Guia de início rápido
|
|
|
- Raphaella Olivares Canejo
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 BiPAP S/T Guia de início rápido Configurar o dispositivo Visão geral do painel dianteiro Iniciar terapia Parar terapia Exibir informações Configurações de Conforto Retirar o Humidificador Humidificação
2 Configurar o dispositivo Para aceder ao modo do provedor: 1. No menu principal, destaque Configuração. 2. Pressione e segure o botão de rampa e a roda de controle simultaneamente por 4-5 segundos até ouvir um bipe. 3. A tela Configuração do provedor é então exibida. Você permanecerá no modo do provedor até sair da tela Configuração usando a seleção Voltar ou até que o tempo esgotado da tela ocorra após um minuto. IPAP 4.0 Para programar o dispositivo: 1. Gire a roda de controle até a configuração específica e pressione. 2. Gire a roda de controle até a opção desejada e pressione a roda de controle para selecionar. 3. Gire a roda de controle até a próxima configuração e repita. 4. Para sair, gire a roda de controle até Back e pressione. Menu de configuração do provedor Configurações da terapia Modo CPAP, S, S/T CPAP 4-20 cmh 2 O IPAP 4-25 cmh 2 O EPAP 4 a IPAP BPM 0-30 Ti 0,5-3,0 seg. Configurações da Comfort Controle Flex Ligado, desligado Configuração Flex Desligada, 1, 2, 3 Controle do tempo de Subida Ligado, desligado Tempo de Subida 1-3 (1=200 ms; 2=300 ms; 3=400 ms) Rampa 0-45 min Início da rampa 4 a EPAP
3 Menu de configuração do provedor (cont.) Configurações de alarme Apnéia Desligada, 10, 20, 30 seg. Desconexão do paciente Desligada, 15, 60 seg. Min vent baixa Desligada (0) a 99 lpm em incrementos de 1.0 Configurações do sistema Luz de fundo Ligada, desligada Idioma Ícones em inglês, italiano, espanhol, alemão, francês hpa/cmh 2 O hpa, cmh 2 O Configurar exibição 1 do parâmetro Fuga, Frequência de respiração (RR), Ventilação por minuto (MinVent), Vte Humidificador 0 a 5 Restaurar horas do Ventilador Sim, Não Modo 2 do provedor Ligado, desligado 1. Configurar exibição do parâmetro Você pode selecionar quais os parâmetros medidos que serão exibidos na tela do monitor. Escolha entre Fuga, RR (Frequência da respiração), Ventilação por minuto (Min vent) ou Vte. Consulte a secção Parâmetro medido do Manual do usuário para mais informações. 2. Modo do provedor Você pode escolher ligar ou desligar para ativar ou desativar o modo do provedor. A seleção ligar desbloqueará o dispositivo e dará acesso a todas as configurações de ventilação no menu. A seleção não bloquerá o dispositivo de modo que o paciente não terá acesso a essas configurações de ventilação.
4 Visão geral do painel dianteiro Tela de visor LCD Configurações numéricas do Humidificador Ícone do Humidificador Botão silenciar alarme Botão de rampa Roda de controle/botão de pressão 1. Se o Humidificador estiver conectado ao dispositivo, quando o ventilador for ativado o ícone do Humidificador e a configuração numérica acenderão no dispositivo. 2. Gire a roda de controle para ajustar o número do Humidificador na configuração desejada (0 a 5). As configurações representam níveis de Humidade relativa que permanecem consistentes ao longo da noite, mesmo quando a temperatura ambiente muda.
5 Iniciar terapia 1. No menu principal, gire a roda de controle até Terapia e pressione. 2. A tela do monitor será exibida e o dispositivo começará a funcionar. Observação: Você pode selecionar o parâmetro medido a exibir na tela do Monitor. Escolha entre Fuga, Frequência de respiratória (RR), Ventilação por minuto (MintVent) ou Vte RR 10 VTE 400 MinVent 4 No modo do provedor, pressionar simultaneamente o botão de silenciar alarme ( ) e o botão da rampa ( ) por alguns segundos dará acesso à tela de monitorização completa, permitindo que todos os parâmetros sejam exibidos de uma só vez. Para voltar à tela do monitor, empurre a roda de controle. Parar terapia Enquanto a tela do monitor estiver a ser exibida, pressione a roda de controle por alguns segundos e o dispositivo para de funcionar. Exibir informações 1. Gire a roda de controle até Info e pressione. 2. Gire a roda de controle até a opção desejada para exibir as informações. 3. Para sair, gire a roda de controle até Back e pressione.
6 Configurações de Conforto 1. A partir da tela do paciente, destaque Comfort. Os recursos Flex, rampa e tempo de elevação de Conforto serão exibidos nesta seleção do menu, se ativados. 2. Gire a roda até a configuração específica e pressione. 3. Gire a roda de controle até a opção desejada e pressione para selecionar. 4. Para sair, gire a roda de controle até Back e pressione. Retirar o Humidificador Consulte o diagrama abaixo. Segure toda a unidade em cada uma das extremidades e deslize o trinco de libertação para a direita. Humidificador (vista inferior) Trinco de Abertura Trinco de Abertura
7 Humidificação Com o dispositivo desligado, remova e encha a câmara com água. 1. (a) Levante a porta do humidificador até que ela se trave. Não force a porta além da posição travada. (b) Segure a parte da frente da câmara e deslize-a em sua direcão. 2. (a) Empurre suavemente a aba localizada dentro da abertura circular na parte de cima da câmara. (b) Separe a parte de cima e a parte de baixo da câmara. 3. Encha a câmara inferior com água destilada. 4. Observe as linhas de enchimento máximo localizadas nos lados da câmara. 5. Não encha além do indicado. Monte novamente a câmara posicionando as dobradiças da tampa sobre as duas abas na parte de trás da câmara. Feche a tampa até travar com um clique audível. Insira a câmara cheia no humidificador.
8 Philips Healthcare é parte da Royal Philips Electronics Para falar conosco Ásia Philips Respironics 1010 Murry Ridge Lane Murrysville, PA Serviço de atendimento ao cliente (toll free, US only) Europa, Oriente Médio e África Philips Respironics Sede Internacional América Latina América do Norte (toll free, US only) Philips Respironics Ásia Pacífico Respironics e BiPAP são marcas comerciais da Respironics, Inc. e suas afiliadas. Todos os direitos reservados. Favor visitar Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos os direitos reservados. A Philips Healthcare reserva-se o direito de realizar alterações em especificações ou de interromper a fabricação de produtos a qualquer momento, sem necessidade de avisos prévios ou obrigações outras, não sendo responsável por conseqüências resultantes do uso desta publicação. Broudy AE 1/5/12 MCI PN
Guia de início rápido
BiPAP AVAPS Guia de início rápido Configurar o dispositivo Visão geral do painel dianteiro Iniciar terapia Parar terapia Exibir informações Configurações de Conforto Retirar o Humidificador Humidificação
Guia rápido. BiPAP S/T. Visão geral do painel frontal Iniciar terapia Parar terapia Visualizar informações. Configurações de conforto
BiPAP S/T Guia rápido Configuração do dispositivo Visão geral do painel frontal Iniciar terapia Parar terapia Visualizar informações Configurações de conforto Desencaixando o umidificador Umidificação
Concebido a pensar nos pacientes. BiPAP S/T e BiPAP AVAPS, eficácia e conforto com simplicidade
Concebido a pensar nos pacientes BiPAP S/T e BiPAP AVAPS, eficácia e conforto com simplicidade Ir ao encontro das necessidades dos pacientes A Philips Respironics está constantemente a desenvolver a sua
BiPAP A30. Guia de instalação. Ligação à oximetria. Iniciar. Guidelines para a instalação da ventilação. Ecrã principal. Menus.
BiPP 30 Guia de instalação Iniciar 5 Ligação à oximetria 2 Ecrã principal 6 Guidelines para a instalação da ventilação 3 Menus 4 Humidificação Iniciar Dispositivo de navegação Como iniciar a terapia VPS
BiPAP A30. Guia de configuração. Conexão para oximetria. Introdução. Orientações para configuração da ventilação. Tela principal. Menus.
BiPP 30 Guia de configuração Introdução 5 Conexão para oximetria 2 3 Tela principal Menus 6 rientações para configuração da ventilação 4 Umidificação Introdução Navegação do dispositivo Como iniciar a
Philips Respironics 1010 Murry Ridge Lane Murrysville, PA EUA
0 Koninklijke Philips N.V. Todos os direitos reservados. As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. Broudy CSP // MCI 0 PN Philips Respironics 00 Murry Ridge Lane Murrysville, PA EUA
Guia de ajuste do médico e do paciente para as máscaras ComfortGel Blue, ComfortGel, ComfortFusion e ComfortSelect
Guia de ajuste do médico e do paciente para as máscaras ComfortGel Blue, ComfortGel, ComfortFusion e ComfortSelect Medição da almofada Coloque o medidor sobre o nariz. O medidor está disponível tanto como
Guia de configuração. BiPAP A40. Humidificação. Introdução. Ligação ao módulo de oximetria. Ecrã principal
BiPP 40 Guia de configuração 1 Introdução 5 Humidificação 2 Ecrã principal 6 Ligação ao módulo de oximetria 3 4 Menus Módulo da bateria 7 Instruções para a configuração de ventilação 1 1 Introdução Navegação
Liberdade para aproveitar a vida. EverGo concentrador de oxigênio portátil
Liberdade para aproveitar a vida EverGo concentrador de oxigênio portátil O concentrador de o que você e seus pacie Seis configurações de dosagem que permitem personalizar a terapia de acordo com as necessidades
BiPAP Synchrony. Guia de montagem
BiPAP Synchrony Guia de montagem Vazamento Integrated integrado Leak Interface Patient do Interface paciente Tubulação Circuit do Tubing circuito Filtro bacteriano Bacteria (opcional) Filter (Optional)
Tudo começa com um bom diagnóstico
Tudo começa com um bom diagnóstico Uma solução completa de diagnóstico do sono, desde a triagem até a polissonografia completa Triagem Questionário Berlim RUSleeping O questionário Berlim é um questionário
O prodígio. A nova geração do EncorePro 2 leva o desempenho da gestão de pacientes a um nível ainda mais alto.
O prodígio A nova geração do EncorePro 2 leva o desempenho da gestão de pacientes a um nível ainda mais alto. Melhorando um software comprovado Com mais inteligência, apesar de menor complexidade, o EncorePro
O meu guia para... Utilizar o meu sistema compressor de nebulização
O meu guia para... Utilizar o meu sistema compressor de nebulização Como utilizar o seu sistema c Segue-se um guia básico de utilização de um compressor Philips Respironics com nebulizador SideStream.
Philips Respironics 1010 Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668. Philips Respironics Brasil 0800 701 7789
Philips Healthcare é parte integrante da Royal Philips Electronics Philips Respironics 00 Murry Ridge Lane Murrysville, P 5668 Para falar conosco www.philips.com/healthcare [email protected] Ásia
Guia de bolso. System One REMstar Pro e REMstar Auto
Guia de bolso System One REMstar Pro e REMstar Auto Este guia de bolso não substitui o manual completo. Pode consultar informações adicionais importantes nos manuais dos respectivos dispositivos. Controlos
Uma vida com simplicidade
Uma vida com simplicidade Concentrador de oxigênio portátil Philips Respironics SimplyGo mudando a vida do seu paciente com simplicidade SimplyGo - manutenção e confiabilidade com simplicidade! Os pacientes
Register your product and get support at CED370. Guia de Início Rápido PT-BR
Register your product and get support at www.philips.com/welcome CED370 PT-BR Guia de Início Rápido 1 a b c 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0! " 2 a 5mm 183 mm 53.5mm b c d e f 3 4 5 Português Instalar o áudio do carro
BiPAP Synchrony AVAPS
Respironics Inc. 1001 Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668, EUA Respironics Deutschland Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching, Alemanha REF 1128462 1128460 R02 TP 04/20/2016 Portuguese-BR BiPAP Synchrony
VPAP III ST-A. Tecnologia de Ventilação Não Invasiva da ResMed
VPAP III ST-A Tecnologia de Ventilação Não Invasiva da ResMed A ResMed compreende as rigorosas demandas de agilidade das rotinas hospitalares e o sentido de urgência no tratamento dos pacientes com VNI.
GUIA RÁPIDO SYNCHRONY
GUIA RÁPIDO SYNCHRONY 3. LIMPEZA E TROCA DOS FILTROS Botão liga/desliga posicionado na parte superior esquerda do painel. Na lateral esquerda você encontrará o indicador de bateria. Na lateral direita
Onde e como devo usá-lo? Use o Actiwatch de maneira firme e confortável em qualquer um dos pulsos.
Actiwatch GUIA DO USUÁRIO Uso previsto Os dispositivos Actiwatch são gravadores de dados de atividade usados no pulso que podem registrar dados relevantes para os ritmos circadianos e parâmetros de sono
Brasil. Introdução. Guia Rápido. Cabo de Vídeo
Introdução Visão geral dos Recursos Resolução do Display TFT LCD 7 pol.: 480(L) x 234(A) Modo Display: 4:3 e 16:9 Suporta formatos de arquivo: JPEG & Motion-JPEG (320x240 QVGA 15 fps; 640x480 VGA 6 fps.)
Guia de referência rápida
Pro L25000U Guia de referência rápida Este Guia de referência rápida traz instruções breves sobre como conectar o seu projetor e usar funções comuns. Para detalhes, consulte o Manual do usuário online.
A solução inteligente
A solução inteligente O sistema de terapia do sono da Philips Respironics utiliza inteligência avançada para assegurar os cuidados ideais ao mesmo tempo que simplifica a gestão do paciente Uma nova plataforma
Media Gallery. BiPAP AVAPS. Ventilador
BiPAP AVAPS Ventilador Número do produto: DS1160S Alinhado com a mesma tecnologia de nossa plataforma de terapia do sono System One, o ventilador não invasivo Philips Respironics BiPAP AVAPS proporciona
Operações básicas. 3. Botão Mode Pressione [MODE] para alternar entre as diversas funções do equipamento.
Operações básicas 1. Ligado / Desligado - PWR Pressione o botão POWER para ligar o equipamento. No modo de reprodução, presione brevemente esta tecla para entrar no modo mute. Pressione durante 3 segundos
MANUAL DO SEU TABLET DO CONGRESSO
MANUAL DO SEU TABLET DO CONGRESSO Como posso ligar o tablet: O botão power está localizado na borda do tablet, o botão está identificado por este símbolo Pressione e segure o botão power até que a tela
Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário
Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation. As informações contidas
Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário
Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias
Cadastre seu produto e obtenha suporte em Registre su producto y obtenga asistencia en CEM2000. Guia para início rápido
Cadastre seu produto e obtenha suporte em Registre su producto y obtenga asistencia en CEM2000 PT Guia para início rápido 1 a b c d e f g h 2 3 4 5 B a b c d a a a b c d b b A e f c c g h d d 5mm 5mm 6
Guia de instalação. PowerLite 5510/5520W/5530U/5535U
PowerLite 5510/5520W/5530U/5535U Guia de instalação Este Guia de instalação traz instruções breves sobre como conectar os seu projetor e usar funções comuns. Para detalhes, consulte o Manual do usuário
1 Desembale o projetor. Guia de instalação. Epson PowerLite 76c. O seu projetor vem com os seguintes itens: Projetor. Cabo para o computador
Epson PowerLite 76c Guia de instalação 1 Desembale o projetor O seu projetor vem com os seguintes itens: Projetor Cabo de alimentação Cabo para o computador Controle remoto Adesivo de aviso de proteção
Guia rápido de configuração. Português
Guia rápido de configuração Português Leia todo o Manual do usuário ou Manual Clínico Astral antes da utilização. O dispositivo Astral 1 2 3 1. A porta do adaptador Pode se adaptar ao adaptador de ramo
Cadastre seu produto e obtenha suporte em Registre su producto y obtenga asistencia en CEM5000. PT Guia para início rápido
Cadastre seu produto e obtenha suporte em Registre su producto y obtenga asistencia en CEM5000 PT Guia para início rápido 1 a b c d e f g 2 3 4 5 5mm 5mm 6 PT Visão geral das peças 1 Estas são as peças
SVMPC2. Manual do Usuário. Versão 1.2
SVMPC2 Manual do Usuário Versão 1.2 27.Set.2018 1 Conteúdo Parte 1: Visão Geral 1. Introdução... 4 1.1 Escopo... 4 1.2 Sobre o Manual... 4 1.3 Como devemos usar este Manual... 4 2. O que é SVMPC2?... 4
PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2
PORTUGUÊS 1 ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces... 2 2. Iniciar... 2 3. Instruções de funcionamento... 2 3.1 Cartão e USB... 2 3.2 Modo Imagem... 3 4. Ficheiro... 4 5. Calendário...
PARA MODELO NO MPFOL15. Manual de Instruções
PARA MODELO NO MPFOL15 Manual de Instruções PT 1. Visão Geral das Teclas 1. M : Botão Menu 2. : Botão Reproduzir/Pausar 3. < : Música Anterior/Retorno Acelerado 4. > : Música Seguinte/Avanço Acelerado
Guia de referência rápida
PowerLite 4650/4750W/4770W/4855WU Guia de referência rápida Este Guia de referência rápida traz instruções rápidas para conexão do seu projetor PowerLite e uso de funções comuns. Para detalhes, consulte
GWH09TB-D3DNA1C GWH12TB-D3DNA1C
GWH09TB-D3DNA1C GWH12TB-D3DNA1C Limpeza do Filtro 1 2 / 3 4 5 6 7 8 Modelo -- GWH09TB-D3DNA1C GWH12TB-D3DNA1C Função Unid. Refrig./Aquec. Refrig./Aquec. Cap. Refrigeração Btu/h 9000 12000 Cap. Aquecimento
VPAP III ST-A com QuickNav Guia de Configuração Rápida para Médicos Português
VPAP III ST-A com QuickNav Guia de Configuração Rápida para Médicos Português Conjunto de VPAP III ST-A com QuickNav Cabo eléctrico VPAP III ST-A com QuickNav Teclado 6 7 Máscara ventilada Tubagem de ar
SL620 Guia rápido de instalação e início Exclusivamente para Impressoras DNP
SL620 Guia rápido de instalação e início Exclusivamente para Impressoras DNP Setembro de 2015 Versão 1.0 2 Resumo Para mais detalhes, visite o website www.dnpphoto.eu para fazer o download do guia de usuário
AutoSet & Elite. H5i. Welcome Guide. Português. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs HEATED HUMIDIFIER
AutoSet & Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs H5i HEATED HUMIDIFIER Welcome Guide Português Bem-vindo(a) Obrigado por escolher o S9 AutoSet, S9 Elite ou H5i. Antes de colocar esses dispositivos em
2 Conecte a sua fonte de vídeo
EPSON PowerLite S Guia de instalação Conecte a sua fonte de vídeo Escolha um local O projetor tem conectores de vídeo, conforme mostrado a baixo. Cada um requer um tipo diferente de cabo. Um cabo de conexão
Manual de Operação e Configuração Versão Produção 1.0. Controlador de Ambiência e Ração PESO EXATO
Manual de Operação e Configuração Versão Produção 1.0 Controlador de Ambiência e Ração PESO EXATO NOVEMBRO / 2008 2 ÍNDICE 1 MENU F1:... 5 1.1 Tela de Ajuste do Tempo de Ventilação Mínima... 5 1.2 Segunda
MANUAL DO USUÁRIO. Higrotermômetro. Modelo RHT510. Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em
MANUAL DO USUÁRIO Higrotermômetro Modelo RHT510 Outras traduções do Manual do usuário estão disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns pela escolha do modelo Extech RHT510. Este dispositivo portátil
Termostato de ambiente GreenCon liga/desliga
Descrição Recursos: Design escandinavo com luz de fundo branca; Interface interativa de fácil utilização; Exibição e configurações da temperatura ambiente; Exibição e configurações do relógio de 12 ou
ADAPTADOR DA INTERFACE DO LEITOR DIGITAL KS-PD500 Antes de utilizar este adaptador
ADAPTADOR DA INTERFACE DO LEITOR DIGITAL KS-PD500 Antes de utilizar este adaptador Última atualização: 1 de março de 006 1 Receivers automotivos JVC suportados Este adaptador suporta os seguintes receivers
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO TOUCH- TWYP8412 CARACTERÍSTICAS O seu relógio TOUCH é um modelo digital com caixa e pulseira termoplástica. Possui as seguintes funções: hora normal, calendário, 5 alarmes,
ALION AHC VISTA GERAL
ALION AHC812 O timer AHC812 é um timer cujas funções o torna único no mercado. Além da grande capacidade de memória para programação possui 2 relês independentes na saída e várias funções que serão explicados
Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257
Guia do Usuário Medidor de umidade sem pino Modelo MO257 Introdução Parabéns por ter adquirido o medidor de umidade sem pino Extech MO257. O sensor de umidade sem pino monitora a umidade na madeira e outros
Utilizando o painel do operador
Esta seção contém informações sobre como compreender o painel do operador, alterar as configurações da impressora e entender os menus do painel do operador. Você pode alterar a maioria das configurações
Guia de referência rápida
Pro L1100U/L1200U/L1300U/L1405U/ L1500U/L1505U Guia de referência rápida Este Guia de referência rápida traz instruções rápidas para conexão do seu projetor e uso de funções comuns. Veja o Manual do usuário
BiPAP Auto Bi-Flex MANUAL DO USUÁRIO
BiPAP Auto Bi-Flex MANUAL DO USUÁRIO 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. Todos os direitos reservados. Sumário Uso previsto... 2 Importante... 2 Advertências... 2 Precauções... 3 Contraindicações...
Guia de referência rápida
PowerLite L400U/L500W/L510U/L610/L610U/L610W/L615U Guia de referência rápida Este Guia de referência rápida oferece instruções rápidas sobre a conexão do seu projetor e uso de funções comuns. Veja o Manual
Guia do Usuário. Higrotermômetro. Modelo RH210
Guia do Usuário Higrotermômetro Modelo RH210 Introdução Obrigado por escolher o Higrotermômetro Extech RH210 que exibe em simultâneo Umidade Relativa, Temperatura e Ponto de Orvalho. As medições são realizadas
Conecte o plug da fonte na tomada
Conexão da força Potência: DC5V/1000mA Insira o plug dentro do orifício Conecte o plug da fonte na tomada *Não utilize a fonte em locais inflamáveis ou úmidos. Certifique-se de que somente um profissional
VPAP ST VPAP S POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Português
VPAP ST VPAP S POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Português Boas-vindas Obrigado por escolher o VPAP ST ou o VPAP S. Antes de utilizar este dispositivo, leia os Manuais Informativo e de Boas-vindas
IP Office J139 Guia de Referência Rápida do Telefone
Fazer chamadas J139 Guia de Referência Rápida do Telefone Se você não estiver em uma chamada, simplesmente disque o número. O primeiro botão de apresentação disponível é usado para a chamada. Ou, pressione
Configurações da impressora
Configurações da impressora Este tópico inclui: "Acessando a página de inicialização" na página 1-14 "Acessando o modo de economia de energia" na página 1-15 "Acessando o modo Intelligent Ready" na página
GUIA DO USUÁRIO Psicrômetro de Índice Térmico
GUIA DO USUÁRIO Psicrômetro de Índice Térmico Modelo RH25 Introdução Obrigado por escolher o Psicrômetro de Índice Térmico Modelo RH25 da Extech Instruments. O RH25 mede a Temperatura e a Umidade Relativa
OmniPC 4.2 Guia do usuário
OmniPC 4.2 Guia do usuário Utilização prevista O OmniPC é um software destinado aos produtos OmniScan usados em ensaios não destrutivos de materiais comerciais e industriais. Não use o OmniPC para fins
Guia de referência rápida
Pro L1500UH/L1500UHNL/L1505UH/L1505UHNL/ L1750UNL/L1755UNL/L1715SNL Guia de referência rápida Este Guia de referência rápida fornece instruções rápidas sobre a conexão do seu projetor e uso de funções
TouchPad e Teclado. Número de peça: Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Janeiro de 2007
TouchPad e Teclado Número de peça: 430406-201 Janeiro de 2007 Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Conteúdo 1 TouchPad Identificação do TouchPad........................ 1 2 Utilização
Vacuômetro Digital DV40 Supernova
Vacuômetro Digital DV40 Supernova EXPLICAÇÃO GERAL DA OPERAÇÃO PRINCIPAL - Para ligar, pressione o botão power" uma vez; - Para desligar, pressione o botão power e segure por três segundos; - Para ativar
SMART 2000 Termostato digital programável Guia de início rápido
by Uni-Line SMART 2000 Termostato digital programável Guia de início rápido www.robertshaw.com 2015 Robertshaw 7/15 352-00204-001 RevB Portuguese INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA AVISO: RISCO DE CHOQUE
GUIA DO USUÁRIO. Teste de Cloro Total e Livre Pendência Patente. Modelo CL500
GUIA DO USUÁRIO Teste de Cloro Total e Livre Pendência Patente Modelo CL500 Introdução Parabéns pela sua compra do teste de cloro CL500. O CL500 é um dos primeiros dispositivos revolucionários deste tipo
GUIA DO USUÁRIO. Terceira geração Para ios
GUIA DO USUÁRIO Terceira geração Para ios GUIA DO USUÁRIO DA FLIR ONE A FLIR ONE permite ver o mundo de uma forma completamente nova, com a combinação única de imagens térmicas e de luz visível. Este Guia
Máscaras e Acessórios para CPAPs e BiPAPs. Uma diversidade de opções para garantir a melhor escolha para o paciente
Máscaras e Acessórios para CPAPs e BiPAPs Uma diversidade de opções para garantir a melhor escolha para o paciente Qual máscara para qual paciente? Para todos os pacientes usuários de CPAP e BiPAP TrueBlue
BOLSO PARA SEMISSÓLIDOS
ph In-03-0918 ph In MEDIDOR DE ph DE BOLSO PARA SEMISSÓLIDOS MANUAL DE INSTRUÇÕES Imagem meramente ilustrativa 1 ÍNDICE 1 - Especificações... 4 Especificações de medição... 4 Especificações gerais...
Data Logger. MODELO Log10 ( ) d l
Ma n Data Logger MODELO Log10 (3030.23-3030.40) d l a u In e s tr u çõ es 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente
Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5RA2B0
Guia de Introdução PORTUGUÊS CEL-SV5RA2B0 Conteúdo da embalagem Antes de usar a câmera, verifique se a embalagem contém os seguintes itens. Se algum deles estiver faltando, entre em contato com o revendedor
DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 MANUAL DE INSTRUÇÕES. Foto meramente ilustrativa
DATA LOGGER LOG 10 / LOG 20 Foto meramente ilustrativa MANUAL DE INSTRUÇÕES 1. Introdução Prezado cliente, Obrigado por adquirir um dos nossos produtos. Antes de operar o registrador de dados, leia atentamente
GUIA DO USUÁRIO. Terceira geração Para Android e ios
GUIA DO USUÁRIO Terceira geração Para Android e ios GUIA DO USUÁRIO DA FLIR ONE A FLIR ONE permite ver o mundo de uma forma completamente nova, com a combinação única de imagens térmicas e de luz visível.
ResponseCard AnyWhere Guia do Usuário
ResponseCard AnyWhere Guia do Usuário Visão geral Não tem um computador, projetor, software ou tempo para uma preparação aprimorada? Com ResponseCard AnyWhere usufrua dos benefícios das perguntas interativas
TIMER 3 TEMPOS DIGITAL INCOTERM. Timer3T
Timer3T TIMER 3 TEMPOS DIGITAL INCOTERM Timer3T Funções - 3 Contadores regressivos com operação simultânea - Relógio - Indicação de horas, minutos e segundos. - Cronógrafo com resolução de 1/100 seg. -
Mensagens do painel dianteiro
Mensagens do painel dianteiro Este tópico inclui: "Mensagens de status" na página 4-60 "Erros e avisos" na página 4-61 O painel dianteiro da impressora fornece informações e ajuda para a solução de problemas.
Manual do Usuário. Alerta de Temperatura Interior/Exterior. Modelo A. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em
Alerta de Temperatura Interior/Exterior Modelo 4004A Manual do Usuário Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns por comprar o Alerta de Temperatura Interior/Exterior
BiPAP A40 MANUAL DO USUÁRIO. Respironics Inc Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668, EUA
Respironics Inc. 1001 Murry Ridge Lane Murrysville, PA 15668, EUA Respironics Deutschland Gewerbestrasse 17 82211 Herrsching, Alemanha 1072976 1077341 R00 CV 03/22/2012 Portuguese-BR BiPAP A40 MANUAL DO
Botão A Coloca os dígitos em modo de acerto, seleciona a função 12/24h e zera o cronógrafo. Botão B Seleciona os modos e os dígitos para acerto
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII Y7361/YP8412/YS9078/YS9080/YS9073/YS9071/YS9072/ YS9073 CARACTERÍSTICAS: Os modelos MORMAII Y7361 e YP8412, YS9080 e YS9078 são relógios com leitura digitais sendo
Porta retrato digital guia de usuário
Porta retrato digital guia de usuário Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br SP260 Sumário 1. Instruções de segurança...01 2. Painel de controle...03 3. Operações de uso...04 3.1. Ligando e desligando
Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário
Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registradas da Microsoft Corporation. As informações contidas
MANUAL MORMAII REF. PU10AA
MANUAL MORMAII REF. PU10AA CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referência: PU10AA, 100m, é um relógio digital, pulseira e caixa em termoplástica, que possui as funções: duplo horário,2 horários distintos,
Guia de instalação. 1 Desembale tudo. Siga estes passos para instalar a sua PictureMate Charm e imprimir - não é necessário um computador!
Guia de instalação Siga estes passos para instalar a sua PictureMate Charm e imprimir - não é necessário um computador! Observação: Para instruções detalhadas sobre a impressão, consulte o Manual do usuário
5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar.
GUIA PRÁTICO 1 Colocar ou retirar a tampa traseira. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. 5.0 Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga SIM2 Voltar Início Visão geral 3 Inserir ou retirar o SIM.
inmarsat.com/isatphone
inmarsat.com/isatphone Botão de assistência programável Fone Sensor de luz ambiente LED indicador de rastreamento LED indicador de status Suporte handsfree Intensidade do sinal Nome do produto Rede Horário
AutoSet AutoSet for Her Elite Escape Auto Escape. H5i H5i for Her. Welcome Guide. Português. POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs HEATED HUMIDIFIER
AutoSet AutoSet for Her Elite Escape Auto Escape POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs H5i H5i for Her HEATED HUMIDIFIER Welcome Guide Português Bem-vindo(a) Obrigado por optar pela Série S9 ou pelo H5i. Antes
CEM3000. Quick start guide. Installation guide. Guía de inicio rápido. Guía de instalación. Guia para início rápido PT-BR ZH-CN ZH-CN ZH-TW ZH-TW
Register your product and get support at CEM3000 EN Quick start guide EN Installation guide ES Guía de inicio rápido ES Guía de instalación PT-BR Guia para início rápido PT-BR de ZH-CN ZH-CN ZH-TW ZH-TW
Dispositivos Externos Guia do Usuário
Dispositivos Externos Guia do Usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso. As únicas garantias para produtos
TouchPad e Teclado Guia do usuário
TouchPad e Teclado Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registrada da Microsoft Corporation nos Estados Unidos. As informações contidas neste documento
MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLE REMOTO DE AR CONDICIONADO AA-5326, AA-5327INV, AA-5328INV, AA-5329INV
MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTROLE REMOTO DE AR CONDICIONADO AA-5326, AA-5327INV, AA-5328INV, AA-5329INV PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual de instruções
MEDIDOR DE ESTRESSE TÉRMICO TGD-300
MEDIDOR DE ESTRESSE TÉRMICO TGD-300 1. INTRODUÇÃO Efetua com precisão e agilidade o cálculo de IBUTG interno e externo, é fácil de operar e manusear. Utiliza o sensor de bulbo seco para medir temperaturas
