Ferragens de Porta Door Hardware Herrages
|
|
|
- Luísa Bugalho Aldeia
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Ferragens de Porta Door Hardware Herrages
2 PT A Cifial oferece ao mercado um vasto portfólio de ferragens, incorporando nos seus produtos toda a experiencia adquirida ao longo de mais de 100 anos de evolução contínua. Esta vasta gama de produtos vai desde as linhas clássicas ao design contemporâneo, já várias vezes reconhecido em prémios internacionais de design, e utiliza materiais tão diferentes como o latão, o aço inoxidável e o alumínio, disponibilizando desta forma o produto adequado à opção específica de cadaprojecto e de cada cliente. A grande variedade e a elevada qualidade dos acabamentos superficiais: oxidados, lacados, niquelados, cromados, e, entre outros, é mais um argumento diferenciador pelo qual a Cifial é reconhecida. A Cifial foi pioneira ao nível mundial na utilização da tecnologia neste sector, a qual permite a obtenção uma dureza superficial e de uma resistência ao desgaste muito superior a todos os outros acabamentos, preservando desta forma a cor e o brilho original ao longo da vida do produto. EN Cifial offers to the market a wide portfolio of hardware, incorporating in their products all the experience acquired over more than 100 years of continuous development. This wide range of products ranging from the classic lines to contemporary design, was already recognized by several international design awards, and it uses such diferent materials as brass, stainless steel and aluminium, thus providing the right product to the specific option for each project and also every client. The wide variety and high quality of surface finishes: weathered, lacquered, nickel, chrome, and, among others, is another argument why Cifial is recognized. Cifial was the worldwide pioneer on using technology in this sector, which allows to obtain a surface hardness and wear resistance far superior to all other finishes, preserving the original color and brightness over the product life. ES El Cifial ofrece al mercado una amplia gama de herrajes, incorporando en sus productos de toda la experiencia adquirida en más de 100 años de desarrollo continuo. Esta amplia gama de productos que van desde las líneas clásicas al diseño contemporáneo, se ha reconocido en repetidas ocasiones en los premios internacionales de diseño, y utiliza materiales como el acero inoxidable, latón y aluminio, ofreciendo así el producto adecuado a la opción de cada proyecto y a cada cliente. La gran variedad y acabados superficiales de alta calidad: anodizado, lacado, níquel, cromo, y el, entre otros, es otro argumento de por qué se reconoce el elemento diferenciador Cifial. Cifial à sido pionera en el uso de la tecnología dentro del sector, que permite obtener una dureza superficial y resistencia al desgaste muy superior a todos los otros acabados, conservando el color original y el brillo durante la vida de producto.
3 Techno TH
4 PT Apoiada na mais avançada tecnologia, esta ferragem topo de gama, utiliza alumínio de elevada resistência conjugado com outros elementos como o couro ou um elastómero especial. O design deste produto resulta numa ergonomia de excelência. Características principais: Liga de alumínio, de elevada resistência EN EN AW 6061; Ergonomia, conforto de utilização; Suavidade ao toque; Robustez, apoio melhorado das rosetas; Mola de recuperação independente; Fixador metálico de elevada durabilidade; Excelente resistência à corrosão atmosférica; Boa resistência à corrosão da água do mar; Bom acabamento superficial; Facilidade de instalação; Qualidade do design reconhecido por: Good Design Award e IF Industrial Fórum Hannover. EN Supported by the most advanced technology, this high class hardware, uses high-strength aluminium combined with other elements such as leather or a special elastomer. The product design results in an ergonomic excellence. Features: Aluminium alloy, high resistance EN EN AW 6061; Ergonomics, using confort; Softness to the touch; Robustness, improved support of roses; Independent recovery spring; High durability metal clamp; Excellent resistance to weather corrosion; Good resistance to water sea corrosion; Good surface finish; Easy to install; Quality Design recognized by: Good Design Award and the IF Forum Hanover Industrial. ES Con el apoyo de una tecnología avanzada, este línea tope de gama, hecha en alumínio de elevada resistência combinada con otros elementos como el cuero o de un elastómero especial. El diseño de este producto es el resultado de la excelencia de la ergonomía. Características principales: Aleación de aluminio, de alta resistencia. Ergonomía, confortable en el uso; Suave al tacto; La robustez, soporte mejorado de rosetas; Muelle de recuperación independiente; Fijador metálico de alta durabilidad; Excelente resistencia a la corrosión atmosférica; Buena resistencia a la corrosión de agua de mar; Buen acabado superficial; Facilidad de instalación; Calidad de diseño reconocida por: Good Design Award y el IF Foro Industrial de Hannover. 9Techno TH
5 acabamentos / finishes / acabados Techno TH H06 H X20 H01 H02 Ergo A Ergo AE Ergo B Drop A Drop AS Drop B Bionic A Bionic B Bionic * no código substituir xxx pelo acabamento / in the code replace xxx by the finish / en código sustituir xxx por acabado H06 cromado fosco granalhado + couro preto / blasted satin chrome + black elastomer cromo mate granulado + cuero negro H07 cor níquel + couro preto / nickel + black elastomer / níquel + cuero 635 cromado fosco granalhado / blasted satin chrome / cromo mate granulado X20 cor níquel / nickel / color Níquel H01 cromado fosco granalhado + elastómero preto / blasted satin chrome + black elastomer cromo mate granulado + elastómero negro H02 cor níquel + elastómero preto / nickel + black elastomer níquel+ elastómero Fixador puxador Fixing handle Sistema de fijación distância entre furos para fixação fixing distance between holes distancia entre los agujeros de fijación sem entrada / no entry / sin bocallave entrada CP / euro profile entry / bocallave pera entrada universal / universal entry / bocallave universal Alumínio Aluminium Aluminio Deposição Física em Fase de Vapor Physical Vapor Deposition Deposición Fisica en Fase de Vapor FU Sistema de Fixação FU Universal Mounting System Sistema de Fijación FU Produto testado ciclos Product tested cycles Producto probado ciclos Peças de substituição: verificar instrução de instalação Spare parts: see installation instruction Piezas de repuesto: verificar las instrucciones de instalación
6
7 2772CFH-xxx 115 Ø65 ERGO A par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta 635 X mm 72mm 85mm 2752CFH-xxx 2755CFH-xxx 2757CFH-xxx 2756CFH-xxx Techno TH ERGO A par puxador com espelho handle with plate manilla con placa 635 X20 12
8 2772CKH-xxx 115 Ø65 ERGO AE par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta H01 H mm 72mm 85mm 2752CKH-xxx 2755CKH-xxx 2757CKH-xxx 2756CKH-xxx ERGO AE par puxador com espelho handle with plate manilla con placa H01 H02 Techno TH 13
9 2772CHH-xxx 115 Ø65 ERGO B par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta 635 X mm 72mm 85mm 2752CHH-xxx 2755CHH-xxx 2757CHH-xxx 2756CHH-xxx Techno TH ERGO B par puxador com espelho handle with plate manilla con placa 635 X20 14
10 2772CLH-xxx 115 Ø65 DROP A par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta 635 X mm 72mm 85mm 2752CLH-xxx 2755CLH-xxx 2757CLH-xxx 2756CLH-xxx DROP A par puxador com espelho handle with plate manilla con placa 635 X20 Techno TH 15
11 2772CMH-xxx 128 Ø65 DROP AS par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta 635 X mm 72mm 85mm 2752CMH-xxx 2755CMH-xxx 2757CMH-xxx 2756CMH-xxx Techno TH DROP AS par puxador com espelho handle with plate manilla con placa 635 X20 16
12 2772CNH-xxx 115 Ø65 DROP B par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta 635 X mm 72mm 85mm 2752CNH-xxx 2755CNH-xxx 2757CNH-xxx 2756CNH-xxx DROP B par puxador com espelho handle with plate manilla con placa 635 X20 Techno TH 17
13 2772CIH-xxx 126 BIONIC A par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta Ø65 H06 H mm 72mm 85mm 2752CIH-xxx 2755CIH-xxx 2757CIH-xxx 2756CIH-xxx Techno TH BIONIC A par puxador com espelho handle with plate manilla con placa H06 H07 18
14 2772CJH-xxx 128 Ø65 BIONIC B par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta H06 H mm 72mm 85mm 2752CJH-xxx 2755CJH-xxx 2757CJH-xxx 2756CJH-xxx BIONIC B par puxador com espelho handle with plate manilla con placa H06 H07 Techno TH 19
15 (1un) xxx (par/pair) xxx Ø BIONIC asa de porta door pull manillón H06 H07 (1un) xxx (par/pair) xxx Ø57 Techno TH 217 DROP/ERGO asa de porta door pull manillón 635 X20 20
16 xxx Ø65 BIONIC/DROP/ERGO puxador de porta de entrada entrance door lever pomo de puerta de entrada 635 X xxx Ø65 WC conjunto completo WC WC complete assembly juego de condena con desbloqueo 635 X xxx Ø65 WC conjunto compelto WC manípulo XL WC complete assembly extra large handle juego de condena con desbloqueo mando XL 635 X xxx xxx entrada de chave entrance key bocallave 635 X20 Ø65 Techno TH 21
17 Techno SL
18 PT A leveza e simplicidade destes puxadores só são possíveis pela utilização de aço inoxidável, material que, apesar da elegância das suas linhas, lhe confere a necessária resistência mecânica para a sua utilização. Características principais: Aços inoxidável AISI 304; Boa resistência à corrosão atmosférica; Leveza na sua utilização; Mola de recuperação independente; Bom acabamento superficial; Possibilidade de utilização com dois fixadores alternativos. Facilidade de instalação. EN The lightness and simplicity of these handles are only possible throught the use of stainless steel. Despite the elegance of its lines, this material allows the necessary mechanical strength for use. Features: Stainless steel AISI 304; Good resistance to weather corrosion; Lightness on use; Independent recovery spring; Good surface finish; Possibility to use two alternative fasteners; Easy to install. ES Techno SL La ligereza y la simplicidad desta línea sólo es posible mediante el uso de material Acero inoxidable que, apesar de la elegancia de sus líneas, le da la resistência necesaria para su uso. Características principales: Acero inoxidable AISI 304; Buena resistencia a la corrosión atmosférica; Ligereza en su uso; Muelle de recuperación independiente Buen acabado superficial; Posibilidad de utilizar dos modos de fijación alternativos. Facilidad de instalación. 23
19 acabamentos / finishes / acabados Techno SL CC CV CA CL CR CD CK CP * no código substituir xxx pelo acabamento / in the code replace xxx by the finish / en código sustituir xxx por acabado 629 aço inox polido / polished stainless steel / acero inox pulido 630 aço inox escovado / brushed stainless steel / acero inox mate FU FP Fixador puxador Fixing handle Sistema de fijación distância entre furos para fixação fixing distance between holes distancia entre los agujeros de fijación sem entrada / no entry / sin bocallave entrada CP / euro profile entry / bocallave pera entrada universal / universal entry / bocallave universal INOX 304 Inox Stainless steel Acero inoxidable 304 LT Latão Brass Latón Deposição Física em Fase de Vapor Physical Vapor Deposition Deposición Fisica en Fase de Vapor FU Sistema de fixação FU Universal mounting system Sistema de fijación FU FP Sistema de fixação FP Plastic system Sistema de plástico Produto testado ciclos Product tested cycles Producto probado ciclos Peças de substituição: verificar instrução de instalação Spare parts: see installation instruction Piezas de repuesto: verificar las instrucciones de instalación
20
21 FP 2772XTG-xxx FU 27720TG-xxx 114 Ø52 CC par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta INOX mm 72mm 85mm xxx xxx xxx xxx Techno SL CC par puxador com espelho handle with plate manilla con placa INOX
22 FP 2772XTF-xxx FU 27720TF-xxx 117 Ø52 CV par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta INOX mm 72mm 85mm xxx xxx xxx xxx CV par puxador com espelho handle with plate manilla con placa INOX 304 Techno SL 27
23 FP 2772XTE-xxx FU 27720TE-xxx 133 Ø52 CA par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta INOX mm 72mm 85mm xxx xxx xxx xxx Techno SL CA par puxador com espelho handle with plate manilla con placa INOX
24 FP FU 2772XTD-xxx 27720TD-xxx 119 Ø52 CL par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta INOX mm 72mm 85mm xxx xxx xxx xxx CL par puxador com espelho handle with plate manilla con placa INOX 304 Techno SL 29
25 FP FU 2772XTA-xxx 27720TA-xxx 107 Ø52 CR par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta INOX mm 72mm 85mm xxx xxx xxx xxx Techno SL CR par puxador com espelho handle with plate manilla con placa INOX
26 FP FU 2772XDN-xxx 27720DN-xxx 103 Ø52 CD par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta INOX 304 FP FU 2772XPK-xxx 27720PK-xxx 108 Ø52 CK par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta INOX 304 Techno SL 31
27 FP FU 2772XPT-xxx 27720PT-xxx 99 Ø52 CP Par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta INOX 304 (150mm) (300mm) xxx xxx Ø20 Ø Techno SL 150 CR asa de porta door pull manillón INOX
28 (int./in) (ext./out) xxx xxx asa de porta tubular 5 3/4 5 3/4 tubular door pull manillón tubular 5 3/ X20 LT (52 mm) FP xxx xxx (55 mm) FU xxx xxx entrada de chave entrance key bocallave INOX 304 Techno SL 33
29 (52 mm) FP xxx (55 mm) FU xxx WC SL conjunto completo wc wc complete assembly juego de condena con desbloqueo INOX xxx 65 SL puxador de porta door lever pomo de puerta 721 X20 LT 11130ML-xxx 20 MILLENIUM puxador de móvel cabinet lever tirador de armario 30 Techno SL 721 X20 LT 34
30 techno SL
31 Inox SS+
32 PT As suas linhas fluidas e confortáveis recorrem à utilização de aço inoxidável de superior resistência e fazem desta colecção uma boa escolha para quem procura uma solução robusta e com um design minimalista. Características principais: Aços inoxidável AISI 316; Excelente resistência à corrosão atmosférica; Boa resistência à corrosão em ambientes junto ao mar; Excelente resistência mecânica; Bom acabamento superficial; Mola de recuperação independente; Fixador metálico de elevada durabilidade; Facilidade de instalação. EN Its fluid and comfortable lines are achieved with the use of higher resistance stainless steel and make this collection a good choice for those who are looking for a robust and minimalist design. Features: Stainless steel AISI 316; Excellent resistance to weather corrosion; Good resistance to corrosion near the sea; Excellent mechanical resistance; Good surface finish; Independent recovery spring; High durability metal clamp; Easy to install. ES Inox SS+ Sus líneas fluidas y confortables recojem al uso Acero inoxidable y mayor resistencia hacen de esta colección una buena opción para aquellos que buscan una solución robusta y con un diseño minimalista. Características principales: Acero inoxidable AISI 316; Excelente resistencia a la corrosión atmosférica; Buena resistencia a la corrosión de agua de mar; Una excelente resistencia mecánica; Buen acabado superficial; Muelle de recuperación independiente; Fijador metálico de alta durabilidad; Facilidad de instalación. 37
33 acabamentos / finishes / acabados Inox SS GOH-01 GOH-02 GOH-03 GOH-04 GOH-05 GOH-06 GOH-08 GOH-11 GOH-12 SS Arco * no código substituir xxx pelo acabamento / in the code replace xxx by the finish / en código sustituir xxx por acabado 629 aço inox polido / polished stainless steel / acero inox pulido 630 aço inox escovado / brushed stainless steel / acero inox mate sem entrada / no entry / sin bocallave entrada CP / euro profile entry / bocallave pera entrada universal / universal entry / bocallave universal INOX 316 Inox Stainless steel Acero inoxidable 316 Produto testado ciclos Product tested cycles Producto probado ciclos Peças de substituição: verificar instrução de instalação Spare parts: see installation instruction Piezas de repuesto: verificar las instrucciones de instalación
34
35 xxx 135 Ø54 GOH-01 par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta INOX xxx 135 Ø54 Inox SS+ GOH-02 par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta INOX
36 xxx 135 Ø54 GOH-03 par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta INOX xxx 140 inox SS+ Ø54 GOH-04 par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta INOX 316 Inox SS+ 41
37 xxx 135 GOH-05 par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta INOX xxx 140 Ø54 Ø Inox SS+ GOH-06 par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta INOX
38 xxx 135 Ø54 GOH-08 par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta INOX xxx 140 inox SS+ Ø54 GOH-11 par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta INOX 316 Inox SS+ 43
39 xxx 135 Ø54 GOH-12 par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta INOX xxx 135 Ø54 Inox SS+ SS Arco par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta INOX
40 ½ par / pair / par (150mm) (225mm) (300mm) (450mm) x x x x x x x x x x x x Ø19 150/225/300/450 asa de porta door pull manillón INOX par / pair (150mm) (225mm) (300mm) (450mm) x x x x x x x x x x x x Ø19 150/225/300/450 inox SS+ par de asa para porta de vidro door pull for glass door manillón para puerta de cristal INOX 316 Inox SS+ 45
41 Inox SS+ Ø55 puxador de porta fixo fix door lever pomo fijo de puerta 630 INOX puxador embutido redondo ear round lever tirador de embutir redondo 630 INOX 304 inox SS+ 46
42 xxx 50 concha rectangular para porta de corre rectangular shell for sliding door tirador de embutir rectangular para puerta corredera INOX xxx concha de topo redondo para porta de correr round top shell for sliding door tirador de embutir redondo para puerta corredera 630 INOX 316 Inox SS+ 47
43 xxx 40 concha rectangular para porta de correr rectangular shell for sliding door tirador de embutir rectangular para puerta corredera INOX xxx 40 Inox SS+ concha de topo redondo para porta de correr round top shell for sliding door tirador de embutir redondo para puerta corredera INOX
44 xxx Ø Ø35 asa de porta recta rectangular door pull manillón recta INOX xxx R Ø32 asa de porta curva curved door pull manillón curva INOX 316 Inox SS+ 49
45 xxx xxx entrada de chave entrance key bocallave INOX x x x Ø54 Ø54 Inox SS+ WC conjunto completo wc wc complete assembly juego de condena con desbloqueo INOX
46 inox SS+
47 Comercial
48 PT A nobreza do latão dá a estes puxadores de desenho clássico e sóbrio um requinte especial, privilegiando a qualidade e o conforto na sua utilização. Características principais: Latão EN CuZn40Pb2; Boa resistência à corrosão atmosférica; Bom acabamento superficial; Possibilidade de uma vasta variedade de acabamentos; Mola de recuperação independente; Fixador metálico de elevada durabilidade; Facilidade de instalação. EN The nobility of the brass gives these handles with classic and sober design a particular refinement, favouring quality and comfort in use. Features: Brass EN CuZn40Pb2; Excellent resistance to weather corrosion; Good surface finish; Wide variety of finishes; Independent recovery spring; High durability metal clamp; Easy to install. ES Comercial La nobleza del latón oferece a esta línea de diseño clásico y elegante un requinte muy particular, destacando la calidad y la comodidad en su uso. Características principales: Latón EN CuZn40Pb2; Buena resistencia a la corrosión atmosférica; Buen acabado superficial; Posibilidad de una amplia variedad de acabados; Muelle de recuperación independiente; Fijador metálico de alta durabilidad; Facilidad de instalación. 53
49 acabamentos / finishes / acabados Comercial Sygma + comercial Gama + comercial Comercial + comercial * no código substituir xxx pelo acabamento / in the code replace xxx by the finish / en código sustituir xxx por acabado 625 cromado brilhante / polished chrome / cromo brilhante 626 cromado fosco / satin chrome / cromo fosco FU Fixador puxador Fixing handle Sistema de fijación distância entre furos para fixação fixing distance between holes distancia entre los agujeros de fijación sem entrada / no entry / sin bocallave entrada CP / euro profile entry / bocallave pera entrada universal / universal entry / bocallave universal wc entrada de gorjas / key entry / bocallave borja LT Latão Brass Latón Deposição Física em Fase de Vapor Physical Vapor Deposition Deposición Fisica en Fase de Vapor FU Sistema de fixação FU Universal mounting system Sistema de fijación FU Produto testado ciclos Product tested cycles Producto probado ciclos Peças de substituição: verificar instrução de instalação Spare parts: see installation instruction Piezas de repuesto: verificar las instrucciones de instalación
50
51 2772ESJ-xxx SYGMA par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta Ø55 LT mm 72mm 85mm 2722ESJ-xxx 2725ESJ-xxx xxx 2726ESJ-xxx wc wc 272iESJDxxx (WC57) 272iESJExxx (WC57) wc wc 2721ESJDxxx (WC72) 2721ESJExxx (WC72) 45 Comercial SYGMA par puxador com espelho handle with plate manilla con placa ,5 LT 56
52 2772ETJ-xxx Ø55 GAMA par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta LT mm 72mm 85mm 2722ETJ-xxx 2725ETJ-xxx xxx 2726ETJ-xxx wc wc wc wc 272iETJDxxx (WC57) 272iETJExxx (WC57) 2721ETJDxxx (WC72) 2721ETJExxx (WC72) 45 GAMA par puxador com espelho handle with plate manilla con placa ,5 LT Comercial 57
53 2772XCM-xxx Ø55 COMERCI par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta LT mm 72mm 85mm 2722XCM-xxx 2725XCM-xxx xxx 2726XCM-xxx wc wc 272iECMDxxx (WC57) 272iECMExxx (WC57) wc wc 2721ECMDxxx (WC72) 2721ECMExxx (WC72) 45 Comercial COMERCI par puxador com espelho handle with plate manilla con placa ,5 LT 58
54 xxx xxx Ø55 CM entrada de chave entrance key bocallave X10 LT xxx Ø55 WC CM conjunto completo wc wc complete assembly juego de condena con desbloqueo X10 X20 LT Comercial 59
55 Moderna
56 PT Esta linha combina o metal do latão com uma variedade de madeiras, em pau santo, carvalho ou cerejeira, permitindo uma combinação adequada à decoração do espaço envolvente. O toque natural da madeira dá-lhe um requinte exclusivo. Características principais: Latão EN CuZn40Pb2 em combinação com madeira; Boa resistência à corrosão atmosférica; Bom acabamento superficial; Possibilidade de uma vasta variedade de acabamentos; Mola de recuperação independente; Fixador metálico de elevada durabilidade; Facilidade de instalação. EN This line combines the brass metal with a variety of woods, lignum vitae, oak or cherry, allowing an appropriate combination to the decoration of the surrounding area. The natural feel of wood gives it an exclusive elegance. Features: Brass EN CuZn40Pb2 combined with wood; Excellent resistance to weather corrosion; Good surface finish; Wide variety of finishes; Independent recovery spring; High durability metal clamp; Easy to install. ES Moderna Esta línea combina la aleación de latón con una variedad de maderas, pau santo, roble o cerezo, que permite una adecuada combinación de la decoración de la zona circundante. La sensación natural de la madera le da una elegancia única. Características principales: Latón EN CuZn40Pb2 en combinación con la madera; Buena resistencia a la corrosión atmosférica; Buen acabado superficial; Posibilidad de una amplia variedad de acabados; Muelle de recuperación independiente; Fijador metálico de alta durabilidad; Facilidad de instalación. 61
57 acabamentos / finishes / acabados Moderna C01 C03 C04 D01 D03 D04 X01 X03 X04 Roll Block * no código substituir xxx pelo acabamento / in the code replace xxx by the finish / en código sustituir xxx por acabado C01 cromado brilhante+pau santo / polished chrome+pau santo / cromo brillo + palo santo C03 cromado brilhante+cerejeira / polished chrome+cherry / cromo brillo + cerezo C04 cromado brilhante+carvalho / polished chrome+oak / cromo brillo + roble D01 cromado fosco+pau santo / satin chrome+pau santo / cromo mate + palo santo D03 cromado fosco+cerejeira / satin chrome+cherry / cromo mate + cerezo D04 cromado fosco+carvalho / satin chrome+oak / cromo mate + roble X01 latão polido +pau santo / polished brass +pau santo / latón pulido +palo santo X03 latão polido +cerejeira / polished brass +cherry / latón pulido + cerezo X04 latão polido +carvalho / polished brass +oak / latón pulido + roble FU Fixador puxador Fixing handle Sistema de fijación distância entre furos para fixação fixing distance between holes distancia entre los agujeros de fijación sem entrada / no entry / sin bocallave entrada CP / euro profile entry / bocallave pera entrada universal / universal entry / bocallave universal LT Latão Brass Latón Deposição Física em Fase de Vapor Physical Vapor Deposition Deposición Fisica en Fase de Vapor FU Sistema de fixação FU Universal mounting system Sistema de fijación FU Produto testado ciclos Product tested cycles Producto probado ciclos Peças de substituição: verificar instrução de instalação Spare parts: see installation instruction Piezas de repuesto: verificar las instrucciones de instalación
58
59 xxx 115 Ø55 ROLL par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta C01 C03 C04 D01 D03 D04 X01 X03 X04 LT xxx ,5 Moderna BLOCK par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta C01 C03 C04 D01 D03 D04 X01 X03 X04 LT 64
60 (direita/right/derecho) (esquerda/left/izquierdo) Dxxx Exxx ROLL asa de porta de correr com roseta roll sliding door pull with rose manillón corredera con roseta C01 C03 C04 D01 D03 D04 X01 X03 X04 LT (direita/right/derecho) (esquerda/left/izquierdo) Dxxx Exxx 56,5 127 BLOCK asa de porta de correr com roseta roll sliding door pull with rose manillón corredera con roseta C01 C03 C04 D01 D03 D04 X01 X03 X04 LT Moderna 65
61 26311BC-x x x BLOCK asa de porta de correr com espelho roll sliding door pull with plate manillón corredera con placa C01 C03 C04 D01 D03 D04 X01 X03 X04 LT mm 72mm 85mm 2722XBP-xxx 2725XBP-xxx xxx 2726XBP-xxx Moderna BLOCK par puxador com espelho handle with plate manilla con placa C01 C03 C04 D01 D03 D04 X01 X03 X04 LT 66
62 xxx xxx 56,5 S20 entrada de chave entrance key bocallave X xxx xxx Ø55 CM entrada de chave entrance key bocallave X10 LT Moderna 67
63 xxx WC CM conjunto completo wc wc complete assembly juego de condena con desbloqueo X10 X20 LT xxx 56,5 Ø55 Moderna WC S20 conjunto completo wc wc complete assembly juego de condena con desbloqueo X10 X20 LT 68
64 11111BC-xxx 11112BC-xxx BLOCK puxador de roupeiro closet pull tirador de armario LT 11110BC-xxx BLOCK puxador de roupeiro closet pull tirador de armario LT Moderna 69
65 Concept Design
66 PT Com desenho fluido e contemporâneo, esta linha em alumínio de alta resistência apresenta-se como uma solução com classe e distinção. Características principais: Liga de alumínio, de elevada resistência, EN EN AW Mola de recuperação independente; Fixador metálico de elevada durabilidade; Excelente resistência à corrosão atmosférica; Boa resistência à corrosão da água do mar; Bom acabamento superficial; Facilidade de instalação. EN With fluid and contemporary design, this range in high-strength aluminium is presented as a solution with class and distinction. Features: High resistance aluminium alloy, EN EN AW Independent recovery spring; High durability metal clamp; Excellent resistance to weather corrosion; Good resistance to water sea corrosion; Good surface finish; Easy to install. ES Concept Design Con el diseño fluido y contemporáneo, esta línea de aluminio de alta resistencia, presenta clase y distinción. Características principales: Aleación de aluminio, EN EN AW 6061 de alta resistencia. Muelle de recuperación independiente; Fijador metálico de alta durabilidad; Excelente resistencia a la corrosión atmosférica; Buena resistencia a la corrosión de agua de mar; Buen acabado superficial; Facilidad de instalación. 71
67 acabamentos / finishes / acabados Concept design X10 X20 CN11 CN12 CN13 CN21 CN22 CN31 CN32 CN33 Beta Delta Elipse * no código substituir xxx pelo acabamento / in the code replace xxx by the finish / en código sustituir xxx por acabado 625 cromado brilhante / polished chrome / cromo brillante 626 cromado fosco / satin chrome / cromo fosco X10 latão polido / polished brass / latón pulido X20 cor níquel / nickel / color níquel Fixador puxador Fixing handle Sistema de fijación distância entre furos para fixação fixing distance between holes distancia entre los agujeros de fijación sem entrada / no entry / sin bocallave entrada CP / euro profile entry / bocallave pera entrada universal / universal entry / bocallave universal Alumínio Aluminium Aluminio Deposição Física em Fase de Vapor Physical Vapor Deposition Deposición Fisica en Fase de Vapor FU Sistema de fixação FU Universal mounting system Sistema de fijación FU Produto testado ciclos Product tested cycles Producto probado ciclos Peças de substituição: verificar instrução de instalação Spare parts: see installation instruction Piezas de repuesto: verificar las instrucciones de instalación
68
69 xxx Ø55 CN11 par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta X10 X xxx 110 Ø56,5 Concept Design 20 CN12 par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta X10 X20 74
70 xxx 110 Ø56,5 20 CN13 par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta X10 X xxx Ø55 CN21 par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta X10 X20 Concept Design 75
71 xxx Ø56,5 CN22 par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta X10 X xxx 110,5 20 Concept Design Ø55 CN31 par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta X10 X20 76
72 xxx 110,5 20 Ø56,5 CN32 par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta X10 X xxx 110,5 Ø56,5 20 CN33 par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta X10 X20 Concept Design 77
73 xxx 130 Ø55 BETA par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta xxx 129 Concept Design Ø55 DELTA par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta
74 xxx 132 Ø55 ELIPSE par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta xxx xxx S10 entrada de chave entrance key bocallave Ø X10 X xxx WC S10 conjunto completo wc wc complete assembly juego de condena con desbloqueo X10 X20 Ø55 Concept Design 79
75 xxx xxx S20 entrada de chave entrance key bocallave 56, X10 X xxx WC S20 conjunto completo wc wc complete assembly juego de condena con desbloqueo 56, X10 X xxx xxx S20 entrada de chave entrance key bocallave 56, X10 X xxx Concept Design WC S30 conjunto completo wc wc complete assembly juego de condena con desbloqueo X10 X20 56,5 80
76
77 Euronova
78 PT Com linhas conservadoras e elegantes, utiliza alumínio de elevada resistência, aliando o seu design intemporal à mais avançada tecnologia de processo e acabamento. Características principais: Liga de alumínio, de elevada resistência EN EN AW Mola de recuperação independente; Excelente resistência à corrosão atmosférica; Boa resistência à corrosão da água do mar; Bom acabamento superficial; Facilidade de instalação. EN These conservative and elegant lines, use high strength aluminium, combining its timeless design to the most advanced technology and finishing process. Features: High resistance aluminium alloy, EN EN AW Independent recovery spring; Excellent resistance to weather corrosion; Good resistance to water sea corrosion; Good surface finish; Easy to install. ES Euronova Con las líneas conservadoras y el uso elegante de aluminio de alta resistencia, combinando su diseño intemporal de la más avanzada tecnología de proceso y acabados. Características principales: Aleación de aluminio, EN EN AW 6061 de alta resistencia. Muelle de recuperación independiente Excelente resistencia a la corrosión atmosférica; Buena resistencia a la corrosión de agua de mar; Buen acabado superficial; Facilidad de instalación. 83
79 acabamentos / finishes / acabados Euronova X10 X16 Andros Marselha Ibiza Euro * no código substituir xxx pelo acabamento / in the code replace xxx by the finish / en código sustituir xxx por acabado 650 alumínio escovado lacado / brushed and lacquered aluminium / aluminio satinado lacado 655 alumínio polido lacado / polished and lacquered aluminium / aluminio brilho lacado 626 cromado fosco / satin chrome / cromo mate X10 latão polido / polished brass / latón pulido X16 bronze fosco / satin bronze / bronce mate FP Fixador puxador Fixing handle Sistema de fijación distância entre furos para fixação fixing distance between holes distancia entre los agujeros de fijación sem entrada / no entry / sin bocallave entrada CP / euro profile entry / bocallave pera entrada universal / universal entry / bocallave universal Alumínio Aluminium Aluminio LT Latão Brass Latón Deposição Física em Fase de Vapor Physical Vapor Deposition Deposición Fisica en Fase de Vapor FP Sistema de fixação FP Plastic system Sistema de plástico Produto testado ciclos Product tested cycles Producto probado ciclos Peças de substituição: verificar instrução de instalação Spare parts: see installation instruction Piezas de repuesto: verificar las instrucciones de instalación
80
81 xxx 100,5 Ø52 ANDROS par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta mm 72mm 85mm xxx xxx xxx xxx Euronova ANDROS par puxador com espelho handle with plate manilla con placa
82 xxx mm 72mm Ø52 MARSELHA par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta mm xxx xxx xxx xxx MARSELHA par puxador com espelho handle with plate manilla con placa Euronova 87
83 xxx 98 Ø52 IBIZA par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta mm 72mm 85mm xxx xxx xxx xxx Euronova IBIZA par puxador com espelho handle with plate manilla con placa
84 xxx mm 72mm Ø52 EURO par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta mm xxx xxx xxx xxx EURO par puxador com espelho handle with plate manilla con placa Euronova 89
85 --- 68mm 72mm 85mm xxx xxx xxx xxx EURO par puxador com espelho handle with plate manilla con placa xxx 41 Euronova 242 ANDROS asa de porta de correr com espelho sliding door pull with plate manillón corredera con placa
86 xxx xxx xxx 29, MARSELHA asa de porta de correr com espelho sliding door pull with plate manillón corredera con placa ANDROS puxador de roupeiro closet pull tirador de armario 626 X10 X16 LT Euronova 91
87 xxx 29,5 54 ANDROS puxador de roupeiro closet pull tirador de armario 626 X10 X16 LT xxx xxx Euronova MARSELHA puxador de roupeiro closet pull tirador de armario 626 X10 X16 LT 92
88 xxx MARSELHA puxador de roupeiro closet pull tirador de armario 626 X10 X16 LT xxx xxx Ø52 entrada de chave entrance key bocallave xxx Ø52 WC conjunto completo wc wc complete assembly juego de condena con desbloqueo Euronova 93
89 A-cero
90 PT Desenvolvida pelo prestigiado gabinete de design A-cero, liderado pelo Arquitecto Joaquín Torres, esta colecção, à semelhança de todos os projectos produzidos neste gabinete, procura linhas modernas e arrojadas. Este puxador marca a diferença e destaca-se pela expressão do seu volume e pelas suas linhas vincadas. Características principais: Liga de alumínio, de elevada resistência EN EN AW Mola de recuperação independente; Excelente resistência à corrosão atmosférica; Boa resistência à corrosão da água do mar; Bom acabamento superficial; Facilidade de instalação. EN Developed by A-cero prestigious design office and led by Architect Joaquín Torres. This collection, like all projects produced in this office, looks for modern and bold lines. This handle makes a difference and is characterized by the expression of its volume and its unique design. Features: High resistance aluminium alloy, EN EN AW Independent recovery spring; Excellent resistance to weather corrosion; Good resistance to water sea corrosion; Good surface finish; Easy to install. ES A-cero Desarrollado por la prestigiosa oficina de diseño de A-cero, dirigido por el arquitecto Joaquín Torres, esta colección, como todos los proyectos producidos en esta oficina, buscando líneas modernas y audaces. Este juego de manillas marca la diferencia y se caracteriza por la expresión de su volumen y sus líneas únicas. Características principales: Aleación de aluminio, EN EN AW 6061 de alta resistencia. Muelle de recuperación independiente Excelente resistencia a la corrosión atmosférica; Buena resistencia a la corrosión de agua de mar; Buen acabado superficial; Facilidad de instalación. 95
91 acabamentos / finishes / acabados 626 X45 A-cero * no código substituir xxx pelo acabamento / in the code replace xxx by the finish / en código sustituir xxx por acabado 626 cromado fosco / satin chrome / cromo fosco X45 antracite granalhado / blasted anthracite / antracita granulado wc sem entrada / no entry / sin bocallave entrada CP / euro profile entry / bocallave pera entrada universal / universal entry / bocallave universal Fixador puxador Fixing handle Sistema de fijación distância entre furos para fixação fixing distance between holes distancia entre los agujeros de fijación Alumínio Aluminium Aluminio Deposição Física em Fase de Vapor Physical Vapor Deposition Deposición Fisica en Fase de Vapor Produto testado ciclos Product tested cycles Producto probado ciclos Peças de substituição: verificar instrução de instalação Spare parts: see installation instruction Piezas de repuesto: verificar las instrucciones de instalación
92
93 WC 72 (direita/right/derecha) WC 72 (esquerda/left/izquierda) wc wc D-xxx E-xxx par puxador com espelho handle with plate manilla con placa 626 X45 72mm 85mm xxx xxx A-cero par puxador com espelho handle with plate manilla con placa 626 X45 98
94 xxx 168 par puxador com espelho handle with plate manilla con placa X xxx ,5 par puxador com espelho handle with plate manilla con placa 626 X45 A-cero 99
95 xxx xxx xxx A-cero 48 entrada de chave entrance key bocallave 626 X45 48 WC conjunto completo wc wc complete assembly juego de condena con desbloqueo 626 X45 100
96
97 Classic
98 PT Clássica e intemporal esta linha em latão é concebida de acordo com os padrões de qualidade mais exigentes, possibilitando ainda a escolha do acabamento oxidado envelhecido. Características principais: Latão EN CuZn40Pb2; Boa resistência à corrosão atmosférica; Bom acabamento superficial; Possibilidade de uma vasta variedade de acabamentos; Mola de recuperação independente; Fixador metálico de elevada durabilidade; Facilidade de instalação. EN Classic and timeless. This line in brass is designed according to the highest quality standards, and it is also available in aged weathered finishing. Features: Brass EN CuZn40Pb2; Good resistance to weather corrosion; Good surface finish; Wide variety of finishes; Independent recovery spring; High durability metal clamp; Easy to install. ES Classic Una línea clásica y intemporal está diseñado de acuerdo con la más alta calidad, permitiendo aun la elección de acabada oxidado envejecido. Características principales: Latón EN CuZn40Pb2 en combinación con la madera; Buena resistencia a la corrosión atmosférica; Buen acabado superficial; Posibilidad de una amplia variedad de acabados; Muelle de recuperación independiente; Fijador metálico de alta durabilidad; Facilidad de instalación. 103
99 acabamentos / finishes / acabados Classic X10 X16 Zurich Salzsburgo Genéve Algarve Cannes Old dominion Chamonix DF2 Olinda * no código substituir xxx pelo acabamento / in the code replace xxx by the finish / en código sustituir xxx por acabado 625 cromado brilhante / polished chrome / cromo brilhante 626 cromado fosco / satin chrome / cromo fosco X10 latão polido / polished brass / latón pulido X16 bronze fosco / satin bronze / bronce fosco sem entrada / no entry / sin bocallave entrada CP / euro profile entry / bocallave pera entrada universal / universal entry / bocallave universal Fixador puxador Fixing handle Sistema de fijación distância entre furos para fixação fixing distance between holes distancia entre los agujeros de fijación LT Latão Brass Latón Deposição Física em Fase de Vapor Physical Vapor Deposition Deposición Fisica en Fase de Vapor Produto testado ciclos Product tested cycles Producto probado ciclos Peças de substituição: verificar instrução de instalação Spare parts: see installation instruction Piezas de repuesto: verificar las instrucciones de instalación
100 classic
101 xxx 118 Ø54 ZURICH par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta X10 X16 LT mm 72mm 85mm 2722EZU-xxx 2725EZU-xxx xxx 2726EZU-xxx Classic ZURICH par de puxador com espelho handle with plate manilla con placa X10 X16 LT 106
102 xxx 110 Ø54 SZBURGO par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta X10 X16 LT mm 72mm 85mm 2722ESU-xxx 2725ESU-xxx xxx 2726ESU-xxx SZBURGO par de puxador com espelho handle with plate manilla con placa X10 X16 LT Classic 107
103 xxx mm 72mm Ø54 GENEVE Par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta X10 X16 LT 85mm 2722EGU-xxx 2725EGU-xxx xxx 2726EGU-xxx Classic GENEVE par de puxador com espelho handle with plate manilla con placa X10 X16 LT 108
104 --- 68mm 72mm 85mm 2722E-xxx 2725E-xxx xxx 2726E-xxx GARVE par de puxador com espelho handle with plate manilla con placa X10 X16 LT mm 72mm 85mm 2722ECN-xxx 2725ECN-xxx xxx 2726ECN-xxx CANNES par puxador com espelho handle with plate manilla con placa X10 X16 LT Classic 109
105 --- 68mm 85mm 72mm 2712FOD-xxx 2715FOD-xxx 2716FOD-xxx xxx OLD DOMINION par puxador com espelho handle with plate manilla con placa X10 X16 LT mm 72mm 85mm 2722ECU-xxx 2725ECU-xxx xxx 2726ECU-xxx Classic CHAMONIX par de puxador com espelho handle with plate manilla con placa X10 X16 LT 110
106 xxx 118,5 Ø54 DF2 par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta X10 X16 LT xxx 103,5 Ø54 DF2 par de puxador com roseta lever pair with rose par de manillas con roseta X10 X16 LT Classic 111
107 --- 68mm 72mm 85mm 2722EOC-xxx 2725EOC-xxx xxx 2726EOC-xxx OLINDA par de puxador com espelho handle with plate manilla con placa X10 X16 LT 2782FOV-xxx Classic Ø64 OV puxador lever pomo X10 X16 LT 112
108 2782FOD-xxx OLD DOMINION puxador lever pomo X10 X16 LT xxx MAGDENBURGO puxador lever pomo X10 X16 LT Classic 113
109 xxx MAGDENBURGO CLASSIC puxador lever pomo X10 X16 LT xxx xxx 35 Classic 125 OLD DOMINION (125 mm) puxador de roupeiro closet pull tirador de armario X10 X16 LT 114
110 xxx OLD DOMINION puxador de roupeiro closet pull tirador de armario X10 X16 LT xxx xxx CLASS puxador de roupeiro closet pull tirador de armario X10 X16 LT Classic 115
111 xxx OLD DOMINION puxador de roupeiro closet pull tirador de armario X10 X16 LT xxx Ø54 Classic DF2 CG entrada de chave entrance key bocallave X10 X16 LT 116
112 xxx Ø54 TH entrada de chave entrance key bocallave X10 X16 LT xxx xxx Ø42 entrada de chave entrance key bocallave X10 X16 LT Classic 117
113 xxx xxx FU Ø xxx xxx FP xxx xxx FU INOX 304 Ø 52 Ø xxx xxx Ø 54 INOX xxx xxx FU Ø 55 LT xxx xxx FU Ø xxx xxx FP Ø xxx xxx Ø 54 LT Entradas de chave / Entrance keys / Bocallave xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx Ø 42 FU 56,5 48 FU 56,5 LT 118
114 xxx FU Ø xxx FU Ø xxx FP xxx FU INOX 304 Ø 52 Ø x x x INOX 316 Ø xxx FU LT Ø xxx FP Ø xxx FU xxx xxx xxx Ø 55 FU 56,5 48 FU 56,5 Conjuntos WC / WC assembly / Conjunto WC 119
Indice / Index / Indice
www.cifi al.eu PT EN ES Em 1904, os nossos antecessores abriram uma pequena oficina para o fabrico de ferragens, em Riomeão. A empresa, que se chamava CIF - Centro Industrial de Ferragens, Lda, produzia
índice 04 INDICE PT EN SP
CATALOGUE GLASS SYSTEMS CATÁLOGO SISTEMAS DE VIDRO INDICE 02 03 PT EN SP A água e a transparência do vidro são uma conjugação fascinante. Há uma tendência crescente na utilização do vidro em projectos
JNF UNLIMITED WORKSHOP HARDWARE MODULAR SYSTEM TO CREATE EASY STRUCTURES LIKE FURNITURE, DECORATIVE ELEMENTS, STRUCTURAL FENCES, ETC.
02 MODULAR SYSTEMS Sistemas Modulares / Sistemas Modulares www.jnf.pt JNF UNLIMITED WORKSHOP HARDWARE SISTEMA MODULAR PARA CRIAR ESTRUTURAS SIMPLES, COMO MOBILIÁRIO, ELEMENTOS DECORATIVOS, DIVISÓRIAS ESTRUTURAIS,
Puxadores de portas de alumínio Manillas de puertas de aluminio
R Puxadores de portas de alumínio Manípulos: alumínio Base e cobertura: zamak Manilla: aluminio Base y tapa: zamak Siluete Siluete 10 un ref. 11330 Puxador de porta linha Siluete reversível, com fixação
SISTEMA MODULAR - PORTAS DE CORRER Ø20 / MODULAR SYSTEM - SLIDING DOORS Ø20 / SISTEMA MODULAR - PUERTAS CORREDERAS Ø20.
E/578 Sistemas para portas de correr e de livro / Sliding and folding doors systems / Sistemas para puertas correderas y plegables Sistema modular Ø20 / Modular system ø20 / Sistema modular ø20. www.jnf.pt
Closing force EN 1154: 3 to 6 / Progressive adjustment / With mechanical hold-open
300 1400 1 000 000 Testada com 1.000.000 de ciclos Tested with 1.000.000 cycles EN 1154 EN 1154 FORCE 3» 6 3 8 6 3 0 1 4 Mola de pavimento Floor spring Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva
índice index techno TH techno SL 05 inox SS+ 07 comercial moderna 08 concept design 09 euronova 10 classic 12 form 14
tabela de preços 3 índice index techno TH 04 techno SL 05 inox SS+ 07 comercial 08 moderna 08 concept design 09 euronova 10 classic 12 form 14 cilindros & amestramentos / cylinders & master keying 15 Ekeys
TABELA DE PREÇOS PRICE LIST ACESSÓRIOS DE BANHO STAINLESS STEEL BATH ACCESSORIES
2 0 1 5 TABELA DE PREÇOS PRICE LIST ACESSÓRIOS DE BANHO STAINLESS STEEL BATH ACCESSORIES DESIGN AND TECHNOLOGY IN STAINLESS STEEL Todas as peças apresentadas são produzidas utilizando como matéria prima
Soluções arquitetônicas e de segurança. ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions
Soluções arquitetônicas e de segurança ASSA ABLOY, the global leader in door opening solutions e legendas AB - 033 Antique Brass AEE - 056 Alumínio Escovado Envernizado APE - 080 Alumínio Polido Envernizado
N/1212 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. Cable de acero y accesorios. N/
N/ Cabos de aço e acessórios / N/13 Cabos de aço e acessórios / N Cabos de Aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cables de acero y accesorios. N/ Cabos de aço e acessórios / Cabos de aço / N/1 Wire
A criação de algo novo é consumado pelo intelecto, mas despertado pelo instinto de uma
1 La creación de algo nuevo es consumado por el intelecto, pero despertado por el instinto de una necesidad personal. La mente creativa actúa sobre algo que ella ama. A criação de algo novo é consumado
FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS /
F/710 Ferragens para vidro / Glass hardware / Herrajes para cristal. www.jnf.pt FECHOS PARA PORTAS DE VIDRO / BOLTS FOR GLASS DOORS / IN.17.501 Fecho com indicador de cor para cabines em vidro. Testa para
COLEÇÃO ACABAMENTOS DE MADEIRA ACABADOS MADERA WOOD FINISHINGS CERA CERA WAX CERA NATURAL NATURAL WAX
CERA CERA WAX PZ 009 SIMPLE CERA NATURAL CERA NATURAL NATURAL WAX PZ 007 COUNTRY BRANCO CERA LAVADO BLANCO CERA LAVADO WASHED WHITE WAX PZ 125 FRANKFURT MARROM CERA LAVADO MARRÓN CERA LAVADO WASHED BROWN
FERRAGENS PARA CONSTRUÇÃO ECO SERIES HARDWARE FOR BUILDING - ECO SERIES / HERRAJES PARA CONSTRUCCIÓN - ECO SERIES
FERRAGENS PARA CONSTRUÇÃO ECO SERIES HARDWARE FOR BUILDING - ECO SERIES / HERRAJES PARA CONSTRUCCIÓN - ECO SERIES A selection of economical solutions for construction. Una selección de soluciones económicas
LINEAR System for glass.
E/742 Sistemas de correr em alumínio Para portas de vidro / Sliding doors systems in aluminium for glass doors/ Sistemas para correderas en aluminio para puertas de cristal. Linear System for glass www.jnf.pt
Ducha. <-értice Correderas BAHÍA 84 ACAPULCO 82 CANCÚN 86 VIENA 88 MONTREAL 92 TORONTO 90 BOLONIA 94 SICILIA 96 SUCRE 98 SAO PAULO 100 PARÍS 102
Ducha ACAPULCO 82 BAHÍA 84 CANCÚN 86
N/1213 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.
N/1212 www.jnf.pt N/1213 N CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. N/1214 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cable de acero y accesorios. Cabos
ET: 1171 /2013. Ficha técnica de producto juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos. Dos velocidades de cierre regulables por válvulas.
Ficha técnica de producto 05003010 juego Herrajes Pernio Bajo y Alto Hidráulicos ET: 1171 /2013 Material /Material / Material Acabamento / Finish / Acabado Acessórios / Accessories / Accesorios Conjunto
OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO OXO ON+ OXO+ OXO
ON+ OXO+ O sistema OXO permite agora completar a gama de escritório da LEVIRA com duas novas alternativas ON+ e OXO+. Dois programas de direcção de alto nível com configurações múltiplas, acabamentos de
Salas Fit Fit collection
Salas Fit Fit collection 1 2 Parque fabril com 3 High-tech industry. tecnologia de ponta. Com robôs e equipamentos computadorizados utilizados nas principais indústrias de móveis do mundo, a Província
ÍNDICE ÍNDICE RECUPERADORES SÉRIE CLÁSSICA RECUPERADORES SERIE CLÁSICA RECUPERADORES SÉRIE VISÃO RECUPERADORES SERIE VISIÓN
RECUPERADORES DE CALOR A Termofoc é uma empresa especializada no fabrico de soluções de decoração e aquecimento a biomassa. Com mais de 15 anos de experiência no mercado, a Termofoc possui uma vasta oferta
CUTELARIA Os talheres Vista Alegre, são executados no mais puro aço Inoxidável 18/10 ( Aisi 304),de 1ª qualidade, aliados a um processo de acabamento em alto brilho, apenas possível com um mix de tecnologia
Placard.
Placard la soluzione migliore per il tuo armadio the best solution for your wardrobe la mejor solución para tu armario la meilleure solution pour votre armoire a melhor solução para o seu roupeiro www.emuca.com
ELEGANCE Garfo de sobremesa Dessert fork Tenedor postre Colher de sobremesa Dessert spoon Cuchara postre
CUTELARIA Os talheres Vista Alegre, são executados no mais puro aço Inoxidável 18/10 ( Aisi 304),de 1ª qualidade, aliados a um processo de acabamento em alto brilho, apenas possível com um mix de tecnologia
Novidades Fiasini! O charme e elegância que sua casa merece!
Novidades Fiasini! O charme e elegância que sua casa merece! Coffee Champanhe Sinta! Feel! Sinta! Print A fiel impressão do desenho, somado ao acabamento em Verniz fosco e à aplicação de Verniz em alto
BRASIL ESSÊNCIA. Coleção 2016
BRASIL ESSÊNCIA Coleção 2016 Uma homenagem às Palmeiras Brasileiras, destacando sua brasilidade, elegância e versatilidade. Elas estão em todo s os lugar es, nas florestas, nas matas tropicais e nos jardins
ESPESOR AGUJERO RPM. MÁXIMA ABRASIVO. 80 m/s
SAIT- DS Tipo / Tipo 27 DISCOS PARA DESBASTE CON MÁQUINAS PORTÁTILES DISCOS DE DESBASTE COM MÁQUINAS PORTÁTEIS A 24 R A 24 N A 30 N A 36 N Uso universal para trabajos pesados. Buena velocidad eliminación
4 Charisma black. 6 Charisma white. 8 Passion. 10 Instinct. 12 Adventure. 14 Soul. 16 Soul. 18 Desenhos técnicos / Technical drawnings
4 Charisma black 6 Charisma white 8 Passion 10 Instinct 12 Adventure 14 Soul 16 Soul 18 Desenhos técnicos / Technical drawnings Charisma black Formas puras e minimalistas fazem da série Charisma uma excelente
Sistemas Modulares para Cabines Sanitárias Sanitary Booth Hardware Herrajes para Cabinas Sanitárias L/1
www.jnf.pt Sistemas Modulares para Cabines Sanitárias Sanitary Booth Hardware Herrajes para Cabinas Sanitárias www.jnf.pt L/1 JNF tem uma gama completa de ferragens em Aço Inox para construção de módulos
Frontal ducha, fijo + una hoja + fijo lateral hasta 90 cm - Blanco Frontal duche fixo + uma folha + fixo lateral até 90 cm - Branco
grupo 500 Grupo 500 Sistema corredera hoja + fijo. Rodamientos ocultos. Sin perfilería intermedia. Perfil plata brillo y blanco. Vidrio templado 6 mm. Fabricación a medida. Clases de vidrio: Transparente
Salas Premium Premium Collection
Salas Premium Premium Collection 1 2 Parque fabril com 3 High-tech industry. tecnologia de ponta. Com robôs e equipamentos computadorizados utilizados nas principais indústrias de móveis do mundo, a Província
L/1507 SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS.
L/1506 www.jnf.pt L/1507 L SISTEMAS MODULARES PARA CABINES SANITÁRIAS / SANITARY BOOTH HARDWARE/ HERRAJES PARA CABINAS SANITÁRIAS. L/1508 Sistemas modulares para cabines sanitárias / www.jnf.pt SISTEMAS
VISION. Furniture Collection. GUAL Furniture Design
VISION Furniture Collection 1 VISION CONTENTS ÍNDICE 4 8 38 Introduction Introdução Products Produtos Technical Information Informações Técnicas 4 Vision Collection Technical Information Design is more
STANDARD SPECIFICATIONS
Standard STNDRD nossa gama de produtos standard é composta por vários perfis, desde os varões (redondos, quadrados e hexagonais), às barras retangulares, tubos (redondos, quadrados e retangulares), cantoneiras
SISTEMAS DE CORRER DE LIVRO / FOLDING DOOR SYSTEMS / SISTEMAS DE PUERTAS PLEGABLES. FOLDING for glass. E/802.
E/802 Sistemas para portas de correr e de livro / Sliding and folding doors systems / Sistemas para puertas correderas y plegables www.jnf.pt SISTEMAS DE CORRER DE LIVRO / FOLDING DOOR SYSTEMS / SISTEMAS
www.jnf.pt N/1561 CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS.
www.jnf.pt N/1561 N CABOS DE AÇO E ACESSÓRIOS / WIRE ROPE AND FITTINGS / CABLES DE ACERO Y ACCESORIOS. N/1562 Cabos de aço e acessórios / Wire rope and fittings / Cable de acero y accesorios. Cabos de
Sistemas de Correr. NK 60/85 para portas de correr até 60,85kg de peso
NK 60/85 para portas de correr até 60,85kg de peso Códigos de pedido: 1.128.110 Jogo 3722 NK 60 1.128.112 Jogo 3723 NK 60 RETRAC 1.128.111 Jogo 3720 NK 85 1.128.286 Jogo 3727 NK 85 RETRAC 1.128.091 Jogo
Abrasivos flexibles Abrasivos flexíveis
Abrasivos flexibles Disponemos de una amplia gama de productos con diferentes soportes (papel, tela, combinación, film) y diferentes fijaciones (velcro, adhesivo) que cubren todas las necesidades del mercado
KIT PARA PORTA DE CORRER PUXADORES PARA MÓVEL PUXADORES PARA PORTA PIVOT DOBRADIÇAS ACESSÓRIOS
KIT PARA PORTA DE CORRER ES PARA MÓVEL ES PARA PORTA PIVOT DOBRADIÇAS ACESSÓRIOS 02 04 08 10 11 12 KIT PARA PORTA DE CORRER KIT FIT Aço Inox 304 / Zamac / Alumínio Acetal / Nylon / PVC / ABS / Aço Aplicadas
Abrasivos flexibles Abrasivos flexíveis
Abrasivos flexibles Nuestros cepillos cuentan con un amplio campo de aplicación. Las láminas de lija van montadas radialmente alrededor del eje del cepillo. Gracias a su flexibilidad se adaptan a todos
SÉRIE DE SEGURANÇA / SECURITY LOCKS SERIES / SERIE DE CERRADURAS DE SEGURIDAD
H/804 Fechaduras, molas de porta e acessórios/ Locks, door closers and accessories / Cerraduras, cierra puertas y accesorios. Fechaduras / Locks / Cerraduras. www.jnf.pt SÉRIE DE SEGURANÇA / SECURITY LOCKS
Door Levers Poignées pour Porte Manillas para Puertas Puxadores para Portas
Door Levers Poignées pour Porte Manillas para Puertas Puxadores para Portas 5 Stainless Steel Acier Inoxydable Acero Inoxidable Aço Inox AISI 304 Also refer to Voir également Consultar también Veja também:
Latão Cromado / Polido. Puxador Espelho Redondo Latão Duplo. Latão Cromado Brilhante. Puxador Espelho Redondo Latão Duplo. Latão Cromado Brilhante
Portugal HS.000 / Polido /Cromado Mate Murçado/ Cromado Mate HS.000 Puxador Espelho Redondo Latão Duplo / Polido Murçado / Cromado Mate HS.000. HS.000.2 par /Cromado Mate HS.000.3 HS.00 Latão Brilhante
Frontal ducha, fijo + una hoja + fijo lateral hasta 90 cm - Cromo Frontal duche fixo + uma folha + fixo lateral até 90 cm - Cromo
grupo 600 Grupo 600 Sistema corredera hoja + fijo. Rodamientos vistos. Sin perfilería intermedia. Perfil cromo. Vidrio templado 6 mm. Fabricación a medida. Clases de vidrio: Transparente Mate Carglass
Esta es nuestra casa. Este es nuestro mundo. La vida en su expresión más íntima.
This is our home. It s here that we find the revitalizing energy of water, and the regenerative power of the elements. Here we find the earth s warmth and the energy of its transforming winds. This is
GALLY. I&D Levira LEVIRA GALLY <02 >03
GALLY GALLY 03 GALLY I&D Levira Zonas de brilho versus zonas escuras. Materiais nobres e ortogonalidade. Características a ter em conta para um decisor. Gally apresenta-se com moderação e distinção.
EXCLUSIVO SISTEMA DE PROTEÇÃO DA MÁQUINA CONTRA PÓ E RESÍDUOS. qualidade que todo mundo quer
EXCLUSIVO SISTEMA DE PROTEÇÃO DA MÁQUINA CONTRA PÓ E RESÍDUOS. qualidade que todo mundo quer SOBRE A EMPRESA A NOVARE foi fundada no ano de 2011, em Nova Friburgo, região serrana do estado Rio de Janeiro,
COMPONENTES - longarina 38 x 3 mm (a X e) - travessas 2 mm (e) COMPONENTS - Stringer 38 x 3 mm (a X e) - Rungs 2 mm (e)
LEITO NAVAL O leito para cabos denominado LEITO NAVAL MOPA é um sistema para sustentação, condução e distribuição de fios e cabos, destinados a indústria de embarcações. Os modelos apresentados são resultado
Caravela r. 2-7 antares luxe ambiance - ambiance style venicia eden speciale
2-7 antares luxe 8-13 ambiance - ambiance style Gracias a su experiencia y pericia como constructor de vehículos de ocio, CARAVELAIR le presenta su última colección que, una vez más, le va a sorprender!
Lacado branco blanco / white / blanc. Bruto. Lacado preto. Acetinado natural Lacado outros Rall. Bruto. Lacado preto Acetinado natural
8 01 Fecho lateral de embutir cierre de embutir / sliding lock / verrous coulisse Angelo O fecho lateral de embutir distingue-se por uma robustez acrescida devido às suas características técnicas. É um
Sistema Multicapa tubo y accesorios prensados metálicos Sistema Multicapa de prensado metálico de tubo e acessórios
Sistema Multicapa tubo y accesorios prensados metálicos Sistema Multicapa de prensado metálico de tubo e acessórios 99 Teléfono de atención al cliente 2 3 2 Fax 9 9 93 CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS / CARACTERÍSCAS
projected by FUNCIONAL Link
projected by FUNCIONAL Link.1 Link LINK is a simple and elegant partition able to balance design and functionality. Creates clear, large and continuous surfaces, using the structural qualities of glass
HS.1001 HS.1003 HS.1005 HS.1007
49 64 40 HS.000 35 HS.00 4.5 30 HS.000 Par de puxador maciço em inox satinado c/ entrada de chave e quadra 8 mm. HS.000 30 HS.00 Par de puxador maciço em inox satinado c/ entrada de chave e quadra 8 mm.
Brasília O concreto da arquitetura moderna inspira novos materiais. Brasília Concreto Grafite
24 25 Brasília O concreto da arquitetura moderna inspira novos materiais. Brasília Concreto Grafite 26 O cimento, esse clássico contemporâneo, em versão 2013 é uma homenagem à arquitetura moderna da nossa
a trativ em Ilus Imag
Imagem Ilustrativa Lixeira de sobrepor QUADRADA TRATAMENTO DE RESÍDUOS TRATAMIENTO DE RESIDUOS Recipiente de Sobreponer Cuadrada Acabamento Terminación 13546 plástico - inox / plastico - inoxidable e *Para
CA.DS.100 CONTROLO DE ACESSOS ACCESS CONTROL - CONTROL DE ACCESOS - CONTRÔLE D ACCÈS PIN
CONTROLO DE ACESSOS ACCESS CONTROL - CONTROL DE ACCESOS - CONTRÔLE D ACCÈS CA.DS.100 ACESS CONTROL SYSTEM PIN 0 STAND-ALONE Funciona com 4 pilhas normais. Works with 4 standard batteries. Puxador de porta
Camas. Beds. Cama. Acessórios. Acessories. Acessorios. Acabamentos. Finishes. Acabados 77
Camas. Beds. Cama Moon 07 Linea 11 Básica 15 Inside 19 Axis 23 Aspen 27 Velox 31 Dama 35 Flap 39 Flip 43 Forma 47 Orion 51 Stilo 55 Mônaco 57 Bari 59 Treviso 61 Gênova 63 Solis 65 Áries 67 Adhara 69 Acessórios.
SOLE. Mando extraíble con pantalla táctil Touch screen Comando a distancia com ecrã Touch screen
SOLE Mando extraíble con pantalla táctil Touch screen Comando a distancia com ecrã Touch screen Mando a distancia de larga duración con regulación de temperatura Comando a distancia de longa duração com
design collection unlimited ideas
design collection unlimited ideas Ettero é uma interpretação dos anos 60 integrados numa viagem ao mundo moderno onde tudo é permitido. Claudia Melo, designer de produto A Mambo apostou na criação de uma
Fios em varetas Morest standardcrni/ Wires sticks standard MorestCrNi. Fios em varetas Morealloy azulcocr / Wires sticks Morealloy bluecocr.
Wires em varetas Morest standardcrni/ Wires sticks standard MorestCrNi Varetas de fio de aço inoxidável, disponíveis nos diâmetros necessários para todas as etapas do tratamento ortodôntico. Morest stainless
PRATICIDADE PARA SUA VIDA. CONHEÇA A LINHA DE BANHEIROS TELASUL!
PRATICIDADE PARA SUA VIDA. CONHEÇA A LINHA DE BANHEIROS TELASUL! Com mais de 40 anos de mercado, a Telasul é uma das maiores fabricantes de cozinhas de aço do país, levando praticidade, durabilidade e
Armários independentes Armarios independientes
1 Os armários INBOX podem ser utilizados independentes ou integrando os sistemas de divisórias da INNERE, dotando a compartimentação projectada de capacidade de arquivo. Sendo muito versáteis, além de
Asas de portas - Pull handles - Manillones de puerta
www.jnf.pt sas de portas - Pull handles - Manillones de puerta Informação técnica Technical information - Información técnica sas de porta Pull handles - Manillones sas para portas de vidro Pull handles
Frontal ducha hoja abatible + dos fijos continuos - Plata Frontal duche folha rebatível + duas partes fixas contínuas - Prata
grupo 800 Grupo 800 Sistema abatible. Bisagra cromo. Perfil plata. Vidrio templado 6 mm. Fabricación a medida. Clases de vidrio: Transparente Mate Carglass Master Carre Decorado Azul Gris humo Sistema
ÍNDICE A VAROLUX. ISIS PURE Terminal Topo. ISIS STRASS Terminal Pollux Terminal Naos Terminal Borealis Terminal Alcor
1 2 ÍNDICE 05 06 07 08 09 10 14 15 16 17 18 19 20 21 A VAROLUX ISIS PURE Terminal Topo ISIS STRASS Terminal Pollux Terminal Naos Terminal Borealis Terminal Alcor Calha LINEA Calha CIBELE Calha Motorizada
V.14 SERIE ESPECIAL PARA VITRINAS DE ALUMINIO
SERIE ESPECIAL PARA VITRINAS DE ALUMINIO ALUMINIUM FOLDING DOORS SYSTEM SERIE ESPECIAL DE PORTAS DE ABRIR EM ALUMÍNIO SÉRIE SPÉCIALE POUR PORTES BATTANTES EN ALUMINIUM V.14 PERFIL 19x21 19x21 PROFILE
Metais. informativo técnico
Metais informativo técnico METAIS Móveis de metal são uma escolha de materiais para mobília, usados tanto em área interna quanto em área externa. A variedade de ligas metálicas existentes permite o uso
GREAT COLD IDEAS. Puxadores Handles
GREAT COLD IDEAS Puxadores Handles Empresa - Company Fundada em 1978, a Fajota conta actualmente com uma área fabril de 2.300 m2 e mais de 40 colaboradores. Desde 1988 dedica-se à concepção, produção e
Coleção 2013 MAÇANETAS DOOR HANDLES
Coleção 2013 MAÇANETAS DOOR HANDLES 1 Design que encanta e é referência Baseado no princípio de que a beleza é inspiração para o bem viver, a Altero nasceu há mais de 30 anos com a missão de desenvolver
ARMARIO DE OFICINA Y TALLER
ARMARIO DE OFICINA Y TALLER OFFICE AND INDUSTRIAL CUPBOARDS ARMOIRES DE BUREAU ET ATELIER ARMÁRIOS DE ESCRITORIO 420 mm 900 mm 900 mm MOD. ARM05 COD. 90001 CARACTERÍSTICAS / CHARACTERISTICS / CARACTERISTIQUES
EXCLUSIVE. Premium Gold. a collection by
a collection by Fundada em 1987, a Porcel S.A. é uma prestigiada marca e indústria de porcelana. Situada no coração de Portugal, a Porcel combina a tradição manual à inovação tecnológica no desenvolvimento
COAXIAL HELIMAX.
COAXIAL Linha de Redutores e Motorredutores para Torre de Resfriamento Línea de Reductores y Motorreductores para Torre de Enfriamiento Gearmotor and Gear Unit for Cooling Tower HELIMAX www.wegcestari.com
diagonal Design: David Karásek, Radek Hegmon
An all-purpose range of litter bins offered in a large variety of shapes and materials. Subtle wooden lamellas, technically pure slotted steel sheet or interesting transparent stretched metal always bring
COZINHA MODULADA PREDILETA PLUS PREDILETA PLUS MODULATED KITCHEN COCINA MODULADA PREDILETA PLUS
COZINHA MODULADA PREDILETA PLUS 0 PREDILETA PLUS MODULATED KITCHEN COCINA MODULADA PREDILETA PLUS Padrão de Cores / Finishes / Acabados BRANCO MONTANA LACCA 59 BRANCO FRASSINO JACARTA LACCA 0 BRANCO CARVALHO
LOOP NEW MOOG ALMA. Selection by Pacheco s. Quartos Bedrooms Dormitorios. Salas Dinning Rooms Comedores. Estantes Lounges Salones SELECTION
SELECTION IRMÃOS PEREIRA PACHECO SA Indústria de Mobiliário Rua de Pêgas, 159 Ap. 35 4590-563 Paços de Ferreira - PT Tel. +351 255 860 430 Fax +351 255 860 439 [email protected] www.pachecos.com.pt
By RP INDUSTRIES OVERFLOW. Piscina caleira finlandesa em liner 75/100. Piscina Overflow en Liner 75/100
P O O L S By RP INDUSTRIES OVERFLOW Piscina caleira finlandesa em liner 75/100 Piscina Overflow en Liner 75/100 P O O L S By RP INDUSTRIES OVERFLOW Piscine caleira finlandesa em liner 75/100 Piscina de
Postes de aço valeno O mais forte. Com os melhores resultados. Postes de acero valeno El más fuerte. Con los mejores resultados.
Postes de aço valeno O mais forte. Com os melhores resultados. Postes de acero valeno El más fuerte. Con los mejores resultados. O Grupo voestalpine é fabricante de postes de aço há mais de 40 anos na
Design: Pedro Sottomayor ERGOS
Design: Pedro Sottomayor ERGOS ERGOS Classroom A cadeira e a mesa ERGOS foram desenhadas para oferecer uma resistência e estabilidade excepcionais. A mesa ERGOS é um óptimo complemento da cadeira ERGOS,
PUXADORES PARA PORTA Puxador para Porta Puxador para Porta Puxador para Porta Puxador para Porta Puxador para Porta
PUXDORES PR PORT 2142 Puxador para Porta 1 18 Puxador maciço com roseta de 8 mm de espessura. ço INOX ISI 4. : Satinado. Nota: Inclui entrada de chave (ver página 8 ) 2144 Puxador para Porta 1 18 0833
Schüco SunControl fijo Schüco SunControl passivo Sistemas de lamas de protección solar Sistemas de protecção solar de grandes persianas
Schüco SunControl fijo Schüco SunControl passivo Sistemas de lamas de protección solar Sistemas de protecção solar de grandes persianas 2 Schüco 3 Schüco Forma y funciones Diseño y calidad Forma e função
PLAY 04 JOB 10 KUGA 14 STEP 18 FUNNY 21 PASSPORT 24 COOL 26 ZENITH 31 START 34
CATÁLOGO 1/2015 PLAY 04 JOB 10 KUGA 14 A JARDINLAR foi fundada em Novembro de 1990, tendo como actividade principal a importação e distribuição de mobiliário para jardim e lar, aliás como o próprio nome
MATERIAL EXTERIOR PISCINA EQUIPAMENTO EXTERIOR PISCINA ESTÁNDAR STANDARD MIXTA MIXTE
ESTÁNDAR STANDARD Fabricada en acero inox. de Ø 43 x 1,2 mm con acabado pulido brillo. Incluye tapetas, anclajes y toma de tierra. Peldaño antideslizante. Fabricado a partir de aço inoxidável Ø 43 x 1,2
Accesorios Prensar para PEX Acessórios Prensar para PEX >B< Flex
Accesorios Prensar para PEX Acessórios Prensar para PEX... 2-214 >B< Flex CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS / CARACTERÍSCAS E BENEFÍCIOS Accesorios metálicos de latón de unión mediante presión para tuberías PEX
Innovative shapes to stablish the style identity...
APRIL NEWS 2017 Innovative shapes to stablish the style identity... The new pieces explore the concept of form through a bold and differentiated design, creating new silhouettes and solutions for three
catálogo. LUMINÁRIAS catalogue. LAMPS BIANCA BARBATO
catálogo. LUMINÁRIAS catalogue. LAMPS www.biancabarbato.com CACTOS. abajur cúpula de vidro opalino e cúpula interna opaca CACTOS. glass opal dome lampshade and blasted internal dome COLLECTION 2017 CACTOS.
Technical Catalogue Catalogue Technique Catálogo Técnico Catálogo Técnico THAI SIZES
Technical Catalogue Catalogue Technique Catálogo Técnico Catálogo Técnico THAI SIZES Fluid Handling Experts ISO 9001 ISO 14001 PVC-U & PVC-C VALVES Butterfly Valves - Classic Series Vannes Papillon - Série
COLUNAS DE DUCHE CONFORTO E BEM-ESTAR MUNDO DE VANTAGENS QUALIDADE
184 COLUNAS DE HIDROMASSAGEM COLUNAS DE DUCHE CONFORTO E BEM-ESTAR Conforto, versatilidade e funcionalidade não têm que ser mutuamente exclusivos. Com as nossas colunas poderá ter tudo isto e mais. Práticas
Salas de Jantar Dining Room Collection
Salas de Jantar Dining Room Collection 1 2 Parque fabril com 3 High-tech industry. tecnologia de ponta. Com robôs e equipamentos computadorizados utilizados nas principais indústrias de móveis do mundo,
Pranchas de saltos, trampolins, plataformas e escorregas Diversão para sua piscina
Pranchas de saltos, trampolins, plataformas e escorregas Diversão para sua piscina Diving boards, springboards, diving platforms and pool slides Have fun in your pool Pranchas de saltos, trampolins, plataformas
OSLO. Oslo collection is characterized
26 27 OSLO A coleção de estantes Oslo caracteriza-se pela composição do projeto através de dois modelos de painéis modulares: um com três prateleiras e outro com suporte para TV LCD 42. Os painéis podem
Bancos y Paredes Bancadas e Paredes MECC THINK INNOVATIVE ESPAÑOL / PORTUGUÊS
Bancos y Paredes Bancadas e Paredes MECC THINK INNOVATIVE ESPAÑOL / PORTUGUÊS BANCOS Y PAREDES DE LABORATORIO BANCADAS E PAREDES DIVISÓRIAS DE LABORATÓRIO PLANIFICACIÓN DE LABORATORIO / PLANEAMENTO DE
