BOMBILLA LED CON EFECTOS DE COLOR LAMPADINA MULTICOLORE A LED

Tamanho: px
Começar a partir da página:

Download "BOMBILLA LED CON EFECTOS DE COLOR LAMPADINA MULTICOLORE A LED"

Transcrição

1 BOMBILLA LED CON EFECTOS DE COLOR LAMPADINA MULTICOLORE A LED BOMBILLA LED CON EFECTOS DE COLOR Instrucciones de utilización y de seguridad LAMPADINA MULTICOLORE A LED Indicazioni per l uso e per la sicurezza LÂMPADA LED DE EFEITOS LUMINOSOS Instruções de utilização e de segurança IAN

2 ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5 IT / MT Indicazioni per l uso e per la sicurezza Pagina 12 PT Instruções de utilização e de segurança Página 19

3 A B

4

5 Uso adecuado... Página 6 Descripción de las piezas... Página 6 Características técnicas... Página 6 Volumen de suministro... Página 6 Indicaciones generales de seguridad... Página 7 Indicaciones de seguridad sobre las pilas... Página 8 Puesta en funcionamiento... Página 8 Manejo Seleccionar color de luz... Página 9 Seleccionar cambio de color... Página 9 Desconexión... Página 10 Cambiar la pila... Página 10 Limpieza y conservación... Página 10 Desecho del producto... Página 11 ES 5

6 Bombilla LED con efectos de color Uso adecuado Este producto ha sido diseñado como lámpara de efecto y para fiestas en espacios cerrados y secos. Este producto no ha sido concebido para un uso comercial. Este producto no es apto para la iluminación de habitaciones domésticas. Descripción de las piezas 1 Bombilla 2 Mando a distancia 3 Botón 4 Botón 5 Botón OFF 6 Botón ON 7 Botón W 8 Botón FLASH 9 Botón STROBE 10 Botón FADE 11 Botón SMOOTH 12 Botones de color 13 Compartimento para las pilas 14 Diodo infrarrojo 15 Soporte de pilas 16 Pilas Características técnicas Lámpara de cambio de color Tensión de conexión: 230 V 50 Hz Consumo de energía: aprox. 3 W, máx. 32 ma Portalámpara: E27 Medidas: aprox. 6 x 11 cm Peso: aprox. 100 g Mando a distancia Tensión: Tipo de señal: Alcance: 1 x 3 V luz infrarroja 940 nm máx. 5 m Volumen de suministro 1 bombilla de efecto de color LED 1 control remoto infrarrojo 1 pila de botón CR2025 (ya incorporada) 1 manual de instrucciones 6 ES

7 Indicaciones generales de seguridad Familiarícese con todas las instrucciones de uso y seguridad antes de utilizar este producto! Si entrega este producto a terceros, no olvide adjuntar igualmente toda la documentación! PELIGRO DE MUERTE Y ACCIDENTE PARA NIÑOS! Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el aparato de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No permita que los niños jueguen con el producto. La limpieza y mantenimiento no deben llevarse a cabo por niños sin la vigilancia de un adulto. Peligro de muerte por descarga eléctrica! Asegúrese antes de cada uso de que la tensión de red disponible coincida con la tensión de funcionamiento necesaria del producto (230 V ). Nunca utilice el producto si detecta algún tipo de daño. El producto contiene componentes electrónicos sensibles. Por ello, la proximidad de aparatos de radiotransmisión puede afectar al producto. Retire dichos aparatos del entorno de la lámpara si se producen fallos de funcionamiento. Evite que el aparato entre en contacto con agua o con otros líquidos. Conecte la bombilla 1 únicamente a corriente alterna (230 V 50 Hz). Asegúrese de que la lámpara no sea regulable. El aumento del peso puede reducir la estabilidad mecánica de ciertos sistemas de iluminación y portalámparas y afectar a la capacidad de contacto y la vida útil de la lámpara. Siempre que el producto esté enchufado consumirá algo de corriente, incluso cuando el producto esté apagado. Para apagar ES 7

8 completamente el producto. el cable de alimentación debe estar desconectado. Indicaciones de seguridad sobre las pilas PELIGRO DE MUERTE! No deje las pilas al alcance de los niños. En caso de ingestión, acuda inmediatamente a un médico! CUIDADO! PELIGRO DE EXPLOSIÓN! Nunca recargue pilas no recargables, no las ponga en cortocircuito ni las abra! Nunca arroje las pilas al fuego o al agua! No aplique cargas mecánicas sobre las pilas! Peligro de sulfatación de las pilas En caso de que las pilas se sulfaten, retírelas inmediatamente del aparato para evitar daños! Evite el contacto con la piel, ojos y mucosas! En caso de que se produzca un contacto con el ácido de las pilas, lave las zonas afectadas y póngase inmediatamente en contacto con un médico! Evite condiciones y temperaturas extremas que puedan influir en el funcionamiento de las pilas, por ejemplo, acercarlas a un radiador o exponerlas directamente a la luz solar. Retire las pilas del aparato si no piensa utilizarlo durante un período de tiempo prolongado! Peligro de daños en el aparato Utilice exclusivamente el tipo de pila indicado! Cuando coloque la pila preste atención a la polaridad correcta! Esta se indica en el compartimento de las pilas! Si fuera necesario, limpie los contactos de las pilas y del aparato antes de introducirlas! Retire enseguida las pilas gastadas del aparato! Puesta en funcionamiento Lámpara Antes del primer uso, enrosque la bombilla suministrada 1 en el soporte E27 de la lámpara. Asegúrese de que la bombilla que fijada de forma firme y segura. 8 ES

9 Nota: la bombilla pesa aprox. 100 g y mide aprox. 6 x 11 cm. Antes del montaje asegúrese de que la bombilla es apta para la lámpara seleccionada. Conecte la lámpara utilizada a la red eléctrica y enciéndala. Mando a distancia Antes del primer uso, retire la cinta de aislamiento que se encuentra entre la pila 16 y la tapa del compartimento de las pilas 13 del mando a distancia 2. Pulse la tecla ON 6 del mando a distancia para encender la lámpara (fig. A). Nota: tenga en cuenta que el mando a distancia funciona con luz infrarroja, no es posible una transmisión de señal a la vuelta dela esquina como con las ondas de radio. Entre el diodo infrarrojo 14 y la lámpara no puede haber ningún objeto opaco. Ahora la bombilla 1 se ilumina en blanco. Manejo Con el mando a distancia 2 podrá seleccionar el color de la luz o entre distintos cambios de color (fig. A): Seleccionar color de luz Pulse uno de los botones de color 12 o el botón W 7 para seleccionar un color de luz. Pulse el botón 3 para aumentar la intensidad de la luz de forma gradual. Pulse el botón 4 para disminuir la intensidad de la luz de forma gradual. Dispone de 5 grados de luminosidad. Seleccionar cambio de color FLASH: pulse el botón FLASH 8 para seleccionar el cambio de color entre uno de los colores básicos: rojo, verde y azul (RVA). STROBE: pulse el botón STROBE 9 para seleccionar el programa de cambio de color: - La luz de color blanco parpadea 6 veces, después... - Cambian los colores RVA con transición firme, después... - Cambio de 7 colores con transición firme, después... - Cambian los colores RVA con transición suave, después... ES 9

10 - Cambio de 7 colores con transición suave. FADE: pulse el botón FADE 10 para realizar un cambio entre 7 colores con transición suave. SMOOTH: pulse el botón SMOOTH 11 para realizar un cambio entre 7 colores con transición firme. Pulse repetidamente el botón 3 para aumentar la velocidad de cada cambio de color de forma gradual. Pulse repetidamente el botón 4 para reducir la velocidad de cada cambio de color de forma gradual. Hay 5 velocidades disponibles. Al activar cada cambio de color se establece de forma automática la velocidad media. Desconexión En caso de apagar la bombilla 1 con el botón OFF 5 del mando a distancia 2, al volver a encender la lámpara con el botón ON 6 aparecerá el color seleccionado por última vez o el último cambio de color fijado. Pero si desconecta la bombilla 1 de la corriente eléctrica para apagarla, al volver a encenderla se iluminará con una luz blanca y con intensidad media. Cambiar la pila Cambie las pilas 16 cuando el alcance del mando a distancia 2 disminuya notablemente o cuando la bombilla 1 no reaccione al mando a distancia. Proceda como se muestra en la figura B. Utilice únicamente un pila del tipo CR2025 y preste atención a la polaridad correcta cuando la coloque. Esta se muestra en la parte posterior del mando a distancia. Limpieza y conservación Quite la bombilla 1 de la lámpara antes de limpiarla. Para ello siga las instrucciones del manual de la lámpara utilizada. Limpie la bombilla y el mando a distancia 2 con un paño seco y sin pelusas. 10 ES

11 Desecho del producto El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser eliminados en el centro de reciclaje local. Para deshacerse del producto una vez terminada su vida útil, pregunte a las autoridades locales o municipales. Las pilas no deben eliminarse junto con los residuos domésticos. Estos pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo. En beneficio del medio ambiente, no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo correctamente. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios. Daños medioambientales debidos a un reciclaje incorrecto de las pilas! Las pilas defectuosas o usadas deben ser recicladas según lo indicado en la directiva 2006 / 66 / CE. Recicle las pilas y/o el aparato en los puntos de recogida adecuados. ES 11

12 Utilizzo secondo la destinazione d uso... Pagina 13 Descrizione dei componenti... Pagina 13 Dati tecnici... Pagina 13 Contenuto della confezione... Pagina 13 Avvertenze generali di sicurezza... Pagina 14 Indicazioni di sicurezza per le batterie... Pagina 15 Messa in funzione... Pagina 15 Uso Scelta del colore... Pagina 16 Scelta del cambio colore... Pagina 16 Spegnimento... Pagina 17 Sostituzione delle batterie... Pagina 17 Pulizia e cura... Pagina 17 Smaltimento... Pagina IT/MT

13 Lampadina multicolore a LED Utilizzo secondo la destinazione d uso Questo prodotto è destinato esclusivamente all uso come lampada per effetti da feste in ambienti interni asciutti. Il prodotto non è destinato all uso professionale. Questo prodotto non è indicato per un illuminazione domestica. Descrizione dei componenti 1 Lampadina 2 Telecomando 3 Tasto 4 Tasto 5 Tasto OFF 6 Tasto ON 7 Tasto W 8 Tasto FLASH 9 Tasto STROBE 10 Tasto FADE 11 Tasto SMOOTH 12 Tasto colore 13 Vano portabatterie 14 Diodo infrarossi 15 Sostegno batterie 16 Batterie Dati tecnici Lampada cambia colore Tensione di allacciamento: 230 V, 50 Hz Potenza assorbita: ca. 3 W, max. 32 ma Zoccolo della lampada: E27 Dimensioni: ca. 6 x 11 cm Peso: ca. 100 g Telecomando Tensione: Tipo di segnale: Portata: 1 x 3 V Luce infrarossi 940 nm max. 5 m Contenuto della confezione 1 lampadina multicolore a LED 1 telecomando a infrarossi 1 batteria a bottone CR2025 (incluse e montate) 1 manuale di istruzioni IT/MT 13

14 Avvertenze generali di sicurezza Prima dell uso leggere attentamente tutte le istruzioni e le avvertenze di sicurezza allegate al prodotto! In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche l intera documentazione del prodotto! PERI- COLO DI MORTE E DI INCI- DENTE PER BAMBINI! Quest apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni, da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o da persone inesperte solo se supervisionate o preventivamente istruite sull utilizzo in sicurezza del prodotto e solo se informate dei pericoli legati al prodotto stesso. Non lasciare che i bambini giochino con l apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervisione. Evitare situazioni rischiose che potrebbero esporre al pericolo di morte per folgorazione! Prima dell uso, assicurarsi che l alimentazione sia adeguata alla tensione d esercizio del prodotto (230 V ). Non utilizzare il prodotto qualora si osservi in esso qualsiasi tipo di danni. Il prodotto contiene componenti elettronici sensibili. E quindi possibile che apparecchi di trasmissione radio eventualmente posti nelle immediate vicinanze lo disturbino. Qualora si rivelassero disturbi, rimuovere tali apparecchi dalle vicinanze dell apparecchio. Evitare assolutamente qualsiasi contatto del prodotto con acqua o altra liquidi. Collegare la lampada 1 solo a corrente alternata (230 V 50 Hz). Tenere conto che la lampada non è regolabile con dimmer. L aumento di peso può ridurre la stabilità meccanica di determinate lampade e portalampade e può pregiudicare il funzionamento dei contatti e la vita utile della lampada. Il prodotto continua ad assorbire sempre corrente mentre è collegato ad una presa, anche quando è spento. Per spegnere 14 IT/MT

15 completamente il prodotto, è necessario disattivare l interruttore di rete. Indicazioni di sicurezza per le batterie PERICOLO DI MORTE! Le batterie vanno tenute fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingerimento consultare subito un medico! ATTENZIONE! PERICOLO DI ESPLOSIONE! Non ricaricare mai batterie non ricaricabili, non cortocircuitarle e / o aprirle! Non gettare mai le batterie nel fuoco o in acqua! Non esercitare alcuna pressione meccanica sulle batterie! Pericolo di perdite delle batterie Nel caso di perdite delle batterie, rimuoverle subito dall apparecchio per evitare danni! Evitare il contatto con pelle, occhi e mucose! In caso di contatto con gli acidi delle batterie risciacquare le aree affette con acqua corrente e chiedere immediatamente l intervento di un medico! Evitare condizioni e temperature estreme che potrebbero avere influenza sulle batterie, quali ad esempio vicinanza a caloriferi / irraggiamento solare diretto. Rimuovere le batterie dall apparecchio qualora non venissero utilizzate per lungo tempo! Pericolo di danno all apparecchio Utilizzare esclusivamente il tipo di batterie indicato! Prestare attenzione alla polarità corretta quando vengono inserite le batterie! Questa viene indicata nel vano batterie! Se necessario, pulire i contatti della batteria e dell apparecchio prima di inserire le batterie! Rimuovere immediatamente dall apparecchio le batterie esaurite! Messa in funzione Lampada Prima di utilizzare la lampada per la prima volta avvitare la lampada in dotazione 1 in un portalampadina con zoccolo E27. A questo proposito fare attenzione a che la lampada sia posta nella sede in modo fisso e sicuro. IT/MT 15

16 Nota: la lampada ha un peso di circa 100 g e una dimensione di circa 6 x 11 cm. Prima del montaggio, verificare che la lampadina possa essere utilizzata nell apparecchio scelto. Collegare la lampada scelta alla corrente e accenderla. Telecomando Prima di mettere in funzione il prodotto, rimuovere le strisce di isolamento della batteria tra la batteria 16 e il vano portabatteria 13 del telecomando 2. Premere il tasto ON 6 del telecomando per accendere la lampada (fig. A). Nota: controllare che il telecomando funzioni a infrarossi; non è possibile avere una trasmissione di segnale dietro l angolo. Non mettere nessun oggetto tra il diodo a infrarossi 14 e la lampada poiché ostacolerebbe il passaggio del raggio. La lampada 1 si accende con luce bianca. Uso Con il telecomando 2 è possibile scegliere uno o più colori che cambiano (fig. A): Scelta del colore Premere uno dei tasti colore 12 o il tasto W 7 per scegliere uno dei colori corrispondenti ai tasti. Premere il tasto 3 per aumentare il livello di luminosità. Premere il tasto 4 per ridurre la luminosità. Sono a disposizione 5 livelli di luminosità. Scelta del cambio colore FLASH: premere il tasto FLASH 8 per scegliere un cambiamento di colore tra rosso, verde e blu (RGB). STROBE: premere il tasto STROBE 9 per scegliere un programma di cambio colore a intensità graduale: - la luce bianca lampeggia 6 volte, poi... - i colori rosso, verde e blu cambiano con passaggio forte, poi cambio colore con passaggio forte, poi... - cambio colore rosso, verde e blu con passaggio debole, poi cambio colore con passaggio debole. FADE: premere il tasto FADE 10 per produrre un cambio colore a 7 toni con passaggio debole. 16 IT/MT

17 SMOOTH: premere il tasto SMOOTH 11 per ottenere un cambio colore a 7 toni con passaggio forte. Premere ripetutamente il tasto 3 per aumentare la velocità del cambio colore selezionato. Premere ripetutamente il tasto 4 per rallentare la velocità del cambio colore selezionato. Sono a disposizione 5 livelli di velocità. Attivando un cambio colore si imposta automaticamente la velocità media. Spegnimento Se la lampada 1 viene spenta tramite il stato OFF 5 del telecomando 2, riaccendendola col tasto ON 6 si otterrà l ultimo colore o cambio colore impostato prima dello spegnimento. Se invece si stacca la spina spegnendo così la lampada 1, riaccendendola si otterrà luce bianca a livello medio d intensità. Sostituzione delle batterie Cambiare le batterie 16 quando si nota una riduzione del raggio del telecomando 2 o quando la lampada 1 non reagisce più ad esso. Procedere come descritto in figura B. Utilizzare esclusivamente batterie di tipo CR2025 e prestare attenzione alla corretta polarità quando vengono inserite. Essa viene indicata sul retro del telecomando. Pulizia e cura Svitare la lampadina dalla lampada 1 prima di pulirla. Attenersi alle istruzioni d uso della lampada usata. Pulire la lampada e il telecomando 2 con un panno asciutto e privo di peli. Smaltimento L imballaggio è composto da materiali ecologici che possono essere smaltiti presso i siti di riciclaggio locali. IT/MT 17

18 Potete informarvi sulle possibilità di smaltimento del prodotto utilizzato all amministrazione comunale o cittadina. Non gettare il prodotto usurato tra i rifiuti domestici ma, per motivi di tutela dell ambiente, provvedere al suo corretto smaltimento. È possibile informarsi sui luoghi di raccolta e i loro orari di apertura presso l amministrazione competente. Lo smaltimento improprio delle batterie può causare danni all ambiente! Le batterie difettose o usate devono essere riciclate ai sensi della Direttiva 2006 / 66 / CE. Smaltire le batterie e / o l apparecchio presso i punti di raccolta indicati. Le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. Esse possono contenere metalli pesanti nocivi e sono soggette a smaltimento come rifiuti tossici. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. 18 IT/MT

19 Utilização adequada... Página 20 Descrição das peças... Página 20 Dados técnicos... Página 20 Material fornecido... Página 20 Indicações gerais de segurança... Página 21 Indicações de segurança relativas às pilhas... Página 22 Colocação em funcionamento... Página 22 Utilização Selecionar a cor da lâmpada... Página 23 Selecionar a mudança de cor... Página 23 Desligar... Página 24 Substituir a pilha... Página 24 Limpeza e conservação... Página 24 Eliminação... Página 24 PT 19

20 Lâmpada LED de efeitos luminosos Utilização adequada Este produto destina-se exclusivamente como lâmpada para festejos e de efeito no interior. O produto não é indicado para uma utilização comercial. Este produto não é adequado para a iluminação das divisões de uma residência. Descrição das peças 1 Lâmpada 2 Telecomando 3 Botão 4 Botão 5 Botão OFF 6 Botão ON 7 Botão W 8 Botão FLASH 9 Botão STROBE 10 Botão FADE 11 Botão SMOOTH 12 Botões das cores 13 Compartimento das pilhas 14 Díodo de infravermelhos 15 Suporte das pilhas 16 Pilha Dados técnicos Lâmpada de mudança de cor Tensão de ligação: 230 V 50 Hz Consumo de energia: aprox. 3 W, max. 32 ma Encaixe da lâmpada: E27 Medidas: aprox. 6 x 11 cm Peso: aprox. 100 g Comando à distância Tensão: 1 x 3 V Tipo de sinal: Luz infravermelha 940 nm Alcance: máx. 5 m Material fornecido 1 lâmpada LED de efeito de cor 1 comando de infravermelhos 1 CR2025 pilha de botão (já colocada) 1 manual de instruções 20 PT

21 Indicações gerais de segurança Familiarize-se com todas as indicações de utilização e de segurança do artigo! Se entregar o produto a terceiros, entregue também os respetivos documentos! PERIGO DE MORTE E DE ACIDENTES PARA BEBÉS E CRIANÇAS! Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos, assim como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou deficiências na experiência e conhecimento, se forem vigiadas ou instruídas em relação ao uso seguro do aparelho e se compreenderem os perigos que daí possam resultar. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças sem vigilância. Evite o perigo de morte por choque elétrico! Antes da utilização, assegure-se de que a tensão de rede disponível coincide com a tensão de serviço necessária do produto (230 V ). Não utilize o produto, se detetar qualquer dano. O produto contém componentes eletrónicos sensíveis. Por isso, é possível que um aparelho que funcione com sinais via rádio na proximidade do relógio interfira com o funcionamento deste. Caso verifique interferências no funcionamento do aparelho, afaste tais aparelhos das proximidades do mesmo. Evite sempre o contacto do produto com água ou outros líquidos. Ligue a lâmpada 1 apenas a uma tensão alternada (230 V 50 Hz). Tenha em atenção que a lâmpada não é de intensidade regulável. O peso aumentado pode reduzir a estabilidade mecânica de certas iluminações e suportes de lâmpada e afetar à capacidade de contacto e à vida útil da lâmpada. Enquanto o produto estiver ligado a uma tomada, consome um pouco de energia - mesmo se o produto estiver desligado. Para desligar o produto completamente, deve desligar o interruptor da rede. PT 21

22 Indicações de segurança relativas às pilhas PERIGO DE MORTE! As pilhas não devem ser manuseadas por crianças. Se a pilha for ingerida, contacte imediatamente um médico! CUIDADO! PERIGO DE EX- PLOSÃO! Nunca recarregue pilhas não recarregáveis, não provoque curto-circuito nem as abra! Nunca atire pilhas para o fogo ou água! Não exponha as pilhas a uma carga mecânica demasiado elevada! Perigo de derrame das pilhas Caso as pilhas derramem, retire-as imediatamente do aparelho para evitar danos! Evite o contacto com a pele, os olhos e mucosas! Em caso de contacto com o ácido das pilhas, lave imediatamente as zonas afetadas com água limpa e consulte um médico logo que possível! Evite condições e temperaturas extremas que possam ter efeito sobre as pilhas, por ex. elementos de aquecimento/radiação solar direta. Retire as pilhas do aparelho, se este não for utilizado durante muito tempo! Perigo de danificação do aparelho Utilize apenas o tipo de pilhas indicado! Ao colocar as pilhas, tenha em atenção a polaridade correta! Esta é indicada no compartimento das pilhas! Se necessário, limpe os contactos das pilhas e do aparelho antes da sua colocação! Remova de imediato as pilhas usadas do aparelho! Colocação em funcionamento Luz Antes da primeira utilização enrosque a lâmpada fornecida 1 no encaixe E27 do candeeiro. Certifique-se de que a lâmpada fica corretamente enroscada. Nota: A lâmpada tem um peso de aprox. 100 g e medidas de aprox. 6 x 11 cm. Certifique-se antes da montagem de que a lâmpada pode ser utilizada no candeeiro escolhido. Ligue o candeeiro que quer utilizar à rede elétrica e ligue-o. Comando à distância Antes da primeira colocação em funcionamento, remova a fita de isolamento da 22 PT

23 pilha entre as pilhas 16 e o compartimento das mesmas 13 do telecomando 2. Prima o botão ON 6 no telecomando para ligar a lâmpada (Fig. A). Nota: Certifique-se de que o telecomando funciona com luz infravermelha. Não é possível uma transmissão do sinal para além da curva como no caso de ondas de rádio. Entre o díodo de infravermelhos 14 e a lâmpada não se podem encontrar objetos opacos. A lâmpada 1 acende-se agora em branco. Utilização Com o telecomando 2 pode selecionar uma cor ou diferentes mudanças de cor (Fig. A): Selecionar a cor da lâmpada Prima um dos botões das cores 12 ou o botão W 7, para selecionar uma cor entre as cores disponíveis. Prima o botão 3, para aumentar progressivamente a luminosidade. Prima o botão 4, para diminuir progressivamente a luminosidade. Estão disponíveis 5 níveis de luminosidade. Selecionar a mudança de cor FLASH: Prima o botão FLASH 8, para selecionar uma mudança da cor que muda entre as cores básicas vermelho, verde e azul (RGB). STROBE: Prima o botão STROBE 9, para selecionar um programa de mudança de cores mais complexo: - cor branco pisca 6 vezes, depois... - Mudar cores da luz RGB com transição dura, depois... - mudança de 7 cores com transição dura, depois... - Mudar cores da luz RGB com transição suave, depois... - mudança de 7 cores com transição suave. FADE: Prima o botão FADE 10, para criar uma mudança de cor entre 7 cores e transição suave. SMOOTH: Prima o botão SMOOTH 11, para criar uma mudança de cor entre 7 cores e transição dura. PT 23

24 Prima repetitivamente o botão 3, para aumentar progressivamente a velocidade do respetiva mudança de cores. Prima repetitivamente o botão 4, para diminuir progressivamente a velocidade do respetiva mudança de cores. Estão disponíveis 5 velocidades. Ao ativar a respetiva mudança de cor, a velocidade média regula-se automaticamente. consideravelemnete ou quando a lâmpada 1 já não reagir à operação do telecomando. Para isso, proceda como apresentado na figura B. Utilize exclusivamente pilhas do tipo CR2025 e ao colocar, tenha em atenção a polaridade correta. Esta encontra-se marcada na parte traseira do telecomando. Desligar Caso desligar a lâmpada 1 com o botão OFF 5 no telecomando 2, aparece ao religar a lâmpada com o botão ON 6 a cor ou a mudança de cor em último selecionada. Mas de separar a lâmpada da alimentação elétrica, desligando o candeeiro, ao religar a lâmpada 1 acende sempre em branco em luminosidade média. Substituir a pilha Mude as pilhas 16 quando detetar que o alcance do telecomando 2 diminuir Limpeza e conservação Desenrosque a lâmpada 1 do candeeiro antes de a limpar. Observe para isso o manual de instruções do candeeiro utilizado. Limpe a lâmpada e o telecomando 2 com um pano seco e que não liberta fios. Eliminação A embalagem é feita de materiais não poluentes que podem ser eliminados nos contentores de reciclagem locais. 24 PT

25 Pode obter informações relativas à eliminação do produto usado através dos responsáveis legais pela reciclagem. Não deposite o produto utilizado no lixo doméstico, a favor da proteção do ambiente. Elimine-o de forma responsável. Pode informar-se no seu município sobre os locais de recolha adequados e o seu período de funcionamento. Danos ambientais devido à eliminação incorreta das pilhas! As pilhas avariadas ou gastas têm de ser recicladas de acordo com a diretiva 2006 / 66 /CE. Entregue as pilhas e / ou o aparelho nos locais específicos destinados à sua recolha. As pilhas não podem ser eliminadas no lixo doméstico. Podem conter metais pesados nocivos e estão sujeitas à regulação de lixos tóxicos. Os símbolos químicos dos metais pesados são os seguintes: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo. PT 25

26 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D Neckarsulm Model-No.: HG00197 Version: 09 / 2015 Estado de las informaciones Versione delle informazioni Estado das informações: 08 / 2015 Ident.-No.: HG ES/IT/PT IAN

Velas de árvore de Natal sem fios com comando

Velas de árvore de Natal sem fios com comando Velas de árvore de Natal sem fios com comando 695-S (comando) 695-R (velas) SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt MODELO: 695-S (comando) 695-R (velas) 10/27/2018 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Leia mais

Este folleto incluye información importante. Conserve toda la información para futuras referencias.

Este folleto incluye información importante. Conserve toda la información para futuras referencias. Artículo:1142-NL 1 ES PT 2 ES PT 3 ES Colocación de las pilas Asegúrese de que el juguete está APAGADO (cuando corresponda). Quite la tapa de las pilas en la parte trasera del juguete. Para abrir la tapa

Leia mais

PLACA ELÉCTRICA 1 DISCO

PLACA ELÉCTRICA 1 DISCO PLACA ELÉCTRICA 1 DISCO JPE102-D6 MANUAL DE INSTRUCÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES PORTUGUÊS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Por favor, leia cuidadosamente estas instruções antes de utilizar o aparelho.

Leia mais

Decoração LED tropical

Decoração LED tropical Decoração LED tropical YL-L51008-A YL-L51008-P YL-L51008-F YL-L51008-K 3 anos SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt GARANTIA Modelo: YL-L51008-A/P/F/K 07/2018 PRODUTO 22056672 07/2018

Leia mais

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842 SEGURANÇA -------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Ao colocar em funcionamento o aparelho respeite,

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 PT F E G D B C A 3 PORTUGUÊS 20-22 4 HAIR DRYER HD 3700 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

*Es necesario una correcta conexión para una perfecta función de la conexión

*Es necesario una correcta conexión para una perfecta función de la conexión 310 317 0 LUNA LUNA 109 109 0 100, 109 0 00 110 0 100, 110 0 00 E Instrucciones de montaje y de uso Interruptor crepuscular Test 000 LUNA 109 I:-35 II : 35-00 III : 00-1000 min max IV:1-5klx V: 5-50klx

Leia mais

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização P JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

Índice Indicações de segurança... 4 Volume de fornecimento... 6 Vista geral do aparelho... 7 Colocação em funcionamento e utilização...

Índice Indicações de segurança... 4 Volume de fornecimento... 6 Vista geral do aparelho... 7 Colocação em funcionamento e utilização... Índice Indicações de segurança... 4 Utilização correcta... 4 Indicações gerais... 4 Posicionar o aparelho de forma segura... 5 Deixar a tomada eléctrica acessível.... 5 Nunca reparar o aparelho por iniciativa

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em. SBA1610. Manual do utilizador

Registe o seu produto e obtenha suporte em.  SBA1610. Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome SBA1610 Manual do utilizador a b c d 1 Importante Eliminação do seu antigo produto Segurança Aviso Para reduzir o risco de incêndio ou

Leia mais

Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Manual do utilizador

Registrer dit produkt, og få support på.   SBA1710. Manual do utilizador Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA1710 Manual do utilizador a b c d 1 Importante poderão anular a autoridade do utilizador para operar o equipamento. Segurança Conheça

Leia mais

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER MT 6742 PORTUGUÊS 8 9 7 1 2 3 4 5 6 2 A B B C D E F 3 SEGURANÇA Durante a colocação em funciona mento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips

Manual do utilizador. Sempre pronto a ajudar SPA4355/12. Questões? Contacte a Philips Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome Questões? Contacte a Philips SPA4355/12 Manual do utilizador Índice 1 Importante 2 Segurança 2 Aviso 2 Português

Leia mais

CARREGADOR LITHIUM DOUBLE 1941-P-1368 CARREGADOR LITHIUM MINI 1941-P-1341

CARREGADOR LITHIUM DOUBLE 1941-P-1368 CARREGADOR LITHIUM MINI 1941-P-1341 CARREGADOR LITHIUM DOUBLE 1941-P-1368 CARREGADOR LITHIUM MINI 1941-P-1341 LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES Carregadores e Cabos de Lítium Keeler Leia atentamente esta secção de instruções antes

Leia mais

DA

DA EN DA15 DE FR NL DA NO SV FI IT ES PT EL www.rowenta.com AR 1 3 2 4 5 9 6 7 8 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Não deixe o aparelho sem

Leia mais

DIGI-HEALTH BALANÇA DIGITAL HC021-HC022

DIGI-HEALTH BALANÇA DIGITAL HC021-HC022 DIGI-HEALTH BALANÇA DIGITAL BÁSCULA DIGITAL HC021-HC022 DE INSTRUÇÕES DE INSTRUCIONES 05/2015 2 AVISOS Utilize a balança em superfícies firmes e planas para obter maior precisão e acuracidade nos resultados.

Leia mais

Despertador de quartzo

Despertador de quartzo Despertador de quartzo MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL 22012517 10/2017 Model-nr.: AN7-SW-51A, AN7-SW-54A, AN7-SW-54B, AN7-SW-55A, AN7-SW-55B GERAL Dok./Rev.-Nr.: ALDIPTWE17_BA_V4 Este manual de instruções

Leia mais

Wi-Fi. Switch Descargue la App. Guía Rápida de Uso

Wi-Fi. Switch Descargue la App. Guía Rápida de Uso ES Wi-Fi Switch Guía Rápida de Uso Servicio Atención al Cliente +4 9 44 9 9 Website: www.ascendeoiberia.com Service: iot@ascendeoiberia.com ascendeo Iberia, S.L. Add: C/ Les Planes, - 4. Polígono Fontsanta

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SPA1330. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em  SPA1330. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome Questões? Contacte a Philips SPA1330 Manual do utilizador Índice 1 Importante 2 Segurança 2 Aviso 2 Português

Leia mais

HAIR DRYER IONIC HD 6862

HAIR DRYER IONIC HD 6862 HAIR DRYER IONIC HD 6862 PT G F E D B C A 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas

Leia mais

Register your product and get support at AE3300. PT Manual do utilizador

Register your product and get support at AE3300. PT Manual do utilizador Register your product and get support at AE3300 PT Manual do utilizador 1 a b c f e d 2 3 + _ + + _ + _ + + _ Português 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança a Leia estas instruções.

Leia mais

Manual de instrucciones Radio FM gran alcance Manual de instruções Rádio FM grande alcance

Manual de instrucciones Radio FM gran alcance Manual de instruções Rádio FM grande alcance Ref. 477220 Manual de instrucciones Radio FM gran alcance Manual de instruções Rádio FM grande alcance ESPAÑA / PORTUGAL (0034) 902 09 01 36 soporte@metronic.com Distribuido por : Lineas Omenex Metronic

Leia mais

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

VOLUME HOOD DRYER HS 6780 VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este

Leia mais

Portable Lamp MANUAL Componentes del producto Especificaciones Contenido de la caja 05

Portable Lamp MANUAL Componentes del producto Especificaciones Contenido de la caja 05 ES Smart Speaker Portable Lamp MANUAL Índice 1. Introducción del producto 1.1. Componentes del producto 03 1.2. Especificaciones 04 1.3. Contenido de la caja 05 2. Manual de instrucciones 2.1. Control

Leia mais

ASA ES Depósitos acumuladores de inercia Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

ASA ES Depósitos acumuladores de inercia Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR ASA 800-5000 ES Depósitos acumuladores de inercia Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT Depósitos acumuladores de inercia Instruções de instalação, montagem e funcionamento

Leia mais

P Termo-higrómetro Instruções de uso... 2 HM 55

P Termo-higrómetro Instruções de uso... 2 HM 55 P Termo-higrómetro Instruções de uso... 2 HM 55 PORTUGUÊS Índice 1. Material fornecido... 4 2. Conhecer o equipamento... 5 3. Descrição do aparelho... 6 4. Colocação em funcionamento... 7 5. O que fazer

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor universal para LED

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor universal para LED N.º art. : 1711DE Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio

Leia mais

Register your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador

Register your product and get support at  SBA3010/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as

Leia mais

LANTERNA LED max lm

LANTERNA LED max lm LANTERNA LED max. 1200 lm RY 610-AT RY 610-DB RY 610-SW RY 610-OG SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt MODELO: RY610- AT/DB/SW/OG 19.01.2019 INSTRUÇÕES WKNF7295/2018 Ref. n.º: 7856

Leia mais

Volante de competição PlayStation Move. Manual de Instruções CECHYA-ZWA

Volante de competição PlayStation Move. Manual de Instruções CECHYA-ZWA Volante de competição PlayStation Move Manual de Instruções CECHYA-ZWA1 7019810 Nomes das peças Vista Frontal alavanca de fixação esquerda botão botão a direita encaixe superior cima a esquerda baixo alavanca

Leia mais

Aspirador de Pó Automotivo 12 V

Aspirador de Pó Automotivo 12 V Aspirador de Pó Automotivo 12 V Aspirador de polvo Automotriz 12 V APV 12 Imagens Ilustrativas/Imágenes Ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruciones Lea antes de usar MANUAL

Leia mais

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm 08/04/2009 16:36 140x900 mm Conteúdo Segurança e Manutenção... 3 Utilização correcta... 3 Segurança de funcionamento... 4 Manuseamento de Pilhas... 5 Local de instalação... 6 Compatibilidade electromagnética...

Leia mais

CALEFACTOR CONVECTOR INSTRUCCIONES DEL USUARIO CNV-15 ESPAÑOL

CALEFACTOR CONVECTOR INSTRUCCIONES DEL USUARIO CNV-15 ESPAÑOL CALEFACTOR CONVECTOR INSTRUCCIONES DEL USUARIO CNV-15 IMPORTANTE Lea estas instrucciones atentamente y en su totalidad antes de utilizar el calefactor. Conserve estas instrucciones para futuras consultas.

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3011/00. Manual do utilizador

Registe o seu produto e obtenha suporte em  SBA3011/00. Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome SBA3011/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as

Leia mais

P Secador de unhas por UV/LED Instruções de uso...2 MP 48

P Secador de unhas por UV/LED Instruções de uso...2 MP 48 P Secador de unhas por UV/LED Instruções de uso...2 MP 48 Português Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações

Leia mais

Estante Clean. 900 x 1878

Estante Clean. 900 x 1878 Estante Clean 900 x 1878 Conheça outros produtos da nossa empresa no site: www.artany.com.br. Conozca otros productos en el sitio: www.artany.com.br. Siga atentamente todas as instruções de montagem; Monte

Leia mais

Multifunktions-Detector Multi detector

Multifunktions-Detector Multi detector Multifunktions-Detector Multi detector WMV Plus Manual de instruções... 33 Manual de instruções Indicação numérica Indicação com a pilha fraca Madeira Tensão alterna Metal Área do sensor, metal Objecto

Leia mais

P Escova facial Instruções de uso... 2 FC 65

P Escova facial Instruções de uso... 2 FC 65 P Escova facial Instruções de uso... 2 FC 65 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas

Leia mais

Manual de instruções. elostor pro. Manual de instruções. Para o utilizador. Acumulador de água quente elétrico. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Manual de instruções. elostor pro. Manual de instruções. Para o utilizador. Acumulador de água quente elétrico. Editor/Fabricante Vaillant GmbH Manual de instruções Para o utilizador Manual de instruções elostor pro Acumulador de água quente elétrico PT Editor/Fabricante Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax

Leia mais

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3210/00. Manual do utilizador

Registe o seu produto e obtenha suporte em   SBA3210/00. Manual do utilizador Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome SBA3210/00 Manual do utilizador 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança Respeite todos os avisos. Siga todas as instruções.

Leia mais

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

Carregador de cortador de relva robô 28v PT WA3744 1 2 a b A B C 1. Adaptador de potência 2. Conector Acessórios ilustrados ou descritos não estão totalmente abrangidos no fornecimento. Recomendamos-lhe que compre todos os acessórios no fornecedor

Leia mais

SOLE. Mando extraíble con pantalla táctil Touch screen Comando a distancia com ecrã Touch screen

SOLE. Mando extraíble con pantalla táctil Touch screen Comando a distancia com ecrã Touch screen SOLE Mando extraíble con pantalla táctil Touch screen Comando a distancia com ecrã Touch screen Mando a distancia de larga duración con regulación de temperatura Comando a distancia de longa duração com

Leia mais

Manual de instalación, utilización y mantenimiento. Este manual forma parte del kit. Consérvelo siempre. Kit de alimentación solar

Manual de instalación, utilización y mantenimiento. Este manual forma parte del kit. Consérvelo siempre. Kit de alimentación solar Manual de instalación, utilización y mantenimiento Este manual forma parte del kit. Consérvelo siempre E 104373 Kit de alimentación solar Nota importante Asistencia y consejos A pesar del esfuerzo realizado

Leia mais

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 AVISO: Não exponha este equipamento a pingos ou salpicos e tenha o cuidado de nunca colocar objectos com líquidos como, por exemplo, jarras, em cima do equipamento. O produto só pode

Leia mais

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509 HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509 PT E F B D C A 3 SVENSKA 17-20 ITALIANO 21-24 PORTUGUÊS 25-28 NEDERLANDS 29-32 MAGYAR 33-36 ČESKY 37-40 SLOVENŠČINA 41-44 LIETUVIŲ K 45-48 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52 БЪЛГАРСКИ 53-56

Leia mais

CABO FINO KEELER LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES

CABO FINO KEELER LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES CABO FINO KEELER LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES Cabo fino Keeler Leia atentamente esta secção de instruções antes de utilizar o produto Keeler. Para a sua segurança e a dos clientes, siga

Leia mais

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 HAIR DRYER CERAMIC HD 6760 F G E D B C A 2 Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7

Leia mais

ENGLISH 21 ESPAÑOL 2

ENGLISH 21 ESPAÑOL 2 ESPAÑOL ENGLISH 21 ESPAÑOL 2 Si el cable de alimentación está dañado,debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio posventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.

Leia mais

K4073.

K4073. K4073 www.fisher-price.com.br Importante! ADVERTÊNCIA Para evitar o perigo de asfixia, não colocar o transmissor ao alcance da criança. ATENÇÃO Este produto não substitui a vigilância de um adulto. Manutenção

Leia mais

ATC ROC ASA Acumuladores para Instalaciones Solares Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

ATC ROC ASA Acumuladores para Instalaciones Solares Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR ASA 800-5000 ES Acumuladores para Instalaciones Solares Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT Acumuladores para Instalações Solares Instruções de Instalação, Montagem

Leia mais

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30 Feuchtigkeits-Detector Moisture detector MD Manual de instruções... 30 Manual de instruções INTRODUÇÃO Este detector de humidade é um instrumento inflamável para determinar o teor de humidade da madeira

Leia mais

GARANTIA E INSTRUCCIONES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS GARANTIA E INSTRUÇÕES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS MODELO

GARANTIA E INSTRUCCIONES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS GARANTIA E INSTRUÇÕES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS MODELO GARANTIA E INSTRUCCIONES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS GARANTIA E INSTRUÇÕES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS MODELO ES...3 PT...6 ES Consejos y sugerencias Las instrucciones de uso se aplican a varios modelos

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor standard para LED

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor standard para LED N.º art. : 1710DE Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio

Leia mais

Register your product and get support at AE2330. PT Manual do utilizador

Register your product and get support at  AE2330. PT Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/support AE2330 PT Manual do utilizador 1 a b c f e d 2 3 + + _ + _ + + _ + _ Português 1 Importante Segurança Importantes instruções de segurança

Leia mais

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250 www.eaton.com Nova AVR 625 Nova AVR 1250 Unidade de Alimentação Ininterrupta - UPS Manual de Instalação e Utilização Instruções de segurança importantes Leia antes de instalar o produto Segurança de pessoas

Leia mais

Armário. Toq Conheça outros produtos da nossa empresa no site: Conozca otros productos en el sitio:

Armário. Toq Conheça outros produtos da nossa empresa no site:   Conozca otros productos en el sitio: Armário Toq 1400 Conheça outros produtos da nossa empresa no site: www.artany.com.br. Conozca otros productos en el sitio: www.artany.com.br. Siga atentamente todas as instruções de montagem; Monte seu

Leia mais

P Escova facial Instruções de uso FC 95

P Escova facial Instruções de uso FC 95 P Escova facial Instruções de uso FC 95 PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas.

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582 MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro

Leia mais

Mesa. Toq Conheça outros produtos da nossa empresa no site: Conozca otros productos en el sitio:

Mesa. Toq Conheça outros produtos da nossa empresa no site:   Conozca otros productos en el sitio: Mesa Toq 1200 Conheça outros produtos da nossa empresa no site: www.artany.com.br. Conozca otros productos en el sitio: www.artany.com.br. Siga atentamente todas as instruções de montagem; Monte seu produto

Leia mais

Instrucciones de uso Instruções de uso. Caseta metálica. Abrigo de metal -NT Metalgreen A. 213x127x195 cm. 1

Instrucciones de uso Instruções de uso. Caseta metálica. Abrigo de metal -NT Metalgreen A. 213x127x195 cm. 1 Instrucciones de uso Instruções de uso Caseta metálica Abrigo de metal -NT104064- Metalgreen A 213x127x195 cm. 1 ESP Caseta metálica 01. Manual del propietario Antes de comenzar la construcción, por favor,

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em funcionamento. Mantenha o manual guardado em local seguro juntamente com

Leia mais

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação

3B SCIENTIFIC FÍSICA. Instruções de operação 3B SCIENTIFIC FÍSICA Fonte de alimentação de alta tensão kv (23 V, 5/6 Hz) 9234 Fonte de alimentação de alta tensão kv (5 V, 5/6 Hz) 238 Instruções de operação 3/6 SD O aparelho fonte de alimentação de

Leia mais

KITCHEN SCALES KW 4060 PORTUGUÊS

KITCHEN SCALES KW 4060 PORTUGUÊS KITCHEN SCALES KW 4060 PORTUGUÊS A B C D E F 2 PORTUGUÊS 28-33 3 SEGURANÇA E CONFIGURAÇÃO Por favor, leia inteiramente este manual da instruções antes de usar este aparelho! Siga todas as instruções sobre

Leia mais

L801 IP 55 / L801 PIR IP 55. Manual de Utilizador... 35

L801 IP 55 / L801 PIR IP 55. Manual de Utilizador... 35 L801 IP 55 / L801 PIR IP 55 Manual de Utilizador... 35 Manual de Utilizador Lâmpada com LED de Alto Desempenho L801 IP 55 L801 PIR IP 55 (Incl. Detector de Movimentos) Leia atentamente o manual de instruções

Leia mais

P Aquecedor de pés. Instruções de utilização FWM 45

P Aquecedor de pés. Instruções de utilização FWM 45 P Aquecedor de pés Instruções de utilização FWM 45 PORTUGUÊS Conteúdo 1. Material fornecido...3 1.1 Descrição do aparelho...3 2. Indicações importantes...3 3. Utilização prevista...5 4. Utilização...5

Leia mais

SECRET 60 - SECRET 90 - SECRET 120

SECRET 60 - SECRET 90 - SECRET 120 INSTRUCCIONES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS INSTRUÇÕES PARA CAMPANAS PURIFICADORAS SECRET 60 - SECRET 90 - SECRET 120 ES MANUAL DE USO...3 PT LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO...6 ES Consejos y sugerencias

Leia mais

Colunas Bluetooth Interior/Exterior

Colunas Bluetooth Interior/Exterior BTS-50 Colunas Bluetooth Interior/Exterior LER ANTES DE COLOCAR ESTE EQUIPAMENTO EM FUNCIONAMENTO. www.facebook.com/denverelectronics MANUAL DE FUNCIONAMENTO Avisos Este produto foi concebido e fabricado

Leia mais

Detector de Tensão DTV Detector de tensión

Detector de Tensão DTV Detector de tensión Detector de Tensão Detector de tensión DTV 1210 Imagens ilustrativas/imágenes ilustrativas Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas Lea antes de usar y guarde este manual para futuras

Leia mais

Escrivaninha. Mille. Conheça outros produtos da nossa empresa no site: Conozca otros productos en el sitio:

Escrivaninha. Mille. Conheça outros produtos da nossa empresa no site:   Conozca otros productos en el sitio: Escrivaninha Mille Conheça outros produtos da nossa empresa no site: www.artany.com.br. Conozca otros productos en el sitio: www.artany.com.br. Siga atentamente todas as instruções de montagem; Monte seu

Leia mais

PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta

PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta PT MANUAL DO UTILIZADOR PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES Este manual contém instruções importantes para os

Leia mais

BB005 #110v BB006 #220v

BB005 #110v BB006 #220v BB005 #110v BB006 #220v Aquecedor de Mamadeira 3 em 1 //3 Parabéns! Você acaba de adquirir mais um produto com a qualidade Multikids Baby! O Aquecedor de Mamadeira 3 em 1 Multikids Baby foi carinhosamente

Leia mais

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS G F E A B C D 1 2 3 3 PORTUGUÊS 25-28 4 SEGURANÇA Segurança Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador

Hairdryer.   Register your product and get support at HP4935/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 PT Manual do utilizador Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar o máximo partido

Leia mais

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras. MANUAL DO UTILIZADOR ÓCULOS 3D Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras. AG-S100 REV.01 www.lge.com Atenção Leia estas instruções de segurança

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5675

MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5675 MANUAL DE INSTRUCCIONES RADIO PORTÁTIL RD-5675 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Leia mais

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X. * 2x* * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X 2x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5 2x M6x20 2x 2x 5x 5x45 5x 8x40 6x 5x45 6x 8x40 2x 2x 4 x Ø 8mm 4 x Ø 8mm Ø 8mm Ø 8mm 9,5cm Ø 16cm > 1cm > 5cm Ø 16cm X cm

Leia mais

hid digital multijet jss basic jss top

hid digital multijet jss basic jss top PT w w w. s a n i t a n a p r o f i s s i o n a l. c o m hid digital multijet jss basic jss top A SILICONE H + 5 H B 600mm 50mm B B2 200 cm 2 min. max.0mm 2 3 OK incluído incluído ligação directa H05VVF

Leia mais

BODY FIT MASSAGEADOR CORPORAL HC004

BODY FIT MASSAGEADOR CORPORAL HC004 BODY FIT MASSAGEADOR CORPORAL MASAJEADOR CORPORAL HC004 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCIONES 02_2015 MANUAL PORTUGUÊS 2 Parabéns! Você acaba de adquirir um produto da Serene. A Serene proporciona

Leia mais

_D10_D10-LX.book Seite 1 Freitag, 10. Juni : Wine Cooler Lopes. Wine Cooler Lopes. Manual de instruções 4

_D10_D10-LX.book Seite 1 Freitag, 10. Juni : Wine Cooler Lopes. Wine Cooler Lopes. Manual de instruções 4 _D10_D10-LX.book Seite 1 Freitag, 10. Juni 2005 10:59 10 BR Manual de instruções 4 1 1 2 3 2 6 Charge off on 1 2 3 4 5 D10 2 off on 2 3 1 4 D10 1 2 CLOSE OPEN CLOSE 3 Dicas sobre a utilização do manual

Leia mais

Manual do utilizador LivingColors Iris

Manual do utilizador LivingColors Iris Manual do utilizador LivingColors Iris Desembalar e instalar Introdução ao seu LivingColors Iris Quando desembala um LivingColors, o produto já se encontra ligado ao telecomando. Precisa apenas de o ligar

Leia mais

Always there to help you

Always there to help you Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome Question? Contact Philips RWSS9512 User manual Benutzerhandbuch Manual del usuario Mode d emploi Manuale utente

Leia mais

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC-1480 Termómetro sem fios interior e exterior, Estação horária e meteorológica

MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC-1480 Termómetro sem fios interior e exterior, Estação horária e meteorológica MANUAL DE INSTRUÇÕES TRC-1480 Termómetro sem fios interior e exterior, Estação horária e meteorológica SET / ALARM DEFINIR / ALARME SNOOZE VIBRAR + / CHANNEL / ALARM ON-OFF + / CANAL/ALARME LIGAR-DESLIGAR

Leia mais

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada N.º enc. : 2450 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio

Leia mais

Testador de rotação de fases sem contato

Testador de rotação de fases sem contato Guia do Usuário Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech. O PRT00 é usado para se determinar com rapidez e precisão a sequência trifásica

Leia mais

Escrivaninha. Slim. Conheça outros produtos da nossa empresa no site: Conozca otros productos en el sitio:

Escrivaninha. Slim. Conheça outros produtos da nossa empresa no site:   Conozca otros productos en el sitio: Escrivaninha Slim Conheça outros produtos da nossa empresa no site: www.artany.com.br. Conozca otros productos en el sitio: www.artany.com.br. Siga atentamente todas as instruções de montagem; Monte seu

Leia mais

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE 12 AB-5466BX

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE 12 AB-5466BX MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE 12 AB-5466BX ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Leia mais

Hairdryer. Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador

Hairdryer.  Register your product and get support at HP8296/00. Manual do utilizador Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP8296/00 PT Manual do utilizador c d b e g a f Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo à Philips! Para tirar

Leia mais

A _silv_Digitale_Küchenwaage_content_LB5.indd :13

A _silv_Digitale_Küchenwaage_content_LB5.indd :13 A 6 1 5 2 4 3 11 7 10 8 9 B 5 2 4 3 C 21 12 20 19 18 17 16 15 13 14 3 63925_silv_Digitale_Küchenwaage_content_LB5.indd 3 21.02.11 17:13 Índice Introducción Uso correcto... Página 5 Descripción de las piezas...

Leia mais

300X-1200X MICROSCÓPIO

300X-1200X MICROSCÓPIO 300X-1200X MICROSCÓPIO PT Manual de Instruções Art.No. 91-18002 (PT) ADVERTÊNCIA: Perigo de asfixia Este produto contém pequenas peças que poderão ser engolidas por crianças, o que constitui um perigo

Leia mais

1 1/2 3/4 3/4 3/4 3/4 1 1/ cm DESCRIÇÃO CATÁLOGO: VÁLVULA ALTERNADORA DE PRESSÃO PARA CAIXAS D ÁGUA

1 1/2 3/4 3/4 3/4 3/4 1 1/ cm DESCRIÇÃO CATÁLOGO: VÁLVULA ALTERNADORA DE PRESSÃO PARA CAIXAS D ÁGUA 1 1/2 2 1 1/2 1 150 cm DESCRIÇÃO CATÁLOGO: VÁLVULA ALTERNADORA DE PRESSÃO PARA CAIXAS Pressão máxima de trabalho: 75 m.c.a. Pressão mínima de trabalho: 5 m.c.a. Temperatura máxima: 45 C Referência Material

Leia mais

Testador de rotação de fases sem contato

Testador de rotação de fases sem contato Manual do utilizador Testador de rotação de fases sem contato Modelo PRT00 Traduções adicionais do manual do usuário disponíveis em www.extech.com Introdução Parabéns por ter adquirido este medidor Extech.

Leia mais

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Sistema Reóstato LED universal Mini

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Sistema Reóstato LED universal Mini N.º enc. : 2440 00 Manual de instruções 1 Indicações de segurança A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados. Risco de ferimentos graves, incêndio

Leia mais

MPR-031 Rádio Relógio

MPR-031 Rádio Relógio MPR-031 Rádio Relógio MANUAL DO USUÁRIO Para informações e apoio www.lenco.com Localização de Controlos 1. Antena telescópica 2. Botão de sintonização 3. Selector da faixa de frequência 4. Botão de controlo

Leia mais

FW 20 Cosy Hohenstein. P Aquecedor de pés Instruções de utilização

FW 20 Cosy Hohenstein. P Aquecedor de pés Instruções de utilização FW 20 Cosy P 06.0.43510 Hohenstein P Aquecedor de pés Instruções de utilização Conteúdo 1. Volume de fornecimento... 3 1.1 Descrição do aparelho... 3 2. Indicações importantes Convém guardar para consulta

Leia mais

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Índice Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho. Neste manual de instruções serão utilizados os seguintes pictogramas/símbolos:

Leia mais

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em SRP3011. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador

Sempre pronto a ajudar. Registe o seu produto e obtenha suporte em   SRP3011. Questões? Contacte a Philips. Manual do utilizador Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Questões? Contacte a Philips SRP3011 Manual do utilizador Índice 1 O seu telecomando universal 2 Introdução 2

Leia mais