Seu manual do usuário LEXMARK E360D
|
|
|
- Cíntia Batista Pinho
- 10 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para LEXMARK E360D. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a LEXMARK E360D no manual do usuário (informação, especificações, recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc). Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário. Manual do usuário LEXMARK E360D Guia do usuário LEXMARK E360D Manual de instruções LEXMARK E360D Instruções de uso LEXMARK E360D Instruções de utilização LEXMARK E360D Seu manual do usuário LEXMARK E360D
2 Resumo do manual: Todos os direitos reservados. Instalação de uma placa de memória Instalação de uma placa de memória flash ou de firmware. 20 Instalação de hardware opcional Instalação de uma gaveta para 250 ou 550 folhas...
3 . 22 Conexão de cabos Instalando o software da impressora...24 Verificação da configuração da impressora..
4 ...25 Imprimindo uma página de configurações de menu.... Alteração de um nome de Tipo Personalizado <x>.. 40 Orientações sobre papel e mídia especial 41 Orientações sobre papel
5 ..41 Conteúdo 2 Características do papel Papel inaceitável Seleção do papel.
6 .. 42 Seleção de formulários pré-impressos e papel timbrado Uso de papel reciclado e de outros papéis comerciais Armazenamento do papel.
7 ..43 Tamanhos, tipos e pesos de papel suportados Tipos e pesos de papel suportados pela impressora Tamanhos de papel suportados pela impressora...
8 .. 45 Impressão Imprimindo um documento Imprimir o documento especial...48 Dicas sobre o uso de papel timbrado...
9 48 Dicas sobre o uso de transparências. 49 Dicas para usar envelopes Dicas para usar etiquetas...
10 Dicas para usar cartões Impressão de páginas de informações.
11 ...51 Impressão de uma lista de amostras de fontes. 51 Impressão de uma lista de diretórios Impressão das páginas de teste de qualidade de impressão Cancelamento de um trabalho de impressão..
12 52 Cancelamento de um trabalho de impressão a partir do painel de controle da impressora Cancelamento de um trabalho de impressão a partir do um computador.. 52 Limpeza de atolamentos Para evitar atolamentos...54 Identificação de atolamentos no caminho do papel..
13 ..55 Para entender as mensagens e os locais de atolamento atolamento de papel atolamento de papel..
14 atolamento de papel atolamento de papel atolamento de papel..
15 atolamento de papel atolamento de papel atolamento de papel..
16 atolamento de papel Conteúdo 3 Para entender os menus da impressora.. 67 Lista de menus
17 .67 menu Papel Menu Origem padrão menu Tamanho/Tipo...
18 .. 68 Menu Configurar MF.....nu AppleTalk menu USB...
19 .. 90 menu Paralelo Para entender as mensagens da impressora...94 Lista de mensagens de status e de erro.
20 ..94 Manutenção da impressora Limpeza da parte externa da impressora Armazenamento de suprimentos Economia de suprimentos.
21 103 Para verificar o status dos suprimentos a partir de um computador de rede Pedido de suprimentos..104 Pedido de cartuchos de toner...
22 ..104 Pedindo um kit fotocond Os trabalhos não são impressos..116 Os PDFs com vários idiomas não são impressos O trabalho demora mais que o esperado para imprimir...
23 O trabalho é impresso a partir da bandeja errada ou no papel errado Caracteres incorretos impressos A ligação de bandejas não funciona..
24 ..118 Os trabalhos grandes não são agrupados Ocorrem quebras de página inesperadas Solução de problemas de opções..119 A opção não funciona corretamente ou deixa de funcionar após a instalação...
25 Gavetas Placa de memória flash Placa de memória...
26 .120 Solução de problemas de alimentação de papel Conteúdo 5 O papel atola com freqüência. 120 A mensagem de atolamento de papel permanece após a limpeza do atolamento
27 A página atolada não é impressa novamente após a limpeza do atolamento Solução de problemas de qualidade de impressão Isolamento de problemas de qualidade de impressão Páginas em branco
28 ..123 Os caracteres têm bordas recortadas ou não uniformes Imagens cortadas Plano de fundo cinza...
29 124 Imagens duplas Margens incorretas..
30 125 Papel curvado.125 A impressão está muito escura A impressão está muito clara
31 ..127 Impressão enviesada Névoa do toner ou sombreamento de fundo aparece na página O toner sai facilmente do papel..
32 128 Respingos de toner.129 A qualidade da impressão em transparências não é boa Linhas horizontais borradas
33 129 Linhas verticais borradas.130 Linhas pretas ou brancas sólidas aparecem em transparências ou em papel O Servidor da Web Encorporado não abre Verifique as conexões da rede...
34 .131 Verifique as configurações da rede Para entrar em contato com o Suporte ao cliente Avisos..
35 Informações sobre o produto Aviso de edição..133 Consumo de energia...
36 Índice Conteúdo 6 Informações sobre segurança Conecte o cabo da fonte de alimentação a uma tomada elétrica adequadamente aterrada que esteja próxima ao produto e seja facilmente acessível. ATENÇÃO--PERIGO DE CHOQUE: não configure este produto nem faça conexões elétricas ou de cabos, como o cabo da fonte de alimentação ou o cabo telefônico, durante uma tempestade elétrica. Para fazer manutenção ou reparos não descritos na documentação do usuário, contrate um profissional técnico experiente. Este produto foi projetado, testado e aprovado para atender aos severos padrões globais de segurança com o uso de componentes específicos da Lexmark. Os recursos de segurança de algumas peças nem sempre são óbvios. A Lexmark não se responsabiliza pelo uso de outras peças de substituição. ATENÇÃO--PERIGO DE CHOQUE: Verifique se todas as conexões externas (como as da Ethernet e de sistema telefônico) estão corretamente instaladas em suas devidas portas. ATENÇÃO -- RISCO DE FERIMENTO: Este produto utiliza um laser. O uso de controles ou ajustes, ou a execução de procedimentos diferentes daqueles aqui especificados, pode resultar em exposição perigosa à radiação. Este produto utiliza um processo de impressão que aquece a mídia de impressão, e o aquecimento pode fazer com que a mídia libere emissões. Você deve ler e compreender a seção de instruções de operação que aborda as diretrizes para a seleção da mídia de impressão a fim de evitar a possibilidade de emissões perigosas. Seu manual do usuário LEXMARK E360D
37 ATENÇÃO -- SUPERFÍCIE QUENTE: O fusor e a parte interna da impressora próxima ao fusor podem estar quentes. Para reduzir o risco de ferimentos em um componente quente, espere a superfície esfriar antes de tocála. ATENÇÃO -- SUPERFÍCIE QUENTE: A parte interna da impressora pode estar quente. Para reduzir o risco de ferimentos em um componente quente, espere a superfície esfriar antes de tocá-la. ATENÇÃO -- RISCO DE FERIMENTO: não torça, enrole, amasse ou coloque objetos pesados no cabo de alimentação. Não submeta o cabo de alimentação à abrasão ou estresse. Não coloque o cabo de alimentação entre objetos como móveis e paredes. Se o cabo de alimentação for usado incorretamente, pode ocorrer risco de incêndio ou choque elétrico. Inspecione o cabo de alimentação regularmente para verificar sinais de mau uso. Remova o cabo de alimentação da tomada elétrica antes de verificá-lo. ATENÇÃO--PERIGO DE CHOQUE: Para acessar a placa do sistema, desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação antes de continuar. Se houver outros dispositivos conectados à impressora, desligue-os e desconecte os cabos que vão para a impressora. ATENÇÃO--PERIGO DE CHOQUE: Se você estiver instalando opções depois de ter configurado a impressora, desligue-a e desconecte o cabo de alimentação antes de continuar. ATENÇÃO--PERIGO DE CHOQUE: Se você estiver acessando a placa do sistema ou instalando o hardware opcional ou dispositivos de memória após a configuração da impressora, desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de prosseguir. Se houver outros dispositivos conectados à impressora, desligue-os e desconecte os cabos que vão para a impressora. ATENÇÃO--PERIGO DE CHOQUE: Para evitar o risco de choques elétricos,ao limpar a parte externa da impressora, desconecte o cabo de alimentação da tomada e todos os cabos da impressora antes de prosseguir. ATENÇÃO -- RISCO DE FERIMENTO: Antes de mover a impressora, siga estas orientações para evitar danos a você ou à impressora: Informações sobre segurança 7 Desligue a impressora pelo interruptor e desconecte o cabo de alimentação da tomada. Desconecte todos os fios e cabos da impressora antes de movimentá-la. Retire a impressora da gaveta opcional e deixa-a de lado para não levanter a gaveta e a impressora ao mesmo tempo. Nota: Use os suportes para mãos localizados nas laterais para levantar a impressora e separá-la da gaveta opcional. Informações sobre segurança 8 Para aprender sobre a impressora Para localizar informações sobre a impressora Informações de Instalação Descrição Onde encontrar As informações de Instalação fornece instruções para a Você pode encontrar as informações de Instalação na lateral da instalação da impressora. Siga o conjunto de instruções caixa da impressora ou no site da Lexmark em para local, em rede ou sem fio, de acordo com sua necessidade. Ajuda Descrição Onde encontrar A Ajuda fornece instruções sobre como usar o software. Ainda usando o software da Lexmark, clique em Ajuda, Dicas Ajuda ou Ajuda Tópicos da Ajuda. Suporte ao cliente Descrição Onde encontrar (América do Norte) Onde encontrar (outros países) Os números de telefone e os horários de suporte variam de acordo com o país ou a região. Visite nosso site em www. lexmark.com. Selecione um país ou uma região e, em seguida, clique no link Suporte ao cliente. Nota: Para obter informações adicionais sobre como entrar em contato com a Lexmark, consulte a garantia impressa que acompanha a impressora. Suporte por telefone Entre em conosco pelo telefone EUA: Segunda a sexta (das 8h00 às 23h00 ET) Sábado (à tarde 18h00 ET) Canadá: Segunda a sexta (das 8h00 às 23h00 ET) Sábado (à tarde 18h00 ET) México: Segunda a sexta (das 8h00 às 20h00 ET) Nota: Os telefones e horários de suporte podem ser alterados sem aviso prévio. Para obter os números de telefone disponíveis no momento, consulte a declaração de garantia impressa que acompanha a impressora. Para aprender sobre a impressora 9 Descrição Suporte por Onde encontrar (América do Norte) Para obter suporte por , visite nosso site: Onde encontrar (outros países) O suporte por varia de acordo com o país ou a região e talvez não esteja disponível em alguns casos. Visite nosso site em Selecione um país ou uma região e, em seguida, clique no link Suporte ao cliente Clique em SUPORTE. Clique em Suporte Técnico. Selecione o tipo de impressora. Selecione o modelo da impressora. Nota: Para obter informações adicionais sobre Na seção Ferramentas de Suporte, clique em como entrar em contato com a Lexmark, Suporte por . consulte a garantia impressa que acompanha 6 Preencha o formulário e clique em Enviar a impressora. Solicitação. Configurações da impressora Modelo básico A ilustração a seguir mostra a parte frontal da impressora com seus recursos: Botão de liberação da porta frontal Papel pára Bandeja de saída padrão Painel de controle da impressora Porta da placa do sistema Bandeja padrão para 250 folhas (Bandeja 1) Para aprender sobre a impressora Porta do alimentador de várias funções Porta frontal A ilustração a seguir mostra a parte frontal da impressora com seus recursos: 1 2 Porta traseira Porta Ethernet Nota: A porta Ethernet é um recurso apenas nos modos de rede Porta USB Porta paralela Desconecte o cabo de alimentação da impressora. Interruptor Bloquear dispositivo Para aprender sobre a impressora 11 Modelos configurados As ilustrações a seguir mostram a impressora configurada com uma gaveta opcional de 250 folhas: Botão de liberação da porta frontal Papel pára Bandeja de saída padrão Painel de controle da impressora Porta da placa do sistema. Seu manual do usuário LEXMARK E360D
38 Bandeja padrão para 250 folhas (Bandeja 1) Gaveta opcional para 250 folhas (Bandeja 2) Porta do alimentador de várias funções Porta frontal Para aprender sobre a impressora 12 A ilustração a seguir mostrar uma impressora configurada com uma gaveta opcional para 550 folhas: Botão de liberação da porta frontal Papel pára Bandeja de saída padrão Painel de controle da impressora Porta da placa do sistema. Bandeja padrão para 250 folhas (Bandeja 1) Gaveta opcional para 550 folhas (Bandeja 2) Porta do alimentador de várias funções Porta frontal Para aprender sobre a impressora 13 Para entender o painel de controle da impressora Item 1 Botão Menus ( ) Descrição Abre os menus. Nota: Os menus só ficam disponíveis quando a impressora está no estado Pronto. Retorna o painel de controle da impressora a tela de menu de nível superior caso seja pressionado em um menu. 2 3 Visor Luz indicadora Mostra mensagens que descrevem o estado atual da impressora e indicam possíveis problemas da impressora que precisam ser resolvidos Indica o status da impressora: Apagada--Está desligada. Verde piscando--a impressora está aquecendo, processando dados ou imprimindo. Verde Sólido--A impressora está ligada, porém osciosa. Vermelho piscando--é necessária a intervenção do operador. 4 Botão Parar ( ) Pressione nos menus de saída e retorne para Pronto. Pressione para parar uma atividade da impressora, como imprimir o carregar fontes. Se a impressora estiver imprimindo, pressionar faz com que a tela Parar seja exibida no visor momentaneamente. Em seguida a tela Parada aparece oferecendo uma lista de configuração para serem selecionadas. 5 Botão de seta para a direita Visualize os menus, itens de menus ou configurações, ou entre as telas e menus de opção. Visualize todas as configurações ou textos. Para itens de menu com valores numéricos, como Cópias, mantenha o botão pressionado para navegar pelos valores. Libere o botão quando for exibido o número desejado. Para aprender sobre a impressora 14 Item 6 Botão selecionar ( ) Descrição Abrir um menu e exibir seu primeiro item (chamado de item de menu). Abrir um item de menu e exibir a configuração padrão. O asterisco (*) indica que esta é a configuração padrão de fábrica. Salva um valor como a nova configuração padrão do usuário Nota: Quando uma nova configuração é salva como configuração padrão do usuário, ela permanece em vigor até que novas configurações sejam salvas ou até que os padrões de fábrica sejam restaurados. As configurações escolhidas no aplicativo também podem alterar ou substituir as configurações padrão do usuário selecionadas no painel de controle da impressora. 7 Botão de seta para esquerda Executa as mesmas funções do botão de seta para a direita. Descrição do botão de seta para a direita. 8 Botão voltar ( ) Retorna o visor para a tela anterior. Uso da bandeja de saída padrão e da parada de papel A bandeja de saída padrão comporta até 150 folhas de papel de 20 lb. Ela coleta os trabalhos de impressão com a face do papel voltada para baixo. A bandeja de saída padrão inclui uma parada de papel que impede o papel de sair da frente da bandeja ao ser empilhado. A parada de papel também auxilia em um melhor empilhamento do papel. Para abrir a parada de papel, puxe-a até que ela caia para frente. Para aprender sobre a impressora 15 Notas: Não deixe a parada de papel na posição aberta caso você esteja imprimindo em transparências. Isso pode causar dobras nas transparências. Ao transportar a impressora para outro local, verifique se a parada de papel está fechada. Para aprender sobre a impressora 16 Configuração adicional da impressora Após concluir qualquer configuração adicional da impressora, imprima uma página com as configurações do menu para verificar se todas as opções da impressora estão instaladas corretamente. Consulte "Imprimindo uma página de configurações de menu" na página 25 para obter mais informações. Se instalados corretamente, os nomes das opções aparecerão nesta página. Como você ainda não modificou nenhuma configuração, a impressora imprimirá uma lista como as configurações padrão de fábrica. Uma vez que você selecionar e salvar outras configurações nos menus, quando imprimir esta página, as configurações padrão do usuário estarão listadas na página. As configurações salvas são chamadas de configurações padrão do usuário, já que é o usuário quem as seleciona e salva. As configurações padrão do usuário permanecem até que você acesse o menu novamente, escolha outro valor e salve-o. Um asterisco (*) aparecerá próximo às configurações padrão de fábrica, mas uma vez que as configurações padrão do usuário foram escolhidas, o asterisco aparecerá próximo a essas configurações. As configurações padrão de fábrica podem ser restauradas. Consulte "Restauração das configurações padrão de fábrica" na página 111 para obter mais informações. Instalação de opções internas ATENÇÃO--PERIGO DE CHOQUE: Se você estiver instalando opções internas, placas de memória, memória flash ou placas de firmware depois de configurar a impressora, desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de continuar. Se houver outros dispositivos conectados à impressora, desligueos e desconecte os cabos que vão para a impressora. Você pode personalizar a capacidade de memória e a conectividade da impressora adicionando placas opcionais. Seu manual do usuário LEXMARK E360D
39 As instruções desta seção explicam como instalar as placas disponíveis; você também pode usá-las para localizar uma placa para remoção. Opções internas disponíveis Placas de memória Memória da impressora Memória flash Fontes Configuração adicional da impressora 17 Acessando a placa do sistema para instalar opções internas ATENÇÃO--PERIGO DE CHOQUE: Quando acessar a placa do sistema, desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação antes de continuar. Se houver outros dispositivos conectados à impressora, desligue-os e desconecte os cabos que vão para a impressora. 1 Quando você olha para a impressora, a porta da placa do sistema está à direita. Abra a porta da placa do sistema. 2 Use a seguinte ilustração para localizar o conector apropriado. Aviso--Dano Potencial: Os componentes elétricos da placa do sistema são facilmente danificados pela eletricidade estática. Toque em alguma parte metálica da impressora antes de tocar em qualquer conector ou componente eletrônico da placa do sistema. 1 conector Ethernet Nota: A porta Ethernet é um recurso disponível apenas em modelos de rede Porta USB Conector paralelo Conector da placa de memória Conector da placa opcional Conector da placa opcional Configuração adicional da impressora 18 Instalação de uma placa de memória ATENÇÃO--PERIGO DE CHOQUE: Se você estiver acessando a placa do sistema ou instalando o hardware opcional ou dispositivos de memória após a configuração da impressora, desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de prosseguir. Se houver outros dispositivos conectados à impressora, desligue-os e desconecte os cabos que vão para a impressora. Aviso--Dano Potencial: Os componentes elétricos da placa do sistema são facilmente danificados pela eletricidade estática. Toque em alguma parte metálica da impressora antes de tocar em qualquer conector ou componente eletrônico da placa do sistema. Uma placa de memória opcional pode ser adquirida separadamente e conectada à placa do sistema. Para instalar a placa de memória: 1 Acesse a placa do sistema. 2 Desembale a placa de memória. Nota: Evite tocar nos pontos de conexão ao longo da borda da placa. 3 Alinhe o conector da placa opcional com o conector da placa do sistema. Empurre as lingüetas no abridor do conector, caso ainda não esteja aberto. Configuração adicional da impressora 19 4 Empurre a placa de memória para dentro do conector até que a lingüeta ela seencaixeno local correto. 5 Feche a tampa da placa do sistema. Instalação de uma placa de memória flash ou de firmware A placa do sistema tem dois conectores para uma placa opcional de memória flash ou de firmware. Somente uma poderá ser instalada, mas os conectores são intercambiáveis. ATENÇÃO -- RISCO DE FERIMENTO: Se você estiver instalando opções internas, cartões de memória, memória flash ou cartões de firmware depois de configurar a impressora, desligue a impressora e desconecte o cabo de alimentação da tomada antes de continuar. Se houver outros dispositivos conectados à impressora, desligueos e desconecte os cabos que vão para a impressora. Aviso--Dano Potencial: Os componentes elétricos da placa do sistema são facilmente danificados pela eletricidade estática. Toque em alguma parte metálica da impressora antes de tocar em qualquer conector ou componente eletrônico da placa do sistema. 1 Abra a porta da placa do sistema. Configuração adicional da impressora 20 2 Desembale a placa. Nota: Evite tocar nos pontos de conexão ao longo da borda da placa. 3 Segurando a placa de rede pelas laterais, alinhe a placa com o conector da placa do sistema. 4 Encaixe a placa. Notas: Toda a extensão do conector da placa deve tocar na placa do sistema e ficar alinhada com ela. Tome cuidado para não danificar os conectores. 5 Feche a tampa da placa do sistema. Configuração adicional da impressora 21 Instalação de hardware opcional Instalação de uma gaveta para 250 ou 550 folhas A impressora suporta uma gaveta opcional; você pode instalar uma para 250 ou 550 folhas. ATENÇÃO--PERIGO DE CHOQUE: Se você estiver instalando uma gaveta opcional depois de ter configurado a impressora, desligue-a e desconecte o cabo de alimentação antes de continuar. 1 Desembale a gaveta e remova todo o material de embalagem. 2 Remova a bandeja da unidade de suporte. 1 2 Unidade de suporte Bandeja 3 Remova todo o material de embalagem e a fita adesiva da bandeja. 4 Insira a bandeja na unidade de suporte. 5 Coloque a gaveta no local escolhido para a impressora. Configuração adicional da impressora 22 6 Alinhe a impressora com a gaveta e abaixe a impressora. Conexão de cabos 1 O computador e a impressora estão conectados à mesma rede. Em uma conexão local, conecte o cabo USB ou paralelo. Em uma conexão em rede, use um cabo Ethernet. 2 Conecte o cabo de alimentação primeiramente à impressora e, em seguida, à tomada. Configuração adicional da impressora 23 1 Porta Ethernet Nota: A porta Ethernet é um recurso disponível apenas em modelos de rede Porta USB Porta paralela Soquete do cabo de alimentação da impressora Instalando o software da impressora Um driver de impressora é um software que permite que o computador se comunique com a impressora. O software da impressora geralmente é instalado durante a configuração inicial da impressora. Caso precise instalar o software após a instalação, siga estas instruções: Para usuários do Windows 1 Feche todos os programas abertos. 2 Insira o CD de Software e Documentação. 3 Na caixa de diálogo de instalação principal, clique em Instalar. 4 Siga as instruções na tela. Configuração adicional da impressora 24 Para usuários Macintosh 1 Feche todos os aplicativos abertos. 2 Insira o CD de Software e Documentação. 3 No Finder, clique duas vezes no ícone do CD da impressora exibido automaticamente. Seu manual do usuário LEXMARK E360D
40 4 Clique duas vezes no ícone Instalar. 5 Siga as instruções na tela. Usando a World Wide Web 1 Visite o web site da Lexmark em com. 2 No menu Drivers e Downloads, clique em Localizador de Driver. 3 Selecione a impressora e o sistema operacional. 4 Faça o download do driver e instale o software da impressora. Verificação da configuração da impressora Imprimindo uma página de configurações de menu Imprima uma página de configurações de menu para revisar as configurações de menu atuais e verificar se as opções da impressora estão instaladas corretamente. Nota: Caso ainda não tenha feito nenhuma alteração nas configurações do item de menu, a página de configurações do menu lista todas as configurações padrão de fábrica. Depois que você seleciona e salva as demais configurações nos menus, eles substituem as configurações padrão de fábrica como configurações padrão do usuário. Uma configuração padrão do usuário permanece ativa até você acessar novamente o menu, escolher outro valor e salválo. Para restaurar as configuração padrão de fábrica, consulte "Restauração das configurações padrão de fábrica" na página Verifique se a impressora está ligada e se Pronto está sendo exibido. 2 No painel de controle da impressora, pressione.. 3 Pressione o botão de seta para baixo até que Relatórios seja exibido e pressione. 4 Pressione o botão de seta para baixo até que Página de configurações de menu seja exibido e pressione Após a impressão da página de configurações de menu, a mensagem Pronto é exibida. Impressão de uma página de configuração de rede Se a impressora estiver conectada a uma rede, imprima uma página de configuração de rede para verificar a conexão da rede. Essa página também fornece informações importantes que ajudam a configurar a impressão em rede. 1 Certifique-se de que a impressora esteja ligada e que a mensagem Pronto apareça. 2 No painel de controle da impressora, pressione.. 3 Pressione o botão de seta para baixo até que Relatórios seja exibido e pressione Configuração adicional da impressora 25 4 Pressione o botão de seta até que Página de Configuração de Rede seja exibido e pressione Após a impressão da página de configuração de rede, a mensagem Pronto é exibida.. 5 Consulte a primeira seção da página de configuração de rede e confirme se o Status está definido como "Conectado". Se o Status estiver definido como "Não conectado", talvez o ponto de LAN não esteja ativo ou o cabo de rede não esteja funcionando corretamente. Consulte o responsável pelo suporte do sistema para obter uma solução e, depois, imprima outra página de configuração de rede. Configuração adicional da impressora 26 Carregamento de papel e mídia especial Esta seção explica como carregar bandejas para 250 e 550 folhas e o alimentador de várias funções. Ela também inclui informações sobre orientação do papel, definição do Tamanho e do Tipo do Papel e ligação e desligamento de bandejas. Configuração de Tamanho Papel e Tipo de Papel Após configurar o Tipo de Papel e o Tamanho do Papel com os valores corretos para o tipo e o tamanho usados nas bandejas, qualquer bandeja contendo o mesmo tipo e tamanho será automaticamente ligada pela impressora. Nota: Se o tamanho que você estiver carregando agora for do mesmo tamanho da mídia anteriormente carregada, não altere a configuração Tamanho do Papel. 1 Certifique-se de que a impressora esteja ligada e que a mensagem Pronto apareça. 2 No painel de controle da impressora, pressione Menu Papel é exibido.. 3 Pressione.. 4 Pressione o botão de seta até que Tamanho/Tipo seja exibido e pressione Selecionar Fonte é exibido. 5 Pressione o botão de seta até que a fonte correta seja exibida e pressione Tamanho é exibido abaixo do nome da fonte.. 6 Pressione.. 7 Pressione o botão de seta até que o tamanho correto seja exibido e pressione Enviar Modificações é exibido, seguido por Tamanho. 8 Pressione o botão de seta para baixo até que Tipo seja exibido e pressione 9 Pressione o botão de seta até que o tipo correto seja exibido e pressione Enviar Modificações é exibido, seguido por Tipo... Definição de configurações de papel Universal O Tamanho de Papel Universal é uma configuração definida pelo usuário que permite imprimir em tamanhos de papel que não estão predefinidos nos menus da impressora. Defina o Tamanho de Papel da bandeja especificada como Universal quando o tamanho desejado não estiver disponível no menu Tamanho de Papel. Em seguida, especifique todas as seguintes configurações de tamanho Universal para seu papel: Unidades de medida (polegadas ou milímetros) Altura Retrato e Largura Retrato Direção de alimentação Nota: O menos tamanho suportado é 76.2 x 127 mm (3 x 5 pol.); o maior é 216 x 356 mm (8.5 x 14 pol.). Carregamento de papel e mídia especial 27 Especificar uma unidade de medida 1 Certifique-se de que a impressora esteja ligada e que a mensagem Pronto apareça. 2 No painel de controle da impressora, pressione Menu Papel é exibido.. 3 Pressione.. 4 Pressione o botão de seta até que Configuração Universal seja exibido e pressione 5 Pressione o botão de seta até que Unidades de Medida seja exibido e pressione 6 Pressione o botão de seta até que a unidade de medida correta seja exibida e pressione Enviar Modificações é exibido, seguido pelo menu Configuração Universal... Especificar a altura e a largura do papel A definição de uma medida específica de altura e largura para o tamanho de papel Universal (na orientação Retrato) permite que a impressora suporte o tamanho, além de recursos padrão como a impressão frente e verso e a impressão de várias páginas em uma folha. Seu manual do usuário LEXMARK E360D
41 Nota: Selecione Altura Retrato para ajustar a configuração de altura do papel ou Largura do Papel para ajustar a configuração de largura do papel, ou ajuste ambos. Instruções para ajustar ambos. 1 No menu Configuração Universal, pressione o botão de seta até que Largura Retrato ou seja exibido e pressione.. 2 Pressione o botão de seta para a esquerda para diminuir a configuração ou o botões de seta direta para aumentar a configuração, e em seguida pressione Enviar Modificações é exibido, seguido pelo menu Configuração Universal. 3 No menu Configuração Universal, pressione o botão de seta até que Largura Retrato ou seja exibido e pressione.. 4 Pressione o botão de seta para a esquerda para diminuir a configuração ou o botões de seta direta para aumentar a configuração, e em seguida pressione Enviar Modificações é exibido, seguido pelo menu Configuração Universal. 5 Pressione e libere até que a mensagem Pronto apareça. Especificar uma direção de alimentação Borda Curta é a configuração padrão de fábrica da direção de alimentação para as configurações de papel Universal. O menu Direção de Alimentação não será exibido no menu Configuração Universal a menos que Borda Longa seja uma configuração disponível. Se necessário, especifique se a borda curta ou longa do papel entrará na impressora primeiro. 1 No menu Configuração Universal, pressione o botão de seta até que Direção de Alimentação seja exibido e pressione.. 2 Pressione o botão de seta até que Bordas Curtas ou Bordas Longas seja exibido e pressione Carregamento de papel e mídia especial 28 Carregamento da bandeja padrão para 250 folhas A impressora tem duas bandejas que podem ser selecionadas: a bandeja padrão (Bandeja 1), também conhecida como bandeja para 250 folhas e a bandeja opcional para 550 folhas (Bandeja 2). Somente a gaveta opcional (que inclui a bandeja opcional) pode ser conectada a impressora de uma só vez. Notas: A alimentação apropriada do papel evita atolamentos e ajuda a garantir uma impressão sem problemas. Não remova as bandejas durante a impressão ou enquanto a mensagem Ocupada estiver sendo exibida no visor. Isso poderá causar um atolamento. 1 Puxe a bandeja para fora. 2 Aperte as abas da guia de no lado direito, conforme ilustrado, e mova a guia de largura para a lateral da bandeja. Observe que as duas guias de largura movem-se ao mesmo tempo quando você movimenta apenas a guia direita de largura. 3 Aperte as abas da guia de comprimento ao mesmo tempo, conforme ilustrado, e deslize a guia de comprimento para a posição correta, de acordo com o tamanho do papel sendo carregado. Carregamento de papel e mídia especial 29 Caso esteja carregando um papel mais comprido como A4 ou ofício, aperte as abas da guia de comprimento e deslize-a de volta a posição adequada ao tipo de papel que está carregando. A bandeja desliza de volta conforme ilustrado. Se estiver carregando papel A6: a Aperte a aba da guia de comprimento exibida a seguir e deslize-a em direção ao centro da bandeja até que esteja na posição A5. b Levante o suporte para A6. Nota: A bandeja padrão suporta apenas 150 folhas de papel A6. Observe a linha que indica a altura máxima da pilha de A6 carregada. Não tente sobre carregar a bandeja. Notas: Observe os indicadores de tamanho na parte inferior da bandeja. Use-os para ajudar a posicionar a guia. Para a configuração, carregue papel de tamanho Carta ou A4, dependendo do tamanho padrão para seu país ou sua região. Carregamento de papel e mídia especial 30 4 Flexione as folhas para trás e para frente para soltá-las e ventile-as. Não dobre nem amasse o papel. Alinhe as folhas sobre uma superfície plana. 5 Carregue a pilha de folhas em direção a parte traseira da bandeja, conforme a figura, com o lado para a impressão voltado para baixo. Nota: Observe as linhas de carregamento máximo na guia de largura; elas indicam a altura máxima para o carregamento do papel. Não tente sobre carregar a bandeja. Não carregue papel A6 até atingir a linha de carregamento máximo; a bandeja suporta apenas 150 folhas de papel A6. 1 Linha de preenchimento máximo Quando for carregar papel timbrado, posicione a borda superior do papel timbrado em direção à parte frontal da bandeja. Carregue o papel timbrado com a parte timbrada voltada para baixo. Carregamento de papel e mídia especial 31 6 Aperte as abas da guia de largura no lado direito e deslize a guia de largura até que ela encoste levemente na lateral da pilha. 7 Insira a bandeja. 8 Se um papel diferente daquele carregado anteriormente na bandeja, estiver sendo carregado, altere a configuração Tipo de Papel para a bandeja a partir do painel da impressora. Para obter mais informações, consulte "Configuração de Tamanho Papel e Tipo de Papel" na página 27. Nota: A diferença entre a bandeja padrão para 250 folhas e a bandeja opcional para 250 e 550 folhas é que a padrão suporta papel de tamanho A6, com isso as guias de largura afastam-se mais do centro da bandeja. Também será necessário ajustar a guia de comprimento criada especificamente para papel A6. Carregamento de papel e mídia especial 32 Carregamento da bandeja opcional para 250 ou 550 folhas Apenas uma gaveta opcional, que inclui uma bandeja para 250 ou 550 folhas, pode ser conectada à impressora por vez. Independentemente do número de folhas na bandeja opcional, ela é conhecida como Bandeja 2. 1 Remova totalmente a bandeja. 2 Consulte "Carregamento da bandeja padrão para 250 folhas" na página 29 para completar as etapas de carregamento de uma bandeja. Carregue a bandeja padrão ou a bandeja opcional da mesma forma. 3 Insira a bandeja. Carregamento de papel e mídia especial 33 Uso do alimentador de várias funções Você poderá utilizar o alimentador de várias funções quando for imprimir em diferentes tipos e tamanhos de papel ou mídia especial, como cartões, transparências, etiquetas e envelopes. Seu manual do usuário LEXMARK E360D
42 Você também poderá utilizar o alimentador de várias funções para imprimir uma única página em papel timbrado ou em outra mídia especial que não possui bandeja. Abra o alimentador de várias funções 1 Segure a alça e puxe a porta do alimentador de várias funções para baixo. 2 Segure a alça que está erguida e puxe a extensão para fora. 3 Segure a alça e puxe a extensão para que venha para fora. Carregamento de papel e mídia especial 34 4 Puxe a extensão para fora, com cuidado, para que o alimentador de várias funções fique completamente entendido e aberto. Carregamento do alimentador de várias funções 1 Aperte a aba localizada no lado direito da guia de largura e mova as guias para fora. 2 Prepare o papel ou a mídia especial para carregamento Flexione as folhas de papel ou as etiquetas para trás e para frente para soltá-las e ventile-as. Não dobre nem amasse o papel ou as etiquetas. Alinhe as folhas sobre uma superfície plana. Segure as transparências pelas bordas e ventile-as. Alinhe as folhas sobre uma superfície plana. Nota: Evite tocar no lado de impressão das transparências. Tome cuidado para não arranhá-las. Carregamento de papel e mídia especial 35 Flexione a pilha de envelopes para trás e para frente para soltá-los e ventile-os. Alinhe as folhas sobre uma superfície plana. Nota: A ventilação evita que as bordas dos envelopes fiquem grudadas umas nas outras. E também auxilia na alimentação correta evitando atolamentos. Não dobre nem amasse os envelopes. 3 Carregue o papel ou a mídia especial. Notas: Não force o papel para dentro do alimentador de várias funções. O excesso de papel pode causar atolamentos. Não ultrapasse a altura máxima da pilha forçando o papel ou a mídia especial para baixo no limitador de altura de pilha localizado nas guias. Carregamento de papel e mídia especial 36 Carregue papel, cartões e transparências com o lado de impressão recomendado voltado para cima e a borda superior inserida primeiro. Consulte a embalagem das transparências para obter mais informações sobre o seu carregamento. Carregue o papel timbrado com a face voltada para cima e a parte superior da folha primeiro. Insira os envelopes com o lado da aba voltado para baixo e a área reservada para o selo conforme mostrado. O selo e o endereço são exibidos para ilustrar a orientação correta do carregamento de envelopes. Aviso--Dano Potencial: Nunca use envelopes com selos, fechos, lacres, janelas, revestimentos ou auto-adesivos. Esses envelopes podem causar sérios danos à impressora. Carregamento de papel e mídia especial 37 4 Aperte as abas localizadas no lado direito da guia de largura e deslize a guia de largura até que ela encoste na lateral da pilha. 5 Deslize o papel com cuidado para dentro do alimentador de várias funções, até o fim. O papel deve ficar reto dentro do alimentador de várias funções. Certifique-se de que o papel não esteja solto dentro do alimentador de várias funções e de que não esteja dobrado ou amassado. 6 No painel de controle, defina as configurações Tamanho Papel e Tipo de Papel. Capacidades de papel As capacidades das bandejas e o alimentador de várias funções são baseados em papel 75 g/m 2 (20 lb). Carregue até Bandeja folhas de papel 150 folhas de papel tamanho A6 50 etiquetas de papel 50 transparências Observações Nota: Não há suporte a etiquetas de vinil, farmacêuticas ou com dois lados. Utilize somente etiquetas de papel. A impressora suporta o uso ocasional de etiquetas de papel projetadas para uso em impressoras a laser. Recomenda-se a impressão de não mais de 20 páginas de etiquetas de papel por mês. Carregamento de papel e mídia especial 38 Carregue até Bandeja ou 550 folhas de papel 50 etiquetas de papel Observações Nota: Apenas uma gaveta opcional pode ser instalada na impressora por vez. A quantidade máxima de papel que pode ser carregado depende de você ter ou não a bandeja opcional para 250 ou 550 folhas. Alimentador de várias funções Nota: Coloque o papel no alimentador de várias funções de maneira que sua borda fique em contato com as guias do papel. Não force o papel para dentro do 50 folhas de papel alimentador. 15 etiquetas de papel 10 transparências 10 folhas de cartões 7 envelopes Ligação e desligamento de bandejas Ligação de bandejas A ligação de bandejas é útil para grandes trabalhos de impressão ou várias cópias. Quando uma bandeja ligada estiver vazia, o papel será alimentado da próxima bandeja ligada. Quando as configurações Tamanho papel e Tipo de papel são iguais para as bandejas, essas bandejas são ligadas automaticamente. A configuração Tipo de papel deve ser definida para todas as bandejas a partir do menu Tipo de papel. Desligamento de bandejas As bandejas desligadas têm configurações que não são iguais às de nenhuma outra bandeja. Para desligar uma bandeja através do menu Papel, modifique as configurações de Tipo e Tamanho do papel para que combinem com o papel carregado na bandeja. 1 No menu Papel, certifiquese de que o Tipo configurado (por exemplo, Papel Comum, papel timbrado, Papel Personalizado <x>) para a bandeja que deseja desligar não seja o mesmo tipo configurado para a outra bandeja. Se o nome que melhor descreve seu papel for usado por bandejas ligadas, atribua outro nome de Tipo de papel à bandeja, como Tipo personalizado <x>, ou defina seu próprio nome personalizado. 2 Certifique-se de que o Tamanho configurado (por exemplo A4, statement) para a bandeja que deseja desligar não seja o mesmo Tamanho da outra bandeja. Nota: As configurações Tamanho papel não são automáticas; elas devem ser definidas manualmente no menu Tamanho papel. Aviso--Dano Potencial: Não atribua um nome de Tipo de papel que não descreva com precisão o tipo de papel carregado na bandeja. Seu manual do usuário LEXMARK E360D
43 A temperatura do fusor varia de acordo com o Tipo de papel especificado. O papel talvez não seja processado corretamente se houver um Tipo de papel errado selecionado. Atribuição de um nome de Tipo Personalizado <x> Atribua um nome de Tipo Personalizado <x> a uma bandeja para ligá-la ou desligála. Associe o mesmo nome de Tipo Personalizado <x> a cada bandeja que desejar ligar. Apenas as bandejas com os mesmos nomes personalizados atribuídos serão ligadas. 1 Certifique-se de que a impressora esteja ligada e que a mensagem Pronto apareça. 2 No painel de controle da impressora, pressione. Carregamento de papel e mídia especial 39 3 Pressione o botão de seta até que Menu Papel seja exibido e pressione 4 Pressione o botão de seta até que Tamanho/Tipo seja exibido e pressione Pressione o botão de seta até que Selecionar Origem seja exibido e pressione 6 Pressione o botão de seta até que o nome da bandeja correta seja exibido e pressione O item de menu Definir Tamanho é exibido. 7 Pressione os botões de seta até que o valor que você deseja seja exibido e pressione O Menu Papel é exibido.. 8 Pressione o botão de seta até que Tipo Personalizado seja exibido e pressione pressione.. 9 Pressione o botão de seta até que Tipo Personalizado <x> ou outro nome personalizado seja exibido e Enviar Modificações é exibido, seguido por Menu Papel. 10 Verifique se o Tipo de Papel correto está associado ao nome personalizado. Nota: Papel Comum é o Tipo de Papel padrão de fábrica associado a todos os nomes de Tipo Personalizado <x> e nomes personalizados definidos pelo usuário. 11 Pressione e solte até que Pronto seja exibido. Alteração de um nome de Tipo Personalizado <x> Se a impressora estiver em uma rede, você pode usar o Servidor da Web Encorporado para definir um nome que não seja Tipo Personalizado <x> para cada um dos tipos de papel personalizados carregados. Quando um nome de Tipo Personalizado <x> é alterado, os menus exibem o novo nome em vez de Tipo Personalizado <x>. Para alterar de um nome de Tipo Personalizado <x> 1 Digite o endereço IP da impressora no campo de endereço do navegador da Web. Nota: Se você não sabe o endereço IP da impressora, imprima uma página de configuração de rede e veja o endereço IP na seção TCP/IP. 2 Clique em Configurações. 3 Clique em Menu Papel. 4 Clique em Nome Personalizado. 5 Digite um nome para o tipo de papel em uma caixa Nome Personalizado <x>. Nota: Esse nome personalizado substituirá um nome de Tipo Personalizado <x> nos menus Tipos Personalizados e Tam./tipo do papel. 6 Clique em Enviar. 7 Clique em Tipos Personalizados. Tipos Personalizados aparece, seguido pelo seu nome personalizado. 8 Selecione uma configuração de Tipo de papel na lista de seleção ao lado de seu nome personalizado. 9 Clique em Enviar. Carregamento de papel e mídia especial 40 Orientações sobre papel e mídia especial Orientações sobre papel A escolha correta do papel ou da mídia especial reduz os problemas de impressão. Para obter a melhor qualidade de impressão, teste uma amostra do papel ou da mídia especial que pretende usar antes de comprar grandes quantidades. Características do papel As seguintes características do papel afetam a qualidade e a confiabilidade da impressão. Considere-as ao avaliar a compra de um novo estoque de papel. Peso As bandejas da impressora podem alimentar automaticamente papéis de fibras longas que pesam mais de 90 g/m2 (24 lb encorpado). Os alimentadores de várias funções podem alimentar automaticamente papéis de fibras longas que pesam mais de 163 g/m2 (43 lb encorpado). O papel com peso inferior a 60 g/m2 (16 lb) pode não ser firme o suficiente para ser alimentado adequadamente, causando atolamentos. Para obter um melhor desempenho, use papel de 75 g/m2 (20 lb, encorpado) de fibras longas. Para usar papel menor que 182 x 257 mm (7.2 x 10.1 pol), recomenda-se que o peso seja de 90 g/m2 (24 lb) ou mais. Nota: A impressão nos dois lados é suportada apenas para papéis de 6090 g/m2 (1624 lb encorpado). Curva Curva é a tendência do papel de se curvar nas bordas. Curvas excessivas podem causar problemas na alimentação de papel. As curvas podem ocorrer depois que o papel passa pela impressora, onde é exposto a altas temperaturas. O armazenamento do papel fora da embalagem em condições de calor, umidade, frio ou ar seco, mesmo nas bandejas, pode contribuir para a ocorrência de curvas antes da impressão, podendo causar problemas de alimentação. Lisura A lisura do papel afeta diretamente a qualidade da impressão. Se o papel for muito áspero, o toner não se fundirá no papel adequadamente. Se o papel for liso demais, poderá causar problemas de alimentação ou qualidade de impressão. Sempre use papel entre 100 e 300 pontos Sheffield; no entanto, a lisura entre 150 e 250 pontos Sheffield produz a melhor qualidade de impressão. Conteúdo de umidade A quantidade de umidade do papel afeta tanto a qualidade de impressão quanto a capacidade da impressora de alimentar o papel adequadamente. Deixe o papel na embalagem original até a hora de usá-lo. Isso limitará a exposição do papel às variações de umidade que podem degradar seu desempenho. Condicione o papel antes da impressão armazenando-o em sua embalagem original no mesmo ambiente da impressora por 24 a 48 horas. Prolongue o tempo para vários dias se o ambiente de armazenamento ou transporte for muito diferente do ambiente da impressora. O papel espesso também pode exigir um período de condicionamento mais longo. Orientações sobre papel e mídia especial 41 Direção das fibras As fibras referem-se ao alinhamento das fibras do papel em uma folha. O papel pode ter fibras longas, estendendose ao longo do comprimento do papel, ou fibras curtas, estendendo-se ao longo da largura do papel. Para papel de 60 a 90 g/m2 (16 a 24 lb, encorpado), o papel de fibras longas é recomendado. Conteúdo de fibras A maior parte do papel xerográfico de alta qualidade é feita de madeira em polpa processada 100% quimicamente. Esse conteúdo confere ao papel um alto grau de estabilidade, resultando em menos problemas de alimentação e melhor qualidade de impressão. Seu manual do usuário LEXMARK E360D
44 Powered by TCPDF ( O papel que contém fibras, como as de algodão, pode dificultar o manuseio. Papel inaceitável Os tipos de papel a seguir não são recomendados para uso na impressora: Papéis tratados quimicamente, usados para fazer cópias sem papel carbono, também conhecidos como papéis sem carbono, CCP (Carbonless Copy Paper) ou NCR (No Carbon Required). Papéis pré-impressos com elementos químicos que possam contaminar a impressora. Papéis pré-impressos que possam ser afetados pela temperatura no fusor da impressora. Papéis pré-impressos que exijam um registro (a exata localização da impressão na página) superior a ±2,3 mm (±0,09 pol), como formulários de reconhecimento óptico de caracteres (OCR) Em alguns casos, o registro pode ser ajustado com um aplicativo para imprimir nesses formulários com êxito. Papéis revestidos (encorpados apagáveis), sintéticos e térmicos. Papéis com bordas ásperas, papéis ásperos ou altamente texturizados ou papéis com curvas. Papéis reciclados em desacordo com a norma (européia) EN12281:2002 Papéis com peso inferior a 60 g/m2 (16 lb) Formulários ou documentos com várias vias. Seleção do papel O uso do papel apropriado previne atolamentos e ajuda a garantir uma impressão sem problemas. Para evitar atolamentos ou má qualidade de impressão: Sempre use papel novo e que não esteja danificado. Antes de carregar o papel, saiba o lado de impressão recomendado para o papel. Essa informação está normalmente indicada no pacote da mídia. Não use papel, etiquetas de papel ou cartões que foram cortados a mão. Não misture tamanhos, pesos ou tipos de mídia diferentes na mesma origem; a mistura causa atolamentos. Não use papéis revestidos, a menos que tenham sido projetados especificamente para impressão eletrofotográfica. Seleção de formulários pré-impressos e papel timbrado Use as seguintes diretrizes ao selecionar formulários pré-impressos e papel timbrado: Use fibras longas para papéis com peso de 60 a 90 g/m2. Use somente formulários e papel timbrado impressos por meio de um processo offset litográfico ou gravado. Evite papéis ásperos ou com superfícies excessivamente texturizadas. Orientações sobre papel e mídia especial 42 Use papéis impressos com tintas resistentes ao calor e projetados para uso em copiadoras xerográficas. A tinta deve ser capaz de resistir a temperaturas de até 230 C (446 F) sem derreter ou liberar emissões perigosas. Use tintas que não sejam afetadas pela resina contida no toner. As tintas definidas por oxidação ou à base de óleo geralmente atendem a esses requisitos; as tintas látex podem não atender. Em caso de dúvida, entre em contato com o fornecedor do papel. Os papéis pré-impressos, como os timbrados, devem resistir a temperaturas de até 230 C (446 F) sem derreter ou liberar emissões perigosas. Uso de papel reciclado e de outros papéis comerciais Por ser uma empresa que se preocupa com o meio ambiente, a Lexmark apóia o uso de papel reciclado produzido especificamente para uso em impressoras a laser (eletrofotográficas). Em 1998, a Lexmark apresentou ao governo dos EUA um estudo que demonstrava que o papel reciclado produzido pelas principais indústrias dos EUA podia ser tão bem-alimentado em impressoras quanto o papel não reciclado. No entanto, não é possível afirmar que todo papel reciclado será bem alimentado em impressoras. A Lexmark testa constantemente suas impressoras com papel reciclado (com 20% a 100% de matéria reciclada) e com uma variedade de papéis para teste de todos os locais do mundo, usando testes em câmaras com diferentes condições de temperatura e umidade. A Lexmark não encontrou nenhum motivo para desencorajar o uso dos atuais papéis comerciais, mas, de forma geral, as seguintes diretrizes de propriedade se aplicam ao papel reciclado. Baixo conteúdo de umidade (de 4% a 5%) Lisura apropriada ( unidades Sheffield ou unidades Bendtsen, Européia) Nota: Alguns papéis mais suaves (como o papel laser premium 24 lb, 5090 unidades Sheffield) e papéis mais ásperos (como papel algodão premium, unidades Sheffield) foram projetados para funcionarem muito bem em impressoras a laser, independentemente da textura da superfície. Antes de usar esses tipos de papel, consulte o fornecedor do papel. Coeficiente de atrito entre folhas apropriado (de 0,4 a 0,6) Resistência suficiente à dobra na direção de alimentação Papéis reciclados, papéis com peso mais baixo (<60 g/m2 [16 lb encorpado) e/ou calibre mais baixo (<3,8 milésimos de polegada [0,1 mm) e papéis de fibras curtas para a orientação retrato (ou borda curta) podem ter menor resistência à dobra do que o necessário para uma alimentação confiável. Antes de usar esses tipos de papel para a impressão a laser (eletrofotográfica), consulte o fornecedor do papel. Lembre-se de que essas são diretrizes gerais e que mesmo os papéis incluídos nessas diretrizes podem apresentar problemas de alimentação em qualquer impressora a laser (por exemplo, se o papel curva excessivamente sob condições normais de impressão). Armazenamento do papel Use estas diretrizes de armazenamento de papel para ajudar a evitar atolamentos e qualidade de impressão irregular: Para obter os melhores resultados, armazene o papel em um local onde a temperatura seja de 21 C (70 F) e a umidade relativa do ar seja de 40%. A maioria dos fabricantes de etiquetas recomenda a impressão em um intervalo de temperatura de 18 a 24 C (65 a 75 F), com umidade relativa do ar de 40 a 60%. Armazene o papel em caixas sempre que possível e sobre um pallet ou uma prateleira, ao invés de no chão. Armazene os pacotes individuais sobre uma superfície plana. Não armazene nenhum objeto sobre os pacotes de papel individuais. Seu manual do usuário LEXMARK E360D
5 Botão de seta para a direita. Salvar definições. 7 Botão de seta para esquerda. 8 Botão Voltar Retornar à tela anterior.
Referência rápida Aprender sobre a impressora usando o painel de controle 3 9 8 7 6 5 4 Utilize Para Botão Menus Abrir os menus. Esses menus só ficam disponíveis quando a impressora está no estado Pronto.
Características do papel. Escolhendo formulários préimpressos
A qualidade de impressão e a confiabilidade da alimentação da impressora e dos opcionais podem variar de acordo com o tipo e tamanho da mídia de impressão utilizada. Esta seção fornece diretrizes para
Características do papel. Escolhendo formulários préimpressos. Escolhendo papel préperfurado
A qualidade da impressão e a confiabilidade da alimentação de sua impressora e as opções podem variar de acordo com o tipo e tamanho do material de impressão utilizado. Esta seção fornece as diretrizes
Referência rápida. Referência rápida 2013. 5 A63P-9561-01E - 1 -
Referência rápida 2013. 5 A63P-9561-01E - 1 - Conteúdo 1 Para aprender sobre a impressora... 3 usando o painel de controle... 3 Para entender as seqüências de luzes do painel de controle da impressora...
Lexmark E260, E260d e E260dn Series
Lexmark E260, E260d e E260dn Series Guia do Usuário Maio de 2008 www.lexmark.com Lexmark e Lexmark com o design do diamante são marcas comerciais da Lexmark International, Inc., registradas nos Estados
Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro
EPSON Stylus Pro 3880 Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto. Desembale a impressora 1 Certifique-se de que tem todos estes itens: Impressora Cabo de eletricidade
Impressora HP Color LaserJet Série CP1210
Impressora HP Color LaserJet Série CP1210 Guia para papel e mídia de impressão Copyright e licença 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão
Impressora HP Color LaserJet Série CP1510 Guia para papel e mídia de impressão
Impressora HP Color LaserJet Série CP1510 Guia para papel e mídia de impressão Copyright e licença 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão
Impressora HP LaserJet Série P2050 Guia de papel e mídia de impressão
Impressora HP LaserJet Série P2050 Guia de papel e mídia de impressão Copyright e licença 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia
HP Color LaserJet série CM1312 MFP Guia de papel e mídia de impressão
HP Color LaserJet série CM1312 MFP Guia de papel e mídia de impressão Copyright e licença 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia
Xerox ColorQube 8700 / 8900 Painel de controle
Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário. 3 5 Liberação da porta
2400 Series Primeiros passos
Conteúdo 2400 Series Primeiros passos Consute o Guia do usuário completo no CD para obter informações mais detalhadas sobre as seguintes tarefas: Configurando a impressora Conhecendo a impressora Colocando
Identificando áreas de atolamento de papel
Selecionando cuidadosamente os materiais de impressão e carregando-os adequadamente, será possível evitar atolamento de papel na maioria das vezes. (Veja as sugestões em Dicas para evitar atolamentos de
Problemas de impressão. Qualidade de impressão. Alimentação do papel
Resolvendo da impressora Alguns da impressora são fáceis de corrigir. Se a sua impressora não está respondendo, primeiro certifique-se de que: A impressora esteja ativada O cabo de alimentação esteja conectado
Z13 Color Jetprinter Z23 Color Jetprinter Z33 Color Jetprinter
Z13 Color Jetprinter Z23 Color Jetprinter Z33 Color Jetprinter Da instalação até a impressão Da instalação até a impressão para Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Mac OS 8.6 à 9.1 e Mac OS X Abril 2001
Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP
Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP IMPORTANTE - Evite abrir a impressora.. Há várias peças sensíveis neste equipamento e qualquer dano à integridade física do mesmo não será coberto pela
HP Color LaserJet série CM2320 MFP Guia de papel e mídia de impressão
HP Color LaserJet série CM2320 MFP Guia de papel e mídia de impressão Copyright e licença 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia
Memória da impressora
Memória da impressora Gerenciando a memória 1 Sua impressora vem com, pelo menos, 32 MB de memória. Para determinar a quantidade de memória instalada atualmente em sua impressora, selecione Imprimir Menus
Manutenção. Manutenção
Manutenção Esta seção inclui: "Adicionando tinta" na página 7-32 "Esvaziando a bandeja de cera" na página 7-36 "Substituindo o kit de manutenção" na página 7-39 "Limpando a lâmina de liberação de papel"
Impressora HP DeskJet 720C Series. Sete passos simples para configurar a sua impressora
Impressora HP DeskJet 720C Series Sete passos simples para configurar a sua impressora Parabéns pela aquisição de sua impressora HP DeskJet 720C Series! Aqui está uma lista dos componentes da caixa. Se
Guia de Instalação Rápida. Guia de Instalação Rápida. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150. Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150
Guia de Instalação Rápida Guia de Instalação Rápida Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150 Encore Electronics, Inc. Todos os direitos reservados. CAPA Adaptador PCI-E Sem Fio N300/N150 Encore Electronics, Inc.
7 Botão Suspender Ativar o Modo de suspensão ou o Modo de hibernação.
Referência rápida Para aprender sobre a impressora Uso do painel de controle da impressora Utilize 13 1 2 3 4 5 Para 12 11 10 6 7 1 Visor Exibir mensagens e status da impressora. Configurar e operar a
Impressora HP LaserJet Série P2030. Guia de papel e mídia de impressão
Impressora HP LaserJet Série P2030 Guia de papel e mídia de impressão Impressora HP LaserJet Série P2030 Guia de papel e mídia de impressão Copyright e licença 2008 Copyright Hewlett-Packard Development
Referência rápida. www.lexmark.com
Referência rápida www.lexmark.com Conteúdo Aprender sobre a impressora...4 usando o painel de controle...4 Para entender as seqüências de luzes do painel de controle da impressora...5 Uso do servidor da
Seu manual do usuário HP LASERJET 4050 http://pt.yourpdfguides.com/dref/901785
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,
Configurar MP Textura do papel Tipos personalizados Tipo de Papel Melhorar Envelop. Peso do Papel Carreg. de Papel Tamanho Substituto
Use o para definir o papel carregado em cada bandeja de papel e a origem de papel padrão. Selecione um item de menu para obter mais detalhes: Configurar MP Textura do papel Tipos personalizados Tipo de
Por que você precisa alterar o tipo de AppleTalk. Antes de alterar a configuração. Alterar o tipo de AppleTalk
Por que você precisa alterar o tipo de AppleTalk 1 A impressora J110 requer que você altere o tipo de AppleTalk para poder imprimir trabalhos de em rede AppleTalk. Antes de alterar a configuração Verifique
Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida
Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida Utilize este guia para operar a impressora diariamente. Para obter informações mais detalhadas, consulte o Guia do usuário. Conteúdo Vista externa...........................................................
Obtenha o máximo da impressora carregando as bandejas de forma adequada e configurando corretamente os tipos e tamanhos de mídia.
Guia de impressão Página 1 de 5 Guia de impressão Obtenha o máximo da impressora carregando as bandejas de forma adequada e configurando corretamente os tipos e tamanhos de mídia. Carregamento de papel
2 de maio de 2014. Remote Scan
2 de maio de 2014 Remote Scan 2014 Electronics For Imaging. As informações nesta publicação estão cobertas pelos termos dos Avisos de caráter legal deste produto. Conteúdo 3 Conteúdo...5 Acesso ao...5
Ricoh MP 2550. Guia do usuário. Fax
Ricoh MP 2550 Guia do usuário Fax Índice Mapa da impressora...3 Mapa do painel...5 Funções Envio de fax automático...9 Envio de fax manual...10 Outros métodos de fax...11 Múltiplos envios de fax...12 Recebimento
Capture Pro Software. Guia de referência. A-61640_pt-br
Capture Pro Software Guia de referência A-61640_pt-br Iniciando o Kodak Capture Pro Software Este guia foi projetado para fornecer instruções simples para início rápido, incluindo a instalação e a inicialização
Capture Pro Software. Introdução. A-61640_pt-br
Capture Pro Software Introdução A-61640_pt-br Introdução ao Kodak Capture Pro Software e Capture Pro Limited Edition Instalando o software: Kodak Capture Pro Software e Network Edition... 1 Instalando
Resolvendo problemas com a qualidade de impressão
Você pode resolver muitos de qualidade de impressão simplesmente trocando um suprimento ou item de manutenção que chegou ao fim de sua vida útil. Verifique no painel do operador se há uma mensagem sobre
Cópia. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424
Cópia Este capítulo inclui: Cópia básica na página 3-2 Ajustando as opções de cópia na página 3-4 Configuração básica na página 3-5 Ajustes de imagem na página 3-9 Ajustes de posicionamento de imagem na
Solucionando problemas de impressão
de impressão Se a ação corretiva sugerida não corrigir o problema, chame o representante de serviços. 1 O trabalho não foi impresso ou há caracteres incorretos na impressão. Verifique se a mensagem Pronta
Caro cliente. Guia do cliente. Página 1
Caro cliente. Os procedimentos a seguir se destinam somente em resolver problemas referentes á internet, não servindo para resolver qualquer outro problema no computador, como por exemplo, um computador
Solucionando outros problemas de impressão
outros de impressão Use a tabela a seguir para achar soluções para outros de impressão. 1 O painel do operador está em branco ou só exibe diamantes. Os trabalhos não são impressos. O autoteste da impressora
LASERJET ENTERPRISE M4555 SÉRIE MFP. Guia de instalação do software
LASERJET ENTERPRISE M4555 SÉRIE MFP Guia de instalação do software HP LaserJet Enterprise M4555 MFP Series Guia de instalação do software Direitos autorais e licença 2011 Copyright Hewlett-Packard Development
Guia do usuário do PrintMe Mobile 3.0
Guia do usuário do PrintMe Mobile 3.0 Visão geral do conteúdo Sobre o PrintMe Mobile Requisitos do sistema Impressão Solução de problemas Sobre o PrintMe Mobile O PrintMe Mobile é uma solução empresarial
Seu manual do usuário EPSON LQ-630 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1120693
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,
X84-X85 Scan/Print/Copy
X84-X85 Scan/Print/Copy Introdução Junho de 2002 www.lexmark.com Declaração sobre informações de compatibilidade da FCC (Federal Communications Commission) Este produto está em conformidade com os limites
Sumário Etapa 1: Verificar os acessórios
Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o scanner IRIScan Pro 3 Cloud. Esse scanner é fornecido com os aplicativos de software Readiris Corporate 14 (PC e Mac), Cardiris Corporate 5 for
Comece aqui. Este manual vai ajudá-lo a: Atualizadores
Leia isto primeiro Comece aqui Este manual vai ajudá-lo a: Carregar e configurar o computador de mão. Instalar o software Palm Desktop e outros softwares importantes. Sincronizar o computador de mão com
Guia do Usuário Equipamento Tipo I - Samsung ML4510nd
Guia do Usuário Equipamento Tipo I - Samsung ML4510nd 1 Este guia se destina a vocês, usuários das impressoras que fazem parte do contrato da CTIS. Ele tem por objetivo auxiliar na obtenção da melhor qualidade
Xerox WorkCentre 7220 / 7225 Painel de controle
Xerox WorkCentre 70 / 7 Painel de controle Os serviços disponíveis podem variar de acordo com a configuração da impressora. Para obter detalhes sobre serviços e configurações, consulte o Guia do Usuário.
Manual Sistema de Autorização Online GW
Sistema de Autorização Online GW Sumário Introdução...3 Acesso ao sistema...4 Logar no sistema...4 Autorizando uma nova consulta...5 Autorizando exames e/ou procedimentos...9 Cancelamento de guias autorizadas...15
Usar Atalhos para a Rede. Logar na Rede
GUIA DO USUÁRIO: NOVELL CLIENT PARA WINDOWS* 95* E WINDOWS NT* Usar Atalhos para a Rede USAR O ÍCONE DA NOVELL NA BANDEJA DE SISTEMA Você pode acessar vários recursos do software Novell Client clicando
PRODAV 05/2014 Passo a passo para inscrição do projeto
PASSO A PASSO PARA INSCRIÇÃO NA CHAMADA PÚBLICA BRDE/FSA PRODAV 05/2014 Para se inscrever na CHAMADA PÚBLICA BRDE/FSA PRODAV 05/2014, clique em http://ancine.brde.com.br/ancine/login.asp ou através do
Instalação e Configuração da Zebra GC420t
Instalação e Configuração da Zebra GC420t Quando receber a impressora, desembale-a imediatamente e inspecione se houve danos durante o transporte. Guarde todos os materiais de embalagem. Verifique que
Help Desk 0800 777 0333
Guia do Usuário Equipamento Tipo IV - Samsung SCX-5637FR 1 Este guia se destina a vocês, usuários das impressoras que fazem parte do contrato da CTIS. Ele tem por objetivo auxiliar na obtenção da melhor
O programa Mysql acompanha o pacote de instalação padrão e será instalado juntamente com a execução do instalador.
INTRODUÇÃO O Programa pode ser instalado em qualquer equipamento que utilize o sistema operacional Windows 95 ou superior, e seu banco de dados foi desenvolvido em MySQL, sendo necessário sua pré-instalação
Digitalização. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424
Digitalização Este capítulo inclui: Digitalização básica na página 4-2 Instalando o driver de digitalização na página 4-4 Ajustando as opções de digitalização na página 4-5 Recuperando imagens na página
Seu manual do usuário LEXMARK E320 http://pt.yourpdfguides.com/dref/1259135
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,
Suprimentos 1. Cartuchos de toner. Imprimindo. Usando cores. Manuseio de papel. Manutenção. Solução de problemas. Administração.
Cartuchos de toner Suprimentos 1 Aviso: Não toque no rolo do cartucho de toner, localizado sob a tampa. Tampa Sua impressora utiliza quatro cartuchos de toner separados, um para cada cor: ciano, amarelo,
Como obter Ajuda. Mensagens do sistema. Acessar. Ícones do painel de controle
Como obter Ajuda Para obter informações/assistência, verifique o seguinte: Guia do Usuário, para obter informações sobre como usar a Xerox 4595. Para obter assistência on-line, visite: www.xerox.com Clique
Roteador N300 WiFi (N300R)
Easy, Reliable & Secure Guia de Instalação Roteador N300 WiFi (N300R) Marcas comerciais Nomes de produtos e marcas são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas de seus respectivos proprietários.
Epson SureColor F6070 Manual de instalação
Epson SureColor F6070 Manual de instalação 2 Remoção da embalagem e montagem da impressora Leia todas estas instruções antes de usar a sua impressora. Também siga todos os alertas e instruções indicados
Atualização De Mapas GPS Apontador. 1º Acessar site: www.naviextras.com 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito.
Atualização De Mapas GPS Apontador 1º Acessar site: www.naviextras.com 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito. 3º Clique na Opção Registrar 4º Selecione o Dispositivo Apontador e o Modelo
Sumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse 2.
Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse 2. As descrições fornecidas nesta documentação são baseadas nos sistemas operacionais Windows 7 e Mac OS X Mountain Lion. Leia
Removendo um cartucho de toner
Sua impressora monitora o nível de toner de seus cartuchos de toner. Quando o toner fica baixo, a impressora exibe 88 Toner baixo. Essa mensagem indica que está na hora de substituir um ou mais cartuchos
Versão 1.0 09/10. Xerox ColorQube 9301/9302/9303 Serviços de Internet
Versão 1.0 09/10 Xerox 2010 Xerox Corporation. Todos os direitos reservados. Direitos reservados de não publicação sob as leis de direitos autorais dos Estados Unidos. O conteúdo desta publicação não pode
Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a instalar e começar a usar o IRIScan Express 3.
Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a instalar e começar a usar o IRIScan Express 3. O software fornecido com este produto é o Readiris Pro 12. Para obter informações detalhadas sobre todos os recursos
Leia-me Criação de perfis de saída personalizados para a controladora de impressão Fiery usando o Fiery Color Profiler Suite: System 9R2
Leia-me Criação de perfis de saída personalizados para a controladora de impressão Fiery usando o Fiery Color Profiler Suite: System 9R2 Este documento descreve o processo de criação de um perfil de saída
Índice. Manual Backup Online. 03 Capítulo 1: Visão Geral
Índice 03 Capítulo 1: Visão Geral 04 Capítulo 2: Conta de Usuário 04 Criação 08 Edição 09 Grupo de Usuários 10 Informações da Conta 12 Capítulo 3: Download do Backup Online Embratel 16 Capítulo 4: Cópia
Guia de qualidade de impressão
Página 1 de 7 Guia de qualidade de impressão Você pode solucionar muitos problemas de qualidade de impressão trocando um suprimento ou item de manutenção que esteja próximo do fim de sua vida útil. Verifique
CERTIFICADO DIGITAL ARMAZENADO NO COMPUTADOR (A1) Manual do Usuário
Certificação Digital CERTIFICADO DIGITAL ARMAZENADO NO COMPUTADOR (A1) Manual do Usuário Guia CD-17 Público Índice 1. Pré-requisitos para a geração do certificado digital A1... 3 2. Glossário... 4 3. Configurando
GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS
GUIA DO USUÁRIO Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS Medidas de segurança Leia com atenção este guia de instalação até o final antes de instalar o produto. Guarde o guia
BACKUP ONLINE PASSOS PARA CONFIGURAÇÃO INICIAL DO PRODUTO
BACKUP ONLINE PASSOS PARA CONFIGURAÇÃO INICIAL DO PRODUTO Criação de Conta de Usuário...03 Edição da Conta de Usuário...10 Download do Backup Online Embratel...10 Descrição dos Conjuntos de Cópia de Segurança...19
Digitalização para PC
1 Criarumperfildedigitalização... 2 Usar o utilitário ScanBack....................... 2 UseaspáginasdaWebnoMarkNet... 4 Personalizar configurações de parapc... 7 Criar um perfil de digitalização parapc
Cabo USB para sincronização protetora
Leia isto primeiro Comece aqui Stylus Cabo USB para sincronização Tampa protetora Computador de mão Palm T X CD de instalação do software Carregador de CA Atualizadores Antes de ir para a etapa 1, sincronize
IRISPen Air 7. Guia Rápido. (Android)
IRISPen Air 7 Guia Rápido (Android) Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRISPen Air TM 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respectivo software. Todas as informações
Figura 1: tela inicial do BlueControl COMO COLOCAR A SALA DE INFORMÁTICA EM FUNCIONAMENTO?
Índice BlueControl... 3 1 - Efetuando o logon no Windows... 4 2 - Efetuando o login no BlueControl... 5 3 - A grade de horários... 9 3.1 - Trabalhando com o calendário... 9 3.2 - Cancelando uma atividade
Leia antes de utilizar. Sistema de Software de Desenho de Bordados Personalizados. Guia de Instalação
Leia antes de utilizar Sistema de Software de Desenho de Bordados Personalizados Guia de Instalação Leia este guia antes de abrir o pacote do CD-ROM Obrigado por adquirir este software. Antes de abrir
Colocação de material
Colocação de material Este capítulo inclui: Material suportado na página 2-2 Carregando material na bandeja 1 na página 2-8 Colocação de material na bandeja 2, 3 ou 4 na página 2-14 Copyright 2005 Xerox
Leia isto primeiro primeir
Leia isto primeiro Comece aqui Este manual vai ajudá-lo a: Carregar e configurar o computador de mão. Instalar o software Palm Desktop e outros softwares. Sincronizar o computador de mão com o de mesa.
Z13 Color Jetprinter Z23 Color Jetprinter Z33 Color Jetprinter
Z13 Color Jetprinter Z23 Color Jetprinter Z33 Color Jetprinter Da instalação até a impressão Da instalação até a impressão para Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Mac OS 8.6 a 9.1 e Mac
Fluxo de trabalho do Capture Pro Software: Indexação de OCR e separação de documentos de código de correção
Este procedimento corresponde ao fluxo de trabalho de Indexação de OCR com separação de código de correção no programa de treinamento do Capture Pro Software. As etapas do procedimento encontram-se na
Atualizaça o do Maker
Atualizaça o do Maker Prezados Clientes, Nós da Playlist Software Solutions empresa líder de mercado no desenvolvimento de software para automação de rádios - primamos pela qualidade de nossos produtos,
Guia para o Google Cloud Print
Guia para o Google Cloud Print Versão A BRA-POR Definições das observações Utilizamos o estilo de observação a seguir ao longo deste manual do usuário: As observações ensinam como agir em determinada situação
Leia-me do Licenciamento em Rede
Leia-me do Licenciamento em Rede Trimble Navigation Limited Divisão de Engenharia e da Construção 935 Stewart Drive Sunnyvale, California 94085 EUA Fone: +1-408-481-8000 Ligação gratuita (nos EUA): +1-800-874-6253
Como instalar uma impressora?
Como instalar uma impressora? Antes de utilizar uma impressora para imprimir seus documentos, arquivos, fotos, etc. é necessário instalá-la e configurá-la no computador. Na instalação o computador se prepara
2011 Encore Electronics, Inc.
2011 Encore Electronics, Inc. Especificações de produtos, tamanhos e formas estão sujeitos a alterações sem aviso prévio e aparência real do produto pode variar dos aqui descritos. Todas as marcas e nomes
STK (Start Kit DARUMA) Primeiro contato com a Impressora Fiscal, a ECF chegou e agora?
O que será abordado neste SKT: STK (Start Kit DARUMA) Primeiro contato com a Impressora Fiscal, a ECF chegou e agora? Verificando o papel. Verificando se o ECF está inicializado, caso não esteja como proceder.
Manual Equipamento ST10 Flasher Rev. 1
Maio de 2014 2 Sumário Introdução:... 3 Acessórios utilizados:... 4 Instalação:... 5 Abrindo e Conhecendo o Software:... 10 SET PORT... 11 RELOAD MONITOR... 13 BlankCheck... 14 ERASE FLASH... 14 DUMP...
IRISPen Air 7. Guia Rápido. (ios)
IRISPen Air 7 Guia Rápido (ios) Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRISPen TM Air 7. Leia este guia antes de utilizar o scanner e o respectivo software. Todas as informações estão
Como funciona? SUMÁRIO
SUMÁRIO 1. Introdução... 2 2. Benefícios e Vantagens... 2 3. Como utilizar?... 2 3.1. Criar Chave / Senha de Usuário... 2 3.2. Recursos da Barra Superior... 2 3.2.1. Opções... 3 3.2.1.1. Mover Para...
Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido
Gravador TASER CAM Guia de Início Rápido Parabéns por comprara seu Gravador TASER CAM. Leia esta seção para começar a usá-lo rapidamente. O gravador TASER CAM é uma opção para uso com qualquer dispositivo
CS310 Series. Guia do usuário. Tipo(s) de máquina: 5027 Modelo(s): 210, 230
CS310 Series Guia do usuário Setembro de 2014 www.lexmark.com Tipo(s) de máquina: 5027 Modelo(s): 210, 230 Conteúdo 2 Conteúdo Informações sobre segurança...5 Aprender sobre a impressora...7 Encontrando
GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA
GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA PJ-6/PJ-63/ PJ-66/PJ-663 Impressora portátil Para obter mais informações sobre como usar esta impressora, certifique-se de ler o Manual do Usuário da Pocket Jet, fornecido no
Instalação de Impressora
1 Instalação de Impressora Daruma (Modelo DR700M) Windows 7 Você vai precisar de: Procedimentos: 1. Impressora Térmica Daruma (DR700M); 2. Fonte de alimentação (obs.: se as tomadas disponíveis no local
Etapa 1: Limpar o computador e executar o Windows Update
Usuários do Windows 7: Tente usar o utilitário de diagnóstico gratuito da HP para ajudá-lo a encontrar o melhor driver! IMPORTANTE: Você deve seguir estas soluções na ordem que são apresentadas para resolver
Manual do usuário. Mobile Auto Download
Manual do usuário Mobile Auto Download Mobile Auto Download Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. Este manual serve como referência para a sua instalação e
Guia para o Google Cloud Print
Guia para o Google Cloud Print Versão 0 BRA Definições das observações Utilizamos o estilo de observação a seguir ao longo deste manual do usuário: ensina como agir em determinada situação ou fornece dicas
Microsoft Windows 7: Guia de primeiros passos
Microsoft Windows 7: Guia de primeiros passos Configure o Windows 7 O seu computador Dell é fornecido pré-configurado com o sistema operacional Microsoft Windows 7. Para configurar o Windows pela primeira
