MARQUE: MUSE REFERENCE: M1910-T CODIC:
|
|
- Octavio Godoi Guimarães
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 MARQUE: MUSE REFERENCE: M1910-T CODIC: NOTICE
2 ENCEINTE SONO MOBILE MULTIMEDIA DCRIION L APPAREIL UNE PRINCIPALE 1. Entrée GUAR 5. Molette de réglage d' TÉLÉCOMMAN RTouche RTouche R3. Touche VOL (Volume)+/(ajustement du ) R4. Touche MO 18. Touche MO (lecture/pause/ situé à l arrière de Installez une pile «CR2025» en dirigeant la borne positive de la pile (+) vers le haut. MAIN UN ACCSOIR Utilisation de l adaptateur - L adaptateur fourni fonctionne sur une alimentation de - Utilisez uniquement l adaptateur fourni avec L utilisation d un autre adaptateur risque d endommager - L adaptateur fourni est exclusivement destiné à être utilisé avec cet appareil. - En cas de non-utilisation prolongée, débranchez l adaptateur de la prise - Veillez à ce que la prise se trouve à proximité de En cas de. L adaptateur permet de débrancher Il doit rester facilement, débranchez l adaptateur de la prise. - N utilisez pas l adaptateur s il est abîmé. Placez les câbles à un endroit sûr abîmé, contactez un s: FONCTIONS BASE Connectez l'adaptateur CA/CC sur l'unité et la prise murale, et appuyez sur la touche apparait MO (18/R4) a plusieurs reprises choisir la source - Pour augmenter ou diminuer le sonore, tournez la molette VOL (6) dans - la touché - passer a la piste suivante. Appuyez la touche 4. la touche POWER (10) arrêter ÉCOUTE LA RADIO Connectez l'unité principale sur la prise murale et alimentez l'unité comme MO (18/R4) à plusieurs reprises jusqu'à ce que la fréquence FM s'affiche Réglez le par VOL (6 /R3) au niveau désiré.. lancer la recherche. La recherche automatique localise les stations. Please read the instruction carefully before operating 2. FM SCAN (R9). "P 01" clignote 3. TUNE- / sélectionner un 4. FM SCAN (R9) mémoriser. par ex: Appuyer sur signifie la station présélectionnée 1, appuyer sur «2» + la touche POWER (10) Appuyez «USB» ou «SD» s'affiche Après quelques secondes, la lecture du la touché ou ou R2) enfoncée Appuyer sur signifie la station présélectionnée 1, appuyer sur «2» + «0»+ Branchez votre source auxiliaire (par exemple un lecteur ipod, ipad, MP3) à la Le mot ainsi que les marques et logo sont des marques commerciale déposées détenues par SIG, Inc. et l'utilisation de ces marques par New il sort de CA Distance de fonctionnement: Jusqu à 10 mètres mesurés par champ Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas Aucune pièce interne n est l utilisateur de la présence d une «tension dangereuse» dans Par la présente, déclare que l'appareil "MUSE " est Désactivez la fonctionnalité des autres appareils qui étaient couplés 2. la touche MO (18/R4) à plusieurs reprises jusqu'à ce que «bt» s'affiche Votre unité sera en mode couplage avec une musique de Activez la fonctionnalité sur votre appareil. Typiquement, les commandes se trouvent dans le menu d outils ou de paramètres de (voir votre manuel de l utilisateur). Allumez la connectivite et 5. Rafraichissez la liste couplage sur votre appareil. 6. Choisissez ajouter un nouvel appareil» ou «configurer un appareil» sur votre appareil. Il commencera à effectuer une recherche. Une 7. Une fois que votre appareil et le se sont connectés réciproquement, Jouer des fichiers audio depuis des appareils. Assurez-vous que la connexion entre l unité et est activée. la touché ou Les touches et R2) risquent de ne pas fonctionner avec certains lecteurs de votre source. JOUER LA GUARE 1. Branchez votre guitare électronique dans la prise GUAR (1) sur l'unité. sur la touche MO (18/R4) à plusieurs reprises jusqu'à ce que «gut» s'affiche 5. Pour arrêter la lecture, déconnectez votre guitare de la prise Lorsque le microphone est placé près du haut-parleur, un effet de TROLLEY AMPLIFIER BLUETOOTH SPEAKER 1. GUAR Jack IC. VOL knob 5. control knob CONTRÔLE VOIX AUTOMATIQUE (ENREGISTREMENT MULTIPL Ajustez le contrôle d' (5) augmenter la voix du chanteur un effet RÉGLAGE L HEURE En mode veille, appuyez et maintenez la touche CLOCK (R8). Le champ des R2) régler les Appuyez et maintenez la touche CLOCK (R8) confirmer le réglage des Lorsque l heure clignote sur l afficheur, vous disposez de 10 GUI DÉPANNAGE la touche Le niveau de est Réglez le sur le niveau Réglez le de votre appareil AUX IN et. Le niveau du est Réduisez le niveau de Distortion sonore Le niveau de de connecté est Réduisez le niveau de trop fort (Mode AUX IN et sur. ne mode. (/ Button RO Button of : Taper ou faire tomber le microphone peut endommager de manière Réglez la molette MIC.VOL (4) sur le niveau de votre choix obtenir la meilleure : Pour éviter un retour du microphone, ne tenez pas le microphone 1AVC (Auto Volume Control) On/Off Switch UNE- / UNE+ / 18. MO Button C IN Jack Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the ACCSORI USING THE AC ADAOR - The supplied AC adaptor operates on AC mains supplies of Connect the AC/DC adapter to the unit and wall outlet, and press the POWER (10) switch to power on The display lights up and showed HI. FM MO (18/R4) button repeatedly to switch to desired mode: - Rotate the VOL (6) knob to adjust the level as desired. the EQ/UBS (R10) button to set EQ (equalizers) mode as desired: and hold the EQ/UBS (R10) the ultra bass. button to play or pause. (R5) button to mute the sound. again to resume. the button to skip to the next track. the R2) button 4. When finished listening, press the POWER (10) switch to turn off In standby mode, press and hold CLOCK (R8) button on the unit, the hour digits and hold CLOCK (R8) button to save the hour setting, the minute digits TROUBLHOOTING GUI 2. FM SCAN (R9), P 01 blinks on the screen. 3. TUNE- / to select a channel. 4. FM SCAN (R9) to save it. 5. Repeat steps 1-4 to store other and hold FM SCAN (R9) for few seconds and the unit will automatically save the first 20 FM When you store on a channel already been preset, select 1-20 preset eg: pressing, means preset station 1. pressing + the POWER (10) switch to power on the MO (18/R4) Button repeatedly until the USB or SD appear on the Wait for a few USB or SD card sources will be automatically selected when inserted in. to suspend momentarily the playing track. 3. button to skip forward to next track and and hold or R2)to search Using numeric buttons to your desired track. eg: pressing, means track 1. pressing means track 209. The total number of MP3 files on the Memory Device should not exceed If you can not easily insert the memory card, you may have inserted it in the USB flash drive or SD/SDHC/MMC card when the unit is in standby Turn ON the unit and use MO (18/R4) button to select USB or SD/SDHC/ MMC card The unit is in Standby the Adjust to a desired connected device weak. Adjust of connected Connect the main unit to the wall outlet and power on the unit as previous MO (18/R4) button repeatedly until the FM frequency appears on the 4. Adjust the by VOL (6 /R3) to the desired. and hold TUNE- / for few seconds. The automatic search locates strong A station with a weak signal can be set. Reduce the level by connected device too high. Reduce the level of the Not in the Try to do connection again. working distance: Up to 10 meters measured in open space. (Wall and To reduce the risk of electric shock, do not parts inside Refer all servicing to qualified sign alerting the user of "dangerous voltage" inside Connect your auxiliary source (e.g. ipod / ipad / MP3 player) to the AUX IN (13) the (19/R1) the MO (18/R4) Button The word mark and logos are registered trademarks owned by Hereby,, declares that this MUSE is in compliance with Turn off the functionality of other devices that were paired with your (19/R1) Turn on functionality on your device. Typically, Turn on connectivity and make your device discoverable. 5. Clean out the paring list on your device. 6. Choose add a new device or setup device on your device. Play MUSIC from devices. Make sure the connection between the unit and the device is active. to suspend momentarily the playing track. button to skip forward to next track and and R2) buttons may not work with e of the players in your source. 1. Plug your electronic guitar into the GUAR (1) jack on (19/R1) MO (18/R4) Button 3. Start play your guitar and the sound will be output from 5. Ajustador 1Botão Ligar/Desligar o AVC RBotão restabelecer o the MIC (2/3) jacks on Adjust the MIC. VOL (4) knob to a desired level to obtain the best To avoid microphone feedback, do not hold the microphone too close Adjust the (5) control to enhance the singer s voice for a concert hall effect. ione o botão modos: para colocar a em pausa. ione para retomar a. para saltar para a próxima faixa e pressione a tecla Quando terminar de escutar, pressione o comutador ENERGIA (10) para ione o botão MO (18/R4) várias vezes até que a seja e do mostrador de indicação da frequência. R2) / Reproduzindo arquivos de áudio de dispositivos. Certifique-se de que a conexão entre o aparelho e o dispositivo está ativa. Durante a, pressione o botão para colocar a em pausa. ione para retomar a. ione a tecla para saltar para a próxima faixa e pressione a tecla Os botões e R2) poderão não funcionar com Prima o botão Ajuste o controle (5) para realçar a voz do cantor ao dá-la um efeito de / R2) para ajustar Mantenha o botão CLOCK (R8) para memorizar o ajuste d O campo / R2) para pressionando, significa a estação da memória 1. pressionando + 0 significa Caso você desligue e ligue o aparelho novamente, as estação na memória Prima o botão POWER (10) ione o botão MO Durante a, pressione o botão para colocar a em pausa. ione para retomar a. para saltar para a próxima faixa e pressione a tecla Mantenha pressionado as teclas R2) ou para procurar dentro da mesma faixa. numéricos da faixa desejada. Por exemplo: pressione, o que significará a faixa 1. pressione para a faixa 209. Conecte sua fonte externa (por ex., um aparelho de ipod, ipad, mp3) na AUX Prima o botão O nome e logotipos são marcas registradas de propriedade da A aqui declara que este produto MUSE cumpre os com/ Sem Ajuste o Desligue a função de de quaisquer outros dispositivos com os quais seu (19/R1) Ligue o seu dispositivo. Normalmente, os controles do (consulte o manual de instruções). Ative a conexão de para que seja 5. Limpe a lista de pareamentos do seu dispositivo. 6. Escolha adicionar um dispositivo novo ou configurar um dispositivo no seu Ele começará a busca. Uma vez que IN &. próximo a tomadas, apoios ou pelo próprio Alcance de funcionamento: Até 10 metros em espaços abertos. desmonte o Este não contém qualquer peça uma tensão perigosa no documentação que acompanha o 5. Echounterdrückung 1AVC (Autom. Lautstärkeregelung) Legen Sie eine Batterie vom Typ CR2025 derart ein, dass ihre positive Seite Bei sollte die Umgebungstemperatur ihn möglichst bei Zimmertemperatur Schließen Sie das AC/DC-Netzteil an das Gerät und eine Steckdose an, und Hinweis: Drücken Sie die (19/R1), um den Standby-Modus zu Stellen Sie durch wiederholtes Drücken der MO (18/R4) den Betätigen Sie die EQ/UBS (R10)-, um einen voreingestellten MusikEqualizer zu wählen: Halten Sie die EQ/UBS (R10) gedrückt, um den ultrastarken Bass zu die, um die Wiedergabe des Titels vorübergehend anzuhalten. Betätigen Sie die ein weiteres Mal, um mit der Wiedergabe Tonausgabe Betätigen Sie die erneut, um die Tonausgabe, um zum nächsten Titel zu springen. Betätigen Sie die R2), um zum vorigen Titel zu springen. 4. Betätigen Sie die POWER (10), um das Gerät Schließen Sie das Hauptgerät an eine Steckdose an und schalten Sie es dann Drücken Sie wiederholt die MO (18/R4), bis im Display die FMFrequenz angezeigt wird. R2) oder. Halten Sie die n TUNE- / R2) oder etwa 2 Sekunden - Halten Sie während der Wiedergabe die ST/MO (R7) gedrückt, um zwischen
3 ENCEINTE SONO MOBILE MULTIMEDIA DCRIION L APPAREIL UNE PRINCIPALE 1. Entrée GUAR 5. Molette de réglage d' TÉLÉCOMMAN RTouche RTouche R3. Touche VOL (Volume)+/(ajustement du ) R4. Touche MO 18. Touche MO (lecture/pause/ situé à l arrière de Installez une pile «CR2025» en dirigeant la borne positive de la pile (+) vers le haut. MAIN UN ACCSOIR Utilisation de l adaptateur - L adaptateur fourni fonctionne sur une alimentation de - Utilisez uniquement l adaptateur fourni avec L utilisation d un autre adaptateur risque d endommager - L adaptateur fourni est exclusivement destiné à être utilisé avec cet appareil. - En cas de non-utilisation prolongée, débranchez l adaptateur de la prise - Veillez à ce que la prise se trouve à proximité de En cas de. L adaptateur permet de débrancher Il doit rester facilement, débranchez l adaptateur de la prise. - N utilisez pas l adaptateur s il est abîmé. Placez les câbles à un endroit sûr abîmé, contactez un s: FONCTIONS BASE Connectez l'adaptateur CA/CC sur l'unité et la prise murale, et appuyez sur la touche apparait MO (18/R4) a plusieurs reprises choisir la source - Pour augmenter ou diminuer le sonore, tournez la molette VOL (6) dans - la touché - passer a la piste suivante. Appuyez la touche 4. la touche POWER (10) arrêter ÉCOUTE LA RADIO Connectez l'unité principale sur la prise murale et alimentez l'unité comme MO (18/R4) à plusieurs reprises jusqu'à ce que la fréquence FM s'affiche Réglez le par VOL (6 /R3) au niveau désiré.. lancer la recherche. La recherche automatique localise les stations. Please read the instruction carefully before operating 2. FM SCAN (R9). "P 01" clignote 3. TUNE- / sélectionner un 4. FM SCAN (R9) mémoriser. par ex: Appuyer sur signifie la station présélectionnée 1, appuyer sur «2» + la touche POWER (10) Appuyez «USB» ou «SD» s'affiche Après quelques secondes, la lecture du la touché ou ou R2) enfoncée Appuyer sur signifie la station présélectionnée 1, appuyer sur «2» + «0»+ Branchez votre source auxiliaire (par exemple un lecteur ipod, ipad, MP3) à la Le mot ainsi que les marques et logo sont des marques commerciale déposées détenues par SIG, Inc. et l'utilisation de ces marques par New il sort de CA Distance de fonctionnement: Jusqu à 10 mètres mesurés par champ Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas Aucune pièce interne n est l utilisateur de la présence d une «tension dangereuse» dans Par la présente, déclare que l'appareil "MUSE " est Désactivez la fonctionnalité des autres appareils qui étaient couplés 2. la touche MO (18/R4) à plusieurs reprises jusqu'à ce que «bt» s'affiche Votre unité sera en mode couplage avec une musique de Activez la fonctionnalité sur votre appareil. Typiquement, les commandes se trouvent dans le menu d outils ou de paramètres de (voir votre manuel de l utilisateur). Allumez la connectivite et 5. Rafraichissez la liste couplage sur votre appareil. 6. Choisissez ajouter un nouvel appareil» ou «configurer un appareil» sur votre appareil. Il commencera à effectuer une recherche. Une 7. Une fois que votre appareil et le se sont connectés réciproquement, Jouer des fichiers audio depuis des appareils. Assurez-vous que la connexion entre l unité et est activée. la touché ou Les touches et R2) risquent de ne pas fonctionner avec certains lecteurs de votre source. JOUER LA GUARE 1. Branchez votre guitare électronique dans la prise GUAR (1) sur l'unité. sur la touche MO (18/R4) à plusieurs reprises jusqu'à ce que «gut» s'affiche 5. Pour arrêter la lecture, déconnectez votre guitare de la prise Lorsque le microphone est placé près du haut-parleur, un effet de TROLLEY AMPLIFIER BLUETOOTH SPEAKER 1. GUAR Jack IC. VOL knob 5. control knob CONTRÔLE VOIX AUTOMATIQUE (ENREGISTREMENT MULTIPL Ajustez le contrôle d' (5) augmenter la voix du chanteur un effet RÉGLAGE L HEURE En mode veille, appuyez et maintenez la touche CLOCK (R8). Le champ des R2) régler les Appuyez et maintenez la touche CLOCK (R8) confirmer le réglage des Lorsque l heure clignote sur l afficheur, vous disposez de 10 GUI DÉPANNAGE la touche Le niveau de est Réglez le sur le niveau Réglez le de votre appareil AUX IN et. Le niveau du est Réduisez le niveau de Distortion sonore Le niveau de de connecté est Réduisez le niveau de trop fort (Mode AUX IN et sur. ne mode. (/ Button RO Button of : Taper ou faire tomber le microphone peut endommager de manière Réglez la molette MIC.VOL (4) sur le niveau de votre choix obtenir la meilleure : Pour éviter un retour du microphone, ne tenez pas le microphone 1AVC (Auto Volume Control) On/Off Switch UNE- / UNE+ / 18. MO Button C IN Jack Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the ACCSORI USING THE AC ADAOR - The supplied AC adaptor operates on AC mains supplies of Connect the AC/DC adapter to the unit and wall outlet, and press the POWER (10) switch to power on The display lights up and showed HI. FM MO (18/R4) button repeatedly to switch to desired mode: - Rotate the VOL (6) knob to adjust the level as desired. the EQ/UBS (R10) button to set EQ (equalizers) mode as desired: and hold the EQ/UBS (R10) the ultra bass. button to play or pause. (R5) button to mute the sound. again to resume. the button to skip to the next track. the R2) button 4. When finished listening, press the POWER (10) switch to turn off In standby mode, press and hold CLOCK (R8) button on the unit, the hour digits and hold CLOCK (R8) button to save the hour setting, the minute digits TROUBLHOOTING GUI 2. FM SCAN (R9), P 01 blinks on the screen. 3. TUNE- / to select a channel. 4. FM SCAN (R9) to save it. 5. Repeat steps 1-4 to store other and hold FM SCAN (R9) for few seconds and the unit will automatically save the first 20 FM When you store on a channel already been preset, select 1-20 preset eg: pressing, means preset station 1. pressing + the POWER (10) switch to power on the MO (18/R4) Button repeatedly until the USB or SD appear on the Wait for a few USB or SD card sources will be automatically selected when inserted in. to suspend momentarily the playing track. 3. button to skip forward to next track and and hold or R2)to search Using numeric buttons to your desired track. eg: pressing, means track 1. pressing means track 209. The total number of MP3 files on the Memory Device should not exceed If you can not easily insert the memory card, you may have inserted it in the USB flash drive or SD/SDHC/MMC card when the unit is in standby Turn ON the unit and use MO (18/R4) button to select USB or SD/SDHC/ MMC card The unit is in Standby the Adjust to a desired connected device weak. Adjust of connected Connect the main unit to the wall outlet and power on the unit as previous MO (18/R4) button repeatedly until the FM frequency appears on the 4. Adjust the by VOL (6 /R3) to the desired. and hold TUNE- / for few seconds. The automatic search locates strong A station with a weak signal can be set. Reduce the level by connected device too high. Reduce the level of the Not in the Try to do connection again. working distance: Up to 10 meters measured in open space. (Wall and To reduce the risk of electric shock, do not parts inside Refer all servicing to qualified sign alerting the user of "dangerous voltage" inside Connect your auxiliary source (e.g. ipod / ipad / MP3 player) to the AUX IN (13) the (19/R1) the MO (18/R4) Button The word mark and logos are registered trademarks owned by Hereby,, declares that this MUSE is in compliance with Turn off the functionality of other devices that were paired with your (19/R1) Turn on functionality on your device. Typically, Turn on connectivity and make your device discoverable. 5. Clean out the paring list on your device. 6. Choose add a new device or setup device on your device. Play MUSIC from devices. Make sure the connection between the unit and the device is active. to suspend momentarily the playing track. button to skip forward to next track and and R2) buttons may not work with e of the players in your source. 1. Plug your electronic guitar into the GUAR (1) jack on (19/R1) MO (18/R4) Button 3. Start play your guitar and the sound will be output from 5. Ajustador 1Botão Ligar/Desligar o AVC RBotão restabelecer o the MIC (2/3) jacks on Adjust the MIC. VOL (4) knob to a desired level to obtain the best To avoid microphone feedback, do not hold the microphone too close Adjust the (5) control to enhance the singer s voice for a concert hall effect. ione o botão modos: para colocar a em pausa. ione para retomar a. para saltar para a próxima faixa e pressione a tecla Quando terminar de escutar, pressione o comutador ENERGIA (10) para ione o botão MO (18/R4) várias vezes até que a seja e do mostrador de indicação da frequência. R2) / Reproduzindo arquivos de áudio de dispositivos. Certifique-se de que a conexão entre o aparelho e o dispositivo está ativa. Durante a, pressione o botão para colocar a em pausa. ione para retomar a. ione a tecla para saltar para a próxima faixa e pressione a tecla Os botões e R2) poderão não funcionar com Prima o botão Ajuste o controle (5) para realçar a voz do cantor ao dá-la um efeito de / R2) para ajustar Mantenha o botão CLOCK (R8) para memorizar o ajuste d O campo / R2) para pressionando, significa a estação da memória 1. pressionando + 0 significa Caso você desligue e ligue o aparelho novamente, as estação na memória Prima o botão POWER (10) ione o botão MO Durante a, pressione o botão para colocar a em pausa. ione para retomar a. para saltar para a próxima faixa e pressione a tecla Mantenha pressionado as teclas R2) ou para procurar dentro da mesma faixa. numéricos da faixa desejada. Por exemplo: pressione, o que significará a faixa 1. pressione para a faixa 209. Conecte sua fonte externa (por ex., um aparelho de ipod, ipad, mp3) na AUX Prima o botão O nome e logotipos são marcas registradas de propriedade da A aqui declara que este produto MUSE cumpre os com/ Sem Ajuste o Desligue a função de de quaisquer outros dispositivos com os quais seu (19/R1) Ligue o seu dispositivo. Normalmente, os controles do (consulte o manual de instruções). Ative a conexão de para que seja 5. Limpe a lista de pareamentos do seu dispositivo. 6. Escolha adicionar um dispositivo novo ou configurar um dispositivo no seu Ele começará a busca. Uma vez que IN &. próximo a tomadas, apoios ou pelo próprio Alcance de funcionamento: Até 10 metros em espaços abertos. desmonte o Este não contém qualquer peça uma tensão perigosa no documentação que acompanha o 5. Echounterdrückung 1AVC (Autom. Lautstärkeregelung) Legen Sie eine Batterie vom Typ CR2025 derart ein, dass ihre positive Seite Bei sollte die Umgebungstemperatur ihn möglichst bei Zimmertemperatur Schließen Sie das AC/DC-Netzteil an das Gerät und eine Steckdose an, und Hinweis: Drücken Sie die (19/R1), um den Standby-Modus zu Stellen Sie durch wiederholtes Drücken der MO (18/R4) den Betätigen Sie die EQ/UBS (R10)-, um einen voreingestellten MusikEqualizer zu wählen: Halten Sie die EQ/UBS (R10) gedrückt, um den ultrastarken Bass zu die, um die Wiedergabe des Titels vorübergehend anzuhalten. Betätigen Sie die ein weiteres Mal, um mit der Wiedergabe Tonausgabe Betätigen Sie die erneut, um die Tonausgabe, um zum nächsten Titel zu springen. Betätigen Sie die R2), um zum vorigen Titel zu springen. 4. Betätigen Sie die POWER (10), um das Gerät Schließen Sie das Hauptgerät an eine Steckdose an und schalten Sie es dann Drücken Sie wiederholt die MO (18/R4), bis im Display die FMFrequenz angezeigt wird. R2) oder. Halten Sie die n TUNE- / R2) oder etwa 2 Sekunden - Halten Sie während der Wiedergabe die ST/MO (R7) gedrückt, um zwischen
4 ENCEINTE SONO MOBILE MULTIMEDIA DCRIION L APPAREIL UNE PRINCIPALE 1. Entrée GUAR 5. Molette de réglage d' TÉLÉCOMMAN RTouche RTouche R3. Touche VOL (Volume)+/(ajustement du ) R4. Touche MO 18. Touche MO (lecture/pause/ situé à l arrière de Installez une pile «CR2025» en dirigeant la borne positive de la pile (+) vers le haut. MAIN UN ACCSOIR Utilisation de l adaptateur - L adaptateur fourni fonctionne sur une alimentation de - Utilisez uniquement l adaptateur fourni avec L utilisation d un autre adaptateur risque d endommager - L adaptateur fourni est exclusivement destiné à être utilisé avec cet appareil. - En cas de non-utilisation prolongée, débranchez l adaptateur de la prise - Veillez à ce que la prise se trouve à proximité de En cas de. L adaptateur permet de débrancher Il doit rester facilement, débranchez l adaptateur de la prise. - N utilisez pas l adaptateur s il est abîmé. Placez les câbles à un endroit sûr abîmé, contactez un s: FONCTIONS BASE Connectez l'adaptateur CA/CC sur l'unité et la prise murale, et appuyez sur la touche apparait MO (18/R4) a plusieurs reprises choisir la source - Pour augmenter ou diminuer le sonore, tournez la molette VOL (6) dans - la touché - passer a la piste suivante. Appuyez la touche 4. la touche POWER (10) arrêter ÉCOUTE LA RADIO Connectez l'unité principale sur la prise murale et alimentez l'unité comme MO (18/R4) à plusieurs reprises jusqu'à ce que la fréquence FM s'affiche Réglez le par VOL (6 /R3) au niveau désiré.. lancer la recherche. La recherche automatique localise les stations. Please read the instruction carefully before operating 2. FM SCAN (R9). "P 01" clignote 3. TUNE- / sélectionner un 4. FM SCAN (R9) mémoriser. par ex: Appuyer sur signifie la station présélectionnée 1, appuyer sur «2» + la touche POWER (10) Appuyez «USB» ou «SD» s'affiche Après quelques secondes, la lecture du la touché ou ou R2) enfoncée Appuyer sur signifie la station présélectionnée 1, appuyer sur «2» + «0»+ Branchez votre source auxiliaire (par exemple un lecteur ipod, ipad, MP3) à la Le mot ainsi que les marques et logo sont des marques commerciale déposées détenues par SIG, Inc. et l'utilisation de ces marques par New il sort de CA Distance de fonctionnement: Jusqu à 10 mètres mesurés par champ Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas Aucune pièce interne n est l utilisateur de la présence d une «tension dangereuse» dans Par la présente, déclare que l'appareil "MUSE " est Désactivez la fonctionnalité des autres appareils qui étaient couplés 2. la touche MO (18/R4) à plusieurs reprises jusqu'à ce que «bt» s'affiche Votre unité sera en mode couplage avec une musique de Activez la fonctionnalité sur votre appareil. Typiquement, les commandes se trouvent dans le menu d outils ou de paramètres de (voir votre manuel de l utilisateur). Allumez la connectivite et 5. Rafraichissez la liste couplage sur votre appareil. 6. Choisissez ajouter un nouvel appareil» ou «configurer un appareil» sur votre appareil. Il commencera à effectuer une recherche. Une 7. Une fois que votre appareil et le se sont connectés réciproquement, Jouer des fichiers audio depuis des appareils. Assurez-vous que la connexion entre l unité et est activée. la touché ou Les touches et R2) risquent de ne pas fonctionner avec certains lecteurs de votre source. JOUER LA GUARE 1. Branchez votre guitare électronique dans la prise GUAR (1) sur l'unité. sur la touche MO (18/R4) à plusieurs reprises jusqu'à ce que «gut» s'affiche 5. Pour arrêter la lecture, déconnectez votre guitare de la prise Lorsque le microphone est placé près du haut-parleur, un effet de TROLLEY AMPLIFIER BLUETOOTH SPEAKER 1. GUAR Jack IC. VOL knob 5. control knob CONTRÔLE VOIX AUTOMATIQUE (ENREGISTREMENT MULTIPL Ajustez le contrôle d' (5) augmenter la voix du chanteur un effet RÉGLAGE L HEURE En mode veille, appuyez et maintenez la touche CLOCK (R8). Le champ des R2) régler les Appuyez et maintenez la touche CLOCK (R8) confirmer le réglage des Lorsque l heure clignote sur l afficheur, vous disposez de 10 GUI DÉPANNAGE la touche Le niveau de est Réglez le sur le niveau Réglez le de votre appareil AUX IN et. Le niveau du est Réduisez le niveau de Distortion sonore Le niveau de de connecté est Réduisez le niveau de trop fort (Mode AUX IN et sur. ne mode. (/ Button RO Button of : Taper ou faire tomber le microphone peut endommager de manière Réglez la molette MIC.VOL (4) sur le niveau de votre choix obtenir la meilleure : Pour éviter un retour du microphone, ne tenez pas le microphone 1AVC (Auto Volume Control) On/Off Switch UNE- / UNE+ / 18. MO Button C IN Jack Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the ACCSORI USING THE AC ADAOR - The supplied AC adaptor operates on AC mains supplies of Connect the AC/DC adapter to the unit and wall outlet, and press the POWER (10) switch to power on The display lights up and showed HI. FM MO (18/R4) button repeatedly to switch to desired mode: - Rotate the VOL (6) knob to adjust the level as desired. the EQ/UBS (R10) button to set EQ (equalizers) mode as desired: and hold the EQ/UBS (R10) the ultra bass. button to play or pause. (R5) button to mute the sound. again to resume. the button to skip to the next track. the R2) button 4. When finished listening, press the POWER (10) switch to turn off In standby mode, press and hold CLOCK (R8) button on the unit, the hour digits and hold CLOCK (R8) button to save the hour setting, the minute digits TROUBLHOOTING GUI 2. FM SCAN (R9), P 01 blinks on the screen. 3. TUNE- / to select a channel. 4. FM SCAN (R9) to save it. 5. Repeat steps 1-4 to store other and hold FM SCAN (R9) for few seconds and the unit will automatically save the first 20 FM When you store on a channel already been preset, select 1-20 preset eg: pressing, means preset station 1. pressing + the POWER (10) switch to power on the MO (18/R4) Button repeatedly until the USB or SD appear on the Wait for a few USB or SD card sources will be automatically selected when inserted in. to suspend momentarily the playing track. 3. button to skip forward to next track and and hold or R2)to search Using numeric buttons to your desired track. eg: pressing, means track 1. pressing means track 209. The total number of MP3 files on the Memory Device should not exceed If you can not easily insert the memory card, you may have inserted it in the USB flash drive or SD/SDHC/MMC card when the unit is in standby Turn ON the unit and use MO (18/R4) button to select USB or SD/SDHC/ MMC card The unit is in Standby the Adjust to a desired connected device weak. Adjust of connected Connect the main unit to the wall outlet and power on the unit as previous MO (18/R4) button repeatedly until the FM frequency appears on the 4. Adjust the by VOL (6 /R3) to the desired. and hold TUNE- / for few seconds. The automatic search locates strong A station with a weak signal can be set. Reduce the level by connected device too high. Reduce the level of the Not in the Try to do connection again. working distance: Up to 10 meters measured in open space. (Wall and To reduce the risk of electric shock, do not parts inside Refer all servicing to qualified sign alerting the user of "dangerous voltage" inside Connect your auxiliary source (e.g. ipod / ipad / MP3 player) to the AUX IN (13) the (19/R1) the MO (18/R4) Button The word mark and logos are registered trademarks owned by Hereby,, declares that this MUSE is in compliance with Turn off the functionality of other devices that were paired with your (19/R1) Turn on functionality on your device. Typically, Turn on connectivity and make your device discoverable. 5. Clean out the paring list on your device. 6. Choose add a new device or setup device on your device. Play MUSIC from devices. Make sure the connection between the unit and the device is active. to suspend momentarily the playing track. button to skip forward to next track and and R2) buttons may not work with e of the players in your source. 1. Plug your electronic guitar into the GUAR (1) jack on (19/R1) MO (18/R4) Button 3. Start play your guitar and the sound will be output from 5. Ajustador 1Botão Ligar/Desligar o AVC RBotão restabelecer o the MIC (2/3) jacks on Adjust the MIC. VOL (4) knob to a desired level to obtain the best To avoid microphone feedback, do not hold the microphone too close Adjust the (5) control to enhance the singer s voice for a concert hall effect. ione o botão modos: para colocar a em pausa. ione para retomar a. para saltar para a próxima faixa e pressione a tecla Quando terminar de escutar, pressione o comutador ENERGIA (10) para ione o botão MO (18/R4) várias vezes até que a seja e do mostrador de indicação da frequência. R2) / Reproduzindo arquivos de áudio de dispositivos. Certifique-se de que a conexão entre o aparelho e o dispositivo está ativa. Durante a, pressione o botão para colocar a em pausa. ione para retomar a. ione a tecla para saltar para a próxima faixa e pressione a tecla Os botões e R2) poderão não funcionar com Prima o botão Ajuste o controle (5) para realçar a voz do cantor ao dá-la um efeito de / R2) para ajustar Mantenha o botão CLOCK (R8) para memorizar o ajuste d O campo / R2) para pressionando, significa a estação da memória 1. pressionando + 0 significa Caso você desligue e ligue o aparelho novamente, as estação na memória Prima o botão POWER (10) ione o botão MO Durante a, pressione o botão para colocar a em pausa. ione para retomar a. para saltar para a próxima faixa e pressione a tecla Mantenha pressionado as teclas R2) ou para procurar dentro da mesma faixa. numéricos da faixa desejada. Por exemplo: pressione, o que significará a faixa 1. pressione para a faixa 209. Conecte sua fonte externa (por ex., um aparelho de ipod, ipad, mp3) na AUX Prima o botão O nome e logotipos são marcas registradas de propriedade da A aqui declara que este produto MUSE cumpre os com/ Sem Ajuste o Desligue a função de de quaisquer outros dispositivos com os quais seu (19/R1) Ligue o seu dispositivo. Normalmente, os controles do (consulte o manual de instruções). Ative a conexão de para que seja 5. Limpe a lista de pareamentos do seu dispositivo. 6. Escolha adicionar um dispositivo novo ou configurar um dispositivo no seu Ele começará a busca. Uma vez que IN &. próximo a tomadas, apoios ou pelo próprio Alcance de funcionamento: Até 10 metros em espaços abertos. desmonte o Este não contém qualquer peça uma tensão perigosa no documentação que acompanha o 5. Echounterdrückung 1AVC (Autom. Lautstärkeregelung) Legen Sie eine Batterie vom Typ CR2025 derart ein, dass ihre positive Seite Bei sollte die Umgebungstemperatur ihn möglichst bei Zimmertemperatur Schließen Sie das AC/DC-Netzteil an das Gerät und eine Steckdose an, und Hinweis: Drücken Sie die (19/R1), um den Standby-Modus zu Stellen Sie durch wiederholtes Drücken der MO (18/R4) den Betätigen Sie die EQ/UBS (R10)-, um einen voreingestellten MusikEqualizer zu wählen: Halten Sie die EQ/UBS (R10) gedrückt, um den ultrastarken Bass zu die, um die Wiedergabe des Titels vorübergehend anzuhalten. Betätigen Sie die ein weiteres Mal, um mit der Wiedergabe Tonausgabe Betätigen Sie die erneut, um die Tonausgabe, um zum nächsten Titel zu springen. Betätigen Sie die R2), um zum vorigen Titel zu springen. 4. Betätigen Sie die POWER (10), um das Gerät Schließen Sie das Hauptgerät an eine Steckdose an und schalten Sie es dann Drücken Sie wiederholt die MO (18/R4), bis im Display die FMFrequenz angezeigt wird. R2) oder. Halten Sie die n TUNE- / R2) oder etwa 2 Sekunden - Halten Sie während der Wiedergabe die ST/MO (R7) gedrückt, um zwischen
5 ENCEINTE SONO MOBILE MULTIMEDIA DCRIION L APPAREIL UNE PRINCIPALE 1. Entrée GUAR 5. Molette de réglage d' TÉLÉCOMMAN RTouche RTouche R3. Touche VOL (Volume)+/(ajustement du ) R4. Touche MO 18. Touche MO (lecture/pause/ situé à l arrière de Installez une pile «CR2025» en dirigeant la borne positive de la pile (+) vers le haut. MAIN UN ACCSOIR Utilisation de l adaptateur - L adaptateur fourni fonctionne sur une alimentation de - Utilisez uniquement l adaptateur fourni avec L utilisation d un autre adaptateur risque d endommager - L adaptateur fourni est exclusivement destiné à être utilisé avec cet appareil. - En cas de non-utilisation prolongée, débranchez l adaptateur de la prise - Veillez à ce que la prise se trouve à proximité de En cas de. L adaptateur permet de débrancher Il doit rester facilement, débranchez l adaptateur de la prise. - N utilisez pas l adaptateur s il est abîmé. Placez les câbles à un endroit sûr abîmé, contactez un s: FONCTIONS BASE Connectez l'adaptateur CA/CC sur l'unité et la prise murale, et appuyez sur la touche apparait MO (18/R4) a plusieurs reprises choisir la source - Pour augmenter ou diminuer le sonore, tournez la molette VOL (6) dans - la touché - passer a la piste suivante. Appuyez la touche 4. la touche POWER (10) arrêter ÉCOUTE LA RADIO Connectez l'unité principale sur la prise murale et alimentez l'unité comme MO (18/R4) à plusieurs reprises jusqu'à ce que la fréquence FM s'affiche Réglez le par VOL (6 /R3) au niveau désiré.. lancer la recherche. La recherche automatique localise les stations. Please read the instruction carefully before operating 2. FM SCAN (R9). "P 01" clignote 3. TUNE- / sélectionner un 4. FM SCAN (R9) mémoriser. par ex: Appuyer sur signifie la station présélectionnée 1, appuyer sur «2» + la touche POWER (10) Appuyez «USB» ou «SD» s'affiche Après quelques secondes, la lecture du la touché ou ou R2) enfoncée Appuyer sur signifie la station présélectionnée 1, appuyer sur «2» + «0»+ Branchez votre source auxiliaire (par exemple un lecteur ipod, ipad, MP3) à la Le mot ainsi que les marques et logo sont des marques commerciale déposées détenues par SIG, Inc. et l'utilisation de ces marques par New il sort de CA Distance de fonctionnement: Jusqu à 10 mètres mesurés par champ Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas Aucune pièce interne n est l utilisateur de la présence d une «tension dangereuse» dans Par la présente, déclare que l'appareil "MUSE " est Désactivez la fonctionnalité des autres appareils qui étaient couplés 2. la touche MO (18/R4) à plusieurs reprises jusqu'à ce que «bt» s'affiche Votre unité sera en mode couplage avec une musique de Activez la fonctionnalité sur votre appareil. Typiquement, les commandes se trouvent dans le menu d outils ou de paramètres de (voir votre manuel de l utilisateur). Allumez la connectivite et 5. Rafraichissez la liste couplage sur votre appareil. 6. Choisissez ajouter un nouvel appareil» ou «configurer un appareil» sur votre appareil. Il commencera à effectuer une recherche. Une 7. Une fois que votre appareil et le se sont connectés réciproquement, Jouer des fichiers audio depuis des appareils. Assurez-vous que la connexion entre l unité et est activée. la touché ou Les touches et R2) risquent de ne pas fonctionner avec certains lecteurs de votre source. JOUER LA GUARE 1. Branchez votre guitare électronique dans la prise GUAR (1) sur l'unité. sur la touche MO (18/R4) à plusieurs reprises jusqu'à ce que «gut» s'affiche 5. Pour arrêter la lecture, déconnectez votre guitare de la prise Lorsque le microphone est placé près du haut-parleur, un effet de TROLLEY AMPLIFIER BLUETOOTH SPEAKER 1. GUAR Jack IC. VOL knob 5. control knob CONTRÔLE VOIX AUTOMATIQUE (ENREGISTREMENT MULTIPL Ajustez le contrôle d' (5) augmenter la voix du chanteur un effet RÉGLAGE L HEURE En mode veille, appuyez et maintenez la touche CLOCK (R8). Le champ des R2) régler les Appuyez et maintenez la touche CLOCK (R8) confirmer le réglage des Lorsque l heure clignote sur l afficheur, vous disposez de 10 GUI DÉPANNAGE la touche Le niveau de est Réglez le sur le niveau Réglez le de votre appareil AUX IN et. Le niveau du est Réduisez le niveau de Distortion sonore Le niveau de de connecté est Réduisez le niveau de trop fort (Mode AUX IN et sur. ne mode. (/ Button RO Button of : Taper ou faire tomber le microphone peut endommager de manière Réglez la molette MIC.VOL (4) sur le niveau de votre choix obtenir la meilleure : Pour éviter un retour du microphone, ne tenez pas le microphone 1AVC (Auto Volume Control) On/Off Switch UNE- / UNE+ / 18. MO Button C IN Jack Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the ACCSORI USING THE AC ADAOR - The supplied AC adaptor operates on AC mains supplies of Connect the AC/DC adapter to the unit and wall outlet, and press the POWER (10) switch to power on The display lights up and showed HI. FM MO (18/R4) button repeatedly to switch to desired mode: - Rotate the VOL (6) knob to adjust the level as desired. the EQ/UBS (R10) button to set EQ (equalizers) mode as desired: and hold the EQ/UBS (R10) the ultra bass. button to play or pause. (R5) button to mute the sound. again to resume. the button to skip to the next track. the R2) button 4. When finished listening, press the POWER (10) switch to turn off In standby mode, press and hold CLOCK (R8) button on the unit, the hour digits and hold CLOCK (R8) button to save the hour setting, the minute digits TROUBLHOOTING GUI 2. FM SCAN (R9), P 01 blinks on the screen. 3. TUNE- / to select a channel. 4. FM SCAN (R9) to save it. 5. Repeat steps 1-4 to store other and hold FM SCAN (R9) for few seconds and the unit will automatically save the first 20 FM When you store on a channel already been preset, select 1-20 preset eg: pressing, means preset station 1. pressing + the POWER (10) switch to power on the MO (18/R4) Button repeatedly until the USB or SD appear on the Wait for a few USB or SD card sources will be automatically selected when inserted in. to suspend momentarily the playing track. 3. button to skip forward to next track and and hold or R2)to search Using numeric buttons to your desired track. eg: pressing, means track 1. pressing means track 209. The total number of MP3 files on the Memory Device should not exceed If you can not easily insert the memory card, you may have inserted it in the USB flash drive or SD/SDHC/MMC card when the unit is in standby Turn ON the unit and use MO (18/R4) button to select USB or SD/SDHC/ MMC card The unit is in Standby the Adjust to a desired connected device weak. Adjust of connected Connect the main unit to the wall outlet and power on the unit as previous MO (18/R4) button repeatedly until the FM frequency appears on the 4. Adjust the by VOL (6 /R3) to the desired. and hold TUNE- / for few seconds. The automatic search locates strong A station with a weak signal can be set. Reduce the level by connected device too high. Reduce the level of the Not in the Try to do connection again. working distance: Up to 10 meters measured in open space. (Wall and To reduce the risk of electric shock, do not parts inside Refer all servicing to qualified sign alerting the user of "dangerous voltage" inside Connect your auxiliary source (e.g. ipod / ipad / MP3 player) to the AUX IN (13) the (19/R1) the MO (18/R4) Button The word mark and logos are registered trademarks owned by Hereby,, declares that this MUSE is in compliance with Turn off the functionality of other devices that were paired with your (19/R1) Turn on functionality on your device. Typically, Turn on connectivity and make your device discoverable. 5. Clean out the paring list on your device. 6. Choose add a new device or setup device on your device. Play MUSIC from devices. Make sure the connection between the unit and the device is active. to suspend momentarily the playing track. button to skip forward to next track and and R2) buttons may not work with e of the players in your source. 1. Plug your electronic guitar into the GUAR (1) jack on (19/R1) MO (18/R4) Button 3. Start play your guitar and the sound will be output from 5. Ajustador 1Botão Ligar/Desligar o AVC RBotão restabelecer o the MIC (2/3) jacks on Adjust the MIC. VOL (4) knob to a desired level to obtain the best To avoid microphone feedback, do not hold the microphone too close Adjust the (5) control to enhance the singer s voice for a concert hall effect. ione o botão modos: para colocar a em pausa. ione para retomar a. para saltar para a próxima faixa e pressione a tecla Quando terminar de escutar, pressione o comutador ENERGIA (10) para ione o botão MO (18/R4) várias vezes até que a seja e do mostrador de indicação da frequência. R2) / Reproduzindo arquivos de áudio de dispositivos. Certifique-se de que a conexão entre o aparelho e o dispositivo está ativa. Durante a, pressione o botão para colocar a em pausa. ione para retomar a. ione a tecla para saltar para a próxima faixa e pressione a tecla Os botões e R2) poderão não funcionar com Prima o botão Ajuste o controle (5) para realçar a voz do cantor ao dá-la um efeito de / R2) para ajustar Mantenha o botão CLOCK (R8) para memorizar o ajuste d O campo / R2) para pressionando, significa a estação da memória 1. pressionando + 0 significa Caso você desligue e ligue o aparelho novamente, as estação na memória Prima o botão POWER (10) ione o botão MO Durante a, pressione o botão para colocar a em pausa. ione para retomar a. para saltar para a próxima faixa e pressione a tecla Mantenha pressionado as teclas R2) ou para procurar dentro da mesma faixa. numéricos da faixa desejada. Por exemplo: pressione, o que significará a faixa 1. pressione para a faixa 209. Conecte sua fonte externa (por ex., um aparelho de ipod, ipad, mp3) na AUX Prima o botão O nome e logotipos são marcas registradas de propriedade da A aqui declara que este produto MUSE cumpre os com/ Sem Ajuste o Desligue a função de de quaisquer outros dispositivos com os quais seu (19/R1) Ligue o seu dispositivo. Normalmente, os controles do (consulte o manual de instruções). Ative a conexão de para que seja 5. Limpe a lista de pareamentos do seu dispositivo. 6. Escolha adicionar um dispositivo novo ou configurar um dispositivo no seu Ele começará a busca. Uma vez que IN &. próximo a tomadas, apoios ou pelo próprio Alcance de funcionamento: Até 10 metros em espaços abertos. desmonte o Este não contém qualquer peça uma tensão perigosa no documentação que acompanha o 5. Echounterdrückung 1AVC (Autom. Lautstärkeregelung) Legen Sie eine Batterie vom Typ CR2025 derart ein, dass ihre positive Seite Bei sollte die Umgebungstemperatur ihn möglichst bei Zimmertemperatur Schließen Sie das AC/DC-Netzteil an das Gerät und eine Steckdose an, und Hinweis: Drücken Sie die (19/R1), um den Standby-Modus zu Stellen Sie durch wiederholtes Drücken der MO (18/R4) den Betätigen Sie die EQ/UBS (R10)-, um einen voreingestellten MusikEqualizer zu wählen: Halten Sie die EQ/UBS (R10) gedrückt, um den ultrastarken Bass zu die, um die Wiedergabe des Titels vorübergehend anzuhalten. Betätigen Sie die ein weiteres Mal, um mit der Wiedergabe Tonausgabe Betätigen Sie die erneut, um die Tonausgabe, um zum nächsten Titel zu springen. Betätigen Sie die R2), um zum vorigen Titel zu springen. 4. Betätigen Sie die POWER (10), um das Gerät Schließen Sie das Hauptgerät an eine Steckdose an und schalten Sie es dann Drücken Sie wiederholt die MO (18/R4), bis im Display die FMFrequenz angezeigt wird. R2) oder. Halten Sie die n TUNE- / R2) oder etwa 2 Sekunden - Halten Sie während der Wiedergabe die ST/MO (R7) gedrückt, um zwischen
6 ENCEINTE SONO MOBILE MULTIMEDIA DCRIION L APPAREIL UNE PRINCIPALE 1. Entrée GUAR 5. Molette de réglage d' TÉLÉCOMMAN RTouche RTouche R3. Touche VOL (Volume)+/(ajustement du ) R4. Touche MO 18. Touche MO (lecture/pause/ situé à l arrière de Installez une pile «CR2025» en dirigeant la borne positive de la pile (+) vers le haut. MAIN UN ACCSOIR Utilisation de l adaptateur - L adaptateur fourni fonctionne sur une alimentation de - Utilisez uniquement l adaptateur fourni avec L utilisation d un autre adaptateur risque d endommager - L adaptateur fourni est exclusivement destiné à être utilisé avec cet appareil. - En cas de non-utilisation prolongée, débranchez l adaptateur de la prise - Veillez à ce que la prise se trouve à proximité de En cas de. L adaptateur permet de débrancher Il doit rester facilement, débranchez l adaptateur de la prise. - N utilisez pas l adaptateur s il est abîmé. Placez les câbles à un endroit sûr abîmé, contactez un s: FONCTIONS BASE Connectez l'adaptateur CA/CC sur l'unité et la prise murale, et appuyez sur la touche apparait MO (18/R4) a plusieurs reprises choisir la source - Pour augmenter ou diminuer le sonore, tournez la molette VOL (6) dans - la touché - passer a la piste suivante. Appuyez la touche 4. la touche POWER (10) arrêter ÉCOUTE LA RADIO Connectez l'unité principale sur la prise murale et alimentez l'unité comme MO (18/R4) à plusieurs reprises jusqu'à ce que la fréquence FM s'affiche Réglez le par VOL (6 /R3) au niveau désiré.. lancer la recherche. La recherche automatique localise les stations. Please read the instruction carefully before operating 2. FM SCAN (R9). "P 01" clignote 3. TUNE- / sélectionner un 4. FM SCAN (R9) mémoriser. par ex: Appuyer sur signifie la station présélectionnée 1, appuyer sur «2» + la touche POWER (10) Appuyez «USB» ou «SD» s'affiche Après quelques secondes, la lecture du la touché ou ou R2) enfoncée Appuyer sur signifie la station présélectionnée 1, appuyer sur «2» + «0»+ Branchez votre source auxiliaire (par exemple un lecteur ipod, ipad, MP3) à la Le mot ainsi que les marques et logo sont des marques commerciale déposées détenues par SIG, Inc. et l'utilisation de ces marques par New il sort de CA Distance de fonctionnement: Jusqu à 10 mètres mesurés par champ Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas Aucune pièce interne n est l utilisateur de la présence d une «tension dangereuse» dans Par la présente, déclare que l'appareil "MUSE " est Désactivez la fonctionnalité des autres appareils qui étaient couplés 2. la touche MO (18/R4) à plusieurs reprises jusqu'à ce que «bt» s'affiche Votre unité sera en mode couplage avec une musique de Activez la fonctionnalité sur votre appareil. Typiquement, les commandes se trouvent dans le menu d outils ou de paramètres de (voir votre manuel de l utilisateur). Allumez la connectivite et 5. Rafraichissez la liste couplage sur votre appareil. 6. Choisissez ajouter un nouvel appareil» ou «configurer un appareil» sur votre appareil. Il commencera à effectuer une recherche. Une 7. Une fois que votre appareil et le se sont connectés réciproquement, Jouer des fichiers audio depuis des appareils. Assurez-vous que la connexion entre l unité et est activée. la touché ou Les touches et R2) risquent de ne pas fonctionner avec certains lecteurs de votre source. JOUER LA GUARE 1. Branchez votre guitare électronique dans la prise GUAR (1) sur l'unité. sur la touche MO (18/R4) à plusieurs reprises jusqu'à ce que «gut» s'affiche 5. Pour arrêter la lecture, déconnectez votre guitare de la prise Lorsque le microphone est placé près du haut-parleur, un effet de TROLLEY AMPLIFIER BLUETOOTH SPEAKER 1. GUAR Jack IC. VOL knob 5. control knob CONTRÔLE VOIX AUTOMATIQUE (ENREGISTREMENT MULTIPL Ajustez le contrôle d' (5) augmenter la voix du chanteur un effet RÉGLAGE L HEURE En mode veille, appuyez et maintenez la touche CLOCK (R8). Le champ des R2) régler les Appuyez et maintenez la touche CLOCK (R8) confirmer le réglage des Lorsque l heure clignote sur l afficheur, vous disposez de 10 GUI DÉPANNAGE la touche Le niveau de est Réglez le sur le niveau Réglez le de votre appareil AUX IN et. Le niveau du est Réduisez le niveau de Distortion sonore Le niveau de de connecté est Réduisez le niveau de trop fort (Mode AUX IN et sur. ne mode. (/ Button RO Button of : Taper ou faire tomber le microphone peut endommager de manière Réglez la molette MIC.VOL (4) sur le niveau de votre choix obtenir la meilleure : Pour éviter un retour du microphone, ne tenez pas le microphone 1AVC (Auto Volume Control) On/Off Switch UNE- / UNE+ / 18. MO Button C IN Jack Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the ACCSORI USING THE AC ADAOR - The supplied AC adaptor operates on AC mains supplies of Connect the AC/DC adapter to the unit and wall outlet, and press the POWER (10) switch to power on The display lights up and showed HI. FM MO (18/R4) button repeatedly to switch to desired mode: - Rotate the VOL (6) knob to adjust the level as desired. the EQ/UBS (R10) button to set EQ (equalizers) mode as desired: and hold the EQ/UBS (R10) the ultra bass. button to play or pause. (R5) button to mute the sound. again to resume. the button to skip to the next track. the R2) button 4. When finished listening, press the POWER (10) switch to turn off In standby mode, press and hold CLOCK (R8) button on the unit, the hour digits and hold CLOCK (R8) button to save the hour setting, the minute digits TROUBLHOOTING GUI 2. FM SCAN (R9), P 01 blinks on the screen. 3. TUNE- / to select a channel. 4. FM SCAN (R9) to save it. 5. Repeat steps 1-4 to store other and hold FM SCAN (R9) for few seconds and the unit will automatically save the first 20 FM When you store on a channel already been preset, select 1-20 preset eg: pressing, means preset station 1. pressing + the POWER (10) switch to power on the MO (18/R4) Button repeatedly until the USB or SD appear on the Wait for a few USB or SD card sources will be automatically selected when inserted in. to suspend momentarily the playing track. 3. button to skip forward to next track and and hold or R2)to search Using numeric buttons to your desired track. eg: pressing, means track 1. pressing means track 209. The total number of MP3 files on the Memory Device should not exceed If you can not easily insert the memory card, you may have inserted it in the USB flash drive or SD/SDHC/MMC card when the unit is in standby Turn ON the unit and use MO (18/R4) button to select USB or SD/SDHC/ MMC card The unit is in Standby the Adjust to a desired connected device weak. Adjust of connected Connect the main unit to the wall outlet and power on the unit as previous MO (18/R4) button repeatedly until the FM frequency appears on the 4. Adjust the by VOL (6 /R3) to the desired. and hold TUNE- / for few seconds. The automatic search locates strong A station with a weak signal can be set. Reduce the level by connected device too high. Reduce the level of the Not in the Try to do connection again. working distance: Up to 10 meters measured in open space. (Wall and To reduce the risk of electric shock, do not parts inside Refer all servicing to qualified sign alerting the user of "dangerous voltage" inside Connect your auxiliary source (e.g. ipod / ipad / MP3 player) to the AUX IN (13) the (19/R1) the MO (18/R4) Button The word mark and logos are registered trademarks owned by Hereby,, declares that this MUSE is in compliance with Turn off the functionality of other devices that were paired with your (19/R1) Turn on functionality on your device. Typically, Turn on connectivity and make your device discoverable. 5. Clean out the paring list on your device. 6. Choose add a new device or setup device on your device. Play MUSIC from devices. Make sure the connection between the unit and the device is active. to suspend momentarily the playing track. button to skip forward to next track and and R2) buttons may not work with e of the players in your source. 1. Plug your electronic guitar into the GUAR (1) jack on (19/R1) MO (18/R4) Button 3. Start play your guitar and the sound will be output from 5. Ajustador 1Botão Ligar/Desligar o AVC RBotão restabelecer o the MIC (2/3) jacks on Adjust the MIC. VOL (4) knob to a desired level to obtain the best To avoid microphone feedback, do not hold the microphone too close Adjust the (5) control to enhance the singer s voice for a concert hall effect. ione o botão modos: para colocar a em pausa. ione para retomar a. para saltar para a próxima faixa e pressione a tecla Quando terminar de escutar, pressione o comutador ENERGIA (10) para ione o botão MO (18/R4) várias vezes até que a seja e do mostrador de indicação da frequência. R2) / Reproduzindo arquivos de áudio de dispositivos. Certifique-se de que a conexão entre o aparelho e o dispositivo está ativa. Durante a, pressione o botão para colocar a em pausa. ione para retomar a. ione a tecla para saltar para a próxima faixa e pressione a tecla Os botões e R2) poderão não funcionar com Prima o botão Ajuste o controle (5) para realçar a voz do cantor ao dá-la um efeito de / R2) para ajustar Mantenha o botão CLOCK (R8) para memorizar o ajuste d O campo / R2) para pressionando, significa a estação da memória 1. pressionando + 0 significa Caso você desligue e ligue o aparelho novamente, as estação na memória Prima o botão POWER (10) ione o botão MO Durante a, pressione o botão para colocar a em pausa. ione para retomar a. para saltar para a próxima faixa e pressione a tecla Mantenha pressionado as teclas R2) ou para procurar dentro da mesma faixa. numéricos da faixa desejada. Por exemplo: pressione, o que significará a faixa 1. pressione para a faixa 209. Conecte sua fonte externa (por ex., um aparelho de ipod, ipad, mp3) na AUX Prima o botão O nome e logotipos são marcas registradas de propriedade da A aqui declara que este produto MUSE cumpre os com/ Sem Ajuste o Desligue a função de de quaisquer outros dispositivos com os quais seu (19/R1) Ligue o seu dispositivo. Normalmente, os controles do (consulte o manual de instruções). Ative a conexão de para que seja 5. Limpe a lista de pareamentos do seu dispositivo. 6. Escolha adicionar um dispositivo novo ou configurar um dispositivo no seu Ele começará a busca. Uma vez que IN &. próximo a tomadas, apoios ou pelo próprio Alcance de funcionamento: Até 10 metros em espaços abertos. desmonte o Este não contém qualquer peça uma tensão perigosa no documentação que acompanha o 5. Echounterdrückung 1AVC (Autom. Lautstärkeregelung) Legen Sie eine Batterie vom Typ CR2025 derart ein, dass ihre positive Seite Bei sollte die Umgebungstemperatur ihn möglichst bei Zimmertemperatur Schließen Sie das AC/DC-Netzteil an das Gerät und eine Steckdose an, und Hinweis: Drücken Sie die (19/R1), um den Standby-Modus zu Stellen Sie durch wiederholtes Drücken der MO (18/R4) den Betätigen Sie die EQ/UBS (R10)-, um einen voreingestellten MusikEqualizer zu wählen: Halten Sie die EQ/UBS (R10) gedrückt, um den ultrastarken Bass zu die, um die Wiedergabe des Titels vorübergehend anzuhalten. Betätigen Sie die ein weiteres Mal, um mit der Wiedergabe Tonausgabe Betätigen Sie die erneut, um die Tonausgabe, um zum nächsten Titel zu springen. Betätigen Sie die R2), um zum vorigen Titel zu springen. 4. Betätigen Sie die POWER (10), um das Gerät Schließen Sie das Hauptgerät an eine Steckdose an und schalten Sie es dann Drücken Sie wiederholt die MO (18/R4), bis im Display die FMFrequenz angezeigt wird. R2) oder. Halten Sie die n TUNE- / R2) oder etwa 2 Sekunden - Halten Sie während der Wiedergabe die ST/MO (R7) gedrückt, um zwischen
TWISTER User s Manual
TWISTER User s Manual English Español Français Português 2 6 10 14 2 User s Manual English 3 TWISTER MP3 player and FM Radio Instruction Manual (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) 1. Speakers 3. Backward
Leia maisManual do usuário. User s Manual. Music Bass subwoofer 4 em 1 SP101 Music Bass subwoofer 4 in 1 SP101. Music bass subwoofer 4 em 1
Manual do usuário User s Manual Music Bass 2.1 - subwoofer 4 em 1 SP101 Music Bass 2.1 - subwoofer 4 in 1 SP101 1 sp101_manual.indd 1 10/11/2010 12:40:11 ÍNDICE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA.....................................................................................................
Leia maisMANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL
MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL DC-S025 Para o correto funcionamento, favor ler este manual com atenção antes de utilizá-lo. Não somos responsáveis por consequências causadas por falha ou descuido com
Leia mais1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE
MANUAL DEL USUARIO PARA BLUETOOTH ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium - BH Lite BH Premium BH Lite 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO
Leia maisManual de Instruções
Manual de Instruções REPRODUTOR DE MÍDIA DIGITAL Visão Geral das Funções do MP259 MP 259 is one MP4 player, the user can press the button and select submenu 2.4 inch 320*240TFT screen Built-in 0.3MP camera
Leia maisMANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL
MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL DC-S021 Para o correto funcionamento, favor ler este manual com atenção antes de utilizá-lo. Não somos responsáveis por consequências causadas por falha ou descuido com
Leia maisRECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC
RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC SYSTEME DE SONORISATION PORTABLE RECHARGEABLE AVEC LECTEUR USB-MP3 & MICRO VHF SISTEMA DE SOM PORTÁTIL RECARREGÁVEL COM USB-MP3 & MICROFONE VHF
Leia maisBUTTONS & CONTROLS BOTÕES E CONTROLOS
by BUTTONS & CONTROLS BOTÕES E CONTROLOS TALK* FALAR * PREVIOUS / NEXT* A NTERIOR / SE G U I NTE* POWER BUTTON & LED BOTÃO DE LIGAR E LED PAIRING BUTTON BOTÃO DE EMPARELHAMENTO LINE IN ENTRADA DE LINHA
Leia maisManual do usuário. User s Manual JS052. Super band - guitarra sem fio PS2 / PS3 / Wii Super band - wireless guitar PS2 / PS3 / Wii
Super band - guitarra sem fio Manual do usuário User s Manual Super band - guitarra sem fio PS2 / PS3 / Wii Super band - wireless guitar PS2 / PS3 / Wii 1 JS052 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO...03 peças
Leia maisLogitech X50. Product Manual Manuel du produit
Logitech X50 Product Manual Manuel du produit Contents English................... 3 Français.................. 8 Español.................. 13 Português................ 18 2 Features Logitech X50 1 3 2
Leia maisM185/M220. Setup Guide Guide d installation
M185/M220 Setup Guide Guide d installation 2 Important Information LANGUAGES English...................... 5 Français..................... 6 Español..................... 7 Português....................
Leia maisMANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MO-MS10
MANUAL PARA ALTO-FALANTE PORTÁTIL MO-MS10 www.moxelectronics.com.br Para funcionar corretamente, por favor leia atentamente este manual antes de usar. Qualquer conteúdo de revisão do manual não será informado
Leia maisUser Manual. Linksys PAP2 Broadband Phone Service. Linhagratuita grupo csdata
User Manual Linksys PAP2 Broadband Phone Service Linhagratuita grupo csdata www.linhagratuita.com.br Please follow the step-by-step guide below to set up your Linksys PAP2 for use with Linhagratuita Broadband
Leia maisJABRA mini. Manual do usuário. jabra.com/mini
JABRA mini Manual do usuário jabra.com/mini 2013 GN Netcom US, Inc. All rights reserved. Jabra is a registered trademark of GN Netcom A/S. All other trademarks included herein are the property of their
Leia maishdd enclosure caixa externa para disco rígido
hdd enclosure caixa externa para disco rígido USER S GUIDE SPECIFICATONS HDD Support: SATA 2.5 Material: Aluminium and plastics Input connections: SATA HDD Output connections: USB 3.0 (up to 5.0Gbps)
Leia maisTélécommande standard non polarisée 0 039 01
01 Télécommande standard non polarisée R Caractéristiques techniques Alimentation...:230 V± 50/60 Hz 10 ma Capacité des bornes : 2 X 1,5 mm 2 Fixation...:surrailoméga Encombrement.... : 4 modules (70 mm)
Leia maisSATA 3.5. hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido
SATA 3.5 hd:basic hdd enclosure caixa externa para disco rígido hd:basic USER S GUIDE SPECIFICATIONS HDD support: SATA 3.5 Material: Aluminium Input connections: SATA HDD Output connections: USB 2.0
Leia maisParts of the Solar Charger. Charging the Solar Battery. Using the Solar Lamp. Carry in hand. Shows how much light is left. Table light.
Parts of the Solar Charger Solar Lamp LCD Panel 1 Solar Panel Cell Phone Charger Port Protective Cover Solar Charger Port Lamp Stand Adaptors On/Off Switch Cell Phone Charger Cable Charging the Solar Battery
Leia maisM720. Setup Guide Guide d installation
M720 Setup Guide Guide d installation LANGUAGES English...................... 3 Français..................... 8 Español..................... 13 Português.................... 18 PRODUCT FEATURES 1 Easy-switch
Leia maisPREMIUM HI-FI Component System
MX-HS8000 PREMIUM HI-FI Component System user manual imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register
Leia maisSOUND LIGHT DOME 16349
Page 1 of 16 Copyright ROMPA Ltd SOUND LIGHT DOME 16349 PRODUCT DESCRIPTION A self-contained portable sound to light unit with colour lights and built in CD-player and speaker system. Watch the lights
Leia mais!!!! Modelo BMP4828 MP4 player MANUAL DE UTILIZADOR
Modelo BMP4828 MP4 player MANUAL DE UTILIZADOR Descrição 1. Menu 2. Anterior [] / Retroceder ["] 3. Próximo [#] / Avançar [$] 4. Volume 5. Play [%] / Pausa [&] 6. Entrada MICRO SD Card 7. Entrada para
Leia maisSAP911. Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner. Manual do utilizador
ES PT EN SAP911 Acondicionador de aire portátil Ar condicionado portátil Portable Air Conditioner ES Manual del usuario PT Manual do utilizador EN User Manual ES Gracias por elegir este acondicionador
Leia maisDVD/VCD/CD/WMA/MP3 PLAYER COM FM/AM RECEIVER MANUAL DE INSTRUÇÕES
BVX-D979 DVD/VCD/CD/WMA/MP3 PLAYER COM FM/AM RECEIVER MANUAL DE INSTRUÇÕES MUTE BAND OPEN LEIA ESTE MANUAL COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Obrigado por adquirir este produto, por favor, leia
Leia maisIDE 2.5" hd:basic. hdd enclosure caixa externa para disco rígido
IDE 2.5" hd:basic hdd enclosure caixa externa para disco rígido IDE 2.5" hd:basic USER S GUIDE SPECIFICATONS HDD Support: IDE 2.5 Material: Aluminium Input connections: IDE HDD Output connections: USB
Leia maisSTART HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ
START HERE PTB: COMECE AQUI FRA: MISE EN ROUTE ITA: PER COMINCIARE PTG: INICIAR AQUI ESP: EMPEZAR AQUÍ Install the software (required for full webcam functionality). Instale o software (necessário para
Leia maisSISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM (EN) INSTALL MOUNTING INSTRUCTIONS (ES) INSTRUCCIONES DE MONTAJE (FR) GUIDE D'INSTALLATION SISTEMA AUTO-NIVELADOR DE FARÓIS P/ KITS HID (EN) Auto Leveling System for HID KITS (ES)
Leia maisHome Theater 5 em 1 SP110
Home Theater 5 em 1 SP110 ÍNDICE INFORMAÇÕES TÉCNICAS...03 CONTEÚDO DA EMBALAGEM...03 DISPLAY FRONTAL...04 INSTALAÇÃO DOS AUTO FALANTES...05 INSTALAÇÃO DO HOME THEATER...06 COMO USAR O CONTROLE REMOTO...07
Leia maisBEM VINDO. 1. Manual de intruções 2. Cabo Micro USB LIGAÇÃO DOS AUSCULTADORES. Conecte os auscultadores de ouvido fornecido na entrada assinalada
BEM VINDO Obrigado por adquirir o rádio Sytech SY-1639 FM portátil. A fim de beneficiar plenamente deste produto, por favor leia atentamente as instruções seguintes e guarde-as em um lugar seguro para
Leia maisÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH
ÍNDICE PORTUGUÊS 1. Características... 2 2. Conteúdo da Embalagem... 3 3. Como usar o Receptor de TV Digital... 3 4. Tela de Vídeo... 6 5.Requisitos Mínimos... 6 6. Marcas Compatíveis... 8 INDEX ENGLISH
Leia maisTéléphone numérique sans fil. Motorola CD3. Modèles: CD301, CD302, CD303 y CD304. Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.
Téléphone numérique sans fil Motorola CD3 Modèles: CD301, CD302, CD303 y CD304 Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... sur votre nouveau téléphone numérique sans
Leia maisQuickstart Guide. WiPry-Pro Combo
Quickstart Guide CONNECT TO APPLE DEVICE ACCESSORY EXTERNAL TRIGGER 2.4-2.5GHz ANTENNA WARNING DO NOT APPLY MORE THAN 20DBM TO THE ANTENNA WITHOUT EXTERNAL ATTENUATION WARNING DO NOT APPLY MORE THAN -0.5/+3.8V
Leia maisManual do Usuário User Manual
www.multilaser.com.br Manual do Usuário User Manual Índice/ Index ÍNDICE PORTUGUÊS Introdução...3 Descrição...3 Receptor...3 Transmissor...4 Configurando a Babá Eletrônica Baby Sound...4 1 Inserindo as
Leia maisUser Guide Manual de Utilizador
2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE User Guide Manual de Utilizador 2014 1Life Simplify it All rights reserved. www.1-life.eu 2 2400 DPI OPTICAL GAMING MOUSE ENGLISH USER GUIDE...4 MANUAL DE UTILIZADOR PORTUGUÊS...18
Leia maisRadio / CD. Honolulu CD50. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem
Radio / D Honolulu D50 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de de montagem Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções
Leia maisTRC-360 MANUAL DO USUÁRIO
TRC-360 MANUAL DO USUÁRIO CAIXA DE SOM AMPLIFICADA 200W ÍNDICE Prefacio...2 Conteúdo da Embalagem...2 Informações de segurança...3 Funções do Painel Frontal...4 Funções Painel Traseiro...6 Conexões do
Leia maisPage 1 of 7 Copyright ROMPA Ltd KARAOKE KRAZY 18283
Page 1 of 7 KARAOKE KRAZY 18283 CONTENTS 1 Karaoke Machine A microphone C video CDs D adapter F scart plug This product requires, but does not include, a television CONNECTION TO A NEWER TELEVISION 1.
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO USER MANUAL. Baby Care
MANUAL DO USUÁRIO USER MANUAL Baby Care Balança digital Baby //3 Português 4// Manual Balança Digital Baby Multilaser Parabéns! Você acaba de adquirir mais um produto com a qualidade Multilaser! O peso
Leia maisManual de Instruções Gravador de Voz Digital KP-8004
Considerações: 1. Primeiramente agradecemos por adquirir o Gravador de Voz Digital Knup KP-8004. 2. Por favor, leia este manual antes de utilizar, para certificar-se que o procedimento de instalação e
Leia maisManual do Usuário AUTORRÁDIO MP3 PLAYER NVS Por favor, leia o manual antes de usar o aparelho.
Manual do Usuário AUTORRÁDIO MP3 PLAYER NVS 3068 Por favor, leia o manual antes de usar o aparelho. Funções das Teclas: 1 Tecla Power (alimentação) &Tecla MODE (modo) Em primeiro lugar, pressione a tecla
Leia maisOperation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT
Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador WWW.MAXLIGHT.RU WWW.BEGLEC.COM Copyright 2005 by BEGLEC cva. Reproduction or publication
Leia maisDEH-6450BT DEH-5450SD
CD RDS RECEIVER REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD PLAYER COM RDS CD RDS 接收機 مشغل اسطوانات CD مع راديو RDS دستگاه گیرنده CD RDS DEH-6450BT DEH-5450SD Owner s Manual Manual de instrucciones Manual do
Leia maisVID-TRANS510KN. MANUAL (p. 2) 5.8 GHz AV system. MANUAL (p. 5) Sistema de 5.8 GHz AV
VID-TRANS510KN MANUAL (p. 2) 5.8 GHz AV system MANUAL (p. 5) Sistema de 5.8 GHz AV 5.8 GHz AV system ENGLISH Introduction: The 4 GHz frequency band is very busy due to applications like Bluetooth, WiFi
Leia mais1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE
M AN UAL DEL USUARIO PARA BLUETOOT H ES 1. DESCARGA DEL SOFTWARE DE BLUETOOTH EN EL SMARTPHONE Entre en Apple Store o Google Play y busque: - BH Premium BH Premium 2. FIJACIÓN DEL MÓDULO BLUETOOTH Fije
Leia maisManual do usuário. Bluetooth Keyboard BKB10
Manual do usuário Bluetooth Keyboard BKB10 Índice Noções básicas...3 Visão geral...3 Carregando o teclado...4 Ligando o teclado...5 Configurando o teclado...6 Suporte na Web...7 Informações legais...8
Leia maisDS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical
USA 1-800-888-88 Europe +31 (0)33-600 DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 1 A B C 1x 2x 2x 8x 8x 7-100mm
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO. MP5 Digital Player UT-09
MANUAL DO USUÁRIO MP5 Digital Player UT-09 Manual UT09.indd 1 6/11/2008 15:05:57 Índice Características... 3 Chaves... 4 Vista Frontal... 4 Operação Básica... 5 Music... 5 Função Rádio... 7 Função Camera...
Leia maisMIRAGE VIBE. manual do usuário. Rádio.
E Rádio MIRAGE VIBE manual do usuário 1 Índice 1. Teclas de Função 4 2. Operações Gerais 7 2.1 Função Rádio 7 2.2 Função de Reprodução de MP3 8 2.3 Ajuste de Equalização 9 3. Conexões Soluções de problemas
Leia maisManual de Utilizador
Modelo BMP4826 MP4 player Manual de Utilizador Introdução Obrigada por ter comprado o Leitor BMP4826. A tecnologia de alta integração reduz o peso e as dimensões do dispositivo e a sua utilização é confortável.
Leia maisREFERENCE : B44M62N3FR CODIC :
MARQUE : NEFF REFERENCE : B44M62N3FR CODIC : 3671860 FR GB PT DE ES IT NL Manuel de l'utilisateur User Manual Manual do Utilizador Benutzerhandbuch Manual de instrucciones Manuale Handleiding M-150 CR
Leia maisGB - User Manual F - Manuel d Utilisation D - Bedienungsanleitung PT - Manual de Instruções
GB PROFESSIONAL PA AMPLIFIER AMPLIFICATEUR PROFESSIONNEL PA PROFESSIONELLER PA VERSTÄRKER PAA-60USB (95-1000) GB - User Manual F - Manuel d Utilisation D - Bedienungsanleitung PT - Manual de Instruções
Leia maisMINI SYSTEM. ATENÇÃO: Para abrir a gaveta do CD é necessário que o aparelho esteja no modo CD.
VC-5200 MANUAL DE INSTRUÇÕES MINI SYSTEM ATENÇÃO: Para abrir a gaveta do CD é necessário que o aparelho esteja no modo CD. Compatível com CD, CD-R, CD-RW, MP3 & WMA Leia atentamente as informações contidas
Leia maisKey West MP Maui MP
Radio CD MP3 WMA Key West MP36 7 646 470 510 Maui MP36 7 646 090 510 http://www.blaupunkt.com 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 CONTROLS 1 Button to switch the unit on/off and to mute the unit. 2 button to
Leia maisSPOTLIGHT PRESENTATION REMOTE. Setup Guide Guide d installation
SPOTLIGHT PRESENTATION REMOTE Setup Guide Guide d installation 3 ENGLISH 5 FRANÇAIS 7 ESPAÑOL 9 PORTUGUÊS 2 SETUP FEATURES logicool.co.jp/presentation Download and install software 2 3 分 2 3 4 5 LED Instant
Leia maisSR2 COM01 Quick start
SR COM0 Quick start Aim: SR COM0 alarm message on your mobile phone. Objectif : réception sur votre téléphone mobile d'un message d'alarme provenant du SR COM0. Zweck: Empfang einer Alarmmeldung vom SR
Leia maisGuia de referência rápida do Konftel 55Wx
PORTUGUÊS Guia de referência rápida do Konftel 55Wx O Konftel 55Wx é uma unidade de conferência que pode ser conectada ao seu telefone de mesa, ao seu celular e ao seu computador. Ele transforma suas ferramentas
Leia maisJABRA SPEAK 510. Manual do Usuário. jabra.com/speak510
JABRA SPEAK 510 Manual do Usuário jabra.com/speak510 2015 GN Netcom A/S. Todos os direitos reservados. Jabra é uma marca registrada da GN Netcom A/S. Todas as outras marcas registradas aqui mencionadas
Leia maisStart Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí
Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí 1 Install the software (required for full functionality). Instale o software (necessário para funcionalidade total). Installez le logiciel (requis pour
Leia maisWATER MATTRESS MASSAGE SYSTEM 20439
Page 1 of 10 WATER MATTRESS MASSAGE SYSTEM 20439 CONTENTS Massage System with Controller Please note: the above image shows a white unit and a blue unit. The white unit is supplied inside the blue unit
Leia maisRadio / Cassette. Long Beach C31. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem
Radio / assette Long each 3 Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções
Leia maisClick the + sign to add new server details. Clique no sinal de "+" para adicionar novos detalhes do servidor. Enter a friendly name for your BI Server
Click the + sign to add new server details Clique no sinal de "+" para adicionar novos detalhes do servidor Enter a friendly name for your BI Server Digite um nome amigável para o seu BI Server Enter the
Leia maisJabra revo Wireless. Manual do Usuário. jabra.com/revowireless
Jabra revo Wireless Manual do Usuário jabra.com/revowireless 1. bem-vindo...3 2. VISÃO GERAL... 4 3. como usar...5 3.1 Ajuste da altura 3.2 Juntas dobráveis 4. como carregar...7 4.1 Status da Bateria 5.
Leia maisTéléphone numérique sans fil. Motorola CD2. CD201, CD202, CD203 et CD204. Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.
Téléphone numérique sans fil Motorola CD2 CD201, CD202, CD203 et CD204 Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue dans le monde de votre nouveau téléphone numérique
Leia maisSumário ANATEL PORTUGUÊS ENGLISH
ANATEL Sumário PORTUGUÊS 1. Introdução...5 2. Tecnologia sem fio Bluetooth...6 3. Entenda sobre seu Fone Bluetooth...7 3.1. Visão Geral...7 3.2. Para Carregar a Bateria...8 3.3. Para Ligar/Desligar os
Leia mais1. Product Name. 2. Product Code. 3. Colour. 4. Brief Description. 5. Contents. 6. Snoezelen Stimulations. Switch Adapted Fibre Optic Lamp
1. Product Name Switch Adapted Fibre Optic Lamp 2. Product Code 20709 3. Colour Clear base; white fibres 4. Brief Description Activate your switch to activate the light through the fibres and in the base.
Leia maisIDÉAL POUR USAGE EN EXTÉRIEUR
Téléphone numérique IDÉAL POUR USAGE EN EXTÉRIEUR Motorola O2 Modèles : O201, O202, O203 et O204 Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... sur votre nouveau téléphone
Leia maisCompatibilidade: Este dispositivo pode ser emparelhado como um kit mãos livres com qualquer compatível dispositivo com Bluetooth 2.1 ou superior.
Bem-vindo Obrigado por ter adquirido o novo Transmissor FM Bluetooth Sytech SY-1537BT. Para um uso adequado deste produto, leia cuidadosamente o manual de instruções. Para evitar danos ou lesões, respeite
Leia maisTRC-358 MANUAL DO USUÁRIO
TRC-358 MANUAL DO USUÁRIO CAIXA DE SOM AMPLIFICADA 200W ÍNDICE Prefácio...2 Acessórios...2 Informações de segurança...3 Funções do Painel Frontal...4 Solução de Problemas...6 Características Técnicas...6
Leia maisLigar/ Desligar/ Play/ Pause/ Hands-free/ Controle de chamadas. Aumentar o volume ou selecionar faixa de música anteriror
ÍNDICE ÍNDICE...3 ATENÇÃO...4 PRECAUÇÃO...4 HEADPHONE. PH150 PH151 PH152...4 CONEXÃO BLUETOOTH...5 UTILIZANDO O CABO DE ÁUDIO P2 3,5 MM...6 RECARREGANDO O HEADPHONE...6 MODO DE CHAMADAS...6 INSTRUÇÕES
Leia maisFAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL
A: Tous les acteurs de la filière du Commerce Equitable certifiés pour la mangue, la banane, la pulpe d araza / Produtores e Comerciantes certificados da manga, da banana e da polpa de araza de CJ Tous
Leia maisManual do usuário. MHL to HDMI Adapter IM750
Manual do usuário MHL to HDMI Adapter IM750 Índice Introdução...3 Visão geral do MHL to HDMI Adapter...3 Introdução...4 Smart Connect...4 Como atualizar o Smart Connect...4 Utilização do MHL to HDMI Adapter...5
Leia maisGuia Rápido. BS392 Micro System com DVD Player, Entrada USB e para Cartão de Memória
Guia Rápido Consultar o Manual de Instruções para maiores informações. BS9 Micro System com DVD Player, Entrada USB e para Cartão de Memória Devido ao rápido avanço tecnólogico e ao sistema de produção
Leia maisJABRA CLASSIC. Manual do usuário. jabra.com/classic
Manual do usuário jabra.com/classic ÍNDICE 1. BEM-VINDO... 3 2. VISÃO GERAL DO FONE DE OUVIDO... 4 3. COMO USAR... 5 3.1 ESCOLHA OS SILICONES 3.2 PRENDENDO O ENCAIXE AURICULAR 4. COMO CARREGAR A BATERIA...
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO. MP4 Digital Player UT-03
MANUAL DO USUÁRIO MP4 Digital Player UT-03 Manual UT03.indd 1 6/11/2008 13:32:51 Índice Conheça o Player... 3 Aparência e botões... 3 Operação dos botões... 3 Características... 4 Operações básicas...
Leia maisSmartDock for Xperia ion Manual do usuário
SmartDock for Xperia ion Manual do usuário Índice Introdução...3 Visão geral do SmartDock...3 Carregando o SmartDock...3 Introdução...5 LiveWare manager...5 Como atualizar o LiveWare manager...5 Como selecionar
Leia maisBTX1 FM BASIC INTERCOM SYSTEM ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ
BTX1 FM BASIC INTERCOM SYSTEM MANUALE D USO INSTRUCTION GUIDE BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES GUIDE D UTILISATION MANUAL DE INSTRUÇÕES ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ Índice Características principais...62
Leia maisGuia rápido do Personal Sound System (PSS)
QSG_por 29/12/04 15:16 Page 37 Guia rápido do Personal Sound System (PSS) Leia estas instruções antes de usar seu PSS. Esperamos que aprecie o seu sistema de som pessoal (pss) Registrar Você pode atualizar
Leia mais1 a M5 x 12mm. Neo-Flex LCD Stand A B C ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.
Neo-Flex LCD Stand ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN NOTICE D ASSEMBLAGE INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 5" (127 mm) height range Rango de ajuste en altura: 5 (127 mm) Ajustement en hauteur sur
Leia maisFH-XL755BT FH-XL555UI
00 mm WIDE CD RDS RECEIVER REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS 00 mm DE ANCHO RECEPTOR DE CD RDS AMPLO de 00 mm جهاز راديو RDS ومشغل الاسطوانات المدمجة بحجم 00 مم گیرنده CD RDS عریض 00 میلی متری FH-XL755BT
Leia maisTransferir a aplicação WAE Music
PORTUGUÊS 3 5 12 1. Botão de ligar/desligar 2. Modo FM/Bluetooth 3. 4. 3+4. 5. Indicador da bateria 6. Indicador FM/Bluetooth 7. Entrada USB 8. Entrada de linha 9. Tampa de proteção 10. Rosca de parafuso
Leia maisJABRA STYLE. Manual do Usuário. jabra.com/style
Manual do Usuário jabra.com/style ÍNDICE 1. BEM-VINDO... 3 2. VISÃO GERAL DO FONE DE OUVIDO... 4 3. COMO USAR... 5 3.1 ESCOLHA OS SILICONES 4. COMO CARREGAR A BATERIA... 6 5. COMO CONECTAR... 7 5.1 CONECTAR
Leia maisQuick Start Guide. Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápida Guia de Iniciação Rápida. Краткое руководство по началу работы
GFS AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo RX-V383/HTR-3071 Safety Instructions... 3 Connections... 5 Basic operations... 13 English Consignes de sécurité... 17 Raccordements... 19 Fonctionnement de base...
Leia maisUSO E APLICAÇÕES CERTIFICADO DE GARANTIA
CERTIFICADO DE GARANTIA ATENÇÃO: Este Certificado terá validade somente mediante a apresentação da competente Nota Fiscal de compra. Sem a nota fiscal de compra o previsto neste Certificado não terá efeito.
Leia maisRegister your product and get support at www.philips.com/welcome Wireless notebook mouse SPM9800 PT Manual do utilizador a c b d e f g PT 1 Importante Campos eléctricos, magnéticos e electromagnéticos
Leia maisPrinter Driver UP-D898MD UP-X898MD. Antes de utilizar este controlador de impressora, leia o ficheiro Readme. Antes de utilizar este software
4-528-696-71(1) Printer Driver Guia de configuração Este guia descreve como configurar o controlador da impressora para Windows 8, Windows 7, Windows Vista e Windows XP. Antes de utilizar este software
Leia maisWI FI INTERACTIVE MAT SWITCH SET 19939
Page 1 of 6 WI FI INTERACTIVE MAT SWITCH SET 19939 CONTENTS 1 x Control Box with 9V battery 9 x carpet switches: 1 x pink vinyl 1 x purple carpet 1 x blue non-slip mat 1 x green Soft & Silky 1 x light
Leia maisManual de Instruções
BTC299 Manual de Instruções REPRODUTO DE MÍDIA DIGITAL Visão Geral das Funções O BTC299 é um reprodutor de MP4 com tela sensível ao toque, no qual o usuário pode tocar na tela e selecionar menus internos
Leia mais!!!!! Modelo BMP4812 MP4 player. Manual de Utilizador
Modelo BMP4812 MP4 player Manual de Utilizador Introdução Obrigada por ter comprado o Leitor BMP4812. A tecnologia de alta integração reduz o peso e as dimensões do dispositivo e a sua utilização é confortável.
Leia maisBrasil. Manual do usuário BT-03i
Manual do usuário BT-03i 1 Aspectos Gerais Índice Iniciando Como atender o telefone Especificações 2 1. Aspectos Gerais A P E D F 1-1 Teclas de Função: C A P Gancho de Silicone tecla Power C Controle de
Leia maisASUS Transformer Pad - Guia rápido
- Guia rápido Gerenciador de Conexão TF300TG 3G Instalação do cartão SIM 1. Use um clipe esticado para apertar o botão de ejeção da bandeja do cartão SIM. BP7210 2. Remova a bandeja do produto. Oriente
Leia maisBeoSound Guide
BeoSound 3000 1 Guide BeoSound 3000 Guide BeoSound 3000 Reference book Conteúdo do guia 3 Dois guias estão à sua disposição para conhecer o seu produto Bang & Olufsen. A sua chave para usar o BeoSound
Leia maisIndex. 1. Introdução 2 2. Operação Básica..2. 3. Operação..3. 4. Resolução de Problemas...13. 3.1 Modo Música... 3. 3.2 Modo Gravar...
Index 1. Introdução 2 2. Operação Básica..2 3. Operação..3 3.1 Modo Música... 3 3.2 Modo Gravar....7 3.3 Modo Voz.... 9 3.4 Modo FM..10 3.5 Ajuste de sistema......10 3.6 Saída..12 4. Resolução de Problemas...13
Leia maisBrasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo
Introdução Visão geral dos Recursos Resolução do Display TFT LCD 7 pol.: 480(L) x 234(A) Modo Display: 4:3 e 16:9 Suporta formatos de arquivo: JPEG & Motion-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)
Leia maisAqui pode escolher o Sistema operativo, e o software. Para falar, faça download do Cliente 2.
TeamSpeak PORTUGUES ENGLISH Tutorial de registo num servidor de TeamSpeak Registration tutorial for a TeamSpeak server Feito por [WB ].::B*A*C*O::. membro de [WB ] War*Brothers - Non Dvcor Dvco Made by:
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES SISTEMA DE SOM AMPLIFICADO ET43013
MANUAL DE INSTRUÇÕES Antes de utilizar o aparelho leia e siga atentamente todas as instruções contidas neste manual. SISTEMA DE SOM AMPLIFICADO ET43013 Por favor atualize seus manuais em nosso site: www.eterny.com.br
Leia maisDVR 4 Canais ATX 204
DVR 4 Canais ATX 204 Índice Introdução ao DVR 2 Painel frontal 3 Painel traseiro 4 Instalação do sensor 5 Instalação do alarme 6 Ligando a unidade 7 Display 8 Menu principal 9 Seleção de Câmera 9 Modo
Leia maisÍNDICE PORTUGUÊS INDEX ENGLISH
ÍNDICE PORTUGUÊS 1. Introdução...2 2. Características...2 3. Avisos...3 4. Instalação...3 4.1 Alimentação por pilha AAA 4.2 Alimentação pela entrada USB 5. Utilizando o Produto...5 6. Solução de Problemas...5
Leia maisPROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO. Instalação do Rasther PC. Habilitação das Montadoras
Guia Rápido Rasther PC PROCEDIMENTOS NECESSÁRIOS ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO Antes de iniciar o uso do Rasther, será necessário instalar o programa Rasther PC, habilitar as montadoras adquiridas juntamente
Leia maisBVX-C910 CD/MP3/WMA/USB/SD/MMC/FM/AM PLAYER ESP ANTI-SHOCK SYSTEM RDS-TA/ PTY 160 WATT POWER DETACHABLE PANEL
BVX-C910 CD/MP3/WMA/USB/SD/MMC/FM/AM PLAYER ESP ANTI-SHOCK SYSTEM RDS-TA/ PTY 160 WATT POWER DETACHABLE PANEL USER MANUAL AND INSTALLATION INSTRUCTIONS CD/MP3/WMA/USB/SD/MMC/FM/AM PLAYER SISTEMA ANTI-CHOQUE
Leia maisFM Stereo/SW/MW/LW PLL Synthesized Receiver
3-227-586-14 (1) FM Stereo/SW/MW/LW PLL Synthesized Receiver Operating instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Manual de Instruções GB FR DE ES NL PT ICF-SW7600GR
Leia mais