Serrotes de Fita PBS210A PBS275A Manual de Instruções
|
|
- Marisa Olívia Branco Vilanova
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Serrotes de Fita PBS210A PBS275A Manual de Instruções Instructions Manual
2 Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores e pessoal da manutenção deverão ler e entender estas instruções antes de colocarem a máquina em funcionamento ou realizarem qualquer operação de manutenção nos equipamentos PowerED. O presente manual não aborda todas as possíveis situações de funcionamento e manutenção da máquina, pelo que todos aqueles que a utilizarem ou se ocuparem da sua manutenção deverão ser especialmente cuidadosos. Aviso Prepare-se para utilizar a máquina/equipamento, inspeccionando-a atentamente antes de a colocar em funcionamento, certificando-se que todos os dispositivos de segurança se encontram activados e em bom estado. Certificação CE Deverá também observar previamente a área de trabalho, e usar todas as formas de protecção adequadas às operações que irá realizar, respeitar as normas de segurança e de utilização constantes deste manual e, acima de tudo, as regras básicas do bom senso. Não ingira bebidas alcoólicas antes ou durante a operação desta máquina/equipamento. Não fume durante a operação desta máquina/equipamento. Esta máquina/equipamento foi produzido e testado em conformidade com as seguintes directivas da União Europeia aplicáveis: -Diretiva Compatibilidade Eletromagnética 2004/108/EC - Diretiva Máquinas 2006/42/EC - Diretiva de Baixa Voltagem 2006/95/EC Referências e modelos O presente manual aplica-se às seguintes referências e modelos: : SERROTE DE FITA PBS210A : SERROTE DE FITA PBS275A
3 Índice Regras Gerais de Segurança... 2 Certificação CE... 2 Referências e modelos... 3 Índice... 3 Breve introdução Prevenção de Acidentes e Regras de Segurança Conselhos para o operador Equipamento eléctrico de acordo com a Norma Europeia CENELEC EN que assimila, com algumas modificações de integração, a publicação IEC (1992) Emergências de acordo com a Norma Europeia CENELEC EN (1992) Prevenção de acidentes e regras de segurança Dimensões de Transporte da máquina Dimensões da Máquina Montar o serrote e a base Requisitos mínimos para a instalação da máquina Ancorar a máquina Instruções para montagem das peças soltas e acessórios Desactivação da máquina Desactivação da Máquina (devido a deteriração e/ou obsolência)... 9 Regras genéricas As partes funcionais da máquina O braço do serrote Controlos Ajustamento da Prensa Ajustamento do ângulo de corte Recomendações e conselhos de utilização da máquina Afinação da Máquina... 13
4 6.1 Ajustamento das guias da fita Substituição da fita Manutenção especial e de rotina Manutenção diária Manutenção semanal Manutenção Mensal Manutenção semestral Manutenção de outras peças da máquina Óleos para lubrificação de arrefecimento A caixa de engrenagens Manutenção especial Características técnicas Classificação de materiais e escolha de ferramenta Definição dos materiais Escolha da fita Espaçamento dos dentes Garantia... 18
5 Manual de Instruções Breve introdução A PowerED agradece a sua preferência por esta máquina/equipamento. A PowerED empenhou-se no design, concepção, produção e testes deste equipamento para que este o possa servir da melhor forma. Caso necessite assistência para este equipamento poderá encontrá-la prontamente junto de um dos nossos agentes ou distribuidores. O objectivo principal da PowerED é colocar à disposição do utilizador final equipamentos que lhe permitam trabalhar de uma forma segura e eficiente. O mecanismo de segurança mais importante de qualquer ferramenta ou equipamento é o seu operador. O cuidado e o bom senso do operador são a melhor protecção contra os riscos de trabalho. O presente manual não aborda todos os riscos e perigos de funcionamento do equipamento, mas pretende destacar os comportamentos que devem observados pelos operadores para que estes possam operar este equipamento em segurança, bem como alertar para a necessidade de respeitar todos avisos de segurança que se encontram nos diversos locais do equipamento e no local de trabalho. Os operadores deverão ler todas as instruções de segurança que constam no manual de instruções e nos diversos locais do equipamento. Serrote de Fita 5
6 1. Prevenção de Acidentes e Regras de Segurança Esta máquina foi concebida por forma a respeitar a legislação nacional e comunitária referente à prevenção de acidentes. O uso inadequado e/ou a alteração dos dispositivos de segurança retirarão quaisquer responsabilidades à PowerED. 1.1 Conselhos para o operador Verifique se a voltagem indicada no motor da máquina é igual à voltagem existente na rede de abastecimento; Verifique a eficiência do abastecimento de electricidade e da ligação à terra; Ligue o cabo de abastecimento de electricidade da máquina à tomada e o fio de terra (fio amarelo e verde) à respectiva ligação à terra; Quando a estrutura do serrote está suspensa (levantada) a fita não deverá estar em movimento; Apenas a secção da fita utilizada para corte deverá encontrar-se desprotegida. Para remover as protecções opere na cabeça ajustável; É proibido utilizar a máquina sem as suas protecções; Desligue sempre a ficha da tomada de electricidade antes de proceder à substituição da fita ou à execução de alguma operação de manutenção; Utilize sempre protecção ocular adequada; Nunca coloque as suas mãos ou braços na área de corte enquanto a máquina está em funcionamento; Não mude a máquina de posição enquanto esta está a cortar; Não utilize roupas largas, tais como: Camisas com mangas demasiado longas, luvas demasiado grandes, braceletes, fios ou quaisquer outros objectos que possam ser apanhados pela máquina durante o funcionamento. Apanhe o seu cabelo se este for comprido; Mantenha a área de operação da máquina livre de equipamentos, ferramentas ou outros objectos; Execute apenas uma operação de cada vez. Nunca tenha vários objectos em simultâneo nas suas mãos. Mantenha as suas mãos o mais limpas possível; Todas as operações internas, de manutenção ou reparação, deverão ser executadas numa área bem iluminada para evitar o risco de acidente por menos grave que possa ser.
7 1.2 Equipamento eléctrico de acordo com a Norma Europeia CENELEC EN que assimila, com algumas modificações de integração, a publicação IEC (1992) O equipamento eléctrico assegura protecção contra choques eléctricos resultantes de contacto directo e indirecto. As partes activas deste equipamento estão situadas numa caixa cujo acesso se encontra limitado por parafusos que apenas podem ser desapertados recorrendo a uma ferramenta especial; As partes são alimentadas com corrente alternada de baixa voltagem (24V). O equipamento está protegido contra a incidência de água e poeira; A protecção do sistema contra curto-circuitos é assegurada através de fusíveis e da ligação à terra; Em caso de sobrecarga do motor, a protecção é assegurada por um sensor térmico. No caso de corte no abastecimento de electricidade, o botão de arranque deverá ser reiniciado. A máquina foi testada em conformidade com o ponto 20 da EN Emergências de acordo com a Norma Europeia CENELEC EN (1992) No caso de operação incorrecta ou em caso de perigo de acidente, a máquina poderá ser parada imediatamente pressionando o botão vermelho em forma de cogumelo; A remoção casual ou voluntária da cobertura da fita acciona o funcionamento de um interruptor que desliga automaticamente todas as funções da máquina; Em caso de ruptura da fita, o micro-interruptor de tensão da fita desliga automaticamente todas as funções da máquina; NOTA: O reinício do funcionamento da máquina após cada paragem de emergência requer o accionamento do botão específico de reinício. 2. Prevenção de acidentes e regras de segurança Esta máquina foi desenhada para acompanhar todas as regulações e nacionais e comunitárias. Não seguir os concelhos ou ignorá-los libera o fornecedor de qualquer responsabilidade.
8 3. Dimensões de Transporte da máquina 3.1 Dimensões da Máquina 3.2 Montar o serrote e a base NOTA: A montagem é efectuada pelo distribuidor/revendedor 3.3 Requisitos mínimos para a instalação da máquina. A voltagem e a frequência da instalação eléctrica principal devem estar em conformidade com os requisitos do motor da máquina; A temperatura ambiente deverá situar-se no intervalo entre 10ºC e +50ºC; A humidade relativa não deverá ultrapassar os 90% 3.4 Ancorar a máquina Posicione a máquina num chão de cimento firme, mantendo na parte de trás, uma distância minima de 80 cm da parede; Aperte-a ao chão conforme mostrado no diagrama acima, utilizando parafusos e buchas, certificando-se que esta fica nivelada.
9 3.5 Instruções para montagem das peças soltas e acessórios Insira os components fornecidos: Detalhe 1 Mount bar-stop rod Detalhe 2 Monte e alinhe o braço de suporte rolante à mesa. 3.6 Desactivação da máquina Se a máquina permanecer sem utilização durante um período de tempo longo, é aconselhável que proceda da seguinte forma: 1. Desligue a ficha da tomada eléctrica de abastecimento; 2. Desaperte a fita; 3. Liberte a mola de retorno do arco; 4. Esvazie o depósito do liquido de arrefecimento; 5. Limpe e lubrifique cuidadosamente a máquina; 6. Se necessário cubra a máquina. 3.7 Desactivação da Máquina (devido a deteriração e/ou obsolência) Regras genéricas Se a máquina é para ser destruída ou dividida, o material deverá ser separado de acordo com o seu tipo e composição, da seguinte forma: 1. Ferro fundido ou materiais ferrosos, compostos apenas por metal, são matérias-primas secundárias, pelo que poderão ser levadas para uma fundição de ferro para nova fundição após terem sido removidos os conteúdos (classificados no ponto 3). 2. Os componentes eléctricos, incluindo cabos e material electrónico (cartões magnéticos, etc.), enquadram-se na categoria de materiais semelhantes aos resíduos urbanos, pelo que de acordo com a legislação em vigor poderão ser separados e recolhidos pelos serviços de recolha de lixos urbanos. 3. Óleos velhos minerais, sintéticos ou mistos e gorduras são considerados perigosos e são recusados, pelo que deverão ser recolhidos e tratados por entidade licenciada para o efeito. NOTA: As normas e a legislação ambiental estão em constante evolução, pelo que estão sujeitas a mudanças. O utilizador deve manter-se informado da legislação em vigor no momento da destruição, dado que estas poderão ser diferentes das apresentadas acima.
10 4. As partes funcionais da máquina 4.1 O braço do serrote Parte da máquina que consiste de membros de força motriz (motor de engrenagem ou de velocidade variável, rodas), aperto e guia (aperto da fita blocos de guia da fita ) da ferramenta. 4.2 Controlos A-Válvula de controlo do fluxo hidraúlico B-Válvula de Regulação hidraúlica D-Selector Manual/Automático E-Botão Start/Reset F-Selector de velocidade G-Interruptor Geral K-Botão de Emergência
11 4.3 Ajustamento da Prensa Ajuste a posição da prensa 5 com o manipulo 1 e 2. Segure a peça ajustando com a roda de ajuste e fixe com o manípulo Ajustamento do ângulo de corte Corte em ângulo Usando o lado correcto, conseguimos fazer cortes até 60º. Isto requer que a prensa esteja posicionado do lado esquerdo(6). Para ajustar o ângulo de corte use o manípulo 3 e gira a cabeça do serrote para o ângulo pretendido.
12 5. Recomendações e conselhos de utilização da máquina. Esta máquina foi desenvolvida para cortar materiais de metal, com diferentes formatos e perfis, utilizados em oficinas, por torneiros e em trabalhos gerais de estruturas metálicas. Apenas um operador é necessário para utilizar a máquina, que se deverá posicionar conforme exemplificado na imagem. Antes de iniciar cada operação de corte, certifique-se que a peça está devidamente apertada no ponto de colocação de peças e que as suas pontas estão devidamente suportadas. As figuras abaixo mostram exemplos de apertos adequados de diferentes barras. Não utilize fitas de tamanho diferente daquelas referidas nas especificações da máquina. Se a fita encravar durante o corte, liberte o interruptor de funcionamento imediatamente, desligue a máquina, abra as mandíbulas devagar, retire a peça e verifique se a fita ou dentes não estão partidos. Se estiverem partidos, troque a fita. Antes de efectuar qualquer reparação na máquina, contacte um distribuidor autorizado PowerED.
13 6. Afinação da Máquina A tensão ideal da fita é alcançada rodando o manípulo até que o micro-interruptor, que activa o funcionamento da máquina, seja activado. AVISO: A posição deste interruptor é definida na fábrica, durante a inspecção, após a fita ser apertada nos valores de comprimento indicados pelo fabricante e por dimensões específicas definidas por um instrumento especial. Quando substituir a fita, se a espessura e a largura forem diferentes, será necessário corrigir a posição do interruptor. Para este fim, sugerimos que escolha fitas com as mesmas características da fita montada originalmente. 6.1 Ajustamento das guias da fita Desligue a máquina da fonte de alimentação. Utilize uma chave sextavada para desapertar o parafuso sextavado (A) da placa quadrada de bloqueio. Segure o manípulo (B) e deslize o bloco de guia da fita o mais próximo possível do material sem interferir com o corte. Aperte o parafuso sextavado (A). Volte a ligar a máquina à fonte de alimentação. Blocos da Guia da Fita A fita é guiada entre os rolamentos de guia conforme a figura abaixo.
14 Desaperte a porca (C), os parafusos (B) e (D) alargando a passagem entre as placas. Desaperte as porcas (H) e os parafusos (I) e rode as cavilhas (E-G) para alargar a passagem entre os rolamentos (F). Para montar a nova fita: Posicione a placa (A) na fita, desapertando o parafuso e permita uma folga de 0,04mm para o deslizamento da fita com dentes, aperte a porca e o parafuso relativos (B). Rode as cavilhas (E G) até que os rolamentos se encostem à fita, conforme indicado na figura e depois aperte as cavilhas (I) e a porca (H). Certifique-se que entre a fita e os dentes superiores da placa (L) está pelo menos mm de folga; Se necessário desaperte os parafusos que apertam os blocos e ajuste em conformidade. AVISO: antes de proceder às seguintes operações, a alimentação eléctrica e o respectivo cabo deverão estar completamente desligados. 6.2 Substituição da fita Para substituir a fita: Levante o braço do serrote. Folgue a fita desapertando o manipulo para o efeito, Monte a nova fita colocando-a primeiro entre as placas e depois à justa com as rodas, prestando particular atenção à direcção de corte dos dentes. Ajuste a tensão da fita e certifique-se que esta cabe perfeitamente no interior do curso das rodas. Monte tampa protectora. Verifique se o micro-interruptor de segurança está activado, senão quando a alimentação eléctrica for restabelecida, a máquina não funcionará. 7. Manutenção especial e de rotina Os trabalhos de manutenção estão listados abaixo e encontram-se divididos em intervalos diários, semanais, mensais e semestrais. Se as seguintes operações forem negligenciadas, o resultado será o desgaste prematuro da máquina e fraco desempenho. 7.1 Manutenção diária Limpeza geral da máquina para remover a limalha acumulada. Limpe o buraco de drenagem do liquido lubrificante para evitar o excesso de fluído Verifique o nível do liquido lubrificante Verifique se a fita está gasta Subida do braço do serrote Verifique o funcionamento das guardas de protecção e do botão de emergência.
15 7.2 Manutenção semanal Limpeza cuidada da máquina para limpar a limalha, especialmente do depósito do liquido lubrificante. Retirar a bomba do seu lugar, limpando o filtro de sucção e a zona de sucção. Limpe o filtro da cabeça de sucção da bomba e a área de sucção Utilize o ar do compressor para limpar as guias da fita (rolamentos da guia e o buraco de drenagem do liquido lubrificante) Limpe os encaixes das rodas e a superfície das rodas onde desliza a fita. 7.3 Manutenção Mensal Verifique o aperto dos parafusos da roda motriz. Verifique se os rolamentos da guia da fita nas cabeças estão em funcionamento. Verifique o aperto dos parafusos do motor, da bomba e das guardas de protecção. 7.4 Manutenção semestral Teste de continuidade do circuito de protecção equipotencial. 7.5 Manutenção de outras peças da máquina A caixa de engrenagens montada na máquina não necessita de manutenção de acordo com a garantia do fabricante. 7.6 Óleos para lubrificação de arrefecimento Considerando a vasta variedade de produtos no mercado, o utilizador pode escolher o óleo mais apropriado de acordo com os seus requisitos, tendo como referência o óleo tipo SHELL LUTEM OIL ECO. A percentagem mínima de óleo diluído na água é de 8% a 10%. 7.7 A caixa de engrenagens A caixa de engrenagens requer uma mudança periódica de óleo. O óleo deverá ser mudado após serem completados os primeiros 6 meses de funcionamento e após esse período, uma vez por ano. Para mudar o óleo: Desligue a máquina da corrente eléctrica; Levante o braço do serrote para a posição vertical; Liberte o bujão (O) para retirar o óleo, desapertando o parafuso sextavado (P); Volte a colocar o parafuso (P) após o óleo escoar completamente; Coloque o braço do serrote novamente na posição horizontal; Abasteça com óleo, aproximadamente 3 litros, através do orifício do parafuso (Q). Para sua orientação, utilize o óleo SHELL ou Mobil para caixas de engrenagens.
16 7.8 Manutenção especial A manutenção especial deverá ser executada por profissionais competentes. Aconselhamos que contacte o distribuidor ou importador. Também o restabelecimento dos equipamentos e dispositivos de protecção e segurança (do redutor), o motor, a bomba do motor, e outros componentes eléctricos requer manutenção especial. 8. Características técnicas CÓDIGO CARACTERÍSTICAS: kg FITA 2080 X 20 X 0,9 mm MOTOR 0,75 Kw - 400V - 50Hz VELOCID. CORTE 40/80 MMPM Torno de Fixação Bomba de Refrigeração Interruptor Magnético Base do torno ÂNGULO REDONDO BARRA 0º 170mm 140 x 210mm 45º 140mm 100 x 125mm BS275A CÓDIGO CARACTERÍSTICAS: kg FITA 2480 X 27 X 0,9mm MOTOR 1,1 Kw - 400V - 50Hz VELOCID. CORTE 45/90 MMPM Torno de Fixação Bomba de Refrigeração Interruptor Magnético Base do torno ÂNGULO REDONDO BARRA 0º 225mm 180 x 245mm 45º 160mm 160 x 160mm 60º 100mm 100 x 100mm
17 9. Classificação de materiais e escolha de ferramenta Visto que o objectivo é obter uma excelente qualidade de corte, os vários parâmetros como a dureza do material, a forma e a espessura, a secção de corte transversal da peça a ser cortada, a selecção do tipo da fita de corte, a velocidade de corte e o controlo da descida do braço do serrote devem ser todos ponderados. Estas especificações devem, portanto, ser harmoniosamente combinadas com as condições de trabalho de acordo com condições práticas e com o senso comum, de modo a atingir condições óptimas, que não exijam um conjunto de inúmeras operações para preparar a máquina quando existem diversas variações no trabalho a ser efectuado. Os vários problemas que surgirão ao longo do tempo serão solucionados mais facilmente se o operador tiver um bom conhecimento destas especificações. 9.1 Definição dos materiais A tabela acima lista as características dos materiais a cortar. Portanto escolha a ferramenta adequada a utilizar. 9.2 Escolha da fita Em primeiro lugar deve-se proceder à escolha do espaçamento dos dentes, ou seja, do número de dentes por polegada (25,4 mm) da fita, adequado ao material a cortar, que deve obedecer aos seguintes critérios: 1. Peças com uma secção fina ou variável, tais como perfis, tubos e placas, necessitam de dentes próximos, para que os dentes utilizados simultaneamente no corte seja de 3 a 6; 2. Peças com secções largas transversais e secções sólidas necessitam de dentes espaçados para permitir um maior volume de limalha e melhor penetração dos dentes; 3. Peças feitas de materiais suaves ou plástico (ligas moles, bronze, teflon, madeira, etc.) também requerem dentes espaçados; 9.3 Espaçamento dos dentes Como já foi referido, depende dos seguintes factores: Dureza do material Dimensões da secção Espessura
18 10. Garantia De acordo com as disposições legais aplicáveis, estes produtos dispõem de um período de garantia de: 1 ano, para utilização profissional abrangendo os defeitos dos componentes e de manufactura do equipamento, sempre que: O equipamento em causa tenha sido operado e mantido nas condições estabelecidas no presente Manual de Instruções; Não tenha sido danificado por acidente ou por utilização inadequada e/ou abusiva; Não tenha sido reparado por alguém sem autorização para o efeito. O proprietário é responsável pelos custos de transporte de envio e retorno do equipamento das suas instalações para as instalações do reparador autorizado. Este é também responsável por todos os riscos de danos no equipamento resultantes do transporte.
19 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE EC DECLARATION OF CONFORMITY Nós / We: EUROED Máquinas e Ferramentas, Lda. Av. 25 de Abril, Amiais de Baixo PORTUGAL Tel.: Na qualidade de importadores, declaramos sob nossa responsabilidade, que o(s) produto(s) / declare under our sole responsibility that the product(s), SERROTES DE FITA - SERIE BS PowerED PowerED BS Series Band Saw Ao qual o presente documento se refere, está em conformidade com as seguintes directivas CE e Normas aplicáveis / to which this document relates, is in conformity with the following applicable EC Directives and Standards: -Diretiva Compatibilidade Eletromagnética 2004/108/EC - Diretiva Máquinas 2006/42/EC - Diretiva de Baixa Voltagem 2006/95/EC - Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC - Machinery Directive 2006/42/EC - Low Voltage Directive 2006/95/EC; Data de emissão / Date of Issue: Local de emissão / Place of Issue: Amiais de Baixo, PORTUGAL Ernesto Duarte Gerente / General Manager Declaração de Conformidade CE EC Declaration of Conformity Pag. 1/1
20 Apartado Amiais de Baixo PORTUGAL Serrote de Fita Band Saw
SERROTE DE FITA PBS300A C/ CILINDRO DESCIDA E TENSOR 380V 3P
SERROTE DE FITA PBS300A C/ CILINDRO DESCIDA E TENSOR 380V 3P BANDSAWING MACHINE Manual de Instruções Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores
Leia maisENGENHO RADIAL Z3032 X 8/1 Drilling Machine. Manual de Instruções Instructions Manual
ENGENHO RADIAL Z3032 X 8/1 Drilling Machine Manual de Instruções Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores e pessoal da manutenção deverão
Leia maisCARRO ELECTRICO 1000KG. P/ GUINCHO ELECTRICO SERIE PA
CARRO ELECTRICO 1000KG. P/ GUINCHO ELECTRICO SERIE PA Manual de Instruções Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores e pessoal da manutenção
Leia mais500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D-18M
Guincho Eléctrico 500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D18M Electric Hoist 500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D18M Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente,
Leia maisASPIRADOR LIQUIDOS E SOLIDOS
ASPIRADOR LIQUIDOS E SOLIDOS STAINLESS STEEL WET AND DRY Manual de Instruções Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores e pessoal da manutenção
Leia maisENGENHO RADIAL Z3032X7
ENGENHO RADIAL Z3032X7 RADIAL DRILLING MACHINE Z3032X7 Manual de Instruções Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores e pessoal da manutenção
Leia maisLAVADORA/ENCERADORA PLA17E 1500W 43CM 17" C/ DEPOSITO
LAVADORA/ENCERADORA PLA17E 1500W 43CM 17" C/ DEPOSITO FLOOR RENEWING MACHINE 1500W Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores e pessoal da
Leia maisSEMI-AUTOMATICA MODULAR INVERTER SINERGICA MIG 400S MIG 400S. Manual de Instruções Instructions Manual
SEMI-AUTOMATICA MODULAR INVERTER SINERGICA MIG 400S MIG 400S Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores e pessoal da manutenção deverão ler
Leia maisTORNO MECANICO BANCADA PBL1000
TORNO MECANICO BANCADA PBL1000 BENCH LATHE PBL1000 Manual de Instruções Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores e pessoal da manutenção
Leia maisPORTA PALETES PPT1500SE SEMI-ELETRICO 1,5T SEMI ELETRIC PALLET TRUCK. Manual de Instruções. Instructions Manual
PORTA PALETES PPT1500SE SEMI-ELETRICO 1,5T SEMI ELETRIC PALLET TRUCK Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores e pessoal da manutenção deverão
Leia maisCURVADORA 3 ROLOS PRBM30
CURVADORA 3 ROLOS PRBM30 Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores e pessoal da manutenção deverão ler e entender estas instruções antes
Leia maisAPARADEIRA DE OLEO COM EXTRATOR E VISOR 80LTS/11LTS
APARADEIRA DE OLEO COM EXTRATOR E VISOR 80LTS/11LTS Manual de Instruções Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores e pessoal da manutenção
Leia maisELEVADOR DE MOTAS ELECTRO-HIDRAULICO 500KG
ELEVADOR DE MOTAS ELECTRO-HIDRAULICO 500KG ELECTRIC HYDRAULIC MOTORCYCLE LIFT Manual de Instruções Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores
Leia maisELEVADOR TESOURA 3TON PAVIMENTO PSLB30
ELEVADOR TESOURA 3TON PAVIMENTO PSLB30 FLOOR SCISSOR ELEVATOR Manual de Instruções Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores e pessoal da
Leia maisPorta Paletes - Série PPT
Porta Paletes - Série PPT Pallet Truck - PPT Series Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores e pessoal da manutenção deverão ler e entender
Leia maisPISTOLA CONTADOR OLEO POGDR
PISTOLA CONTADOR OLEO POGDR Manual de Instruções Instructions Manual REGRAS GERAIS DE SEGURANÇA Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores e pessoal da manutenção deverão ler e entender
Leia maisAPARELHO SOLDADURA INVERTER. Manual de Instruções Instructions Manual
Manual de Instruções Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores e pessoal da manutenção deverão ler e entender estas instruções antes de
Leia maisAntes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Índice Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Neste manual de instruções serão utilizados os seguintes pictogramas/símbolos:
Leia maisTORNO MECANICO 2000/3000MM - C/VISUALIZ. QUOTAS BENCH LATHE. Manual de Instruções. Instructions Manual
TORNO MECANICO 2000/3000MM - C/VISUALIZ. QUOTAS BENCH LATHE Manual de Instruções Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores e pessoal da
Leia maisCOMPRESSORES - SÉRIE PWB
COMPRESSORES - SÉRIE PWB AIR COMPRESSORS - PWB SERIES Manual de Instruções Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores e pessoal da manutenção
Leia maisELEVADOR DE MOTAS MANUAL 500KG. Manual de Instruções HYDRAULIC MOTORCYCLE LIFT. Instructions Manual
ELEVADOR DE MOTAS MANUAL 500KG HYDRAULIC MOTORCYCLE LIFT Manual de Instruções Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores e pessoal da manutenção
Leia maisEngenho de Furar ZS-40PS 380V
Engenho de Furar ZS-40PS 380V Drilling Machine ZS-40PS Manual de Instruções Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores e pessoal da manutenção
Leia maisDA
EN DA15 DE FR NL DA NO SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 1 3 2 4 5 9 6 7 8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Não deixe o aparelho sem
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB
MANUAL DE INSTALAÇÃO Painel decorativo de autor BYCQ40EP BYCQ40EPB 4PPT9-.book Page Monday, January 7, 09 :0 PM c b a e b g a 4 4 4+ d f h g g 4 ~8 mm 4 7 4 4 9 8 8 4 4 0 BYCQ40EP Painel decorativo de
Leia maisMartelo Demolidor PDH0810
Martelo Demolidor PDH0810 Demolition Hammer PDH0810 Manual de Instruções Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores e pessoal da manutenção
Leia maisManual de Usuário PB3000
Manual de Usuário PB3000 Conteúdo Capítulo 1 Visão geral... 1 1.1 Aparência e Dimensões... 1 1.2 Componentes dentro do gabinete... 2 1.3 Princípios de Trabalho... 3 6M (Braço principal de 3,2 m + braço
Leia maisSPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO
SPINNING BIKE EMBREEX 315 MANUAL DO USUÁRIO IMPORTANTE! Favor fazer a leitura de todas as instruções cuidadosamente antes de utilizar este produto. Guarde este manual para referência futura. As especificações
Leia maisINSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção! Peças em movimento Atenção! Trabalho
Leia maisV. Módulo de transferência solar (2015/03) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2015/03) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança....................................3 1.1 Esclarecimento dos
Leia maisKD Recomendações de montagem/desmontagem
KD481.05/PT/01-06/2014 KD481.05 Recomendações de montagem/desmontagem SUBARU: Forester (I, II, II FL, III), Legacy (IV, V), Impreza (G11, FL G11, GR/GV), Impreza (G11, FL G11, GR/GV), MOTORES 1.5 i, 2.0
Leia maisWILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502
WILO ESK1 / PSK1 Manual de Instalação e Funcionamento 2 056 087 / 0502 Content: 1 Informações gerais... 13 1.1 Aplicação... 13 1.2 Informações sobre o Produto... 13 2 Segurança... 13 2.1 Símbolos de
Leia maisSD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO
SD-900 LIMPA PISCINAS AUTOMÁTICO 1 Precauções Leia este manual de instruções antes de utilizar o limpa piscinas automático. Não utilize a piscina durante a operação de limpeza. Utilize o SD-900 apenas
Leia maisKit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº
Segurança Form No. 3368-882 Rev A Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº 106-4840 Instruções de instalação Autocolantes de segurança e de instruções Os
Leia maisHAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842
HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 SEGURANÇA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ao colocar em funcionamento o aparelho respeite,
Leia maisManual de Instruções
Manual de Instruções Modelo: Máquina de Gelo TH08 Parabéns! Você acaba de adquirir a máquina de gelo em cubos maciços TH08 da Thermomatic. Este equipamento fabrica cerca de 160 kg de gelo por dia, se operada
Leia maisOPTI B 40 GSP/OPTI B 40 GSM
OPTI B 40 GSP/OPTI B 40 GSM Robustos engenhos de furar de engrenagens com sistema de refrigeração e dispositivos de roscagem. OPTI B 40 GSM com um adicional avanço electromagnético da árvore Argumentos
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12
MANUAL DE INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA THEOBOARD 03 CONFORME NORMAS DA NR-12 SINAIS DE ATENÇÃO! Atenção! Alta Voltagem 230/240V Atenção! Superfície quente! Vapor quente ou líquido. Atenção!
Leia maisPosicionador horizontal de entrada/saída VO618N com accionamento por correia
Folha de instruções P/N 76976A Portuguese Posicionador horizontal de entrada/saída VO68N com accionamento por correia Descrição Consulte a figura. O posicionador horizontal de entrada/saída VO68N com accionamento
Leia maisKit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação
Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 200 e posterior Modelo nº 9-7390 Form No. 3369-626 Rev A Instruções de instalação Segurança Autocolantes de segurança e de instruções Os autocolantes
Leia maisCURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS A B C D E F 1 2 3 SEGURANÇA Por favor, leia na íntegra manual de instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções de segurança para evitar
Leia maisASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior.
Instruções de utilização ASPIRADOR Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior. Registe o seu produto e participe das nossas promoções no site:www.samsung.com/global/register
Leia maisARTIC2SP/4SP. Manual de Instalação e Operação INFORMAÇÃO GERAL FERRAMENTAS DADOS TÉCNICOS DIMENSÕES TIPOS DE INSTALAÇÃO EMBALAGEM
INFORMAÇÃO GERAL FERRAMENTAS DADOS TÉCNICOS DIMENSÕES TIPOS DE INSTALAÇÃO EMBALAGEM MONTAGEM E INSTALAÇÃO DO MECANISMO AJUSTE FIM DE CURSO DESBLOQUEIO DE EMERGÊNCIA 3 5 6 ARTICSP/4SP Manual de Instalação
Leia maisTO0603 Estação de soldadura mista, ar quente
TO0603 Estação de soldadura mista, ar quente Manual de Instruções Obrigado pela sua compra. Este produto possui dois tipos de funções, tais como Dessoldar por Jacto Quente e Soldadura Termo-Eléctrica.
Leia maisDM-FD (Portuguese) Manual do Revendedor. Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700
(Portuguese) DM-FD0002-05 Manual do Revendedor Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700 ÍNDICE AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIR A SEGURANÇA... 4 INSTALAÇÃO... 5 AJUSTES... 9 MANUTENÇÃO... 17
Leia mais1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades ) Normas e Directrizes ) Condições de uso...
Manual de Instalação, Utilização e Manutenção ÍNDICE PÁGINA 1) Generalidades, Normas e Directrizes, Condições de Uso 1.1) Generalidades... 3 1.2) Normas e Directrizes... 3 1.3) Condições de uso... 3 2)
Leia maisInstruções de Montagem e Operação EB 8311 PT. Actuador Pneumático Tipo 3277
Actuador Pneumático Tipo 3277 Fig. 1 Actuador Pneumático Tipo 3277 Fig. 2 Actuador Pneumático Tipo 3277-5 Instruções de Montagem e Operação EB 8311 PT Edição de Julho de 2006 Concepção e princípio de funcionamento
Leia maisMPR-031 Rádio Relógio
MPR-031 Rádio Relógio MANUAL DO USUÁRIO Para informações e apoio www.lenco.com Localização de Controlos 1. Antena telescópica 2. Botão de sintonização 3. Selector da faixa de frequência 4. Botão de controlo
Leia maisLista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.
0 Lista de materiais Código Descrição Unidades 1 Carcaça 1 2 Placas superior e inferior 2 3 Molde 6 4 Roletes de suporte 2 5 Pinos dos roletes de suporte 2 6 Alavanca 1 7 Bolsa de peças de reposição 1
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC
MANUAL DE INSTRUÇÕES EXAUSTOR K20VC BEST 2 ATENÇÃO A distância entre a superfície de cozedura e a base do exaustor deve ser de pelo menos 65 cm. Se as recomendações para instalação do plano de cozedura
Leia maisV. Módulo de transferência solar (2011/04) PT
6720642680-00.1V Módulo de transferência solar 6 720 647 127 (2011/04) PT Índice Índice 1 Esclarecimento dos símbolos e indicações de segurança............................... 3 1.1 Esclarecimento dos símbolos..........
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638
MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
Leia maisFuradeira de base magnética modelo CTYP-60
0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão
Leia maisBeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Livro de consulta
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Livro de consulta Precauções! Certifique-se de que a coluna é instalada e ligada de acordo com as instruções neste Livro de consulta. Não tente abrir a coluna. Deixe estas operações
Leia mais1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4
Conteudo: 1. S e u f r i g o b a r.................................. 3 2. D a d o s t é c n i c o s............................. 3 3. D i a g r a m a e l é t r i c o.............................. 4 4.
Leia maisATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas.
0 ! ATENÇÃO Leia todas as instruções de montagem, página 4, para um trabalho seguro. Guarde todas as instruções para futuras consultas. Instruções Gerais de Segurança ADVERTÊNCIA! Leia e entenda todas
Leia maisHAIR DRYER CERAMIC HD 6760
HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7
Leia maisKit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO
Form No. Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 Modelo nº 132-4165 3395-940 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia
Leia maisInstruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor
Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 0397.. Índice Instruções de Utilização Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor 2
Leia maisBeoLab 7 1. Livro de consulta
BeoLab 7 1 Livro de consulta Utilização diária 3 Depois de ter terminado a configuração das colunas conforme descrito nas páginas a seguir, ligue o sistema todo à corrente eléctrica. Protecção das colunas
Leia maisBS/E. Instruções de Serviço
Instruções de Serviço PT CARO CLIENTE! Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente as normas de segurança fornecidas e as instruções de manuseamento. INDICE 5 Legenda 5 Descrição da máquina 5 Dados
Leia maisFuradeira de base magnética modelo CTYP-100
0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO. Banco de Musculação Gonew 1.0
MANUAL DO USUÁRIO Banco de Musculação Gonew 1.0 IRSB13.indd 1 Sumário Cuidados com a segurança Diagrama de vista explodida Lista de peças Instruções de montagem Cuidados e manutenção Garantia 3 5 6 9 IRSB13.indd
Leia maisMANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO AIR BAG. cód. 7777
MANUAL DO PRODUTO LAVATÓRIO AIR BAG cód. 7777 1 Especificações Capacidade de Elevação: 150kg Peso: 105kg Variação de Altura: 1010mm Largura: 860mm Comprimento: 1680mm Preenchimento: 60mm com esponja Estofamento:
Leia maisAVISO. Guarde Estas Instruções Utilize somente de maneira informada pelo fabricante. Caso tenha alguma pergunta, comunique-se com o fabricante.
GE Iluminação Guia de Instalação Luminária LED Albeo Iluminação Linear (Série ALC4) Características 5 anos de garantia Classificada para locais úmidos ANTES DE INICIAR Leia cuidadosamente estas instruções.
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411
MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411 COMPONENTES 1 Gatilho 2 Botão de trava 3 Controle de direção (reversão) 4 Controle de variação de velocidade 5 Punho 6 Mandril 7 Chave seletora
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673
MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
Leia maisEfetuar a substituição, na seguinte ordem:
Como substituir os amortecedores da suspensão dianteira em Efetuar a substituição, na seguinte ordem: 1 Substitua os dois amortecedores na reparação do seu automóvel ao mesmo tempo. 2 Aperte a alavanca
Leia maisLer este manual antes da instalação UMBER KGT-75 UMBER KGT-100. Motor de ataque ao veio. Página 1
Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2010 UMBER KGT-75 UMBER KGT-100 Motor de ataque ao veio Página 1 Na instalação e utilização deve ter muita Atenção 1) Cuidado! Para sua segurança, é importante
Leia maisMOTO-ENXADA A GASOLINA
MOTO-ENXADA A GASOLINA MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A MOTO-ENXADA E RESPEITE AS REGRAS PARA UM TRABALHO SEGURO. NÃO PROCEDER DESTA FORMA PODE LEVAR
Leia maisHumidificador KT. Catálogo Técnico
Humidificador KT Catálogo Técnico ÍNDICE 5 6 6 8 12 16 18 19 20 Introdução Características Construtivas Ventiladores Esquemas elétricos Acessórios motores Instalação e manutenção Resolução de problemas
Leia maisControlador LC 2200 Instruções de Manutenção e Instalação
Controlador LC 2200 Instruções de Manutenção e Instalação IM-P402-77 Edição 1 Manutenção Detecção de falhas Não é necessário manutenção especial. No entanto, os controladores do nível de água da caldeira
Leia maisMANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em
MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro
Leia maisSegurança. Autocolantes de segurança e de instruções. Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 1750 AVISO
Form No. 3411-672 Rev A Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 1750 Modelo nº 136-0457 Instruções de instalação Nota: É necessário o kit de marcador de espuma para a
Leia maisInstruções de montagem
Instruções de montagem Unidade de cascata 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Para técnicos especializados Ler atentamente antes da montagem 7 746 800 025 (2011/02) PT Vista geral do produto
Leia maisInstruções de Montagem e Operação EB 8310 PT. Actuador Pneumático Tipo Fig. 1 Actuadores Tipo Tipo Tipo 3271 com volante manual
Actuador Pneumático Tipo 3271 Tipo 3271 Tipo 3271-5 Tipo 3271 com volante manual Tipo 3271-52 Fig. 1 Actuadores Tipo 3271 Instruções de Montagem e Operação EB 8310 PT Edição de Outubro de 2004 Índice Índice
Leia maisInstruções de montagem
6302 2460 03/2001 PT Para os técnicos especializados Instruções de montagem Dispositivo de controlo do retorno DN 25 Solar-Temperaturdifferenzregler Relais Netz Tmax Leia cuidadosamente antes da montagem
Leia maisInstalação. Tubulação... 7, 8. Fiação... 9
Instruções de Instalação Índice Sistemadeválvulasdedescarga Descrição do sistema... 1 Instalação Válvula de descarga... 2, 4 Válvula piloto... 5, 6 Tubulação... 7, 8 Fiação... 9 Leia atentamente as instruções
Leia maisManual instruções bomba submersível poço
Manual instruções bomba submersível poço Bomba Submersível Poço 1. Recomendações Antes de proceder à instalação, leia atentamente o conteúdo deste manual. Ele pretende fornecer toda a informação necessária
Leia maisINSTRUÇÕES DE MONTAGEM
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM Ferramentas que necessita ½ Chave estrela 10mm Chave estrela Conjunto de chaves Allen 1 O que vem na caixa? chassi Force-2 O que vem na caixa? Hardware - Componentes Placa de ligação
Leia maisbambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES TRR 300 DC
bambozzi MANUAL DE INSTRUÇÕES BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 - Centro - CEP 15990-668 - Matão (SP) - Brasil Fone (16) 3383-3800 - Fax (16) 3382-4228 bambozzi@bambozzi.com.br www.bambozzi.com.br
Leia maisASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK
1 GARANTA SUA GARANTIA LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES. VERIFIQUE SE A TENSÃO DO APARELHO CORRESPONDE A DA TOMADA ONDE SERÁ LIGADO (220V). ASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK 2 SUMÁRIO INTRODUÇÃO...
Leia maisEfetuar a substituição, na seguinte ordem:
Como substituir os amortecedores da suspensão dianteira em Efetuar a substituição, na seguinte ordem: 1 Substitua os dois amortecedores na reparação do seu automóvel ao mesmo tempo. 2 Aperte a alavanca
Leia maisStepper com apoio para as mãos. Manual do utilizador
Stepper com apoio para as mãos Manual do utilizador INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ATENÇÃO Para reduzir o risco de ocorrência de ferimentos graves leia as instruções que se seguem antes de montar ou usar o stepper.
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7
MANUAL DE INSTALAÇÃO BRC35D7 2 3 4 2 2 S M S M PCB J5 J8 2 3 5 4 5 6 6 7 P2 P P2 P a d 2 b c 4 3 UNIT No. GROUP SETTING e 3 7 4 5 6 7 6 5 2 BRC35D7 LEIA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE LIGAR A UNIDADE.
Leia maisA humidade no tambor depende do controlo final. Cabo eléctrico. Escoamento de água. Admissão de água. para fixar a mangueira de escoamento
Indicações de segurança A humidade no tambor depende do controlo final. Equipamento fornecido consoante o modelo A máquina de lavar roupa é muito pesada - Cuidado ao levantá-la. Atenção: os tubos congelados
Leia maisDB DBE. CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE DB e DBE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO. Encaixe
DB DBE CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE DB e DBE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Modelo DB Manómetro Ponteiro Indicador Comprimento Real Disco de Protecção Disco de Escala Encaixe Punho Modelo DB Modelo
Leia maisMANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de válvula de 2 vias/kit de válvula de 3 vias para ventilo-convectores EKMV2C09B7 EKMV3C09B7
MANUAL DE INSTALAÇÃO Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvula de vias/kit de válvula de vias para ventilo-convectores Leia atentamente este manual
Leia maisBONN multi-langues 16/01/06 13:46 Page a2 A E B C F D L G G1 H I K J
A E C F D L G H G1 I J K Agradecemos-lhe pela confiança que depositou nos produtos KRUPS. Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. I - DESCRIÇÃO DO APARELHO A C D E
Leia maisInstruções de montagem e de Instruções de utilização
Instruções de montagem e de Instruções de utilização Módulo de funcionamento da caldeira Indicação: Esta caldeira de aquecimento apenas pode ser utilizada com gás natural/gpl! ZM427 para aparelho de regulação
Leia maisSTACKER ELETRICO PES10L PES12L. Manual de Instruções FORKOVER ELETRIC STACKER. Instructions Manual
STACKER ELETRICO PES10L PES12L FORKOVER ELETRIC STACKER Instructions Manual Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores e pessoal da manutenção deverão ler e
Leia maisManual de Instruções. (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic)
Manual de Instruções (Máquina de Gelo em Escamas Thermomatic) Sumário: Características ------------------------------------------------------------------------------------------ 1 Informações de Operação
Leia maisQSP QSP3 QSP4 CSP CSP3
CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI QSP QSP3 QSP4 CSP CSP3 INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Modelos QSP3 QSP4 Alavanca do Linguete Marca de Extensão Real Cabeça Linguete Estrutura Punho de Borracha Modelo
Leia maisKit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200
Form No. 8-645 Rev A Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, 44906 ou 44907 de Rolo de greens GreensPro 00 Modelo nº 7-5899 Modelo nº 7-5907 Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA
Leia maisFuradeira de base magnética modelo CTYP-28A
1 Furadeira de base magnética modelo CTYP-28A Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão
Leia maisEfetuar a substituição, na seguinte ordem:
Como substituir os amortecedores da suspensão dianteira em Efetuar a substituição, na seguinte ordem: 1 Substitua os dois amortecedores na reparação do seu automóvel ao mesmo tempo. 2 Aperte a alavanca
Leia maisbambozzi Manual de Instruções TR 250 Turbo II (60 Hz - 110/220 V) +55 (16) 3383
A SSISTÊNCIAS T ÊCNICAS AUTORIZADAS acesse: www.bambozzi.com.br/assistencias.html ou ligue: +55 (16) 3383 3818 bambozzi Manual de Instruções BAMBOZZI SOLDAS LTDA. Rua Bambozzi, 522 Centro CEP 15990-668
Leia maisMOTORES & BF 22 BF 45
MOTORES & BF 22 BF 45 Instruções de Operação PULVERIZADORES BF Obrigado por adquirir um Pulverizador Estacionário BF. Introdução Leia atentamente este manual de instruções antes de colocar em funcionamento
Leia maisMANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA - BRUTATEC
ATENÇÃO: Por favor, certifique-se de que as pessoas que forem usar este equipamento leiam e entendam este manual do usuário antes de usar a máquina. MANUAL DO USUÁRIO DA MOTOSSERRA PROFISSIONAL A GASOLINA
Leia maisHAIR DRYER IONIC HD 6862
HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas
Leia mais