard plate. Plate with interior spring. Thickness: 2mm // Placa standard. Placa con resorte interior. Espesor: 2mm IN SF Satinado/Satin/Satin Placa standard. Placa com mola interior. Espessura: 2mm // Standard plate. Plate with interior spring. Thickness: 2mm // Placa standard. Placa con resorte interior. Espesor: 2mm M IN S Opcionalmente fornecida com anilha de segurança / sem mola interior. // Optionally can be supplied with security washer. / without spring // Opcional suministrada con arandella de securidad / sin muelle.

200 Placas para puxadores / Plate for lever handles / Placas para manillas. A/267 IN EC.P Polido / Polished / Pulido Placa standard. Placa com mola interior. Espessura: 2mm // Standard plate. Plate with interior spring. Thickness: 2mm // Placa standard. Placa con resorte interior. Espesor: 2mm IN PZ.P Polido / Polished / Pulido Placa standard. Placa com mola interior. Espessura: 2mm // Standard plate. Plate with interior spring. Thickness: 2mm // Placa standard. Placa con resorte interior. Espesor: 2mm M 215 M IN P.SR + IN SF.P Exemplo / Example / Ejemplo IN B1.P Polido/Polished/Pulido Placa standard. Placa com mola interior. Espessura: 2mm // Standard plate. Plate with interior spring. Thickness: 2mm // Placa standard. Placa con resorte interior. Espesor: 2mm IN SF.P Polido/Polished/Pulido Placa standard. Placa com mola interior. Espessura: 2mm // Standard plate. Plate with interior spring. Thickness: 2mm // Placa standard. Placa con resorte interior. Espesor: 2mm M IN S Opcionalmente fornecida com anilha de segurança / sem mola interior. // Optionally can be supplied with security washer. / without spring // Opcional suministrada con arandella de securidad / sin muelle.

201 A/268 Puxadores e Acessórios / Placas para puxadores / Plate for lever handles / Placas para manillas. PLACAS PARA PUXADORES / PLATE FOR LEVER HANDLES / PLACAS PARA MANILLAS. IN EC Satinado/Satin/Satin Placa com mola interior. Espessura: 2mm/ Plate with interior spring. Thickness: 2mm/ Placa con resorte interior. Espesor: 2mm IN PZ Satinado/Satin/Satin Placa com mola interior. Espessura: 2mm/ Plate with interior spring. Thickness: 2mm / Placa con resorte interior. Espesor: 2mm M 215 M IN SR + IN SF Exemplo / Example / Ejemplo IN B1 Satinado/Satin/Satin Placa com mola interior. Espessura: 2mm / Plate with interior spring. Thickness: 2mm / Placa con resorte interior. Espesor: 2mm IN SF Satinado/Satin/Satin Placa com mola interior. Espessura: 2mm / Plate with interior spring. Thickness: 2mm / Placa con resorte interior. Espesor: 2mm M IN S Opcionalmente fornecida com anilha de segurança / sem mola interior. // Optionally can be supplied with security washer. / without spring // Opcional suministrada con arandella de securidad / sin muelle.

202 Placas para puxadores / Plate for lever handles / Placas para manillas. A/269 IN PZ.S Satinado/Satin/Satin Placa sem mola interior. com anilha de segurança. Espessura: 3mm / Plate without interior spring. with security washer. Thickness: 3mm / Placa sin resorte interior. con arandella de securidad. Espesor: 3mm IN S Opcionalmente fornecida com anilha de segurança / sem mola interior. // Optionally can be supplied with security washer. / without spring // Opcional suministrada con arandella de securidad / sin muelle. IN PZ Placa com entrada para cilindro europeu com mola interior. Puxador incluído. / Plate for european cylinder with interior spring. Lever handle included. / Placa con bocallave de cilindro europeo resorte interior. Manilla incluida. IN Placa cega com mola interior, Puxador incluído. / Blind plate with interior spring. Lever handle included. / Placa ciega con resorte interior. Manilla incluida.

203 A/270 Puxadores e Acessórios / Placas para puxadores / Plate for lever handles / Placas para manillas. PLACAS PARA PUXADORES / PLATE FOR LEVER HANDLES / PLACAS PARA MANILLAS. IN EC Satinado/Satin/Satin Placa com mola interior. Interior em nylon Espessura: 10mm / Plate with interior spring. Inner mechanism in nylon. Thickness: 10mm / Placa con resorte interior. Mecanismo interior en nylon. Espesor: 10mm IN PZ Satinado/Satin/Satin Placa com mola interior. Interior em nylon Espessura: 10mm / Plate with interior spring. Inner mechanism in nylon. Thickness: 10mm / Placa con resorte interior. Mecanismo interior en nylon. Espesor: 10mm ACABAMENTO SATINADO SATIN FINNISH ACABADO SATIN M 230 M IN SR + IN SF Exemplo / Example / Ejemplo IN B1 Satinado/Satin/Satin Placa com mola interior. Interior em nylon Espessura: 10mm / Plate with interior spring. Inner mechanism in nylon. Thickness: 10mm / Placa con resorte interior. Mecanismo interior en nylon. Espesor: 10mm IN SF Satinado/Satin/Satin Placa com mola interior. Interior em nylon Espessura: 10mm / Plate with interior spring. Inner mechanism in nylon. Thickness: 10mm / Placa con resorte interior. Mecanismo interior en nylon. Espesor: 10mm M

204 Placas para puxadores / Plate for lever handles / Placas para manillas. A/271 IN EC.P Polido/Polished/Pulido Placa com mola interior. Interior em nylon Espessura: 10mm / Plate with interior spring. Inner mechanism in nylon. Thickness: 10mm / Placa con resorte interior. Mecanismo interior en nylon. Espesor: 10mm IN PZ.P Polido/Polished/Pulido Placa com mola interior. Interior em nylon Espessura: 10mm / Plate with interior spring. Inner mechanism in nylon. Thickness: 10mm / Placa con resorte interior. Mecanismo interior en nylon. Espesor: 10mm ACABAMENTO POLIDO MIRROR POLISH FINNISH ACABADO PULIDO M 230 M IN SR + IN SF.P Exemplo / Example / Ejemplo IN B1.P Polido/Polished/Pulido Placa com mola interior. Interior em nylon Espessura: 10mm / Plate with interior spring. Inner mechanism in nylon. Thickness: 10mm / Placa con resorte interior. Mecanismo interior en nylon. Espesor: 10mm IN SF.P Polido/Polished/Pulido Placa com mola interior. Interior em nylon Espessura: 10mm / Plate with interior spring. Inner mechanism in nylon. Thickness: 10mm / Placa con resorte interior. Mecanismo interior en nylon. Espesor: 10mm M

205 A/272 Puxadores e Acessórios / Placas para puxadores / Plate for lever handles / Placas para manillas. PLACAS PARA PUXADORES / PLATE FOR LEVER HANDLES / PLACAS PARA MANILLAS. IN EC Satinado/Satin/Satin Placa com mola interior. Interior em nylon Espessura: 10mm / Plate with interior spring. Inner mechanism in nylon. Thickness: 10mm / Placa con resorte interior. Mecanismo interior en nylon. Espesor: 10mm IN PZ Satinado/Satin/Satin Placa com mola interior. Interior em nylon Espessura: 10mm / Plate with interior spring. Inner mechanism in nylon. Thickness: 10mm / Placa con resorte interior. Mecanismo interior en nylon. Espesor: 10mm M 230 M IN B.SR + IN SF Exemplo / Example / Ejemplo IN B1 Satinado/Satin/Satin Placa com mola interior. Interior em nylon Espessura: 10mm / Plate with interior spring. Inner mechanism in nylon. Thickness: 10mm / Placa con resorte interior. Mecanismo interior en nylon. Espesor: 10mm IN SF Satinado/Satin/Satin Placa com mola interior. Interior em nylon Espessura: 10mm / Plate with interior spring. Inner mechanism in nylon. Thickness: 10mm / Placa con resorte interior. Mecanismo interior en nylon. Espesor: 10mm M

206 Placas para puxadores / Plate for lever handles / Placas para manillas. A/273 IN EC.P Polido/Polished/Pulido Placa com mola interior. Interior em nylon Espessura: 10mm / Plate with interior spring. Inner mechanism in nylon. Thickness: 10mm / Placa con resorte interior. Mecanismo interior en nylon. Espesor: 10mm IN PZ.P Polido/Polished/Pulido Placa com mola interior. Interior em nylon Espessura: 10mm / Plate with interior spring. Inner mechanism in nylon. Thickness: 10mm / Placa con resorte interior. Mecanismo interior en nylon. Espesor: 10mm M 230 M IN SR + IN SF.P Exemplo / Example / Ejemplo IN B1.P Polido/Polished/Pulido Placa com mola interior. Interior em nylon Espessura: 10mm / Plate with interior spring. Inner mechanism in nylon. Thickness: 10mm / Placa con resorte interior. Mecanismo interior en nylon. Espesor: 10mm IN SF.P Polido/Polished/Pulido Placa com mola interior. Interior em nylon Espessura: 10mm / Plate with interior spring. Inner mechanism in nylon. Thickness: 10mm / Placa con resorte interior. Mecanismo interior en nylon. Espesor: 10mm M

207 A/274 Puxadores e Acessórios / Placas para puxadores / Plate for lever handles / Placas para manillas. PLACAS PARA PUXADORES / PLATE FOR LEVER HANDLES / PLACAS PARA MANILLAS.

208 Placas para puxadores / Plate for lever handles / Placas para manillas. A/275 IN EC Satinado/Satin/Satin Placa com mola interior. Espessura: 2mm / Plate with interior spring. Thickness: 2mm / Placa con resorte interior. Espesor: 2mm IN PZ Satinado/Satin/Satin Placa com mola interior. Espessura: 2mm / Plate with interior spring. Thickness: 2mm / Placa con resorte interior. Espesor: 2mm IN B1 Satinado/Satin/Satin Placa com mola interior. Espessura: 2mm / Plate with interior spring. Thickness: 2mm / Placa con resorte interior. Espesor: 2mm M 180 M 180 M IN S Opcionalmente fornecida com anilha de segurança / sem mola interior. // Optionally can be supplied with security washer. / without spring // Opcional suministrada con arandella de securidad / sin muelle. IN SF Satinado/Satin/Satin Placa com mola interior. Espessura: 2mm / Plate with interior spring. Thickness: 2mm / Placa con resorte interior. Espesor: 2mm

209 A/276 Puxadores e Acessórios / Placas para puxadores / Plate for lever handles / Placas para manillas. PLACAS PARA PUXADORES / PLATE FOR LEVER HANDLES / PLACAS PARA MANILLAS. IN EC Satinado/Satin/Satin Placa com mola interior. Espessura: 2mm / Plate with interior spring. Thickness: 2mm /* Placa con resorte interior. Espesor: 2mm IN PZ Satinado/Satin/Satin Placa com mola interior. Espessura: 2mm / Plate with interior spring. Thickness: 2mm / Placa con resorte interior. Espesor: 2mm IN B1 Satinado/Satin/Satin Placa com mola interior. Espessura: 2mm / Plate with interior spring. Thickness: 2mm / Placa con resorte interior. Espesor: 2mm IN B.SR + IN EC Exemplo / Example / Ejemplo M 180 M 180 M IN S Opcionalmente fornecida com anilha de segurança / sem mola interior. // Optionally can be supplied with security washer. / without spring // Opcional suministrada con arandella de securidad / sin muelle. IN SF Satinado/Satin/Satin Placa com mola interior. Espessura: 2mm / Plate with interior spring. Thickness: 2mm / Placa con resorte interior. Espesor: 2mm

210 Placas para puxadores / Plate for lever handles / Placas para manillas. A/277 IN D IN E Placa de embutir com puxador especial sem mola. Para aplicações onde não é possível que exista projecção da muleta em relação à superfície da porta, por exemplo em portas de correr, portas de livro, ginásios, etc.... Estas placas podem ser combinadas do lado oposto com qualquer modelo de puxador JNF, com roseta ou placa, ou com uma placa igual. Flush plate with special lever handle and without spring. For aplications where is not possible to use handles with projection above the surface of the door, for example sliding and folding doors or gimnasiums. This plates can be combined in the other side with all JNF lever handle models with rose or plate, Placa de embutir con manilla especial y sin muelle. Para aplicaciones se donde es posible a utilizar manillas con proyección por arriba puertas correderras, puertas de libro o gimnasios. Estas placas se pueden combinar en el otro lado con todos los modelos de manillas JNF con roseta o placa, o con la misma placa de embutir. IN D IN E

211 A/278 Puxadores e Acessórios / Placas para puxadores / Plate for lever handles / Placas para manillas. PLACAS PARA PUXADORES / PLATE FOR LEVER HANDLES / PLACAS PARA MANILLAS. IN Satinado/Satin/Satin Placas para portas de madeira ou metálicas. Entrada de chave para cilindro Suíço / Plates for metallic or wooden doors. Key hole for Swiss cylinder / Placas para puertas de madera o metalicas. Bocallave para bombillo Suizo. 101 Ø M Ø IN Placas para portas de madeira ou metálicas/ Plates for metallic or wooden doors / Placas para puertas de madera o metálicas. 122, , ,5

212 Placas para puxadores / Plate for lever handles / Placas para manillas. A/279 IN IN Satinado/Satin/Satin Placas para portas de madeira ou metálicas / Plates for metallic or wooden doors / Placas para puertas de madera o metalicas. 101 Ø / IN PZ Placas para portas de madeira ou metálicas/ Plates for metallic or wooden doors / Placas para puertas de madera o metalicas. 122, ,5 M ,5

213 A/280 Puxadores e Acessórios / Placas de segurança / Security plates / Placas de seguridad PLACAS DE SEGURANÇA / SECURITY PLATES / PLACAS DE SEGURIDAD

214 Placas de segurança / Security plates / Placas de seguridad A/281 IN A - no interior não incluído (disponível qualquer modelo do catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside included, rotative inside not included (can be chosen any available model incluido y exterior rotativo no incluido (disponible cualquier modelo del catalogo). IN B - interior não incluídos (disponível qualquer modelo do catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside and rotative inside not included ( can be chosen any available model from rotativo interior no incluidos. (disponible cualquier modelo del catalogo) , ,5 250 M 250 M Under request Under request IN C - Placa de segurança. Puxador rotativo no interior e exterior não incluídos (disponível qualquer modelo do catálogo) / Safety plate. Rotative handle inside and out side not included (can be chosen any available model from the catalogue) / Placa de seguridad. Manilla exterior y exterior rotativo no incluidos (disponible cualquier modelo del catalogo) ,5 250 M 8 12 Under request

215 A/282 Puxadores e Acessórios / Placas de segurança / Security plates / Placas de seguridad PLACAS DE SEGURANÇA / SECURITY PLATES / PLACAS DE SEGURIDAD IN A - no interior não incluído (disponível qualquer modelo do catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside included, rotative inside not included (can be chosen any available model from the y exterior rotativo no incluido. (disponible cualquier modelo del catalogo). IN B - interior não incluídos (disponível qualquer modelo do catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside and rotative inside not included (can be chosen any available model from the interior no incluidos. (disponible cualquier modelo del catalogo) , ,5 250 M 250 M Under request Under request IN C - Placa de segurança. Puxador rotativo no interior e exterior não incluídos (disponível qualquer modelo do catálogo) Safety plate. Rotative handle inside and out side not included (can be chosen any available model from the catalogue) / Placa de seguridad. Manilla exterior y exterior rotativo no incluidos (disponible cualquier modelo del catalogo) ,5 250 M Under request

216 Placas de segurança / Security plates / Placas de seguridad A/283

217 A/284 Puxadores e Acessórios / Placas de segurança / Security plates / Placas de seguridad PLACAS DE SEGURANÇA / SECURITY PLATES / PLACAS DE SEGURIDAD IN A / IN A - no interior não incluído (disponível qualquer modelo do catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside included, rotative inside not included (can be chosen any available model from the y exterior rotativo no incluido (disponible cualquier modelo del catalogo). IN B / IN B - interior não incluídos (disponível qualquer modelo do catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside and rotative inside not included ( can be chosen any available model from the interior no incluidos. (disponible cualquier modelo del catalogo) ,5 95, M 250 M / / 15 Under request Under request IN C / IN C - Placa de segurança. Puxador rotativo no interior e exterior não incluídos (disponível qualquer modelo do catálogo) / Safety plate. Rotative handle inside and out side not included (can be chosen any available model from the catalogue) / Placa de seguridad. Manilla exterior y exterior rotativo no incluidos (disponible cualquier modelo del catalogo) ,5 250 M 113 Under request 8 12 / 15

218 Placas de segurança / Security plates / Placas de seguridad A/285 IN A - no interior não incluído (disponível qualquer modelo do catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside included, rotative inside not included (can be chosen any available model from the y exterior rotativo no incluido (disponible cualquier modelo del catalogo). IN B - interior não incluídos (disponível qualquer modelo do catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside and rotative inside not included ( can be chosen any available model from rotativo interior no incluidos. (disponible cualquier modelo del catalogo) , ,5 250 M 250 M Under request Under request IN C - Placa de segurança. Puxador rotativo no interior e exterior não incluídos (disponível qualquer modelo do catálogo) / Safety plate. Rotative handle inside and out side not included (can be chosen any available model from the catalogue) / Placa de seguridad. Manilla exterior y exterior rotativo no incluidos (disponible cualquier modelo del catalogo) ,5 250 M 113 Under request 8 12

219 A/286 Puxadores e Acessórios / Placas de segurança / Security plates / Placas de seguridad PLACAS DE SEGURANÇA / SECURITY PLATES / PLACAS DE SEGURIDAD

220 Placas de segurança / Security plates / Placas de seguridad A/287 IN A - no interior não incluído (disponível qualquer modelo do catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside included, rotative inside not included (can be chosen any available model from the y exterior rotativo no incluido (disponible cualquier modelo del catalogo). IN B - interior não incluídos (disponível qualquer modelo do catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside and rotative inside not included (can be chosen any available model from the interior no incluidos. (disponible cualquier modelo del catalogo) , ,5 250 M 250 M Under request Under request IN C - Placa de segurança. Puxador rotativo no interior e exterior não incluídos (disponível qualquer modelo do catálogo) / Safety plate. Rotative handle inside and out side not included (can be chosen any available model from the catalogue) / Placa de seguridad. Manilla exterior y exterior rotativo no incluidos (disponible cualquier modelo del catalogo) ,5 250 M 113 Under request 8 12

221 A/288 Puxadores e Acessórios / PLACAS DE SEGURANÇA / SECURITY PLATES / PLACAS DE SEGURIDAD IN A - no interior não incluído (disponível qualquer modelo do catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside included, rotative inside not included ( can be chosen any available en exterior incluido y exterior rotativo no incluido (disponible cualquier modelo del catalogo). IN B - interior não incluídos (disponível qualquer modelo do catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside and rotative inside not included ( can be chosen any available model from rotativo interior no incluidos. (disponible cualquier modelo del catalogo) , ,5 250 M 250 M Under request Under request IN C - Placa de segurança. Puxador rotativo no interior e exterior não incluídos (disponível qualquer modelo do catálogo) / Safety plate. Rotative handle inside and out side not included (can be chosen any available model from the catalogue) / Placa de seguridad. Manilla exterior y exterior rotativo no incluidos (disponible cualquier modelo del catalogo) ,5 250 M Under request

222 A/289

223 A/290 Puxadores e Acessórios / Placas de segurança / Security plates / Placas de seguridad PLACAS DE SEGURANÇA / SECURITY PLATES / PLACAS DE SEGURIDAD IN A / IN A - no interior não incluído (disponível qualquer modelo do catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside included, rotative inside not included ( can be chosen any available model from the exterior rotativo no incluido (disponible cualquier modelo del catalogo). IN B / IN B - interior não incluídos (disponível qualquer modelo do catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside and rotative inside not included (can be chosen any available model from the interior no incluidos. (disponible cualquier modelo del catalogo) , ,5 250 M 250 M / / 15 8 Under request Under request IN C / IN C - Placa de segurança. Puxador rotativo no interior e exterior não incluídos (disponível qualquer modelo do catálogo) / Safety plate. Rotative handle inside and out side not included (can be chosen any available model from the catalogue) / Placa de seguridad. Manilla exterior y exterior rotativo no incluidos (disponible cualquier modelo del catalogo) ,5 250 M / 15 Under request

224 Placas de segurança / Security plates / Placas de seguridad A/291 IN A - no interior não incluído (disponível qualquer modelo do catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside included, rotative inside not included (can be chosen any available model from the y exterior rotativo no incluido (disponible cualquier modelo del catalogo). IN B - interior não incluídos (disponível qualquer modelo do catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside and rotative inside not included (can be chosen any available model from the interior no incluidos. (disponible cualquier modelo del catalogo) , ,5 250 M 250 M Under request Under request IN C Placa de segurança. Puxador rotativo no interior e exterior não incluídos (disponível qualquer modelo do catálogo) / Safety plate. Rotative handle inside and out side not included (can be chosen any available model from the catalogue) / Placa de seguridad. Manilla exterior y exterior rotativo no incluidos (disponible cualquier modelo del catalogo) ,5 250 M Under request

225 A/292 Puxadores e Acessórios / Placas de segurança / Security plates / Placas de seguridad PLACAS DE SEGURANÇA / SECURITY PLATES / PLACAS DE SEGURIDAD

226 Placas de segurança / Security plates / Placas de seguridad A/293 IN no interior não incluído ( disponível qualquer modelo do catálogo) / Safety plate. Fixed handle outside included, rotative inside not included (can be chosen any available model from the catalogue) / rotativo no incluido (disponible cualquier modelo del catalogo) / 85 / Ø10 116,5 8 15

227 A/294 Puxadores e Acessórios / Placas e conchas / Plates and flush handles / Placas y cazoletas. PLACAS E CONCHAS / PLATES AND FLUSH HANDLES / PLACAS Y CAZOLETAS. NEW IN Satinado/Satin/Satin Concha de embutir / Cazoleta de embutir. IN IN NEW IN Satinado/Satin/Satin Concha de embutir / Cazoleta de embutir. IN

228 IN Placas e conchas / Plates and flush handles / Placas y cazoletas. A/295

229 A/296 Puxadores e Acessórios / Placas e conchas / Plates and flush handles / Placas y cazoletas. PLACAS E CONCHAS / PLATES AND FLUSH HANDLES / PLACAS Y CAZOLETAS. NEW IN Satinado/Satin/Satin Concha de embutir / Cazoleta de embutir IN IN

230 Placas e conchas / Plates and flush handles / Placas y cazoletas. A/297 NEW IN Satinado/Satin/Satin Concha de embutir / Cazoleta de embutir. IN IN

231 A/298 Puxadores e Acessórios / Placas e conchas / Plates and flush handles / Placas y cazoletas. PLACAS E CONCHAS / PLATES AND FLUSH HANDLES / PLACAS Y CAZOLETAS. IN Satinado/Satin/Satin Asa com placa / Pull handle on plate / Manillon con placa. IN Satinado/Satin/Satin Asa com placa / Pull handle on plate / Manillon con placa IN Satinado/Satin/Satin Asa com placa. Possibilidade de fornecer com furos especiais / Pull handle on plate. Possible to supply with special key holes / Manillon con placa. Es posible suministrar con agujeros especiales. IN Satinado/Satin/Satin Asa com placa. Possibilidade de fornecer com furos especiais / Pull handle on plate. Possible to supply with special key holes / Manillon con placa. Es posible suministrar con agujeros especiales

232 Placas e conchas / Plates and flush handles / Placas y cazoletas. A/299 IN Placa de segurança / Safety plate / Placa de seguridad. IN Placa de segurança / Safety plate / Placa de seguridad IN Satinado/Satin/Satin Placa com concha. Outras medidas disponíveis com ou sem furações / Flush handle on plate. Other available sizes with or without holes / Cazoleta con placa. Otras dimensiones disponibles con o sin agujeros. IN IN Satinado/Satin/Satin Placa cega. Outras medidas disponíveis com ou sem furações/ Blind plate. Other available sizes with or without holes / Placa ciega. Otras dimensiones disponibles con o sin agujeros IN

233 A/300 Puxadores e Acessórios / Conchas / Flush handles / Cazoletas. CONCHAS / FLUSH HANDLES / CAZOLETAS. IN Satinado/Satin/Satin Concha de embutir / Cazoleta de embutir. IN Satinado/Satin/Satin Concha de embutir / Cazoleta de embutir. A B 26X26 40X40 C D E 2 2 A B 40X25 68X34 C D E 2 2 E E A C B A C B D D NEW IN Satinado/Satin/Satin Concha de embutir / Cazoleta de embutir. A B C IN TB + TITANIUM - Black IN TG + TITANIUM - Gold A B C IN TCO + TITANIUM - Copper

234 Conchas / Flush handles / Cazoletas. A/301 IN Satinado/Satin/Satin Concha de embutir / Cazoleta de embutir. IN Satinado/Satin/Satin Concha de embutir / Cazoleta de embutir IN Satinado/Satin/Satin Concha de embutir / Cazoleta de embutir. IN Satinado/Satin/Satin Concha de embutir / Cazoleta de embutir

235 A/302 Puxadores e Acessórios / Conchas / Flush handles / Cazoletas. CONCHAS / FLUSH HANDLES / CAZOLETAS. IN Satinado/Satin/Satin Concha com placa de mola / Flush handle with spring cover / Cazoleta con cubierta de muelle. IN Satinado/Satin/Satin Concha com placa de mola / Flush handle with spring cover / Cazoleta con cubierta de muelle IN Satinado/Satin/Satin Concha com placa de mola / Flush handle with spring cover / Cazoleta con cubierta de muelle. IN Satinado/Satin/Satin Concha com placa de mola / Flush handle with spring cover / Cazoleta con cubierta de muelle

236 Conchas / Flush handles / Cazoletas. A/303 NEW IN Concha de embutir / Flush handle / Cazoleta. IN P Polido / Polished / Pulido Concha de embutir / Flush handle / Cazoleta. IN TB + TITANIUM - Black IN TG + TITANIUM - Gold IN TCO + TITANIUM - Copper NEW IN Concha de embutir / Flush handle / Cazoleta. IN P Polido / Polished / Pulido Concha de embutir/ Flush handle / Cazoleta IN TB + TITANIUM - Black IN TG + TITANIUM - Gold IN TCO + TITANIUM - Copper

237 A/304 Puxadores e Acessórios / Conchas / Flush handles / Cazoletas. CONCHAS / FLUSH HANDLES / CAZOLETAS. NEW IN Concha de embutir / Flush handle / Cazoleta. IN P Polido/ Polished / Pulido Concha de embutir / Flush Handle / Cazoleta IN TB + TITANIUM - Black IN TG + TITANIUM - Gold IN TCO + TITANIUM - Copper NEW IN Concha de embutir / Flush Handle / Cazoleta. IN P Polido / Polished / Pulido Concha de embutir / Flush handle / Cazoleta. IN TB + TITANIUM - Black IN TG + TITANIUM - Gold IN TCO + TITANIUM - Copper

238 Conchas / Flush handles / Cazoletas. A/305 NEW IN Concha de embutir com puxador retratil ativada com botão / knob, activated with button / Cazoleta de embutir con manilla retráctil, que se activa con el botón NEW IN Concha de embutir / Cazoleta de embutir. Conchas para aplicar no topo das portas de correr. Permite recolher a porta totalmente entre duas paredes. / 18 12,3 2 Flush handles to install on the front of sliding doors. Allows to collect the door fully between two walls. / 100 Cazoleta para instalar en la parte frontal de las puertas correderas. Permite recoger la puerta por completo entre las dos paredes.

239 A/306 Puxadores e Acessórios / Conchas / Flush handles / Cazoletas. CONCHAS / FLUSH HANDLES / CAZOLETAS. IN Concha de embutir / Cazoleta de embutir Conchas para aplicar no topo das portas de correr. Permite recolher a porta totalmente entre duas paredes. / Flush handles to install on the front of sliding doors. Allows to collect the door fully between two walls. / Cazoleta para instalar en la parte frontal de las puertas correderas. Permite recoger la puerta por completo entre las dos paredes. IN Concha de embutir / Cazoleta de embutir. Conchas para aplicar no topo das portas de correr. Permite recolher a porta totalmente entre duas paredes. / Flush handles to install on the front of sliding doors. Allows to collect the door fully between two walls. / 90 Cazoleta para instalar en la parte frontal de las puertas correderas. Permite recoger la puerta por completo entre las dos paredes.

240 Conchas / Flush handles / Cazoletas. A/307 IN Concha de embutir / Cazoleta de embutir. IN Concha de embutir / Cazoleta de embutir IN R EN Concha com puxador retráctil / Flush handle with retractable handle / Cazoleta con manilla retráctil. IN Concha de embutir / Cazoleta de embutir. Ø Ø30 Ø Ø25 2

241 A/308 Puxadores e Acessórios / Conchas para portas de correr/ Flush handles for sliding doors / Cazoletas para puertas correderas. CONCHAS PARA PORTAS DE CORRER/ FLUSH HANDLES FOR SLIDING DOORS / CAZOLETAS PARA PUERTAS CORREDERAS.

242 Placas e conchas para puxadores / plate for lever handles / placas para manillas. A/309 IN IN Concha de embutir para portas de correr / Cazoleta de embutir para puertas correderas / Espessura da Porta Door Thickness IN IN Concha de embutir para portas de correr/ Cazoleta de embutir para puertas correderas / Espessura da Porta/ Door Thickness/ Espesor de la puerta

243 A/310 Puxadores e Acessórios / Mecanismos para janela DK / Window mechanisms DK / Mecanismos DK para ventana. MECANISMOS PARA JANELA DK / WINDOW MECHANISMS DK / MECANISMOS DK PARA VENTANA.

244 Mecanismos para janela DK / Window mechanisms DK / Mecanismos DK para ventana. A/311 SÃO POSSÍVEIS TODAS AS COMBINAÇÕES ENTRE AS MULETAS E OS MECANISMOS DK PARA JANELAS. O PEDIDO DEVE SER EFECTUADO, INDICANDO A REFERÊNCIA DO MANÍPULO SEGUIDA DE DK. It s possible all the combinations between handles and window handles DK for windows. The order should be and followed by DK. Es posible combinar todas nuestras manillas con los mecanismos DK para ventanas. El pedido debe ser efectuado indicando la referencia de la manilla mas la referencia DK. IN SR + IN.DKP Exemplo / Example / Ejemplo MECANISMO DE JANELA DK COM INTERIOR METÁLICO DE 4 POSIÇÕES. / DK 4 POSITIONS MECHANISM WITH METALIC BODY. / MECANISMO DE VENTANA DK DE 4 POSICIONES CON EL METAL INTERIOR. IN.DKP.60 Mecanismo de janela DK com interior metálico com 4 posições. / DK 4 positions mechanism with metalic body. / Mecanismo de ventana DK de 4 posiciones con el metal interior. IN.DKP.37 Mecanismo de janela DK com interior metálico com 4 posições. / DK 4 positions mechanism with metalic body. / Mecanismo de ventana DK de 4 posiciones con el metal interior. IN.DKP.32 Mecanismo de janela DK com interior metálico com 4 posições. / DK 4 positions mechanism with metalic body. / Mecanismo de ventana DK de 4 posiciones con el metal interior / 37 / X

245 A/312 Puxadores e Acessórios / Mecanismos para janela DK / Window mechanisms DK / Mecanismos DK para ventana. MECANISMOS PARA JANELA DK / WINDOW MECHANISMS DK / MECANISMOS DK PARA VENTANA. SÃO POSSÍVEIS TODAS AS COMBINAÇÕES ENTRE AS MULETAS E OS MECANISMOS DK PARA JANELAS. O PEDIDO DEVE SER EFECTUADO, INDICANDO A REFERÊNCIA DO MANÍPULO SEGUIDA DE DK. It s possible all the combinations between handles and window handles DK for windows. The order should be and followed by DK. Es posible combinar todas nuestras manillas con los mecanismos DK para ventanas. El pedido debe ser efectuado indicando la referencia de la manilla mas la referencia DK. IN SR + DK.01S.32 Exemplo / Example / Ejemplo MECANISMO DE JANELA DK LESS IS MORE COM INTERIOR METÁLICO DE 4 POSIÇÕES. / LESS IS MORE DK 4 POSITIONS MECHANISM WITH METALIC BODY. / MECANISMO DE VENTANA DK LESS IS MORE DE 4 POSICIONES CON EL METAL INTERIOR. IN.DK.01S.60 Mecanismo de janela DK com interior metálico com 4 posições. / DK 4 positions mechanism with metalic body. / Mecanismo de ventana DK de 4 posiciones con el metal interior. IN.DK.01S.37 Mecanismo de janela DK com interior metálico com 4 posições. / DK 4 positions mechanism with metalic body. / Mecanismo de ventana DK de 4 posiciones con el metal interior. IN.DK.01S.32 Mecanismo de janela DK com interior metálico com 4 posições. / DK 4 positions mechanism with metalic body. / Mecanismo de ventana DK de 4 posiciones con el metal interior ,5 81 7X

246 LESS IS MORE A/313 SÃO POSSÍVEIS TODAS AS COMBINAÇÕES ENTRE AS MULETAS E OS MECANISMOS DK PARA JANELAS. O PEDIDO DEVE SER EFECTUADO, INDICANDO A REFERÊNCIA DO MANÍPULO SEGUIDA DE DK. It s possible all the combinations between handles and window handles DK for windows. The order should be and followed by DK. Es posible combinar todas nuestras manillas con los mecanismos DK para ventanas. El pedido debe ser efectuado indicando la referencia de la manilla mas la referencia DK. IN SR + DK.01Q.32 Exemplo / Example / Ejemplo MECANISMO DE JANELA DK LESS IS MORE COM INTERIOR METÁLICO DE 4 POSIÇÕES. / LESS IS MORE DK 4 POSITIONS MECHANISM WITH METALIC BODY. / MECANISMO DE VENTANA DK LESS IS MORE DE 4 POSICIONES CON EL METAL INTERIOR. IN.DK.01Q.32 Mecanismo de janela DK com interior metálico de 4 posições. / DK 4 positions mechanism with metalic body. / Mecanismo de ventana DK de 4 posiciones con el metal interior. IN.DK.01Q.37 Mecanismo de janela DK com interior metálico de 4 posições. / DK 4 positions mechanism with metalic body. / Mecanismo de ventana DK de 4 posiciones con el metal interior. IN.DK.01Q.60 Mecanismo de janela DK com interior metálico de 4 posições. / DK 4 positions mechanism with metalic body. / Mecanismo de ventana DK de 4 posiciones con el metal interior ,5 81 7X

247 A/314 Puxadores e Acessórios / Mecanismos para janela DK / Window mechanisms DK / Mecanismos DK para ventana. MECANISMOS PARA JANELA DK / WINDOW MECHANISMS DK / MECANISMOS DK PARA VENTANA. SÃO POSSÍVEIS TODAS AS COMBINAÇÕES ENTRE AS MULETAS E OS MECANISMOS DK PARA JANELAS. O PEDIDO DEVE SER EFECTUADO, INDICANDO A REFERÊNCIA DO MANÍPULO SEGUIDA DE DK. It s possible all the combinations between handles and window handles DK for windows. The order should be and followed by DK. Es posible combinar todas nuestras manillas con los mecanismos DK para ventanas. El pedido debe ser efectuado indicando la referencia de la manilla mas la referencia DK. IN SR + IN.DKQ Exemplo / Example / Ejemplo MECANISMO DE JANELA DK COM INTERIOR METÁLICO DE 4 POSIÇÕES. / DK 4 POSITIONS MECHANISM WITH METALIC BODY. / MECANISMO DE VENTANA DK DE 4 POSICIONES CON EL METAL INTERIOR. IN.DKQ.32 Mecanismo de janela DK com interior metálico de 4 posições. / DK 4 positions mechanism with metalic body. / Mecanismo de ventana DK de 4 posiciones con el metal interior. IN.DKQ.37 Mecanismo de janela DK com interior metálico de 4 posições. / DK 4 positions mechanism with metalic body. / Mecanismo de ventana DK de 4 posiciones con el metal interior. IN.DKQ.60 Mecanismo de janela DK com interior metálico de 4 posições. / DK 4 positions mechanism with metalic body. / Mecanismo de ventana DK de 4 posiciones con el metal interior / 37 / X

248 Mecanismos para janela DK / Window mechanisms DK / Mecanismos DK para ventana. A/315 IN.DKL.L Cilindros de chaves iguais Key alike cylinders Bombillos de llaves iguales MECANISMOS DE JANELA DE SEGURANÇA, SÃO BLOQUEADOS POR CHAVE, IMPOSSIBILITANDO A ABERTURA DA JANELA. INDICADO PARA ESCOLAS, HOSPITAIS, HÓTEIS, ETC... ADAPTÁVEL A TODOS OS PUXADORES JNF. POSSIBILIDADE DE SER FORNECIDO COM CHAVES IGUAIS./ THE SECURITY WINDOW MECHANISMS IS LOCKED BY KEY, PREVENTING THE WINDOW FROM OPENING. SUITABLE FOR SCHOOLS, HOSPITALS, HOTELS, ETC... FITS ALL HANDLES JNF. CAN BE SUPLIED WITH KEY ALIKED. / IN SR + IN.DKL Exemplo Example Ejemplo MECANISMOS DE VENTANA DE SEGURIDAD ESTAN BLOQUEADOS POR LLAVE, NO PERMITIDO LA APERTURA DE LA VENTANA. ADECUADO PARA ESCUELAS, HOSPITALES, HOTELES, ETC.... APLICABLE CON TODAS LAS MANILLAS JNF. ES POSIBLE DE SUMINISTRAR CON LLAVES IGUALES. / IN.DKL IN.DKL.P Mecanismo de janela DK com interior metálico de 4 posições. / DK 4 positions mechanism with metalic body. / Mecanismo de ventana DK de 4 posiciones con el metal interior X7 8X8 55 IN.DKL Satinado / Satin / Satin IN.DKL.P Polido / Polished / Pulido

249 A/316 Puxadores e Acessórios / Mecanismos para janela DK / Window mechanisms DK / Mecanismos DK para ventana. MECANISMOS PARA JANELA DK / WINDOW MECHANISMS DK / MECANISMOS DK PARA VENTANA. IN.DKA Mecanismo de janela DK com interior metálico de 4 posições. / DK 4 positions mechanism with metalic body. / Mecanismo de ventana DK de 4 posiciones con el metal interior. Mecanismos de janela de segurança, são aplicados sem puxador, impossibilitando a abertura da janela. Indicado para escolas, hospitais, hóteis, etc... A abertura é feita por um puxador que funciona como chave. / X Security window mechanisms are installed without handle, preventing the window from opening. Suitable for schools, hospitals, hotels, etc... The opening is made by a handle that works as key. Mecanismos de ventana de seguridad se aplican sin manilla imposibilitando la apertura de la ventana. Adecuado para escuelas, hospitales, hoteles, etc... La apertura se hace por una manilla que funciona como una llave. IN.DKB Mecanismo de janela DK com interior metálico de 4 posições. / DK 4 positions mechanism with metalic body. / Mecanismo de ventana DK de 4 posiciones con el metal interior X7

250 Mecanismos para janela DK / Window mechanisms DK / Mecanismos DK para ventana. A/317 IN DK Puxador e mecanismo de janela DK com interior metálico de 4 posições. / Lever handle and DK 4 positions mechanism with metalic body. / Manilla y mecanismo de ventana DK de 4 posiciones con el metal interior. 122,4 21, ,

251 A/318 Puxadores e Acessórios / Mecanismos para janela DK / Window mechanisms DK / Mecanismos DK para ventana. MECANISMOS PARA JANELA DK / WINDOW MECHANISMS DK / MECANISMOS DK PARA VENTANA. IN Mecanismo de segurança para janela ou porta de correr elevadora / sliding window or door / Mecanismo de seguridad para ventana o puerta corredera elevadora Ø22 IN Mecanismo de segurança para janela ou porta de correr elevadora / sliding window or door / Mecanismo de seguridad para ventana o puerta corredera elevadora Ø22

252 Mecanismos para janela DK / Window mechanisms DK / Mecanismos DK para ventana. A/319 IN Mecanismo de segurança para janela ou porta de correr elevadora / sliding window or door / Mecanismo de seguridad para ventana o puerta corredera elevadora Ø22 IN Mecanismo de segurança para janela ou porta de correr elevadora / sliding window or door / Mecanismo de seguridad para ventana o puerta corredera elevadora Ø22

253 A/320 Puxadores e Acessórios / Mecanismos para janela DK / Window mechanisms DK / Mecanismos DK para ventana. MECANISMOS PARA JANELA DK / WINDOW MECHANISMS DK / MECANISMOS DK PARA VENTANA. IN Mecanismo de janela DK com interior metálico de 4 posições / DK 4 positions mechanism with metalic body / Mecanismo de ventana DK de 4 posiciones con el metal interior IN Mecanismo de janela DK com interior metálico de 4 posições / DK 4 positions mechanism with metalic body / Mecanismo de ventana DK de 4 posiciones con el metal interior

254 Mecanismos para janela DK / Window mechanisms DK / Mecanismos DK para ventana. A/321 IN Mecanismo de segurança para janela ou porta de correr elevadora / or door / Mecanismo de seguridad para ventana o puerta corredera elevadora IN Mecanismo de segurança para janela ou porta de correr elevadora / or door / Mecanismo de seguridad para ventana o puerta corredera elevadora

255 A/322 Puxadores e Acessórios / Acessórios para puxadores / Accessories for lever handles / Accesorios para manillas. ACESSÓRIOS PARA PUXADORES / ACCESSORIES FOR LEVER HANDLES / ACCESORIOS PARA MANILLAS. IN.08.CS Quadra 6x6mm x 110mm / Zinc plated 6x6mm spindle with 110mm / Cuadradillo acero zincado de 6x6mm con 110mm. IN.08.CP Quadra interrompida 8x8mm nas extremidades e 9x9mm no centro para fechaduras anti-pânico / Interrupted zinc plated spindle 8x8mm in the end and 9x9mm in the middle to use in antipanic locks / Cuadradillo interrumpido de acero zincado 8x8mm en los topes y 9x9mm no medio para aplicar en cerraduras antipánico. 6X6 8X8 8X8 9X9 IN.08.QE Quadra elástica 110mm / Elastic zinc plated spindle with 110mm / Cuadradillo acero zincado con 110mm. IN.08.AQP.R Quadra elástica 8x8mm para puxador só de um lado em aço zincado / Elastic 8x8mm square for one side knob in zinced steel / Cuadradillo elástico 8x8mm para manilla de uno solo lado en acero zincado. 7X7 8X8 8X8 IN.08.AQP.FR Quadra 8x8mm interrompida com M10 Interrupted 8x8mm spindle with M10 in the Cuadradillo interrumpido de 8x8mm con IN.08.CD Quadra elástica para puxador em aço zincado 8x8mm - elimina folgas no puxador e fechadura. 8x8mm elastic square for knob in zinced steel it eliminates recesses in the knob and lock. Cuadradillo interrumpido de 8x8mm en acero zincado. 8X8 8X8 M10

256 Acessórios para puxadores / Accessories for lever handles / Accesorios para manillas. A/323 IN.08.R4 Quadra redutora para fecho WC 6 para 4mm / Reducting spindle for snib indicator 6 for 4mm / Quadradillo reductor para condeña de baño 6 para 4mm. IN.08.R5 Quadra redutora para fecho WC 6 para 5mm / Reducting spindle for snib indicator 6 for 5mm / Quadradillo reductor para condeña de baño 6 para 5mm. 6X6 4X4 6X6 5X5 IN.08.CR. Quadra elástica de redução / Reductor elastic square / Cuadradillo reductor. IN.08.R6/8;8/9;6/7 Reductor de quadra / Square reductor / Reductor de cuadradillo A C B REF IN.08.CR.8X8,5X8 IN.08.CR.6X8X6 A 8X8 6X6 B 8,5X8,5 8X8 C 8X8 6X6 Metallic IN.08.R6/8M IN.08.R8/9M IN.08.R6/7M NYLON IN.08.R6/8N IN.08.R8/9N IN.08.R6/7N IN.08.BFP IN.08.BFPH

257 A/324 Puxadores e Acessórios / Acessórios para puxadores / Accessories for lever handles / Accesorios para manillas. ACESSÓRIOS PARA PUXADORES / ACCESSORIES FOR LEVER HANDLES / ACCESORIOS PARA MANILLAS. IN.08.BFPG Para vidro com adesivo / For glass with glue / Para cristal con pegamento. IN.08.BFPE IN.08.BCP IN.08.BRP IN.08.BQP IN.08.PLA.Z Par de parafusos de ligação para puxadores / Set of connecting screws for lever handle / Juego de tornillos de union para manillas.

258 Acessórios para puxadores / Accessories for lever handles / Accesorios para manillas. A/325 IN.08.PLI.N Par de parafusos de ligação para puxadores em aço inoxidável / Set of connecting screws for lever handle in stainless steel / Juego de tornillos de union para manillas en acero inox. IN.EP1 JNF. Facilita a montagem e reduz o tempo desta operação para alguns segundos / Professional tooling, to install JNF door handles. The assembling work will be easy and will spend only a few seconds / Herramienta professional para la instalación de manillas JNF. El montaje será muy fácil y se efectua en pocos segundos. IN.08.TOOL Ferramenta para remoção de espelho de roseta / Rose cover removal tool / Herramienta para remoción del escudo embellecedor. 913.BK ALLEN SET Conjunto de parafusos allen com selante de rosca + chave. handles subject to intensive use / Conjunto de tornillos allen con pegamento de rosca + llave 913.TX TORX SET Conjunto de parafusos torx com selante de rosca + chave. handles subject to intensive use / Conjunto de tornillos torx con pegamento de rosca + llave

259 A/326 Puxadores e Acessórios / Acessórios para puxadores / Accessories for lever handles / Accesorios para manillas. ACESSÓRIOS PARA PUXADORES / ACCESSORIES FOR LEVER HANDLES / ACCESORIOS PARA MANILLAS. IN.08.CPF Permite usar parafusos passantes e utiliza quadra 8x8mm. / Allows the use of passing screws and uses 8x8mm spindle / tornillos pasantes y utiliza un cuadradillo 8x8mm Ø18

260 Acessórios para puxadores / Accessories for lever handles / Accesorios para manillas. A/327

IN SQUARE A/57

IN SQUARE A/57 IN.00.153 SQUARE A/57 Puxadores e Acessórios / Lever handles and accessories / Manillas y accesorios IN.07.200.16.250 QUADRO QUADRO PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y

Leia mais

A/45 Referência do puxador / Lever handle reference / Referencia de la manilla. Lever handle photo / Imagen de la manilla IN Ø16. pag.

A/45 Referência do puxador / Lever handle reference / Referencia de la manilla. Lever handle photo / Imagen de la manilla IN Ø16. pag. A/45 Referência do puxador / Lever handle reference / Referencia de la manilla Lever handle photo / Imagen de la manilla IN.00.013 - IN.00.014 - Ø16 Ø16 130 50 50 95 Ø16 118 Informação sobre acessórios

Leia mais

A/43 PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS.

A/43 PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. A/42 A/43 A PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. A/44 COMO CONSULTAR / HOW TO CONSULT / COMO CONSULTAR. 044 046 050 052 066 098 106 112 116 134 142 152 168 168

Leia mais

A/43 PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS.

A/43 PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. A/42 www.jnf.pt A/43 A PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. A/44 COMO CONSULTAR / HOW TO CONSULT / COMO CONSULTAR. 044 046 050 052 066 098 106 112 116 134 142

Leia mais

ROSETAS / ROSES / ROSETAS LESS IS MORE

ROSETAS / ROSES / ROSETAS LESS IS MORE ROSETAS / ROSES / ROSETAS LESS IS MORE A/162 Puxadores e Acessórios / Lever handles and accessories / Manillas y accesorios Rosetas / Roses www.jnf.pt ROSETAS / ROSES / ROSETAS LESS IS MORE On picture:

Leia mais

A/37 PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS.

A/37 PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. A/36 A/37 A PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. A/39 Referência do puxador Lever handle reference Referencia de la manilla Fotografia do puxador Lever handle

Leia mais

Puxadores com placa / Lever handles with plate / Manillas con placa. A/203

Puxadores com placa / Lever handles with plate / Manillas con placa. A/203 Puxadores com placa / Lever handles with plate / anillas con placa. A/203 Placas para puxadores / Plate for lever handles / Placas para manillas. A/205 Baston B4 Shape B5 Pin B6 Ø23 17 40 18 12 Ø22 28

Leia mais

www.jnf.pt A/37 PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS.

www.jnf.pt A/37 PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. A/36 www.jnf.pt A/37 A PUXADORES E ACESSÓRIOS / LEVER HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLAS Y ACCESORIOS. A/38 COMO CONSULTAR / HOW TO CONSULT / COMO CONSULTAR. 40 42 42 84 100 108 112 116 132 138 146 154

Leia mais

Puxador / Lever handle / Manilla

Puxador / Lever handle / Manilla Technical Puxador / Lever handle / Manilla Fire Proof EN1634 140 55 9 Ø19 EN1906 4 7-1 1 3 1 U Puxador / Lever handle / Manilla Indicado para pessoas com mobilidade reduzida / Recommended for disable people/

Leia mais

Série 980 / 980 Serie / Serie 980. H/839 H/840 Fechaduras, molas de porta e acessórios/ Locks, door closers and accessories / Cerraduras, cierra puertas y accesorios. Fechaduras / Locks / Cerraduras. www.jnf.pt

Leia mais

FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS /

FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS / F/710 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. www.jnf.pt FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS / IN.17.501 Fecho com indicador de cor para cabines em vidro. Testa para

Leia mais

L/1506 ZZZ IHUUYD FRP

L/1506 ZZZ IHUUYD FRP L/1506 L/1507 L SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS. L/1508 Sistemas modulares para cabines sanitárias / Sanitary booth hardware / Herrajes

Leia mais

B 2-7. www.jnf.pt. Produtos de Design - Design Products - Lineas de Design. www.jnf.pt B/1. Link. design JNF. SERIE Train.

B 2-7. www.jnf.pt. Produtos de Design - Design Products - Lineas de Design. www.jnf.pt B/1. Link. design JNF. SERIE Train. www.jnf.pt Produtos de Design - Design Products - Lineas de Design SERIE SKIN design Susana Ribeiro SERIE LookMe design Pedro Queirós SERIE Duo design Pedro Queirós Link design JNF SERIE Train design JNF

Leia mais

B/293 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS.

B/293 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS. B/292 www.jnf.pt B/293 B ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS. B/294 Asas de porta e acessórios / Pull handles and accessories / Manillones de puerta

Leia mais

índice 04 INDICE PT EN SP

índice 04 INDICE PT EN SP CATALOGUE GLASS SYSTEMS CATÁLOGO SISTEMAS DE VIDRO INDICE 02 03 PT EN SP A água e a transparência do vidro são uma conjugação fascinante. Há uma tendência crescente na utilização do vidro em projectos

Leia mais

Software Full control. Sistemas de controlo de acessos / Access control systems / Sistemas de control de accesos. I/1013

Software Full control. Sistemas de controlo de acessos / Access control systems / Sistemas de control de accesos. I/1013 Software Full control Sistemas de controlo de acessos / Access control systems / Sistemas de control de accesos. I/1013 Software Full control Sistemas de controlo de acessos / access control systems

Leia mais

www.jnf.pt G/953 PUXADORES DE MÓVEL / FURNITURE KNOBS / POMOS DE MUEBLE.

www.jnf.pt G/953 PUXADORES DE MÓVEL / FURNITURE KNOBS / POMOS DE MUEBLE. www.jnf.pt G/953 G PUXDORES DE MÓVE / FURNITURE KNOS / POMOS DE MUEE. G/954 Ferragens de Mobiliário / Furniture ardware / errajes para Mueble. www.jnf.pt PUXDORES DE MÓVE / FURNITURE KNOS / POMOS DE MUEE.

Leia mais

SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø20 / MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø20 / SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø20.

SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø20 / MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø20 / SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø20. E/578 Sistemas para portas de correr e de livro / Sliding and folding doors systems / Sistemas para puertas correderas y plegables Sistema modular Ø20 / Modular system ø20 / Sistema modular ø20. www.jnf.pt

Leia mais

On picture: Handle IN.00.050 / pag.194. A/163 Lever handles and acessories / Manillas y accesorios. Technical. www.jnf.pt.

On picture: Handle IN.00.050 / pag.194. A/163 Lever handles and acessories / Manillas y accesorios. Technical. www.jnf.pt. A/162 Puxadores e Acessórios / Rosetas / Roses Technical A/163 anillas y accesorios ROSETAS / ROSES / ROSETAS LESS IS ORE By minimizing the expression of certain elements, it s possible to reach purified

Leia mais

FERRAGENS PARA CONSTRUÇÃO ECO SERIES HARDWARE FOR BUILDING - ECO SERIES / HERRAJES PARA CONSTRUCCIÓN - ECO SERIES

FERRAGENS PARA CONSTRUÇÃO ECO SERIES HARDWARE FOR BUILDING - ECO SERIES / HERRAJES PARA CONSTRUCCIÓN - ECO SERIES FERRAGENS PARA CONSTRUÇÃO ECO SERIES HARDWARE FOR BUILDING - ECO SERIES / HERRAJES PARA CONSTRUCCIÓN - ECO SERIES A selection of economical solutions for construction. Una selección de soluciones económicas

Leia mais

BARRAS ANTI-PÂNICO / PANIC EXIT DEVICES / DISPOSITIVOS ANTIPÁNICO.

BARRAS ANTI-PÂNICO / PANIC EXIT DEVICES / DISPOSITIVOS ANTIPÁNICO. H/878 Fechaduras molas de porta e acessórios/ Locks and door closers and accessories / Cerraduras y cierra puerta y accesorios. Barras Anti-pânico / www.jnf.pt BARRAS ANTI-PÂNICO / PANIC EXIT DEVICES /

Leia mais

índice 04 INDICE 2011 AQUAGLASS PT EN SP

índice 04 INDICE 2011 AQUAGLASS PT EN SP CATALOGUE GLASS SYSTEMS CATÁLOGO SISTEMAS DE VIDRO 02 01 INDICE 2011 AQUAGLASS 02 www.aquaglass.pt 03 PT EN SP A água e a transparência do vidro são uma conjugação fascinante. Há uma tendência crescente

Leia mais

JNF UNLIMITED WORKSHOP HARDWARE MODULAR SYSTEM TO CREATE EASY STRUCTURES LIKE FURNITURE, DECORATIVE ELEMENTS, STRUCTURAL FENCES, ETC.

JNF UNLIMITED WORKSHOP HARDWARE MODULAR SYSTEM TO CREATE EASY STRUCTURES LIKE FURNITURE, DECORATIVE ELEMENTS, STRUCTURAL FENCES, ETC. 02 MODULAR SYSTEMS Sistemas Modulares / Sistemas Modulares www.jnf.pt JNF UNLIMITED WORKSHOP HARDWARE SISTEMA MODULAR PARA CRIAR ESTRUTURAS SIMPLES, COMO MOBILIÁRIO, ELEMENTOS DECORATIVOS, DIVISÓRIAS ESTRUTURAIS,

Leia mais

SÉRIE DE SEGURANÇA / SECURITY LOCKS SERIES / SERIE DE CERRADURAS DE SEGURIDAD

SÉRIE DE SEGURANÇA / SECURITY LOCKS SERIES / SERIE DE CERRADURAS DE SEGURIDAD H/804 Fechaduras, molas de porta e acessórios/ Locks, door closers and accessories / Cerraduras, cierra puertas y accesorios. Fechaduras / Locks / Cerraduras. www.jnf.pt SÉRIE DE SEGURANÇA / SECURITY LOCKS

Leia mais

Closing force EN 1154: 3 to 6 / Progressive adjustment / With mechanical hold-open

Closing force EN 1154: 3 to 6 / Progressive adjustment / With mechanical hold-open 300 1400 1 000 000 Testada com 1.000.000 de ciclos Tested with 1.000.000 cycles EN 1154 EN 1154 FORCE 3» 6 3 8 6 3 0 1 4 Mola de pavimento Floor spring Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva

Leia mais

Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva / Com retenção mecânica

Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva / Com retenção mecânica MOLAS DE PAVIMENTO 300 1400 1 000 000 Testada com 1.000.000 de ciclos Tested with 1.000.000 cycles EN 1154 EN 1154 FORCE 3» 6 3 8 6 3 0 1 4 Mola de pavimento Floor spring Força de fecho EN 1154: 3 a 6

Leia mais

264 Pull Handles and Acessories / Manillones de Puerta y Accesorios.

264   Pull Handles and Acessories / Manillones de Puerta y Accesorios. 264 265 sas de Porta E ESSÓRIOS / Pull Handles and cessories / Manillones de Puerta y ccesorios. 266 sas de porta e acessórios / 267 JNF tem uma vasta gama de asas de porta que totalizam mais de 200 referências,

Leia mais

Barras Anti-pânico / Panic exit devices / Dispositivos antipánico.

Barras Anti-pânico / Panic exit devices / Dispositivos antipánico. Barras Anti-pânico / Barras Anti-pânico / ICONOGRAFIA - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS / ICONOGRAPHY - TECHNICAL DATA / ICONOGRAFÍA - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Fechadura para porta anti-pânico/ Lock for antipanic

Leia mais

Sinalética, números e letras / Pictograms, numbers & letters / Sinalética, números y letras. Sinalética / Signage/ Señalización

Sinalética, números e letras / Pictograms, numbers & letters / Sinalética, números y letras. Sinalética / Signage/ Señalización J/1004 Signage/ Señalización Signage/ Señalización J/1005 J SINALÉTICA, NÚMEROS E LETRAS / PICTOGRAMS, NUMBERS AND LETTERS / SINALÉTICA, NÚMEROS Y LETRAS. J/1006 Signage/ Señalización SINALÉTICA / SIGNAGE

Leia mais

Puxadores e Acessórios Lever Handles and Acessories Manillas y Accesorios Informação técnica Puxadores

Puxadores e Acessórios Lever Handles and Acessories Manillas y Accesorios  Informação técnica Puxadores Puxadores e cessórios Lever Handles and cessories Manillas y ccesorios Informação técnica Technical information Información técnica Puxadores Lever handles Manillas Puxadores para portas Corta fogo Lever

Leia mais

L/1167 SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS.

L/1167 SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS. L/1166 www.jnf.pt L/1167 L SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS. L/1168 Sistemas modulares para cabines sanitárias / www.jnf.pt SISTEMAS

Leia mais

L/1507 SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS.

L/1507 SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS. L/1506 www.jnf.pt L/1507 L SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS. L/1508 Sistemas modulares para cabines sanitárias / www.jnf.pt SISTEMAS

Leia mais

D/511 FERRAGENS DIVERSAS / GENERAL HARDWARE / HERRAJES DIVERSAS.

D/511 FERRAGENS DIVERSAS / GENERAL HARDWARE / HERRAJES DIVERSAS. www.jnf.pt D/511 D FERRAGENS DIVERSAS / GENERAL HARDWARE / HERRAJES DIVERSAS. D/512 Ferragens diversas / General hardware / Herrajes diversas. Batentes / Door stoppers/ Topes de puerta. www.jnf.pt BATENTES

Leia mais

L/1575 SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS.

L/1575 SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS. L/1574 www.jnf.pt L/1575 L SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS. L/1576 Sistemas modulares para cabines sanitárias / www.jnf.pt SISTEMAS

Leia mais

FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.

FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. F/834 Ferragens para vidro / Herrajes para cristal. FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. IN.80.306 Suporte parede - vidro / Material: EN 1.4401 (*) Espessura do vidro / Carga

Leia mais

LVN-code. Leitura de Cartão e Código Lectura de la Tarjeta y Codigo Card and Code Reading.

LVN-code. Leitura de Cartão e Código Lectura de la Tarjeta y Codigo Card and Code Reading. LVN-code t m.p.co Leitura de Cartão e Código Lectura de la Tarjeta y Codigo Card and Code Reading ww ec w.i-t 1 LVN Code Acesso através de Tecnologia de proximidade! Acceso a través de la tecnología de

Leia mais

Door Levers Poignées pour Porte Manillas para Puertas Puxadores para Portas

Door Levers Poignées pour Porte Manillas para Puertas Puxadores para Portas Door Levers Poignées pour Porte Manillas para Puertas Puxadores para Portas 5 Stainless Steel Acier Inoxydable Acero Inoxidable Aço Inox AISI 304 Also refer to Voir également Consultar también Veja também:

Leia mais

create your own rug extreme

create your own rug extreme Extreme Rugs create your own rug extreme Turn your ideas into reality with Lusotufo`s custom-made service! Release your imagination and make your own rug! Lusotufo offers you a rug customization service

Leia mais

LVN Code. Wyłączny dystrybutor na Polskę

LVN Code. Wyłączny dystrybutor na Polskę LVN Code Wyłączny dystrybutor na Polskę W celu uzyskania szczegółowych informacji prosimy o kontakt: Tel.: +48 784 037 299 Fax: +48 61 624 85 38 www.wano.pl // biuro@wano.pl 1 Leitura de Cartão e Código

Leia mais

N/1212 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. Cable de acero y accesorios. N/

N/1212 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. Cable de acero y accesorios. N/ N/ Cabos de aço e acessórios / N/13 Cabos de aço e acessórios / N Cabos de Aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. N/ Cabos de aço e acessórios / Cabos de aço / N/1 Wire

Leia mais

Acessórios Accessories Accesorios

Acessórios Accessories Accesorios Acessórios Accessories Accesorios PT Na perspectiva de oferecer ao mercado um sistema integrado para portas, a Cifial disponibiliza vários tipos de acessórios e soluções complementares, tais como: dobradiças,

Leia mais

Puxadores, Asas de Porta e Acessórios Lever Handles, and Acessories Manillones de Puerta y Accesorios

Puxadores, Asas de Porta e Acessórios Lever Handles, and Acessories Manillones de Puerta y Accesorios Puxadores, Asas de Porta e Acessórios Lever Handles, Pull Handles and Acessories Manillas, Manillones de Puerta y Accesorios A EMPRESA THE COMPANY LA EMPRESA A nossa empresa tem como actividade principal

Leia mais

N/1213 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.

N/1213 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. N/1212 www.jnf.pt N/1213 N CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. N/1214 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cable de acero y accesorios. Cabos

Leia mais

H/791 FECHADURAS, MOLAS DE PORTA E ACESSÓRIOS/ LOCK, DOOR CLOSERS AND ACCESSORIES/ CERRADURAS, CIERRA PUERTAS Y ACCESORIOS.

H/791 FECHADURAS, MOLAS DE PORTA E ACESSÓRIOS/ LOCK, DOOR CLOSERS AND ACCESSORIES/ CERRADURAS, CIERRA PUERTAS Y ACCESORIOS. H/790 www.jnf.pt H/791 H FECHADURAS, MOLAS DE PORTA E ACESSÓRIOS/ LOCK, DOOR CLOSERS AND ACCESSORIES/ CERRADURAS, CIERRA PUERTAS Y ACCESORIOS. H/792 Fechaduras, molas de porta e acessórios/ Locks, door

Leia mais

Sistemas Modulares para Cabines Sanitárias Sanitary Booth Hardware Herrajes para Cabinas Sanitárias L/1

Sistemas Modulares para Cabines Sanitárias Sanitary Booth Hardware Herrajes para Cabinas Sanitárias  L/1 www.jnf.pt Sistemas Modulares para Cabines Sanitárias Sanitary Booth Hardware Herrajes para Cabinas Sanitárias www.jnf.pt L/1 JNF tem uma gama completa de ferragens em Aço Inox para construção de módulos

Leia mais

J/1027. J/1026 Sinaléctica, Pictogrames, Numbers and Alphabets / Números y Letras.

J/1027. J/1026  Sinaléctica, Pictogrames, Numbers and Alphabets / Números y Letras. J/106 J/107 J Sinaléctica, Numeros e Letras / Pictogrames, Numbers and Alphabets / Sinaléctica, Números y Letras. J/108 Sinaléctica, Numeros e Letras / J/109 Señalización PICTOGRAMAS COM SUPORTE EM NYLON

Leia mais

s20 - security cylinders / s20 - Cilindros de seguridad.

s20 - security cylinders / s20 - Cilindros de seguridad. H/1126 Sistemas de fecho / Locking systems / Sistemas de cierre Cilindros / www.jnf.pt s20 - Cilindros de segurança / s20 - security cylinders / s20 - Cilindros de seguridad. S20 SISTEMA DE CODIFICAÇÃO

Leia mais

Puxadores de portas de alumínio Manillas de puertas de aluminio

Puxadores de portas de alumínio Manillas de puertas de aluminio R Puxadores de portas de alumínio Manípulos: alumínio Base e cobertura: zamak Manilla: aluminio Base y tapa: zamak Siluete Siluete 10 un ref. 11330 Puxador de porta linha Siluete reversível, com fixação

Leia mais

LINEAR System for glass.

LINEAR System for glass. E/742 Sistemas de correr em alumínio Para portas de vidro / Sliding doors systems in aluminium for glass doors/ Sistemas para correderas en aluminio para puertas de cristal. Linear System for glass www.jnf.pt

Leia mais

L/1130. Sistemas modulares para cabines sanitárias / Sanitary booth hardware / Herrajes para cabinas sanitárias.

L/1130. Sistemas modulares para cabines sanitárias / Sanitary booth hardware / Herrajes para cabinas sanitárias. L/1130 L/1131 L SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE / HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS. L/113 SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE / HERRAJES

Leia mais

S30 - CILINDROS DE ALTA SEGURANÇA / S30 - HIGH SECURITY CYLINDERS / S30 - BOMBILLOS DE ALTA SEGURIDAD.

S30 - CILINDROS DE ALTA SEGURANÇA / S30 - HIGH SECURITY CYLINDERS / S30 - BOMBILLOS DE ALTA SEGURIDAD. H/916 Fechaduras molas de porta e acessórios/ Locks and door closers and accessories / Cerraduras y cierra puerta y accesorios. Cilindros / www.jnf.pt S - CILINDROS DE ALTA SEGURANÇA / S - HIGH SECURITY

Leia mais

ACESSÓRIOS ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES. 4

ACESSÓRIOS ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES. 4 ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES www.ingns.com CREMONAS POIGNÉES 2850 2870 2880 Cremone rotativo em alumínio com fixação para séries de câmara europeia. Sistema rotativo com fixação exterior por perno

Leia mais

ACESSÓRIOS ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES. 4

ACESSÓRIOS ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES. 4 ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES www.ingns.com MULETAS BÉQUILLES 1500 1510 1501 1511 Par de muletas em alumínio e zamak com mola recuperadora. parafusos inox PH. 1 Cavilhão de 6,35 ou 8mm. Manilla doble

Leia mais

INDEX 03 P06 IN P07 IN P09 P10 IN P12 ML ML P P14 P15 P20 IN IN.20.

INDEX 03  P06 IN P07 IN P09 P10 IN P12 ML ML P P14 P15 P20 IN IN.20. WWW.JNF.PT WWW.JNF.PT INDEX 03 IN.00.330 P06 IN.00.328 P07 RC08N IN.04.28R P09 IN.04.115 IN.13.6.20 IN.13.121.20 P ML.21.800 P12 ML.21.550 P13 21.2207 P14 IN.20.835 IN.20.836 P15 IN.20.845 IN.20.846 P20

Leia mais

COPLAN SERIES 150 / 175 / 245

COPLAN SERIES 150 / 175 / 245 COPLAN SERIES DOBRADIÇAS INVISÍVEIS COM AJUSTE D / CONCEALED HINGE WITH D ADJUSTMENT / BISAGRAS INVISIBLES ADJUSTABLE D. 200.000 CYCLES Dobradiças & Pivots / Hinges & Pivots / Bisagras & Pivotes Dobradiças

Leia mais

COPLAN SERIES 150 / 175 / 245

COPLAN SERIES 150 / 175 / 245 COPLAN SERIES DOBRADIÇAS INVISÍVEIS COM AJUSTE 3D / CONCEALED HINGE WITH 3D ADJUSTMENT / BISAGRAS INVISIBLES ADJUSTABLE 3D. 200.000 CYCLES Dobradiças & Pivots / Hinges & Pivots / Bisagras & Pivotes Dobradiças

Leia mais

Asas de portas - Pull handles - Manillones de puerta

Asas de portas - Pull handles - Manillones de puerta www.jnf.pt sas de portas - Pull handles - Manillones de puerta Informação técnica Technical information - Información técnica sas de porta Pull handles - Manillones sas para portas de vidro Pull handles

Leia mais

DESIGN IS NOT FOR PHILOSOPHY IT S FOR LIFE. Issey Miyake 5S LINE

DESIGN IS NOT FOR PHILOSOPHY IT S FOR LIFE. Issey Miyake 5S LINE 5S LINE DESIGN IS NOT FOR PHILOSOPHY IT S FOR LIFE Issey Miyake 5S LINE FIRE EARTH AIR SPIRIT WATER 5S LINE 02 10 24 QUADRADO SQUARE REDONDO ROUND INFO. TÉCNICA TECNHICAL INFO. REF. 3098 5S Q (96) cromado

Leia mais

FRAME GLASS. Divisões e portas de passagem Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors

FRAME GLASS. Divisões e portas de passagem Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors Divisões e portas de passagem Divisiones y puertas de paso Glazed room dividers and doors SV-X70 SVX110 10 mm 70 110 O Frame Glass é uma moldura perimetral para folhas de vidro. É compatível com todos

Leia mais

Sinaléctica, Numeros. e Letras Pictogrames, Numbers. and Alphabets Sinaléctica, Números. y Letras

Sinaléctica, Numeros. e Letras Pictogrames, Numbers. and Alphabets Sinaléctica, Números. y Letras Sinaléctica, Numeros. e Letras Pictogrames, Numbers. and Alphabets Sinaléctica, Números. y Letras PAREDE l WALL 17 1.5 design EVOL IN.26.601 IN.26.602 IN.26.603 IN.26.604 IN.26.605 IN.26.606 IN.26.608

Leia mais

TABELA DE PREÇOS PRICE LIST ACESSÓRIOS DE BANHO STAINLESS STEEL BATH ACCESSORIES

TABELA DE PREÇOS PRICE LIST ACESSÓRIOS DE BANHO STAINLESS STEEL BATH ACCESSORIES 2 0 1 5 TABELA DE PREÇOS PRICE LIST ACESSÓRIOS DE BANHO STAINLESS STEEL BATH ACCESSORIES DESIGN AND TECHNOLOGY IN STAINLESS STEEL Todas as peças apresentadas são produzidas utilizando como matéria prima

Leia mais

INDÍCE INDEX P. 04 PA 100 P. 10 GLASS ACOUSTIC P. 16 GLASS SKIN P. 22 GLASS SLIM. P. 28 DiVISÓRIAS MÓVEIS MODERN OFFICE PARTITIONS _3

INDÍCE INDEX P. 04 PA 100 P. 10 GLASS ACOUSTIC P. 16 GLASS SKIN P. 22 GLASS SLIM. P. 28 DiVISÓRIAS MÓVEIS MODERN OFFICE PARTITIONS _3 INDÍCE INDEX P. 04 PA 100 P. 10 GLASS ACOUSTIC P. 16 GLASS SKIN P. 22 GLASS SLIM P. 28 DiVISÓRIAS MÓVEIS MODERN OFFICE PARTITIONS _3 PA PA 100 4_ MODERN OFFICE PARTITIONS _5 PA 100 PT A PA 100 foi desenvolvida

Leia mais

RB08M. Novo - New - Nuevo Roseta em Nylon / Nylon Rose / Roseton en Nylon. Roseta Metálica / Mettalic Rose / Roseton Metálico

RB08M. Novo - New - Nuevo Roseta em Nylon / Nylon Rose / Roseton en Nylon. Roseta Metálica / Mettalic Rose / Roseton Metálico A gama de puxadores JNF INOX é muito vasta, utilizando desde manípulos tubulares até barras rectangulares de várias secções. Neste catálogo são apresentados os modelos já considerados "clássicos", modelos

Leia mais

F/611 FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL.

F/611 FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. F/610 www.jnf.pt F/611 F FERRAGENS PARA VIDRO / GLASS HARDWARE / HERRAJES PARA CRISTAL. F/612 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. F System www.jnf.pt PAG. 613 646 648 657 661

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE youtube.com/furukawabrasil Use um leitor de códigos QR/ Utilice el lector de códigos QR/ Use the QR code reader Informações Gerais/ Información

Leia mais

www.jnf.pt N/1561 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.

www.jnf.pt N/1561 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. www.jnf.pt N/1561 N CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. N/1562 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cable de acero y accesorios. Cabos de

Leia mais

55S LINE PARTNER IN SMART SOLUTIONS

55S LINE PARTNER IN SMART SOLUTIONS 55S LINE PARTNER IN SMART SOLUTIONS 5S LINE 02 10 QUADRADO SQUARE REDONDO ROUND R E F. 3098 5S Q 2 R E F. 4140 5S Q 129 5 66 30 11 52 60 52 3 R E F. 4071 5S Q 4 R E F. 3095 5S Q (160) PVD cobreado mate

Leia mais

COLEÇÃO ACABAMENTOS DE MADEIRA ACABADOS MADERA WOOD FINISHINGS CERA CERA WAX CERA NATURAL NATURAL WAX

COLEÇÃO ACABAMENTOS DE MADEIRA ACABADOS MADERA WOOD FINISHINGS CERA CERA WAX CERA NATURAL NATURAL WAX CERA CERA WAX PZ 009 SIMPLE CERA NATURAL CERA NATURAL NATURAL WAX PZ 007 COUNTRY BRANCO CERA LAVADO BLANCO CERA LAVADO WASHED WHITE WAX PZ 125 FRANKFURT MARROM CERA LAVADO MARRÓN CERA LAVADO WASHED BROWN

Leia mais

ACESSÓRIOS ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES. 4

ACESSÓRIOS ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES. 4 ACCESORIOS ACCESSORIES ACCESSOIRES 4 www.ingns.com MULETAS MANILLAS HANDLES BÉQUILLES Muletas 4 posições en alumínio e 4 parafusos inox PH. 1 Cavilhão de 7mm. Manilla 4 posiciones en aluminio y 4 tornillos

Leia mais

B/329 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS.

B/329 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS. /328 /329 SS DE PORT E CESSÓRIOS / PULL HNDLES ND CCESSORIES / MNILLONES DE PUERT Y CCESORIOS. /330 sas de porta e acessórios / Pull handles and accessories / Manillones de puerta y accesorios sas de porta

Leia mais

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE

MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE Patch Panel Descarregado Angular/ Patch Panel Descargado Angular/ Angled Modular Patch Panel youtube.com/furukawabrasil Use um leitor de códigos

Leia mais

B/337 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS.

B/337 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS. /336 /337 SS DE PORT E CESSÓRIOS / PULL HNDLES ND CCESSORIES / MNILLONES DE PUERT Y CCESORIOS. /338 sas de porta e acessórios / Pull handles and accessories / Manillones de puerta y accesorios sas de porta

Leia mais

SISTEMAS DE CORRER DE LIVRO / FOLDING DOOR SYSTEMS / SISTEMAS DE PUERTAS PLEGABLES. FOLDING for glass. E/802.

SISTEMAS DE CORRER DE LIVRO / FOLDING DOOR SYSTEMS / SISTEMAS DE PUERTAS PLEGABLES. FOLDING for glass. E/802. E/802 Sistemas para portas de correr e de livro / Sliding and folding doors systems / Sistemas para puertas correderas y plegables www.jnf.pt SISTEMAS DE CORRER DE LIVRO / FOLDING DOOR SYSTEMS / SISTEMAS

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use the QR code reader/ Use um leitor de códigos QR/ Utilice el lector de códigos QR General Information/

Leia mais

ET: 1171 /2013. Ficha técnica de producto juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos. Dos velocidades de cierre regulables por válvulas.

ET: 1171 /2013. Ficha técnica de producto juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos. Dos velocidades de cierre regulables por válvulas. Ficha técnica de producto 05003010 juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos ET: 1171 /2013 Material /Material / Material Acabamento / Finish / Acabado Acessórios / Accessories / Accesorios Conjunto

Leia mais

CILINDROS/ CYLINDERS/ BOMBILLOS.

CILINDROS/ CYLINDERS/ BOMBILLOS. H/906 Fechaduras molas de porta e acessórios/ Locks and door closers and accessories / Cerraduras y cierra puerta y accesorios. Cilindros / www.jnf.pt CILINDROS/ CLINDERS/ BOMBILLOS. Cilindros / H/907

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use um leitor de códigos QR 42U General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales Compatible

Leia mais

TAVOLA PORCELANATO PORCELAIN TILE

TAVOLA PORCELANATO PORCELAIN TILE Inspirado nas sofisticadas mesas de madeira, a Tavola traz uma coleção completa de produtos. As linhas desenhadas no Távola Decor proporcionam que as peças sejam rotacionadas causando diferentes efeitos

Leia mais

SISTEMA MODULAR PARA CABINES Ø25 / MODULAR SHOWER SYSTEM Ø25 / SISTEMA MODULAR DE DUCHA Ø25.

SISTEMA MODULAR PARA CABINES Ø25 / MODULAR SHOWER SYSTEM Ø25 / SISTEMA MODULAR DE DUCHA Ø25. E/532 Sistemas de portas de correr e de livro/ Sliding and folding doors systems / Sistemas para puertas correderas e pegables Sistema modular para cabines ø25 / Modular shower system ø25 / Sistema modular

Leia mais

LUMINA PORCELANATO PORCELAIN TILE

LUMINA PORCELANATO PORCELAIN TILE LUMINA PORCELAO PORCELAIN TILE Novos produtos na coleção New products in the collection Nuevos productos en la colección Lumina Decor WH Lumina Decor Calacata GD Lumina Decor DGR Lumina Decor Carrara Lumina

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN youtube.com/furukawaelectriclatam Use um leitor de códigos QR 6U/ 12U General Information/ Informações Gerais/ Información General Compatible

Leia mais

TRENDY. The latest modular collection of the brand...

TRENDY. The latest modular collection of the brand... MARCH NEWS 2017 TRENDY The latest modular collection of the brand... Divided into three main parts: the bases, the suspended modules and shelves, the collection offers a complete variety of shapes and

Leia mais

Linha Odontológica Dentistry Line Linea Odontológica

Linha Odontológica Dentistry Line Linea Odontológica Linha Odontológica Dentistry Line Linea Odontológica Fabricadas desde 1966, as pontas diamantadas KG SORENSEN para uso em odontologia e prótese dentária, são produzidas com know-how Europeu. Todos os produtos

Leia mais

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION GUIDE MANUAL DE INSTALAÇÃO MANUAL DE INSTALACIÓN General Information/ Informações Gerais/ Informaciones Generales Compatible with Open Rack Enterprise. To be installed in closed environments.

Leia mais

Space. Porcelanato Porcelain Tile

Space. Porcelanato Porcelain Tile Espaço é tudo que nos envolve, e esta é uma das principais características da coleção : envolver as pessoas. Esta coleção é uma inovação, destacando-se pelo alto relevo. Com uma cartela de cores diferenciada

Leia mais

MAXI-MINI MAXI-MINI. Simples e funcional Sistema troca de papel

MAXI-MINI MAXI-MINI. Simples e funcional Sistema troca de papel Simples e funcional de informações a baixo custo é a principal característica deste clássico em ofertas de PVC não refletivas. MAXI é a solução ideal para ambientes em que as informações são atualizadas

Leia mais

TAVOLA PORCELANATO PORCELAIN TILE

TAVOLA PORCELANATO PORCELAIN TILE TAVOLA Inspirado nas sofisticadas mesas de madeira, a Tavola traz uma coleção completa de produtos. As linhas desenhadas no Távola Decor proporcionam que as peças sejam rotacionadas causando diferentes

Leia mais

B/293 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS.

B/293 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS. /292 www.jnf.pt /293 SS DE PORT E CESSÓRIOS / PULL HNDLES ND CCESSORIES / MNILLONES DE PUERT Y CCESORIOS. /294 sas de porta e acessórios / Pull handles and accessories / Manillones de puerta y accesorios

Leia mais

Design: Pedro Sottomayor ERGOS

Design: Pedro Sottomayor ERGOS Design: Pedro Sottomayor ERGOS ERGOS Classroom A cadeira e a mesa ERGOS foram desenhadas para oferecer uma resistência e estabilidade excepcionais. A mesa ERGOS é um óptimo complemento da cadeira ERGOS,

Leia mais

B/265 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS.

B/265 ASAS DE PORTA E ACESSÓRIOS / PULL HANDLES AND ACCESSORIES / MANILLONES DE PUERTA Y ACCESORIOS. /264 www.jnf.pt /265 SS DE PORT E CESSÓRIOS / PULL HNDLES ND CCESSORIES / MNILLONES DE PUERT Y CCESORIOS. /266 sas de porta e acessórios / Pull handles and acessories / Manillones de puerta y accessorios

Leia mais

C/325 DOBRADIÇAS & PIVOTS / HINGES & PIVOTS / BISAGRAS & PIVOTES.

C/325 DOBRADIÇAS & PIVOTS / HINGES & PIVOTS / BISAGRAS & PIVOTES. C/24 www.jnf.pt C/25 C DOBRADIÇAS & PIVOTS / HINGES & PIVOTS / BISAGRAS & PIVOTES. C/26 Dobradiças & Pivots / Hinges & Pivots / Bisagras & Pivotes Informação técnica / Technical information / Información

Leia mais

Door Locks Interior Serrures de Porte Intérieures Cerraduras para Puertas Interior Fechaduras para Portas Interior

Door Locks Interior Serrures de Porte Intérieures Cerraduras para Puertas Interior Fechaduras para Portas Interior Door Locks Interior Serrures de Porte Intérieures Cerraduras para Puertas Interior Fechaduras para Portas Interior 49 Stainless Steel Acier Inoxydable Acero Inoxidable Aço Inox AISI 304 Also refer to Voir

Leia mais

ACESSÓRIOS PARA RESISTÊNCIAS HEATERS ACCESSORIES

ACESSÓRIOS PARA RESISTÊNCIAS HEATERS ACCESSORIES Catálogo Produtos Product Catalog 2018 AUTOMAÇÃO / RESISTÊNCIAS E SONDAS / EQUIPAMENTOS / FLUIDOS / TRANSMISSÃO MECÂNICA ÍNDICE / INDEX 2_ FIO PARA ALTA TEMPERATURA HIGH TEMPERATURE WIRE 2_ FIO DE COBRE

Leia mais

HS.1001 HS.1003 HS.1005 HS.1007

HS.1001 HS.1003 HS.1005 HS.1007 49 64 40 HS.000 35 HS.00 4.5 30 HS.000 Par de puxador maciço em inox satinado c/ entrada de chave e quadra 8 mm. HS.000 30 HS.00 Par de puxador maciço em inox satinado c/ entrada de chave e quadra 8 mm.

Leia mais

VISION. Furniture Collection. GUAL Furniture Design

VISION. Furniture Collection. GUAL Furniture Design VISION Furniture Collection 1 VISION CONTENTS ÍNDICE 4 8 38 Introduction Introdução Products Produtos Technical Information Informações Técnicas 4 Vision Collection Technical Information Design is more

Leia mais

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC

Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Current Measurement Unit - UMC Unidad de Medición de Corriente - UMC Unidade de Medição de Corrente - UMC SRW 01-UMC Installation, Configuration

Leia mais

L/1167. sistemas modulares para cabines sanitárias / sanitary booth hardware/ herrajes para cabinas sanitárias.

L/1167. sistemas modulares para cabines sanitárias / sanitary booth hardware/ herrajes para cabinas sanitárias. L/1166 L/1167 L sistemas modulares para cabines sanitárias / sanitary booth hardware/ herrajes para cabinas sanitárias. L/1168 L/1169 A JNF tem uma gama completa de ferragens em Aço Inox para construção

Leia mais

COMPONENTES - longarina 38 x 3 mm (a X e) - travessas 2 mm (e) COMPONENTS - Stringer 38 x 3 mm (a X e) - Rungs 2 mm (e)

COMPONENTES - longarina 38 x 3 mm (a X e) - travessas 2 mm (e) COMPONENTS - Stringer 38 x 3 mm (a X e) - Rungs 2 mm (e) LEITO NAVAL O leito para cabos denominado LEITO NAVAL MOPA é um sistema para sustentação, condução e distribuição de fios e cabos, destinados a indústria de embarcações. Os modelos apresentados são resultado

Leia mais

A criação de algo novo é consumado pelo intelecto, mas despertado pelo instinto de uma

A criação de algo novo é consumado pelo intelecto, mas despertado pelo instinto de uma 1 La creación de algo nuevo es consumado por el intelecto, pero despertado por el instinto de una necesidad personal. La mente creativa actúa sobre algo que ella ama. A criação de algo novo é consumado

Leia mais