CONTROLADOR ELETRÔNICO DIGITAL MICROPROCESSADO modelo R38
|
|
|
- Martín Imperial Benke
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Rev.1-06/14 CONTROLADOR ELETRÔNICO DIGITAL MICROPROCESSADO modelo R38 Manual de Instruções (Junho/2014) Manual de Instruções - R38 1 / 16
2 ÍNDICE 1 - DESCRIÇÃO GERAL FUNÇÕES DO FRONTAL PROGRAMAÇÃO Programação rápida do Set Point Menu de programação dos parâmetros Proteção dos parâmetros mediante senha de acesso Programação personalizada dos parâmetros e níveis de programação Reset da configuração Função ligado/stand-by INSTRUCÕES PARA INSTALAÇÃO E USO Montagem mecânica Ligações elétricas MAPA DE CONFIGURAÇÃO CONFIGURAÇÃO Parâmetro SPL: limite inferior do Set Point Parâmetro SPH: limite superior do Set Point Parâmetro SP1: valor do Set Point de controle Parâmetro SP2: valor do segundo Set Point de controle Parâmetro AL: valor do alarme Parâmetro Tun: habilitação do auto-tune Parâmetro Pb: banda proporcional Parâmetro ti: Tempo de integral Parâmetro tdtd: Tempo de derivada Parâmetro SEn: tipo de sensor de entrada Parâmetro dp: ponto decimal Parâmetro CA: offset da medida Parâmetro Ft: Filtro digital do sinal de entrada Parâmetro o1f: função da saída 1 (Out1) Parâmetro tr1: tempo de ciclo da saída 1 (Out1) Parâmetro o2f: função da saída 2 (Out2) Parâmetro d1: histerese da saída 1 (Out1) Parâmetro d2: histerese da saída 2 (Out2) Parâmetro ALF: Função do alarme Parâmetro ALt: Tempo de inibição na energização ou alteração de Set Point Parâmetro Pct: Tempo de proteção do compressor Parâmetro SSt: Tempo de soft start Parâmetro SSP: Potência de soft start Parâmetro UbF: Função da tecla Parâmetro PP: Senha de acesso dos parâmetros de configuração Parâmetro Lo: Tempo para bloqueio automático do teclado TABELA DOS PARÂMETROS DE PROGRAMAÇÃO PROBLEMAS COM O INSTRUMENTO Indicações de erro Outras indicações DADOS TÉCNICOS DIMENSÕES ESQUEMA ELÉTRICO INFORMAÇÕES PARA PEDIDOS Recomendamos que as instruções deste manual sejam lidas atentamente antes da instalação do instrumento, possibilitando sua adequada configuração e a perfeita utilização de suas funções. 2 / 16 Manual de Instruções - R38
3 1 DESCRIÇÃO GERAL O modelo R38 é um controlador digital microprocessado single loop, com controles ON/OFF, ON/OFF a Zona Neutra e PID de ação simples com função de auto-tune. O valor do processo é visualizado em um display vermelho de 3 dígitos e o estado das saídas são indicado por LED. Possui até 2 saídas a relé ou tensão para comando de relés de estado sólido (SSR). O instrumento está disponível para leitura de termopares J ou K (modelo F), termoresistências Pt100 (modelo A), e termistores PTC, NTC ou PT1000 (modelo T), Outras importantes funções existentes no instrumento são: controle de aquecimento e de resfriamento, função de Soft-Start, proteção dos parâmetros utilizando senha, função de retorno aos parâmetros de fábrica e função de stand-by. 2 FUNÇÕES DO FRONTAL modo de operação normal, é utilizada para visualizar e alterar o valor do set point. 3 - Tecla : No modo de programação é utilizada para incrementar os valores a serem definidos e para a seleção de parâmetros. Mantida pressionada por 1 segundo, permite sair do modo de programação. Pressionando esta tecla, no modo de operação normal, é exibida a potência de saída do controle. 4 - Tecla : Tecla com funcionamento programável no parâmetro UbF UbF. Normalmente utilizada para ligar/desligar o instrumento (modo Stand-by) ou iníciar o ciclo de auto-tune. Pressionado em conjunto com a tecla por 2 segundos, no modo de operação normal, permite silenciar o alarme. 5 - Led Tun: Indica a função auto-tune ativa. 6 - LED Out1: Indica o estado da saída de controle OUT1 ligada (LED aceso), desligada (LED apagado) ou inibida (LED piscando). 7 - Led Out2: Indica o estado da saída 2 (OUT2) ligada (LED aceso), desligada (LED apagado) ou inibida (LED piscando). 8 - LED AL: Indica o estado da saída de alarme: alarme ligado (LED aceso) ou alarme desligado (LED apagado). 9 - LED SET: Indica entrada no modo de programação e o nível da programação dos parâmetros. Também é utilizado para indicar que o instrumento está em stand-by. No modo de funcionamento normal, pisca quando uma tecla é pressionada para sinalizar o acionamento da mesma. Figura Tecla : Pressionado por 5 segundos, permite acesso aos parâmetros no modo de programação. No modo de programação é utilizada para acessar os valores dos parâmetros e para confirmar o valor. No modo de operação normal, pressionado em conjunto com a tecla durante 5 segundos, permite desbloquear o teclado. Pressionado em conjunto com a tecla por 2 segundos, permite silenciar o alarme. 2 - Tecla : No modo de programação, é utilizada para decrementar os valores a serem definidos e para a seleção de parâmetros. No 3 PROGRAMAÇÃO 3.1 PROGRAMAÇÃO RÁPIDA DO SET POINT SP1 Pressione e solte a tecla, o display indicará SP1 SP1 e o valor programado. Para modificar o valor, utilize a tecla para incrementar ou tecla para decrementar. Estas teclas atuam em passos de um dígito, porém, se forem mantidas pressionadas além de um segundo, o valor incrementará ou decrementará rapidamente. Após dois segundos na mesma condição, a velocidade aumentará a fim de permitir alcançar rapidamente o valor desejado. Manual de Instruções - R38 3 / 16
4 Uma vez programado o valor desejado do Set Point 1, pressione a tecla ou não pressione nenhuma tecla por cerca de 15 segundos, quando o display retornará ao modo de funcionamento normal. 3.2 MENU DE PROGRAMAÇÃO DOS PARÂMETROS Para ter acesso aos parâmetros de configuração do instrumento, quando a senha de segurança não estiver ativa, pressione a tecla e segure por aproximadamente 5 segundos, em seguida o display mostrará o código que identifica o primeiro parâmetro de configuração. Com as teclas ou, você pode selecionar o parâmetro que se deseja editar. Depois de selecionar o parâmetro desejado, pressione e solte a tecla e você verá o valor do parâmetro. Seu valor pode ser modificado utilizando a tecla ou. Defina o valor desejado e pressione a tecla, o novo valor é armazenado e o display indicará novamente apenas as iniciais do parâmetro selecionado. Utilizando as teclas ou, é possível selecionar outro parâmetro e modificá-lo conforme descrito. Para sair da programação não pressione qualquer tecla durante cerca de 30 segundos, ou pressione a tecla até sair do modo de programação (cerca de 1 segundo). Se você deseja utilizar essa proteção, programe o parâmetro PP com o número da senha que você quer utilizar e saia da programação dos parâmetros. Quando a proteção está ativa, para ter acesso aos parâmetros, pressione a tecla e segure por aproximadamente 5 segundos, em seguida o display indicará a mensagem de exigência de senha r.p. Ao pressionar e soltar a tecla, o display indicará o valor 0. Utilizando as teclas ou, coloque o valor da senha definida, pressione e solte a tecla. Se a senha estiver correta o display mostrará o código que identifica o primeiro parâmetro de configuração e você pode programar os parâmetros da mesma forma descrita no item anterior. A proteção mediante senha de acesso é desabilitada programando o parâmetro PP = OFF PROTEÇÃO DOS PARÂMETROS MEDIANTE SENHA DE ACESSO O instrumento dispõe de uma função de proteção dos parâmetros mediante senha de acesso, configuravél através do parâmetro PP PROGRAMAÇÃO PERSONALIZADA DOS PARÂMETROS E NÍVEIS DE PROGRAMAÇÃO DOS PARÂMETROS Desde a programação de fábrica, a proteção mediante senha bloqueia o acesso a todos os parâmetros. Se quiser, depois de ter ativado a senha utilizando o parâmetro PP, deixar o acesso de alguns parâmetros de programação sem proteção mediante senha, mantendo a proteção sobre os outros, siga os seguintes passos: Acesse a programação utilizando a senha e selecione o parâmetro que ficará com acesso livre da senha de acesso. Depois de selecionar o parâmetro, se o LED SET estiver piscando, indica que o parâmetro é programável apenas utilizando a senha, e 4 / 16 Manual de Instruções - R38
5 está, portanto protegido (se o LED SET estiver aceso, significa que o parâmetro também é programável sem a utilização de senha, e está, portanto desprotegido ). Para alterar a condição de acesso do parâmetro, pressione a tecla e mantenha nesta condição, em seguida dê um pulso na tecla. Solte a tecla. O estado do LED SET mudará, indicando a nova condição de acesso do parâmetro (LED SET aceso = acesso desprotegido; LED SET piscando = aceso com proteção mediante senha). Quando a senha estiver ativada e houver alguns parâmetros desprotegidos, ao acessar a configuração, aparecerá primeiro os parâmetros desprotegidos e por último o parâmetro r.p, através do qual você pode acessar os parâmetros protegidos. 3.5 RESET DA CONFIGURAÇÃO - PROCEDIMENTO PARA CARREGAR OS PARÂMETROS COM OS VALORES DE FÁBRICA O instrumento permite restaurar os parâmetros com os valores de fábrica (default). Pressione a tecla por 5 segundos. Dê pulsos na tecla ou até indicar o parâmetro r.p r.p (visível se o parâmetro PP for diferente de OFF). Dê um pulso na tecla. O visor indicará 0 Utilizando as teclas ou, coloque o valor Em seguida, confirme a senha com um pulso na tecla, o visor indicará por 2 segundos a mensagem , o instrumento será resetado e todos os parâmetros retornam com os valores de fábrica. Nota: a lista de parâmetros com os valores de fábrica é indicada no item FUNÇÃO LIGADO / STAND-BY O instrumento, uma vez alimentado, pode assumir duas condições: LIGADO: significa que o instrumento executa as funções de controle. STAND-BY: significa que o instrumento não executa nenhuma função de controle e o display é desligado, exceto o LED SET. No caso de falha na alimentação, ao retonar a mesma, o instrumento volta na condição anterior a falha. O comando LIGADO/Stand-by pode ser utilizado, pressionando a tecla por aproximadamente 1 segundo, se o parâmetro UbF = Sb ou Sbo. A transição do estado de stand-by para o estado ligado, não ativa o softstart ou auto-tune, mas ativa a inibição do alarme (somente se na transição do estado de stand-by para o estado ligado, o alarme não estava ativo). Se o alarme for silenciado antes de colocar o instrumento em stand-by, ao retornar o instrumento para o estado ligado, o alarme permanecerá silenciado. Quando o instrumento está em stand-by com o display aceso (UbF = Sb), o display indica alternadamente a temperatura e a mensagem Stb Stb. Quando o instrumento está em stand-by com display apagado (UbF = Sbo), somente o LED SET fica aceso. No modo de stand-by é possível acessar o parâmetros de configuração. Manual de Instruções - R38 5 / 16
6 4 INSTRUCÕES PARA INSTALAÇÃO E USO MONTAGEM MECÂNICA O instrumento, com frontal 35 x 78 mm, foi produzido para montagem em porta de painel. Faça um furo de 29 x 71 mm no painel, e insira o instrumento com as presilhas fornecidas para fixa-lo. Se recomenda a montagem com a guarnição para adequada proteção do frontal. Evite colocar o interior do instrumento em locais sujeito a alta umidade e sujeira que pode causar condensação ou introdução de substâncias ou partes condutoras. Certifique-se que o instrumento tenha uma ventilação adequada e evite a instalação em locais onde são colocados dispositivos que podem fazer o instrumento operar fora dos limites de temperatura indicado. Instale o instrumento o mais longe possível de fontes que possam gerar interferências eletromagnéticas, tais como motores, contatores, relés, solenóides etc. Se alguns cabos utilizados forem blindados, recomenda-se aterrar-los somente de um lado. Por último, recomenda-se verificar se os parâmetros programados são os desejados e se o funcionamento da aplicação está correto para evitar anomalias que possam causar danos a pessoas, animais ou equipamentos. 4.2 LIGAÇÕES ELÉTRICAS Fazer as conexões ligando apenas um condutor por parafuso, seguindo o esquema correspondente, verificando se a tensão de alimentação é a mesma indicada no instrumento, e se o consumo das cargas ligadas ao instrumento não é superior á corrente máxima pemitida. Projetado para ligação permanente, não possui interruptor nem dispositivos internos de proteção contra sobrecorrente, portanto, deve-se prever a instalação de um interruptor bipolar como dispositivo de desconexão, que interrompa a alimentação do instrumento. Este interruptor deve ser colocado o mais perto possível do instrumento e em local de fácil acesso. Proteger todos os circuitos conectados ao instrumento com dispositivos de proteção (ex. fusíveis) adequados para a corrente consumida. Recomenda-se utilizar cabos com isolação apropriada a tensão, temperatura e condições de uso. Fazer com que os cabos relativos as sondas fiquem distantes dos cabos de alimentação e potência a fim de evitar a indução de distúrbios eletromagnéticos. 6 / 16 Manual de Instruções - R38
7 5 MAPA DE CONFIGURAÇÃO Manual de Instruções - R38 7 / 16
8 6 CONFIGURAÇÃO A seguir é descrito todos os parâmetro que o instrumento pode apresentar. Note que a presença de alguns parâmetros dependem do modelo do instrumento ou da configuração de outro parâmetro Parâmetro SPL: limite inferior do Set Point. Valor mínimo programável como Set Point. SPL Set Point mínimo ( C/ F) a SPH Parâmetro SPH: limite superior do Set Point. Valor máximo programável como Set Point. SPH Set Point máximo SPL a Parâmetro SP1: valor do Set Point de controle. SP1 Set Point 1 SPL a SPH Parâmetro SP2: valor do segundo Set Point de controle. Quando a saída 2 é configurada como controle ON/OFF, o instrumento utiliza o set point 1 (SP1) para comandar a saída OUT1 e o Set Point 2 (SP2) para comandar a saída OUT2. SP2 Set Point 2 SPL a SPH 0.0 Nota: Este parâmetro só aparecerá quando a saída 2 for configurada como controle ON/OFF Parâmetro AL: valor do alarme. AL Valor do alarme a Parâmetro tun: habilitação do auto-tune Define a forma de início dos cálculos automáticos dos parâmetros do controle PID. Este recurso só aparecerá quando o parâmetro o1f = H.RE ou C.RE. tun ALL Habilitação do one auto-tune ub O auto-tune será ativado sempre que o instrumento for ligado. Os parâmetros Pb, Ti e Td ficam ocultos. O auto-tune será ativado somente na próxima energização do instrumento. O auto-tune será ativado manualmente através da tecla U. Os parâmetros Pb, Ti e Td ficam visíveis. one Nota: Quando for programado o auto-tune e soft start, ou retardo na alimentação, o instrumento executará primeiro o soft start ou o retardo na alimentação e depois o auto-tune Parâmetro Pb: banda proporcional Calculado automaticamente pelo auto-tune, sendo o principal responsável pela estabilização do controle. Pb Banda proporcional 1 a Parâmetro ti : Tempo de integral Calculado automaticamente pelo auto-tune, sendo o principal responsável pela precisão do controle. ti Tempo integral Parâmetro td: Tempo de derivada OFF a 999 segundos 200 Calculado automaticamente pelo auto-tune, sendo o principal responsável pela rapidez da estabilização do controle. td Tempo de derivada OFF a 200 segundos 50 8 / 16 Manual de Instruções - R38
9 Parâmetro SEn: tipo do sensor de entrada Seleciona no parâmetro SEn o tipo de sensor de entrada desejado conforme a tabela abaixo: SEn Modelo F JC Termopar J - 40 a 999 C CA.C Termopar K - 40 a 999 F JF Termopar J - 40 a 999 C CA.F Termopar K - 40 a 999 F Modelo A Pt.C PT a 850 C* PtC Pt.F PT a 999 F* Modelo T ncc NTC a 110 C* PCC PTC a 150 C* ncf NTC a 228 F* PCF PTC a 302 F* P1C PT a 850 C* P1F PT a 999 F* * Obs.: Seleção automática do ponto decimal, quando o parâmetro dp = YES Parâmetro dp: ponto decimal. JC ncc dp Ponto decimal YES ou no YES Parâmetro CA: offset da medida. O instrumento permite o ajuste da medida de forma a adequá-la às necessidades da aplicação através do parâmetro CA CA. É possível programar um offset positivo ou negativo que será simplesmente somado ao valor lido pelo sensor antes da visualização e que será constante para todas as medidas. CA Offset da medida -300 a Parâmetro Ft: Filtro digital do sinal de entrada. Através do parâmetro Ft Ft é possível programar a constante de tempo do filtro de software relativo à medida do valor de entrada de forma a poder diminuir a sensibilidade dos distúrbios de medida, aumentando o tempo de amostragem. Ft Filtro digital de entrada OFF a 20 (segundos) Parâmetro o1f: função da saída 1 (Out1) o1f Controle PID para aquecimento (ação HRE inversa) CRE Controle PID para refrigeração (ação direta) Função da saída 1 onh Controle ON/OFF para aquecimento HRE (ação inversa) Controle ON/OFF para refrigeração onc (ação direta) Parâmetro tr1: tempo de ciclo da saída 1 (Out1) Calculado automaticamente pelo auto-tune. Define o tempo de ciclo para atuação do algoritimo PID. TR1 Tempo de ciclo da saída 1 1 a 250 (segundos) Parâmetro o2f: função da saída 2 (Out2) Se o parâmetro o1f for configurado com o valor H.RE ou C.RE, o parâmetro o2f pode ser configurado conforme a tabela abaixo: o2f no HAL Saída desativada Alarme absoluto de máxima Função da LAL Alarme absoluto de mínima no saída 2 Alarme relativo de janela (simétrico ao b.al Set Point) dha Alarme relativo de máxima dla Alarme relativo de mínima 1 20 Manual de Instruções - R38 9 / 16
10 Se o parâmetro o1f for configurado com o valor on.h ou on.c, o parâmetro o2f pode ser configurado conforme a tabela abaixo: dla = ALARME RELATIVO DE MÍNIMA: o alarme é ativado quando a temperatura atinge um valor inferior a [SP1 - AL]. no Saída desativada HAL Alarme absoluto de máxima LAL Alarme absoluto de mínima bal Alarme relativo de janela (simétrico ao Set Point) o2f Função da saída 2 dha Alarme relativo de máxima dla Alarme relativo de mínima no SPC Controle ON/OFF para refrigeração, com valor ajustado no parâmetro SP2 SPH Controle ON/OFF para aquecimento, com valor ajustado no parâmetro SP2 Controle ON/OFF com zona neutra (saída NR o2f com ação oposta a que foi configurada no parâmetro o1f, e a histerese torna-se a zona neutra) dha = ALARME RELATIVO DE MÁXIMA: o alarme é ativado quando a temperatura atinge um valor superior a [SP1 + AL]. LAL = ALARME ABSOLUTO DE MÍNIMA: o alarme é ativado quando a temperatura atinge um valor inferior ao programado no parâmetro AL. bal = ALARME RELATIVO DE JANELA: o alarme é ativado quando o valor de processo atinge um valor inferior a [SP1 AL] ou quando o valor de processo atinge um valor superior a [SP1 + AL]. HAL = ALARME ABSOLUTO DE MÁXIMA: o alarme é ativado quando a temperatura atinge um valor superior ao programado no parâmetro AL. NOTA: O funcionamento a Zona Neutra é utilizado para controles que possuem um elemento que causa um incremento positivo (ex: aquecedor, umidificador, etc.) e um elemento que causa um incremento negativo (ex: refrigerador, desumidificador, etc.). O controlador funciona do seguinte modo: desliga as saídas quando o valor de temperatura atinge o valor ajustado (Set point) e liga a saída de aquecimento quando o valor de temperatura é menor que [SP-d1] ou liga a saída de refrigeração quando o valor de temperatura é maior que [SP+d2]. 10 / 16 Manual de Instruções - R38
11 ALF Função do alarme AL Rearme automático ALn Memorizado AL ALA Silenciável Parâmetro ALt: Tempo de inibição na energização ou na alteração de Set Point Ao serem verificadas as condições de alarme (na energização ou na alteração do Set Point), é iníciada a contagem do tempo de retardo programado no parâmetro ALt (expresso em horas.minutos) e após este período, o alarme será ativado. OFF a 9.59 ALt Tempo de inibição do alarme OFF (HH.mm) Parâmetro d1: histerese da saída 1 (Out1) Parâmetro relativo ao Set Point que estabelece o valor de ativação da saída 1 para o funcionamento com controle ON/OFF. d1 Histerese da saída a Parâmetro d2: histerese da saída 2 (Out2) Parâmetro relativo ao Set Point que estabelece o valor de ativação da saída 2 para o funcionamento com controle ON/OFF. d2 Histerese da saída a Parâmetro ALF: Função do alarme ALARME COM REARME AUTOMÁTICO: o alarme permanece ativo apenas nas condições de alarme. ALARME MEMORIZADO: o alarme será ativado quando existirem as condições de alarme e permanecerá ativado mesmo que tais condições deixem de existir, até que sejam pressionadas as teclas + por 2 segundos. ALARME SILENCIÁVEL: o alarme será ativado quando existirem as condições de alarme e pode ser desativado pressionando as teclas + por 2 segundos., mesmo que as condições de alarme permaneçam Parâmetro Pct: Tempo de proteção do compressor Utilizado para limitar as partidas consecutivas do compressor, em outras palavras, define o tempo mínimo entre a desativação e ativação da saída de controle para refrigeração. Este parâmetro estará disponível quando uma das saídas for programada como controle para refrigeração. Pct Tempo de proteção do compressor OFF a 9.59 (HH.mm) Parâmetro SSt: Tempo de soft start A função de Soft-Start permite limitar a potência de controle no acionamento do instrumento por um período de tempo prefixado. Esta função é útil quando o dispositivo comandado pelo instrumento (somente em controle PID) pode ser danificado por receber uma potência elevada antes de entrar em condições de regime (por exemplo, no caso de alguns tipos de aquecedores). A função de Soft-Start é configurada pelos parâmetros SSt (tempo de soft start) e SSP (potência de soft start). SST Tempo de soft start OFF a 9.59 (HH.mm) Nota: Quando o controle for configurado como ON/OFF, o tempo de soft start pode ser utilizado como tempo de retardo na energização e o parâmetro SSP fica oculto com valor 0. Obs.: O soft start também é finalizado por temperatura, com valor fixo em 2º antes de atingir o set point de controle. OFF OFF Manual de Instruções - R38 11 / 16
12 Parâmetro SSP: Potência de soft start SSP Potência de soft start OFF a 100 % OFF Parâmetro UbF: Função da tecla UbF Função da tecla no tun Sb Sbo Nenhuma função Ativa o auto-tune manual Modo stand-by Modo stand-by com display apagado Parâmetro PP: Senha de acesso dos parâmetros de configuração PP Senha de acesso OFF - 1 a 999 OFF Parâmetro Lo: Tempo para bloqueio automático do teclado Este parâmetro é utilizado para definir o tempo que o instrumento irá aguardar antes de bloquear automaticamente o teclado. A temporização é iniciada após pressionar qualquer tecla. Lo Tempo de bloqueio do teclado OFF a 30 (minutos) no OFF 7 TABELA DOS PARÂMETROS DE PROGRAMAÇÃO A seguir é descrito todos os parâmetro que o instrumento pode apresentar. Note que a presença de alguns parâmetros dependem do modelo do instrumento ou da configuração de outro parâmetro. Par. Descrição Faixa Def. Note 1 SPL Set Point mínimo a SPH SPH Set Point máximo SPL a SP1 Set Point 1 SPL a SPH SP2 Set Point 2 SPL a SPH AL Valor do alarme a Habilitação do auto-tune: ALL = o auto-tune será ativado sempre que o instrumento for ligado. Os parâmentros Pb, Ti e Td ficam ocultos 6 tun one = o auto-tune será ativado so- ALL / one / ub one mente na próxima energização do instrumento ub = o auto-tune será ativado manualmente através da tecla U. Os parâmetros Pb, Ti e Td ficam visíveis. 7 Pb Banda proporcional 1 a ti Tempo integral OFF a Td Tempo de derivada OFF a Modelo F: JC = termopar J com visualização C CaC = termopar K com visualização C JC / CaC / JF / JC JF = termopar J com visualização F CaF CaF = termopar K com visualização F Modelo A: PtC = Pt100 com visualização em C PtC / PtF PtC 10 SEn PtF = Pt100 com visualização em F Modelo T: ncc = NTC com visualização em C PCC = PTC com visualização em C ncc / PCC / ncf = NTC com visualização em F ncf / PCF / ncc PCF = PTC com visualização em F P1C / P1F P1C = Pt1000 com visualização em C P1F = Pt1000 com visualização em F 12 / 16 Manual de Instruções - R38
13 Par. Descrição Faixa Def. Note 11 dp Ponto decimal YES ou no no 12 CA Offset da medida -300 a Ft Filtro digital de entrada OFF a 20 (segundos) 1 Função da saída 1: HRE = Controle PID para aquecimento (ação inversa) CRE = Controle PID para refrigeração 14 o1f (ação direta) HRE / CRE / HRE onh = Controle ON/OFF para aqueci- onh / onc mento (ação inversa) onc = Controle ON/OFF para refrigeração (ação direta) 15 tr1 Tempo de ciclo da saída 1 1 a 250 (segundos) o2f Função saída 2, se olf = HRE ou CRE: no = Saída desativada HAL = Alarme absoluto de máxima LAL = Alarme absoluto de mínima no / HAL / LAL / bal = Alarme relativo de janela bal / dha / dla (simétrico ao Set Point) dha = Alarme relativo de máxima dla = Alarme relativo de mínima Função saída 2, se olf = onh ou noc: no = Saída desativada HAL = Alarme absoluto de máxima LAL = Alarme absoluto de mínima bal = Alarme relativo de janela (simétrico ao Set Point) dha = Alarme relativo de máxima dla = Alarme relativo de mínima no / HAL / LAL / 17 o2f SPC = Controle ON/OFF para refrige- bal / dha / dla / no ração, com valor ajustado no SPC / SPH / nr parâmetro SP2 SPH = Controle ON/OFF para aquecimento, com valor ajustado no parâmetro SP2 nr = Controle ON/OFF com zona neutra (saída of2 com ação oposta a que foi configurada no parâmetro o1f, e a histerese torna-se a zona neutra) 18 d1 Histerese da saída a d2 Histerese da saída a no Par. Descrição Faixa Def. Note Função do alarme: 20 ALF AL = Rearme automático ALn = Memorizado AL / ALn / ALA AL ALA = Silenciável 21 ALt Tempo de inibição do alarme 0FF a 9.59 (HH.mm) 0FF 22 Pct Tempo de proteção do compressor 0FF a 9.59 (HH.mm) 0FF 23 SSt Tempo de soft start 0FF a 9.59 (HH.mm) 0FF 24 SSP Potência de soft start 0FF a 100 (%) 0FF Função da tecla U: no = Nenhuma função 25 UbF Tun = Ativa o auto tune manual no / tun / Sb / no Sb = Modo stand-by Sbo Sbo = Modo stand-by com display apagado 26 PP Senha de acesso 0FF a 999 0FF 27 Lo Tempo de bloqueio do teclado 0FF a 30 (minutos) 0FF Manual de Instruções - R38 13 / 16
14 8 - PROBLEMAS COM O INSTRUMENTO 8.1 INDICAÇÕES DE ERRO Erro Motivo Ação --- Interrupção do sensor uuu ooo Variavel de medida abaixo do limite do sensor Variavel de medida acima do limite do sensor 8.2 OUTRAS INDICAÇÕES indicação Stb Ln LF od SFt Motivo Instrumento em stand-by Teclado bloqueado Teclado desbloqueado Retardo de ativação da saída de controle na energização do instrumento Instrumento executando o soft start Verificar a correta conexão do sensor com o instrumento e se o mesmo funciona perfeitamente. 9 - DADOS TÉCNICOS Alimentação (especificar) Vca/Vcc 100 a 240 (±10%) ou 24 (-15% a +10%) Frequência da rede Hz 48 a 62 Consumo VA 5 aproximadamente Entradas Modelo F Modelo A Modelo T J (-40 a 999 C / F) K (-40 a 999 C / F) Pt100 (-50.0 a 850 C / a 999 F) NTC (-50.0 a 110 C / a 228 F) PTC (-50.0 a 150 C / a 302 F) Pt1000 (-50.0 a 850 C / a 999 F) Precisão da indicação % ± 0.5% FE ± 1 digito a 25 C da temperatura ambiente 2 saídas a relé SPDT 8A@250Vca AC1 ou tensão Saídas para acionamento de chave estática 10 Vcc ± 20% / 20 ma (somente para saída 1) Controle lógica PID ou ON/OFF Vida útil dos relés 1 x 10 5 operações mecânicas Tempo de amostragem segundo 1 Display 1 display com 3 dígitos vermelho, 12 mm de altura Temperatura operação 0 a 50 C Temperatura armazenamento -10 a +60 C Umidade relativa do ar % 20 % a 95% (sem condensação) Conexões elétricas terminais com parafusos 2,5 mm 2 Caixa material plástico auto-extinguível UL 94 V0 Grau de proteção frontal IP 65 com guarnição Peso gramas 115 aproximadamente Dimensões Frontal 35 x 78 mm profundidade 64 mm Instalação mm porta de painel (espessura máxima 12 mm) com abertura de 29 x 71 Grau de poluição 2 Categoria de instalação II Tensão de isolação 2300 V rms conforme EN Classe de proteção contra choques elétricos frontal em classe II Compatibilidade eletromagnética e requisitos Diretiva EMC 2004/108/CE (EN 61326), de segurança Diretiva BT 2006/95/CE (EN ) 14 / 16 Manual de Instruções - R38
15 10 - DIMENSÕES (mm) 11 - ESQUEMA ELÉTRICO RELÉS: SSR: 8A-AC1 (3A-AC3) / 250 VAC 10 VDC / 20 ma Manual de Instruções - R38 15 / 16
16 12 - INFORMAÇÕES PARA PEDIDO R COELMATIC Ltda. FÁBRICA: Avenida dos Oitis, Distrito Industrial - Manaus - AM - Brasil - CEP Dúvidas técnicas (São Paulo): +55 (11) [email protected] / 16 Manual de Instruções - R38
Manual de Operação e Instalação. Balança Contadora/Pesadora/Verificadora. Modelo: 520
Manual de Operação e Instalação Balança Contadora/Pesadora/Verificadora Modelo: 520 ÍNDICE Seção 1: Instruções de uso:... 3 1.1. Instruções antes de colocar o equipamento em uso:... 3 1.2. Instruções para
CONTROLADOR DE TEMPERATURA DIGITAL MICROPROCESSADO XMT-904L
CONTROLADOR DE TEMPERATURA DIGITAL MICROPROCESSADO XMT-94L 1-CARACTERISTICAS PRINCIPAIS Alimentação 1 ~24Vca. 2 Display LED de alto brilho de 4 dígitos cada. Multi-entrada : Termopar, termoresistência,
Índice. tabela das versões do documento. GPOP - Gerenciador POP 1598510_05 01 11/01/2016 1/14. título: GPOP. assunto: Manual de utilização
título: GPOP assunto: Manual de utilização número do documento: 1598510_05 índice: 01 pag.: 1/14 cliente: geral tabela das versões do documento índice data alteração 01 11/01/2016 versão inicial 02 03
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CLIENTE MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Maio 20/05/2013 R06 [email protected] fone:(54)4009 4711 Central de Alarme Monitorada AP8 10K 10K 2 Índice Introdução... 3 Características...
Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Contador Digital Microprocessado K204. Versão 1.XX / Rev.
Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais Manual de Instruções Contador Digital Microprocessado K204 Versão 1.XX / Rev. 1 Índice Item Página 1. Introdução...02 2. Características...02
Coletor de Dados Ponto Digital Mundi 1060 Manual de Instruções
Coletor de Dados Ponto Digital Mundi 1060 Manual de Instruções www.pontodigitalnetwork.com.br Sumário 1 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS MUNDI 1060...3 2 - APLICAÇÕES...5 2.1 RECOMENDAÇÕES DE INSTALAÇÃO...6 2.1.1
INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO DO MODEM ZTE W 300
Documentação Normativa INSTALAÇÃO E CONFIGURAÇÃO DO MODEM ZTE W 300 Instrução ÍNDICE 1 OBJETIVO...3 2 NORMAS GERAIS...3 3 PROCEDIMENTOS...3 3.1 Identificação Marca/Modelo do Modem...3 3.2 Identificação
Controlador portátil de pressão baixa Modelo CPC2000
Tecnologia de calibração Controlador portátil de pressão baixa Modelo CPC2000 WIKA folha de dados CT 27.51 Aplicações Calibração portátil de instrumentos de medição de baixas pressões Geração de baixas
Manual de Equipamento Balança
Manual de Equipamento Balança Rev.00 6 - Alarmes INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Célula de Carga Célula de Carga não conectada. A seguinte tela será exibida *** ALARME *** CELULA DE CARGA Tempo de Carga Estouro
Guia Rápido de Instalação
Guia Rápido de Instalação Caro Usuário, Queremos parabenizá-lo por escolher o PlugData MG100T e dar-lhe as boas vindas a um conjunto de facilidades que serão conseguidas com o uso deste equipamento. Apresentação
SENHA MESTRE Com a senha mestre são permitidas todas as funções de programação do módulo. A senha de fábrica é 5-6-7-8.
MD-50 DESCRIÇÃO DO PRODUTO Com esse equipamento você pode monitorar qualquer central de alarme convencional ou eletrificador. Ele possui 5 entradas e uma saída PGM que pode ser acionada por telefone através
K&M Carregadores de Baterias
Sumário 1.0 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS....2 2.0 - INFORMAÇÕES IMPORTANTES.... 2 3.0- INSTALAÇÃO.... 2 3.1- Local.... 3 3.2 - Tomadas de rede.... 3 3.3 4.0 - Conectores....3 - FUNCIONAMENTO.... 3 4.1- Característica
LINEAR-HCS RUA SÃO JORGE, 267 - TELEFONE: 6823-8800 Revisado em 24/10/2006 SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP: 09530-250 www.linear-hcs.com.
LINEAR-HCS RUA SÃO JORGE, 267 - TELEFONE: 6823-8800 Revisado em 24/10/2006 SÃO CAETANO DO SUL - SP - CEP: 09530-250 www.linear-hcs.com.br CENTRAL ELETRÔNICA MONOFÁSICA DE CONTROLE DE PORTÃO rev8 CARACTERÍSTICAS
Cerne Tecnologia e Treinamento
Cerne Tecnologia e Treinamento Tutorial de Instalação da Placa X-Control I E-mail: Sumário Configurando o PC 3 Conectando a Placa 6 Conectores e Pinagem da Placa 7 Comandos para comunicação 13 2 Obs: A
Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Controlador Digital Microprocessado CCM44. Versão 0.xx / Rev.
Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais Manual de Instruções Controlador Digital Microprocessado CCM44 Versão 0.xx / Rev. 03 Índice Ítem Página 1. Introdução... 02 2. Características...
IBRX Sistemas Eletrônicos. Manual técnico. Configuração: IBRX Módulo portão Rev 020216 2. O IBRX Portão funciona em 4 tipos de conexão:
IBRX Portão IBRX Módulo portão Rev 020216 2 Manual técnico O IBRX Portão funciona em 4 tipos de conexão: Servidor Cliente Online DHCP Cliente Online Cliente Offline Modo Servidor: Neste modo o módulo cria
Terminal de Operação Cimrex 12
Descrição do Produto O terminal de operação Cimrex 12 apresenta excelente desempenho em tamanho compacto. Possui visor de cristal líquido alfanumérico de duas linhas e 20 colunas. O teclado de membrana
Comandos de Eletropneumática Exercícios Comentados para Elaboração, Montagem e Ensaios
Comandos de Eletropneumática Exercícios Comentados para Elaboração, Montagem e Ensaios O Método Intuitivo de elaboração de circuitos: As técnicas de elaboração de circuitos eletropneumáticos fazem parte
CONTROLADOR DIFERENCIAL DE TEMPERATURA modelo TLJ29D
B14 9229 270 rev.0-07/09, pág. 1/18 9229 33 x 75 mm CONTROLADOR DIFERENCIAL DE TEMPERATURA modelo TLJ29D Manual de Instruções (Julho/2009) Manual de Instruções - TLJ29D 1 / 18 ÍNDICE 1 - DESCRIÇÃO DO INSTRUMENTO...
TERMO DE GARANTIA. www.proter.com.br. Form 150 - Rev 1
www.proter.com.br TERMO DE GARANTIA A Eletroppar Ind. e Com. de produtos Eletroeletronicos Ltda, localizada na Rua Carlos Ferrari 2651, Distrito Industrial, Garça/SP, Cep 17400 000, CNPJ. 02.748.434/0001-08,
CONTROLADOR ELETRÔNICO DIGITAL MICROPROCESSADO PARA REFRIGERAÇÃO modelos Y39D e W09D
B14 9229 347 Rev. 1/12 CONTROLADOR ELETRÔNICO DIGITAL MICROPROCESSADO PARA REFRIGERAÇÃO modelos e W9D Manual de Instalação Recomendamos que as instruções deste manual sejam lidas atentamente antes da instalação
Terminal de Operação Cimrex 69
Descrição do Produto O Cimrex 69 agrega as mais novas tecnologias e a mais completa funcionalidade de terminais de operação. Possui visor de cristal líquido gráfico colorido de 5,7 sensível ao toque (
Módulo 8 Entradas Digitais 24 Vdc Monitorado. Os seguintes produtos devem ser adquiridos separadamente para possibilitar a utilização do produto:
Descrição do Produto O módulo, integrante da Série Ponto, possui 8 pontos de entrada digital +24 Vdc isolada e monitorada, é indicado para aplicações onde a situação de linha rompida necessita ser detectada
Medidor TKE-01. [1] Introdução. [2] Princípio de funcionamento. [5] Precisão. [6] Características Elétricas. [3] Aplicações. [4] Grandeza medida
[1] Introdução O TKE-01 é um instrumento para instalação em fundo de painel, que permite a medição do consumo de energia ativa (Wh) ou reativa (Varh) em sistema de corrente alternada (CA). A leitura do
Projetada para aplicações médicas, a UP-D897 é uma impressora gráfica digital monocromática leve e compacta que sucede a popular-d895.
UP-D897 Impressora gráfica digital A6 Visão geral Impressora gráfica digital monocromática leve e compacta que oferece impressão de alta velocidade. Projetada para aplicações médicas, a UP-D897 é uma impressora
NOVA VERSÃO SAFE DOC MANUAL
NOVA VERSÃO SAFE DOC MANUAL COMO ACESSAR O APLICATIVO SAFE DOC CAPTURE Acesse o aplicativo SAFE-DOC CAPTURE clicando no ícone na sua área de trabalho: SAFE-DOC Capture Digite o endereço do portal que é
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES TRANSFORMADOR A SECO ÍNDICE DESCRIÇÃO PÁGINA 1 Instruções para a instalação.................................... 02 2 Instruções para a manutenção..................................
TUTORIAL WINDOWS 7. Curso Técnico em Informática. Aluno: Ricardo B. Magalhães Período: Noturno Profª: Patrícia Pagliuca
GOVERNO DO ESTADO DE MATO GROSSO SECRETARIA DE ESTADO DE CIÊNCIA E TECNOLOGIA SECITEC ESCOLA TÉCNICA ESTADUAL DE EDUCAÇÃO PROFISSIONAL E TECNOLÓGICA UNIDADE DE LUCAS DO RIO VERDE Curso Técnico em Informática
Usando o painel do operador
Esta seção contém informações sobre o painel do operador, sobre a alteração das definições da impressora e sobre os menus do painel do operador. 1 É possível mudar a maioria das definições da impressora
Manual do Usuário Sistema de Acuidade Visual Digital
Manual do Usuário Sistema de Acuidade Visual Digital Página 1 de 16 Índice DonD - Sistema para Teste de Acuidade Visual...3 Componentes do Produto...4 Instalação...5 Abrindo o sistema do DonD...5 Configuração...6
SORTEADOR ALEATÓRIO SAP - 59 / MP
1 SORTEADOR ALEATÓRIO SAP - 59 / MP MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO 1 2 ÍNDICE 1 - Aplicação... 03 2 - Princípio de Funcionamento... 03 3 - Modo de Programação... 03 P-1. Número Selecionado...
CR20I MANUAL DO USUÁRIO
CR20I MANUAL DO USUÁRIO R Índice Descrição Geral... 3 Aplicações... 3 Características Técnicas... 3 Modo de Operação... 3 Programação... 4 Esquema de Ligações... 9 Dimensões (mm)... 10 2 Indicador CR20IG
CONTROLADOR ELETRÔNICO DIGITAL MICROPROCESSADO PARA REFRIGERAÇÃO modelo W09 Manual de Instruções (Maio/2011) 1 DESCRIÇÃO GERAL 3 PROGRAMAÇÃO
B14 9229 322 Rev. 0 05/11 CONTROLADOR ELETRÔNICO DIGITAL MICROPROCESSADO PARA REFRIGERAÇÃO modelo W09 Manual de Instruções (Maio/2011) Recomendamos que as instruções deste manual sejam lidas atentamente
www.comatreleco.com.br R:Benjamim Constant, 56 Tel:(11) 2311-5682 [email protected]
Monitoramento de motores monofásico/trifásico MRU, MRI, MRM 1 Características Tensão de Alimentação UC12-48V ou UC110-240V Contato Reversível Entradas de medição separadas galvanicamente da alimentação
ANÁLISE DE CIRCUITOS I ( AULA 03)
ANÁLISE DE CIRCUITOS I ( AULA 03) 1.0 O CAPACÍMETRO É o instrumento usado para medir o valor dos capacitores comuns e eletrolíticos. Há dois tipos de capacímetro: o analógico (de ponteiro) e o digital
Modem ADSL 2+ Modelo GKM 1220. Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras.
GUIA DE INSTALAÇÃO Modem ADSL 2+ Modelo GKM 1220 Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. O Modem ADSL 2+ GKM 1220 oferece uma solução completa e prática para
Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905
Manual do Usuário BALANÇA DIGITAL & ANALISADOR CORPORAL W905 Obrigado por escolher esta balança eletrônica de medição de gordura corporal e porcentagem de água, dentre os nossos produtos. Para garantir
Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.:4201-5316 / 4222-9821 FAX:4222-9821 Web:www.ingecozs.com MANUAL DE OPERAÇÃO
Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.:4201-5316 / 4222-9821 FAX:4222-9821 Web:www.ingecozs.com MANUAL DE OPERAÇÃO ÍNDICE Especificações... 3 INSTALAÇÃO... 3 Operação...
1.0 Informações de hardware
1.0 Informações de hardware 1.1 Botões e ligações 6 1 7 2 8 3 9 4 5 6 10 1 Ligar / Desligar 2 Conetor Micro USB 3 Botão Voltar 4 Conetor Mini HDMI 5 Microfone 6 Webcam 7 Entrada para fone de ouvido 8 Botão
Introdução. Conteúdo da embalagem. Versão Portuguesa WWW.SWEEX.COM. JB000160 Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis
JB000160 Câmara Digital Sweex de 4,2 Megapixéis Introdução Obrigado por ter adquirido esta câmara digital Sweex de 4.2 Megapixéis. É aconselhável ler primeiro este manual cuidadosamente para garantir o
CR20PW. Manual do Usuário
CR20PW Manual do Usuário R Índice Termostato eletrônico com saída controlada CR20PW... 3 Descrição Geral... 3 Características Técnicas... 3 Modo de Operação... 4 Programação... 4 Esquema de ligações...
Temporizador NT240. TEMPORIZADOR PROGRAMÁVEL - MANUAL DE INSTRUÇÕES V2.0x A INTRODUÇÃO ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS SAÍDAS DO TEMPORIZADOR
TEMPORIZADOR PROGRAMÁVEL - MANUAL DE INSTRUÇÕES V2.0x A INTRODUÇÃO O temporizador programável tem como função básica monitorar o tempo e acionar sua saída de acordo com programação previamente realizada
Máx Unid Padrão. Mín 1 / 0.1 0/0 0/0 0/0 0/0 100 / 6.9 100 / 6.9 100 / 6.9 999 150.0 / 302 5.0/9 2 -50.0 / -58 0.1/1 1 / 0.
PCT6 plus CONTROLADOR DIGITAL DE PRESSÃO PARA CENTRAIS DE REFRIGERAÇÃO Ver. PCT6VT74. DESCRIÇÃO O PCT6 plus é um controlador de pressão para ser utilizado em centrais de refrigeração que necessitem de
Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez
Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez PIXMA MX531 Sistema Operacional Windows 1 Preparando para Conectar a Multifuncional na Rede Requisitos da Rede Antes de conectar sua multifuncional
Comércio e Manutenção de Produtos Eletrônicos. Mapeamento de memória e conexões do Controlador CP-WS13/8DI8DO2AI2AO/USB/OEM. Versão 1.
Comércio e Manutenção de Produtos Eletrônicos Manual CP-WS1 Mapeamento de memória e conexões do Controlador CP-WS13/8DI8DO2AI2AO/USB/OEM PROXSYS Versão 1.4 Setembro -2015 Controlador Industrial CP-WS1
MANUAL DE INSTRUÇÕES AOB508-G21 CONTROLADOR DE TEMPERATURA E PROCESSO IBRATEC
IBRATEC www.sibratec.ind.br MANUAL DE INSTRUÇÕES AOB508-G21 CONTROLADOR DE TEMPERATURA E PROCESSO 1 - INTRODUÇÃO O AOB508-G21 é um controlador digital de grandezas de alta precisão que pode ser utilizado
Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Indicador Microprocessado ITM44. Versão: 1.xx / Rev.
Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais Manual de Instruções Indicador Microprocessado ITM44 Versão: 1.xx / Rev. 03 ÍNDICE Item Página 1. Introdução... 02 2. Características... 02 3.
,QVWDODomR. Dê um duplo clique para abrir o Meu Computador. Dê um duplo clique para abrir o Painel de Controle. Para Adicionar ou Remover programas
,QVWDODomR 5HTXLVLWRV0tQLPRV Para a instalação do software 0RQLWXV, é necessário: - Processador 333 MHz ou superior (700 MHz Recomendado); - 128 MB ou mais de Memória RAM; - 150 MB de espaço disponível
Manual aplicativo webprint.apk
Manual aplicativo webprint.apk SÃO PAULO JULHO /2010 Sumário Instalando a aplicação no Cartão de memória:... 3 COMO CONECTAR O APLICATIVO MOTOROLA WEB PRINT E IMPRESSORA PENTAX POCKET JET 3.... 7 Aprendendo
Manual de Programação TED1000 versão TC100 Ethernet
Manual de Programação TED1000 versão TC100 Ethernet Indice: Configurações iniciais...2 Configuração de IP...2 Teclas especiais...2 Cabo de rede...2 Programação...3 Abrindo a comunicação (abreip)...3 Enviando
Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.
Indicador Digital Processos MODO DE USO Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional ABB Automação Hartmann & Braun Dados Técnicos (NRB5180) Entrada -mvdc: -Vdc -madc Alimentação
Vigilance V816. Guia Rápido de Programação
Vigilance V816 Guia Rápido de Programação ÍNDICE 1 Introdução... 3 2 Programação... 3 2.1 Diagrama da programação... 3 2.2 ndo em programação... 4 2.3 Senha do instalador... 4 2.4 Editando endereços na
Manual Balanças Wind. Balança Pesadora Wind Manual do Usuário. www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1
Balança Pesadora Wind Manual do Usuário www.upxsolution.com.br Vendas: 11 4096-9393 Página: 1 Indice Manual Balanças Wind 1. Instalação 2. Localização da Funções 3. Ligando a Balança 4. Operação 5. Configurações
MANUAL DE INSTALAÇÃO SAT DIMEP PDV CAKE
MANUAL DE INSTALAÇÃO SAT DIMEP PDV CAKE INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO O procedimento de instalação do SAT (Dimep) é bastantes simples, para equipamentos Dimep basta seguir as etapas abaixo. 1. Instalação do
DK105 GROVE. Temperatura e Umidade. Radiuino
DK105 GROVE Temperatura e Umidade Radiuino O presente projeto visa mostrar uma básica aplicação com o Kit DK 105 Grove. Utilizamos um sensor de umidade e temperatura Grove juntamente ao nó sensor para
MANUAL DO INSTALADOR XD EM AMBIENTES MICROSOFT WINDOWS
MANUAL DO INSTALADOR XD EM AMBIENTES MICROSOFT WINDOWS Está disponível a partir da versão 2014.73 do XD Rest/Pos/Disco um novo formato no instalador em ambientes Microsoft Windows. O instalador passa a
Simplicidade aliada à competência
Simplicidade aliada à competência Operação simples, fácil instalação e baixo custo SINAMICS G110 Answers for industry. 1 SINAMICS G110 Simples instalação e fácil comissionamento Compacto por fora... Fácil
SISTEMA OPERACIONAL - ANDROID
Manual do Usuário SISTEMA OPERACIONAL - ANDROID 1 1 Índice 1 Índice... 2 2 Introdução Protegido... 3 3 Instalação do APLICATIVO DOS PAIS... 4 3.1 Local de instalação do Filho Protegido... 5 3.2 Tela de
GUIA DO USUÁRIO. Manômetro de Pressão Diferencial para Trabalho Pesado. Modelo HD750
GUIA DO USUÁRIO Manômetro de Pressão Diferencial para Trabalho Pesado Modelo HD750 Introdução Parabéns por sua compra do Manômetro Extech modelo HD700. Esse dispositivo mede a pressão manomêtrica e diferencial
MANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem
MANUAL DO USUÁRIO - Basquete Duplo Instruções de Montagem Por favor, contate-nos antes de retornar o produto à loja: (19) 3573-8999. Garantia Limite de 90 dias Este produto tem garantia de até 90 dias
Cerne Tecnologia e Treinamento. [email protected] www.cerne-tec.com.br
Tecnologia e Treinamento Tutorial para Testes na Placa RS485 MODBUS de 64 Entradas [email protected] Sumário 1. Reconhecendo o Kit 03 2. Reconhecendo a placa PIC Cerne MODBUS I64 RS485 04 3. Alimentação
Ness P2 Compressor Parafuso
Ness P2 Compressor Parafuso Índice 1. Descritivo de Funcionamento do Compressor...3 2. Descrição das Setagens...4 2.1.Setagens de Operação de Controle do Compressor...5 2.2.Setagens do Controle de Capacidade...5
LINHA DOUBLE WAY TRIFÁSICO
Especificação Técnica LINHA DOUBLE WAY TRIFÁSICO 10 / 15 / 20 / 25 / 30 / 40 / 50 / 60 / 80 / 120 / 150 / 160 / 180/ 250kVA Engetron Engenharia Eletrônica Ind. e Com. Ltda Atendimento ao consumidor: (31)
Ao ligar, o equipamento solicita o teste do alto falante SEGURANÇA. Esta é a tela em que você tem a opção de apagar a programação existente, que
G U I A Colleague Ao ligar, o equipamento solicita o teste do alto falante SEGURANÇA. Esta é a tela em que você tem a opção de apagar a programação existente, que permanece na memória do equipamento por
Série Infrared IR32 UNIVERSAL (instalação e ajustes) Carel Sud America
Série Infrared IR32 UNIVERSAL (instalação e ajustes) Carel Sud America 1 - Descrição do frontal dos instrumentos 1 Display: visualiza o valor do sensor coligado. Em caso de alarme o valor do sensor é visualizado
!"#$%"&'("%)*&+$%,#-.") /-.%"0%".+11'(")!234562)
!"#$%"&'("%)*&+$%,#-.") /-.%"0%".+11'(")!234562) Apresentação Dados técnicos Interface Homem-Máquina Descrição Funcional Apêndices 1 Apresentação O Controlador CDL035D foi especialmente projetado para
Manual das Biseladoras Externas ISD/ ISF/ SKD/ HYD
Manual das Biseladoras Externas ISD/ ISF/ SKD/ HYD Antes de iniciar qualquer manutenção ou operação mantenha o equipamento desligado das fontes de energia, retire os bits da máquina, em seguida meça o
Presys Instrumentos e Sistemas
Versão Especial Quatro temporizadores com alarme. Solicitante Responsável: Depto.: As informações contidas nesta folha têm prioridade sobre aquelas do manual técnico do instrumento. COMPORTAMENTO: Este
VNT. Manual de Instruções. VISOR DE NÍVEL Tipo Transparente TECNOFLUID
Português VNT VISOR DE NÍVEL Tipo Transparente Manual de Instruções Leia este manual atentamente antes de iniciar a operação do seu aparelho. Guarde-o para futuras consultas. Anote o modelo e número de
INFORMATIVO DE PRODUTO
Botoeira / Acionador Manual Resetável - Acionamento Direto, Controle de Acesso, Combate e Alarme de Incêndio Código: AFAM3AM Os Acionadores Manuais ou Botoeiras de Acionamento Direto Para Combate de Incêndio,
MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA
MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA ÍNDICE Introdução e características... 03 Instruções de segurança... Instruções de instalação... Operações... Manutenção geral... Limpeza e substituição... Solução
Guia do usuário do Módulo de expansão de teclas (KEM) do Telefone IP. BCM Business Communications Manager
Guia do usuário do Módulo de expansão de teclas (KEM) do Telefone IP BCM Business Communications Manager Versão do documento: 02 Código do componente: N0094439 Data: Janeiro de 2006 Copyright Nortel Networks
1 Visão Geral. 2 Instalação e Primeira Utilização. Manual de Instalação do Gold Pedido
Manual de Instalação do Gold Pedido 1 Visão Geral Programa completo para enviar pedidos e ficha cadastral de clientes pela internet sem usar fax e interurbano. Reduz a conta telefônica e tempo. Importa
Manual de Operação 1
1 Índice Ambiente operacional...03 Instalação...03 Precauções na instalação...04 Utilizando o controle da Cortina de Ar...05 Dados técnicos...06 Manutenção...06 Termo de garantia...07 2 As cortinas de
BIO3000 VERSÃO DO MANUAL
BIO3000 VERSÃO DO MANUAL 1.0 de 21/02/2012 6434 Sumário 1. Apresentação... 3 2. Especificações Técnicas... 3 3. Características Gerais... 4 4. Visão geral do Equipamento... 4 5. Recomendações de Instalação...
Telefone AVAYA 9620 / 9640
Visão Geral A tabela a seguir apresenta descrições de botão/recurso dos aparelhos telefônicos Avaya. Nome Indicador de mensagem em espera Indicador de chamadas perdidas Linha de prompt Apresentações de
Conhecendo Seu Telefone
Conhecendo Seu Telefone Fone de ouvido Telefone com a função viva-voz Intensidade do Sinal Intensidade da Bateria Porta Celular Anexo Tecla de Ação Y Tecla Enviar N Teclado de Navegação Tecla da Agenda
UTILIZAÇÃO DE RECURSOS AVANÇADOS DO EXCEL EM FINANÇAS (PARTE III): GERENCIAMENTO DE CENÁRIOS
UTILIZAÇÃO DE RECURSOS AVANÇADOS DO EXCEL EM FINANÇAS (PARTE III): GERENCIAMENTO DE CENÁRIOS! Criando cenários a partir do Solver! Planilha entregue para a resolução de exercícios! Como alterar rapidamente
MANUAL DO USUÁRIO MP4 PLAYER
*Foto ilustrativa MANUAL DO USUÁRIO MP4 PLAYER 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM MP4 Player. Fone de Ouvido. Cabo USB. Manual do Usuário. 2. INTRODUÇÃO Este MP4 Player é uma nova geração de áudio digital portátil
CATRACA LED PEDESTAL Características
No CATRACA LED PEDESTAL Características Design inovador e requintado para os mais diversos ambientes; Novo sistema de acesso aos componentes eletrônicos direto na tampa, de fácil acesso; Novo sistema de
CONTROLADOR DE RODIZIO NANO V 3.0
CONTROLADOR DE RODIZIO NANO V 3.0 Hardware: CPN1D1A2 CONTROLADOR PROGRAMAVEL C-PRO NANO 12V LED Acessórios: 0065300060 CABO/FIOS C/CONECTOR FEMEA MINIFIT 16 POLOS 1M CPN 0750000131 CONECTOR FEMEA 12 VIAS
EM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica
EM8032 EM8033 Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica 2 PORTUGUÊS EM8032 EM8033 - Adaptador Powerline de 500Mbps com tomada elétrica Índice 1.0 Introdução... 2 1.1 Conteúdo da embalagem... 2
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MILIOHMÍMETRO MODELO MO-1200 julho 2009 Leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do medidor ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. REGRAS DE SEGURANÇA...
Manual de Instalação. Sensor HUB-40Ex
_ Manual de Instalação Sensor HUB-40Ex SAC: Tel.: +55 (19) 2127-9400 E-mail: [email protected] Instalação, Manutenção e Reparos Revisão 01, Maio/2013 Manual de Instalação Sensor HUB-40Ex
Formas de Pagamento Resumida... 34 Vendas Vendedor... 34 Vendas Vendedor Resumido... 35 Vendas Vendedor Caixa... 35 Vendas por Artigos...
Manual POS Conteúdo Configuração no Servidor... 3 Gestão de Stocks... 3 Manutenção de Artigos... 3 Gestão de Clientes... 4 Gestão de Fornecedores... 5 Sistema POS... 6 Manutenção de Series de Armazéns...
LINHA DOUBLE WAY MONOFÁSICA
Especificação Técnica LINHA DOUBLE WAY MONOFÁSICA 3 / 6 / 8 / 10 / 12 / 15 / 20 kva Engetron Engenharia Eletrônica Ind. e Com. Ltda Atendimento ao consumidor: (31) 3359-5800 Web: www.engetron.com.br Link:
Manual de Instalação. BC-2C Módulo GPRS
Manual de Instalação BC-2C Módulo GPRS INTRODUÇÃO O BC-2C Módulo GPRS Pináculo é um conversor de comunicação que se conecta a qualquer painel de alarme monitorado que utilize o protocolo de comunicação
Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais. Manual de Instruções Controlador Digital Microprocessado TCM58. Versão:1.XX / Rev.
Medição, Controle e Monitoramento de Processos Industriais Manual de Instruções Controlador Digital Microprocessado TCM58 Versão:1.XX / Rev. 3 Índice Item Página 1. Introdução... 02 2. Características...
CONTROLADORES DE POTÊNCIA DIN-A-MITE ESTILOS A, B, C e D
CONTROLADORES DE POTÊNCIA DIN-A-MITE ESTILOS A, B, C e D Um dispositivo de controle de potência elétrica baseado em SCR (Retificador Controlado de Silício), também chamado de controlador de estado sólido
CR20T. Manual do Usuário
CR20T Manual do Usuário R 1 Índice Descrição Geral... 3 Aplicações... 3 Características Técnicas... 3 Modo de Operação... 4 Programação...4 Diagrama em blocos do menu... 5 Diagramas de funcionamento...
B14 9229 303 rev.1-11/12, pág. 1/24. 33 x 75 mm. modelos Y39 e Y39S. Manual de Instruções (Novembro/2012) Manual de Instruções - Y39 e Y39S 1 / 24
B14 9229 303 rev.1-11/12, pág. 1/24 33 x 75 mm 9229 Controlador ELETRÔNICO DIGITAL MICROPROCESSADO PARA REFRIGERAÇÃO modelos Y39 e Y39S Manual de Instruções (Novembro/2012) Manual de Instruções - Y39 e
MANUAL DE INSTRUÇÕES Indicador Microprocessado - IT-IND-2S-LC INFORMAÇÕES DO PRODUTO. Versão: 1.xx / Rev. 03
1 Introdução: Os indicadores possuem uma entrada analógica configurável por software, que permite a conexão de diverstos tipos de sensores de temperatura e outras grandezas elétricas sem a necessidade
Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez
Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez PIXMA MG3510 Mac OS 1 Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez PIXMA MG3510 Mac OS Preparando para Conectar Minha Multifuncional
SOFTWARE VIAWEB. Como instalar o Software VIAWEB
SOFTWARE VIAWEB Como instalar o Software VIAWEB O Software VIAWEB é na verdade um receptor de eventos. A única diferença é que os eventos são recebidos via INTERNET. Portanto, a empresa de monitoramento
FAT CONTROL RM-MG2010 MANUAL DE INSTRUÇÕES
FAT CONTROL RM-MG2010 MANUAL DE INSTRUÇÕES Índice 1. CUIDADOS...3 2. LIMPEZA...4 3. CONFIGURAÇÃO DO RELÓGIO E DO ALARME...4 4. CONFIGURAÇÃO DE DADOS PESSOAIS...4 5. DETALHES DO PRODUTO...5 5.1 Dados...5
Manual de instalação do Microsoft SQL Server 2008 R2 Express no Windows 10
Manual de instalação do Microsoft SQL Server 2008 R2 Express no Windows 10 1-Antes de iniciar a instalação do SQL é necessário liberar as permissões do usuário para evitar erro, para realizar esse procedimento
FLOW ANEMOMETER AVM-05/AVM-07 USERS MANUAL PROVA INSTRUMENTS INC.
FLOW ANEMOMETER AVM-05/AVM-07 USERS MANUAL PROVA INSTRUMENTS INC. ÍNDICE: Título: I. FUNÇÕES II. DESCRIÇÃO DO PAINEL FRONTAL II.1 Tecla Pad II.2 LCD Ill. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO III.1 Medição da Velocidade
Gerenciador de Ambiente Laboratorial - GAL Manual do Usuário Módulo Controle de Qualidade Analítico
Ministério da Saúde Secretaria Executiva Departamento de Informática do SUS DATASUS Gerenciador de Ambiente Laboratorial GAL Manual do Usuário Módulo Laboratório Manual de Operação_Módulo Laboratório_Controle
